Rosas blancas para mi hermana negra
|
00:00:45 |
БЕЛЫЕ РОЗЫ ДЛЯ |
00:02:25 |
Он любит тебя? |
00:02:28 |
Ты ему веришь? |
00:02:31 |
Да..., да. |
00:02:34 |
Он мне тысячу раз говорил, |
00:02:39 |
Что я для него и свет и счастье. |
00:02:42 |
Но он из очень богатой семьи. |
00:02:47 |
а-ха-ха.. |
00:02:49 |
И это тебя тревожит? |
00:02:51 |
Роберта: Не только это. |
00:02:53 |
А что еще? |
00:02:57 |
То..., что он белый. |
00:03:06 |
Ведь это не помешало ему |
00:03:11 |
Нет причин для беспокойства. |
00:03:15 |
В наше время цвет кожи |
00:03:19 |
Ты хочешь успокоить меня. |
00:03:22 |
Нет, моя девочка. |
00:03:25 |
Я просто очень люблю тебя, |
00:03:29 |
Не хмурься, |
00:03:33 |
Ты обязанна победить |
00:03:37 |
От этого выступления |
00:03:40 |
Да, цвет кожи... |
00:03:43 |
не имел бы значения, |
00:03:47 |
Я верю, ты будешь знаменитой. |
00:03:50 |
Он обещал прийти на конкурс. |
00:03:53 |
Ах так! |
00:03:55 |
Это хорошо. |
00:03:57 |
Ты должна сегодня петь |
00:04:01 |
И получить приз. |
00:04:06 |
и для твоей матери. |
00:04:09 |
Ангустиас, оставь ее в покое, |
00:04:13 |
Вот видишь, этот локон висит. |
00:04:16 |
Дай-ка я его подколю. |
00:04:19 |
Прическа - последний крик сезона! |
00:04:23 |
Ну чего ты так нервничаешь? |
00:04:25 |
Смотри как спокойна твоя дочь. |
00:04:28 |
Я ни капельки не волнуюсь. |
00:04:31 |
Ишь какая храбрая, |
00:04:35 |
Я волнуюсь, а она - нет. |
00:04:38 |
С прической все в порядке, |
00:04:40 |
платье сидит отлично. |
00:04:42 |
Подкрасить губки, |
00:04:46 |
Ну мне пора. |
00:04:48 |
Желаю успеха, мама. |
00:04:50 |
Спасибо, дочка. |
00:04:52 |
Ты уходишь, я так боюсь. |
00:04:54 |
Ангустиас, не нужно нервничать. |
00:04:57 |
Посмотри на свою дочь, |
00:05:00 |
Мне бы половину |
00:05:05 |
Этот конкурс, как экзамен. |
00:05:10 |
Пожалуй даже страшней. |
00:05:12 |
Ты права. |
00:05:14 |
Но вот увидишь. |
00:05:15 |
Все кончится хорошо. |
00:05:18 |
Дай-то бог. |
00:05:20 |
Мама никогда не ошибается. |
00:05:23 |
Она уверена, что первый приз |
00:05:29 |
Только первый приз, |
00:05:32 |
Тогда я получу много денег, |
00:05:42 |
Спасибо, моя добрая девочка. |
00:05:47 |
Деньги для нас не главное. |
00:05:50 |
Да, мама. |
00:05:51 |
Конечно не главное. |
00:05:54 |
Я должна найти свое место в жизни. |
00:05:56 |
И если это не удаться, |
00:05:58 |
будет очень плохо. |
00:06:00 |
Как бы я хотела... |
00:06:02 |
чтобы господь услышал |
00:06:05 |
Да. |
00:06:07 |
Мне так нужен сегодня успех. |
00:08:42 |
В зале нет свободных мест. |
00:08:44 |
Я договорилась, |
00:08:47 |
Мне надо переодеться. |
00:08:51 |
Ох, как шикарно! |
00:08:53 |
Роберта. |
00:08:54 |
Не уходи, ты мне нужна. |
00:08:57 |
А вы идите, оставьте нас. |
00:09:05 |
Он здесь? |
00:09:06 |
Не знаю... он обещал. |
00:09:09 |
Пой только для него, |
00:09:12 |
Представить себе, |
00:09:16 |
Он обещал привести родителей. |
00:09:19 |
И познакомить нас после концерта. |
00:09:21 |
Сегодня твой день, Роберта. |
00:09:25 |
Ну иди, твой выход. |
00:13:13 |
Он не пришел. |
00:13:15 |
Зато пела ты восхитительно! |
00:13:20 |
Это настоящий триумф. |
00:13:27 |
Уважаемые дамы и господа! |
00:13:29 |
Сейчас популярная певица |
00:13:31 |
Лаура Гарсес |
00:13:33 |
Вручит призы |
00:13:51 |
Третий приз за исполнение |
00:13:56 |
Норма Фиерро! |
00:14:11 |
Второго приза удостоенна |
00:14:15 |
Лос Грекос! |
00:14:31 |
А теперь мы вручим |
00:14:34 |
которой вы только что |
00:14:37 |
Самой молодой и талантливой |
00:14:49 |
Итак, победительница конкурса |
00:14:53 |
Марта Ривас! |
00:15:49 |
Доченька! |
00:15:52 |
Ты пела намного луше, |
00:16:36 |
Ну как мои дела? |
00:16:40 |
Прекрасно! |
00:16:44 |
Добрый день, Алисия. |
00:16:45 |
Добрый день, профессор. |
00:16:47 |
Доктор, зайдите ко мне. |
00:16:49 |
Хорошо профессор. |
00:16:53 |
Тебе повезло, что у тебя |
00:16:59 |
Это тебе очень повезло, |
00:17:02 |
очаровательная пациентка, как я. |
00:17:09 |
Доктор, а что будет дальше? |
00:17:11 |
Будешь приходить каждую пятницу. |
00:17:13 |
Ничего серьезного, но надо быть |
00:17:18 |
И не вздумай возражать. |
00:17:20 |
Я согласна. |
00:17:30 |
Как поживает Роберта? |
00:17:35 |
Мне кажется, что нет. |
00:17:37 |
Я очень за нее волнуюсь. |
00:17:40 |
Простите, мне нужен Энрике. |
00:17:42 |
Да. |
00:17:44 |
Подождите минутку, я его позову. |
00:17:50 |
Энрике! |
00:17:57 |
Его нет, сеньорита. |
00:17:59 |
Он вышел. |
00:18:34 |
Роберта, ты кому звонила? |
00:18:36 |
Энрике. Наверное он просто |
00:18:40 |
Почему ты нас не познакомишь? |
00:18:42 |
Можно подумать, |
00:18:46 |
Так оно и есть. |
00:18:49 |
По крайне мере для меня. |
00:19:05 |
Видишь, я не разучилась шить. |
00:19:07 |
Будет прекрасное вечернее платье. |
00:19:10 |
Вот здесь немножко убрать, |
00:19:14 |
Когда вы с Робертой |
00:19:17 |
я сама вам шила платья. |
00:19:19 |
Ангустиас всегда мне завидовала. |
00:19:22 |
Я еще надеюсь |
00:19:30 |
А вдруг у меня будут |
00:19:33 |
Что!? Предупреждаю, |
00:19:37 |
Ты это учти. |
00:19:38 |
Хорошо, учту. |
00:19:41 |
Я буду ждать девочек. |
00:19:43 |
Таких же красивых, как ты. |
00:19:48 |
Когда заканчиваются |
00:19:51 |
Около часа, у нас |
00:19:54 |
Могу за тобой заехать. |
00:19:56 |
Не надо, мама. |
00:19:57 |
Я с друзьями пойду в бассейн. |
00:19:59 |
Ах вот как! Впервые слышу, |
00:20:03 |
Пожалуйста, будь осторожна. |
00:20:14 |
Давай руку. |
00:20:16 |
Хватит тебе мокнуть. |
00:20:22 |
На сегодня достаточно. |
00:20:24 |
Иди одевайся. |
00:20:26 |
Я ведь в воде не была и 10 минут. |
00:20:29 |
Хватит, надо слушаться |
00:20:32 |
Ты мне ничего не разрешаешь. |
00:20:34 |
Плавать - нельзя! |
00:20:36 |
Танцевать - нельзя! |
00:20:37 |
В теннис играть - тоже! |
00:20:40 |
Ты не доктор, а жестокий тиран. |
00:20:42 |
Тем более, сеньорита, |
00:20:46 |
Слушаюсь и повинуюсь, |
00:20:49 |
Тогда вот мой приказ: |
00:20:52 |
Закрой глаза... |
00:20:59 |
Алисия! |
00:21:02 |
Мама, ты уже вернулась? |
00:21:04 |
Рикардо... |
00:21:10 |
Уйди, мне нужно поговорить |
00:21:19 |
Пожалуйста, оставь нас. |
00:21:33 |
Что все это значит? |
00:21:35 |
Я хотела бы получить объяснения. |
00:21:37 |
Я не понимаю вашего тона. |
00:21:40 |
Моя дочь влюбленна в вас? |
00:21:43 |
Да, сеньора. |
00:21:44 |
Я по крайней мере так думаю. |
00:21:49 |
Как вы осмелились? |
00:21:59 |
В чем вы меня обвиняете? |
00:22:04 |
Так поступать непорядочно. |
00:22:06 |
Мои намерения вполне серьезны. |
00:22:11 |
Меня они не интересуют! |
00:22:14 |
Это касается только нас двоих, |
00:22:18 |
Это не совсем так, сеньора. |
00:22:21 |
Мы с Алисией решили пожениться. |
00:22:24 |
Что такое? |
00:22:26 |
Моя дочь и вы? |
00:22:29 |
Я не ослышалась? |
00:22:31 |
Нет, сеньора. |
00:22:32 |
Я сделал ей предложение. |
00:22:35 |
Я отдаю должное |
00:22:39 |
К сожалению в данном случае |
00:22:42 |
Я прошу вас больше |
00:22:46 |
Я постараюсь. |
00:22:49 |
Причину не трудно понять. |
00:23:01 |
Так будет лучше... |
00:23:31 |
А где Рикардо? |
00:23:33 |
Ушел. |
00:23:37 |
Почему? |
00:23:42 |
Он сказал, что хочет |
00:23:45 |
Разве ты не рада? |
00:23:47 |
Нет, моя милая. |
00:23:52 |
В чем дело, мама? |
00:23:55 |
Алисия! |
00:23:58 |
Ну как это могло произойти? |
00:24:02 |
Что случилось? |
00:24:04 |
Ну почему ты выбрала именно его? |
00:24:07 |
Он прекрасный человек. |
00:24:10 |
У него большое будущее. |
00:24:14 |
Я люблю его! |
00:24:18 |
Подумай, что ты говоришь! |
00:24:21 |
А что? |
00:24:22 |
Ведь он мой жених. |
00:24:24 |
Ты забыла, что он черный? |
00:24:26 |
Мама! |
00:24:27 |
Это невозможно, чтобы ты... |
00:24:31 |
Нет, это непостижимо! |
00:24:34 |
Ты же говорила, что люди равны |
00:24:38 |
И потом... |
00:24:40 |
ты так дружна с Ангустиас. |
00:24:45 |
А Роберта как сестра мне, |
00:24:50 |
Мама, это ужасно! |
00:24:56 |
А ты подумала о детях, |
00:24:58 |
которые родятся |
00:25:03 |
Нет, я не хочу позора |
00:25:11 |
Не бойся, мама. |
00:25:13 |
Это не проблема |
00:25:21 |
Родная моя! |
00:25:24 |
Я хочу, чтобы ты поняла: |
00:25:28 |
Не строй иллюзий. |
00:25:30 |
Тебе не преодолеть предрасудки, |
00:25:32 |
веками укоренявшиеся в мире. |
00:25:38 |
Я преодолею их в нашем мире, |
00:25:41 |
который построим мы с Рикардо. |
00:25:45 |
Алисия... |
00:25:47 |
Поверь мне, |
00:25:51 |
Мы с тобой по разному понимаем, |
00:25:55 |
Прости, но это так. |
00:26:00 |
Доченька... |
00:26:04 |
Ты совсем не думаешь обо мне. |
00:26:08 |
Я всегда думаю о тебе, мама. |
00:26:12 |
Но я имею право выйти замуж |
00:28:59 |
Ты меня должна понять. |
00:29:01 |
Этот брак - нелепость. |
00:29:04 |
Ты знаешь, почему. |
00:29:06 |
Да, я знаю. |
00:29:08 |
Я пыталась это объяснить Алисии. |
00:29:12 |
Лаура, пожалей их. |
00:29:16 |
Я не хочу, чтобы ее жизнь |
00:29:20 |
Если нет другого выхода, |
00:29:23 |
Этим ты ничего не добьешься. |
00:29:26 |
Прости меня, Лаура. |
00:29:28 |
Мне казалось, цвет кожи |
00:29:38 |
Это так на тебя не похоже... |
00:29:42 |
Но Роберта... |
00:29:46 |
Что мне делать? |
00:29:48 |
Я совсем растерялась. |
00:29:53 |
Жаль мне тебя, Лаура |
00:29:56 |
Я бы с радостью помогла, но как? |
00:29:58 |
В таких делах я плохой советчик. |
00:30:01 |
Так что уж извини меня. |
00:30:03 |
Ты прекрасно знаешь - я права! |
00:30:06 |
Когда родилась Роберта |
00:30:12 |
Нет... |
00:30:14 |
я бы не уехала. |
00:30:16 |
Этого захотел ее отец. |
00:30:18 |
Боялся, что Роберту |
00:30:22 |
Тогда мы приехали сюда. |
00:30:24 |
Здесь нам с Робертой спокойно. |
00:30:29 |
Наверное потому что кроме вас |
00:30:36 |
Совершено верно. |
00:30:37 |
Так объясни это Рикардо! |
00:30:39 |
Меня он не захочет слушать. |
00:30:42 |
Прости Лаура, я не могу |
00:30:45 |
Правда на его стороне. |
00:30:48 |
Всевышний видит, |
00:30:52 |
Их чувства заслуживают |
00:30:56 |
Мне нет дела до их чувств! |
00:31:01 |
Знайте, я не потерплю негра |
00:32:44 |
Рикардо, за что ты меня любишь? |
00:32:48 |
Я никогда не думал об этом. |
00:32:51 |
Наверное за то... |
00:32:53 |
что ты - это ты. |
00:32:55 |
А может потому, что я белая? |
00:32:57 |
Моя любовь не различает |
00:33:01 |
Я люблю тебя даже |
00:33:06 |
Рикардо. |
00:33:07 |
Что? |
00:33:08 |
Профессор сказал, с моим сердцем |
00:33:13 |
Это может поставить |
00:33:17 |
Но ведь ты мечтал о сыне. |
00:33:25 |
Мне никто не нужен кроме тебя. |
00:33:30 |
Мне тоже, Рикардо. |
00:33:34 |
Моя жизнь, мое счастье! |
00:33:50 |
Роберта, не сердись на маму. |
00:33:53 |
Она нас очень обидела, Алисия. |
00:33:55 |
Я знаю, тебе тоже тяжело, |
00:33:59 |
Никого не слушай, |
00:34:02 |
Как мама не понимает, |
00:34:05 |
моя жизнь не будет иметь смысла. |
00:34:07 |
Ну не все же негры... |
00:34:11 |
Прости! |
00:34:13 |
Я не хотела. |
00:34:15 |
Ничего. |
00:34:17 |
Я постепенно начинаю привыкать. |
00:34:27 |
А где твой Энрике? |
00:34:29 |
Сегодня я его увижу. |
00:34:35 |
Только не бегай за ним. |
00:34:36 |
Если он захочет тебя... |
00:34:39 |
увидеть, он сам... |
00:34:42 |
тебя найдет. |
00:34:44 |
Тебе легко говорить, |
00:34:48 |
Как бы я хотела избавиться |
00:34:55 |
Ты мне не веришь? |
00:34:57 |
Верю. |
00:35:00 |
Но вы же любите друг друга, |
00:35:08 |
Ты хочешь меня утешить... |
00:35:16 |
Вот мы и выросли, Алисия. |
00:35:20 |
Беззаботное детство |
00:35:53 |
Мне уже пора. |
00:35:55 |
Еще хоть минутку. |
00:35:56 |
Я же сказал, сегодня |
00:35:59 |
Уже опаздываю. |
00:36:01 |
Когда мы увидимся? |
00:36:03 |
Не знаю. Позвони. |
00:36:05 |
Твой телефон всегда молчит. |
00:36:07 |
Я опаздываю, Роберта. |
00:36:09 |
Я мог бы тебя подвезти. |
00:36:11 |
Но пока не надо, |
00:36:14 |
Деньги на такси естъ? |
00:36:17 |
Я жду звонка, досвидания. |
00:37:06 |
Я сегодня буду говорить с мамой. |
00:37:09 |
Хочешь, я пойду с тобой? |
00:37:11 |
Не надо. |
00:37:13 |
Я ей все сама объясню. |
00:37:17 |
Она должна понять. |
00:37:21 |
Неужели я не смогу убедить ее |
00:37:25 |
не препятствовать нашему браку? |
00:37:29 |
Она ведь любит меня. |
00:37:33 |
Я тоже. |
00:37:35 |
Больше жизни. |
00:37:37 |
Мама. |
00:37:42 |
Мне так трудно. |
00:37:45 |
Ты должна меня понять. |
00:37:48 |
Пожалей меня. |
00:37:50 |
Я знаю, моя дорогая девочка. |
00:37:53 |
Мне ведь тоже не легко. |
00:37:56 |
Я хочу, чтобы ты была счастлива. |
00:37:59 |
Нам так тяжело, потому что... |
00:38:02 |
между нами встал чужой человек. |
00:38:04 |
Какой же он чужой? |
00:38:07 |
Да пойми ты наконец, |
00:38:12 |
Люблю больше жизни! |
00:38:16 |
Как ты можешь так |
00:38:25 |
(Слышен неровный стук сердца.) |
00:38:29 |
Алисия! |
00:38:31 |
Не надо, мама. |
00:38:32 |
Все равно мы с тобой |
00:38:36 |
Одумайся, не делай этого шага! |
00:38:39 |
Я знаю, мама... |
00:38:41 |
Я знаю, почему ты против |
00:38:46 |
Тебе не нравится цвет его кожи. |
00:38:48 |
Ты только... не хочешь |
00:38:54 |
Тебе самой стыдно. |
00:39:02 |
Алисия! |
00:39:03 |
Для меня главное в жизни... |
00:39:05 |
это ты. |
00:39:06 |
Твое счастье, твое благополучие. |
00:39:09 |
Я не могу согласиться |
00:39:14 |
Что с тобой? |
00:39:15 |
(Слышно учащённое сердцебиение, |
00:39:21 |
Мама! |
00:39:25 |
Больно... |
00:39:26 |
Что у тебя болит? |
00:39:28 |
Зачем ты заставляешь |
00:39:31 |
Что случилось? |
00:39:32 |
Помоги мне! |
00:39:35 |
Умоляю тебя! |
00:39:37 |
Ай, больно... больно... |
00:39:43 |
Я не могу больше. |
00:39:47 |
Нет, я этого не вынесу. |
00:39:49 |
Алисия! |
00:39:59 |
Родная моя... |
00:40:00 |
Алисия! |
00:40:02 |
Алисия!.. Алисия!!! |
00:40:27 |
Роберта! |
00:40:30 |
С Алисией очень плохо. |
00:40:33 |
Немедленно докотора. |
00:41:31 |
Ну что с ней? |
00:41:32 |
Сейчас ей лучше. |
00:41:35 |
Профессор вам все расскажет. |
00:41:37 |
Да, идите к ней, доктор. |
00:41:44 |
Профессор, мы слушаем вас. |
00:41:46 |
К сожалению ничего утешительного |
00:41:56 |
Не буду от вас скрывать, |
00:42:08 |
Это правда? |
00:42:11 |
Увы, сеньора. |
00:42:13 |
Это правда. |
00:42:20 |
У вашей дочери |
00:42:26 |
Как же это могло случится? |
00:42:30 |
Это моя вина. |
00:42:34 |
Только моя! |
00:42:35 |
Нет, сеньора. |
00:42:37 |
Вы ни в чем не виноваты. |
00:42:40 |
Она не говорила о своей болезни. |
00:42:42 |
Я сама должна была догадаться. |
00:42:47 |
О Боже! |
00:42:51 |
Почему же молчало мое сердце? |
00:42:56 |
Быть рядом с ней. |
00:43:01 |
И ничего не прочесть в ее глазах. |
00:43:07 |
Я спокойно спала, |
00:43:13 |
Господи, спаси ее. |
00:43:16 |
Не дай ей умереть, |
00:43:19 |
Я просто была слепа! |
00:43:22 |
Нет мне прощения. |
00:43:26 |
Помоги мне, милосердный. |
00:43:32 |
Как же мне теперь быть? |
00:43:39 |
Если бы я могла |
00:43:46 |
Доченька... |
00:43:57 |
Рикардо. |
00:44:00 |
Не хотелось бы вас огорчать, |
00:44:04 |
Да, профессор. |
00:44:06 |
Я это знаю. |
00:44:15 |
И все таки... |
00:44:18 |
Все таки, я считаю,.. |
00:44:23 |
Пересадка сердца? |
00:44:30 |
Это единственное, |
00:44:34 |
Вы же видели снимок. |
00:44:38 |
Да, профессор. |
00:44:40 |
Но нужено её согласие. |
00:44:43 |
Конечно. Поговорите с ней. |
00:44:53 |
Сегодня хорошая погода, мама? |
00:44:57 |
Да, доченька. |
00:45:03 |
Уже цветёт миндаль, |
00:45:09 |
В нашем саду распустились розы. |
00:45:16 |
Хочешь, я открою шторы? |
00:45:20 |
Я увижу только сад. |
00:45:25 |
А хотелось бы |
00:45:28 |
на улице. |
00:45:30 |
Как дети играют. |
00:45:33 |
Как люди куда-то спешат. |
00:45:38 |
Ангустиас! |
00:45:41 |
Почему ты не приходила? |
00:45:43 |
К нам родственники |
00:45:46 |
Роберта целый день |
00:45:50 |
Хочешь, я покажу сейчас, |
00:45:52 |
что происходит на улице? |
00:45:56 |
Тебе же всегда |
00:46:01 |
Да, мама. |
00:46:03 |
Мы с Робертой так смеялись. |
00:46:06 |
И Ангустиас тоже. |
00:46:08 |
Сейчас мы выйдем |
00:46:11 |
Немного воображения и мы в парке. |
00:46:15 |
Здесь стоит скамейка. |
00:46:17 |
А это дерево. |
00:46:21 |
А на нём цветы! |
00:46:25 |
Листья! |
00:46:27 |
А это аллея, и мы |
00:49:08 |
Это... прекрасно, |
00:49:14 |
Не хвали меня. |
00:49:16 |
А то у меня сейчас |
00:49:24 |
До свидания, Алисия. |
00:49:27 |
Уже поздно. |
00:49:28 |
Мне нужно идти. |
00:49:33 |
Спасибо, Ангустиас. |
00:49:35 |
Я пришла ради тебя... |
00:49:39 |
только ради тебя. |
00:49:41 |
И для тебя ямогу |
00:49:46 |
Выздоравливай, дорогая! |
00:49:58 |
Мама. |
00:50:11 |
Ангустиас! Прости мне всё, что |
00:50:16 |
Не уходи! |
00:50:17 |
Не оставляй меня |
00:50:20 |
Мне так тяжело! |
00:50:22 |
Прошу тебя, |
00:50:51 |
Мама! |
00:50:52 |
Да. |
00:50:55 |
Я очень прошу, |
00:51:01 |
Достаточно одного твоего слова. |
00:51:07 |
Знаешь, как трудно |
00:51:15 |
Сама кляну себя за то, |
00:51:19 |
И Роберту. |
00:51:27 |
Почему ты от меня всё скрывала? |
00:51:31 |
Потому что... |
00:51:35 |
Рикардо не хотел тебя волновать. |
00:51:39 |
Ты его совсем не знаешь, мама. |
00:51:42 |
Он удивительной души человек! |
00:51:45 |
Знаешь, он не хочет на мне |
00:51:54 |
Но мне всё равно |
00:52:04 |
Я это превосходно знаю. |
00:52:06 |
А, мелешь чепуху! |
00:52:11 |
У тебя просто пониженное |
00:52:17 |
Это не так, не обманывай меня. |
00:52:20 |
Когда приходит сиделка, |
00:52:26 |
Потом с улыбкой уходишь к себе. |
00:52:29 |
И всю ночь я слышу,... |
00:52:33 |
как ты ходишь наверху из угла |
00:52:41 |
А когда утром |
00:52:43 |
приходит Рикардо, |
00:52:46 |
вы о чём-то шепчетесь. |
00:52:50 |
Представляю ваши озабоченые |
00:52:53 |
и делаете вид, |
00:52:57 |
что ничего не случилось. |
00:53:00 |
Алисия, ну и фантазёрка же ты! |
00:53:05 |
Нет, мама |
00:53:07 |
Я знаю. |
00:53:11 |
Жить осталось |
00:53:15 |
Перестань, я не хочу |
00:53:19 |
Я изучила свою болезнь, |
00:53:28 |
Иди, мама. |
00:53:30 |
Я хочу побыть одна. |
00:53:34 |
И прошу тебя, не надо плакать. |
00:53:40 |
Держи себя в руках. |
00:53:44 |
Ты гонишь меня! Хорошо, |
00:53:52 |
Думаешь, я могла бы шутить, |
00:53:59 |
Глупенькая! |
00:54:26 |
Рикардо, а завтра ты придёшь? |
00:54:29 |
Конечно приду. |
00:54:32 |
Разве я могу хоть один |
00:54:37 |
Ты такой хороший. |
00:54:39 |
Без тебя я не могла бы |
00:54:43 |
Ради тебя я готов на всё. |
00:54:46 |
Я знаю. |
00:54:56 |
Спокойной ночи. |
00:55:18 |
Рикардо, прошу вас |
00:55:21 |
Кажется ей становится хуже. |
00:55:24 |
Она такая бледная, |
00:55:29 |
Мне утешить вас нечем. |
00:55:31 |
Диагноз не оставляет надежды. |
00:55:37 |
Значит она приговорена? |
00:55:47 |
Да, это так, дни её сочтены. |
00:55:51 |
Я не хотел огорчать вас. |
00:55:54 |
Поверьте. |
00:55:56 |
Но рано или поздно я |
00:56:00 |
Неужели мы потеряем её? |
00:56:03 |
Она ещё проживёт |
00:56:09 |
И всё будет кончено. |
00:56:11 |
Нет! Не верю! |
00:56:15 |
Господь не допустит! |
00:56:20 |
Что же, Рикардо, нам делать?! |
00:56:30 |
Я говорил с профессором Медина. |
00:56:33 |
Он полагает, что... |
00:56:36 |
есть возможность её спасти. |
00:56:39 |
Какая? |
00:56:42 |
Операция, пересадка сердца! |
00:56:47 |
Я думала об этом тоже. |
00:56:51 |
Но ведь это такая |
00:56:55 |
И никто не знает, |
00:56:59 |
Да, сеньора. |
00:57:01 |
Но ничего другого не остаётся. |
00:57:08 |
Пересадка сердца! |
00:57:12 |
Но это так ужасно. |
00:57:16 |
Я боюсь этого, Рикардо. |
00:57:20 |
Забрать сердце у Алисии! |
00:57:22 |
И заменить его чужим. |
00:57:25 |
Она получит здоровое сердце. |
00:57:29 |
Взамен больного. |
00:57:36 |
У моей дочери чужое сердце... |
00:57:41 |
просто страшно подумать. |
00:57:46 |
Она будет такой, как прежде? |
00:57:50 |
Как трудно представить себе это! |
00:57:56 |
Рикардо. |
00:58:00 |
Мне не хватает мужества... |
00:58:05 |
дать на это своё согласие. |
00:58:08 |
Я долго колебался. |
00:58:10 |
Но пришёл к выводу,... |
00:58:13 |
что нужно рискнуть. |
00:58:16 |
Алисия даст свое согласие. |
00:58:18 |
Будем надеяться на |
00:58:30 |
Да. |
00:58:32 |
Она такая молодая, |
00:58:35 |
не может ее жизнь |
00:58:42 |
Рикардо. |
00:58:43 |
Вы верите, |
00:58:46 |
что её можно спасти? |
00:58:48 |
Конечно верю. |
00:58:50 |
И надо скорее решаться. |
00:58:52 |
Поймите, |
00:58:54 |
время нас торопит. |
00:58:56 |
Алисию надо сейчас же |
00:58:59 |
Там мы подготовим её к операции. |
00:59:04 |
И будем ждать донора. |
00:59:08 |
Человека, смерть |
00:59:12 |
какой-нибудь несчастный случай. |
00:59:15 |
Но без её и вашего |
00:59:19 |
ничего предпринимать нельзя. |
00:59:23 |
Тогда идёмте наверх. |
00:59:25 |
И подпишем бумагу. |
00:59:27 |
Нет, вам лучше пойти одной. |
00:59:31 |
Как? А вы? |
00:59:33 |
Нет, сеньора. |
00:59:36 |
Только вы вдвоём |
00:59:47 |
Рикардо, как мне вас благодарить. |
00:59:50 |
Простите, что я была |
00:59:56 |
И заставила вас страдать. |
01:00:20 |
Да, мама. |
01:00:24 |
Я на всё согласна! |
01:00:29 |
Я ведь фаталистка |
01:00:35 |
Вот и прекрасно, доченька! |
01:00:38 |
Я буду счачтлива, если... |
01:00:41 |
ты помиришься с Рикардо. |
01:00:45 |
Я хочу жить для вас. |
01:00:48 |
Для него и для тебя. |
01:00:51 |
Я тебя обрадую, Алисия, |
01:00:56 |
Мы теперь друзья. |
01:01:04 |
Скажи Рикардо, |
01:01:07 |
что я хочу подписать бумагу. |
01:01:11 |
И как можно быстрее. |
01:02:12 |
Как вы себя чувствуете? |
01:02:14 |
Благодарю, доктор, хорошо. |
01:02:16 |
Ну и отлично. |
01:02:40 |
Это нелепо, но я завидую ей. |
01:02:44 |
Ты с у ма сошла? |
01:02:48 |
Но у неё есть надежда, |
01:02:52 |
А у меня - ничего... |
01:02:59 |
Я боюсь этой операции, Роберта. |
01:03:04 |
Алисия любит, это даст |
01:03:15 |
Я пойду. |
01:03:17 |
Не хочу, чтобы она |
01:03:25 |
Роберта. |
01:03:28 |
Скажи маме,... |
01:03:32 |
Она всё ещё сердится на меня? |
01:03:35 |
Она не умеет долго сердиться. |
01:03:38 |
Но бывают слова, |
01:04:41 |
(Звучит сирена скорой помощи.) |
01:05:13 |
Прекрасно выглядите, сеньорита. |
01:05:16 |
У вас много красивых |
01:05:19 |
О, конечно! |
01:05:21 |
И все мне дарят |
01:05:25 |
С автографами. |
01:05:27 |
Когда вы мне подарите свой? |
01:05:47 |
Ничего нового? |
01:05:49 |
Нет! |
01:05:51 |
Дни бегут, я волнуюсь, |
01:05:55 |
Пока опасности нет. |
01:05:58 |
Вам необходимо |
01:06:01 |
У вас усталый вид. |
01:06:03 |
Может попросить Роберту |
01:06:09 |
Нет, оставить |
01:06:12 |
У Роберты и так много дел. |
01:07:21 |
Добрый день. |
01:07:23 |
Добрый день, Энрике. |
01:07:27 |
Работа идёт к концу. |
01:07:29 |
Поторопитесь. |
01:07:30 |
Вы ко мне? Чем могу |
01:07:36 |
Нет, сеньор, |
01:07:40 |
Это какая-то ошибка. |
01:07:43 |
Я её никогда в глаза не видел. |
01:07:56 |
Она меня с кем-то спутала, |
01:08:16 |
Ну и подлец ты, |
01:08:20 |
А чего ты хотел? |
01:08:22 |
Чтоб я эту черномазую |
01:09:38 |
(Скрип тормозов.) |
01:09:41 |
(Звучит сирена скорой помощи.) |
01:10:09 |
Ты её знаешь? |
01:10:11 |
Как это случилось? |
01:10:13 |
Её сбила машина. |
01:10:15 |
Совершенно безнадёжна, |
01:10:19 |
Надо известить родных. |
01:10:22 |
Да, конечно... |
01:10:40 |
Она умерла?! |
01:10:46 |
Вызовите профессора. |
01:10:56 |
Слушаю. |
01:10:58 |
Профессор, вас ждут |
01:11:02 |
Сейчас иду. |
01:11:31 |
Сеньора. |
01:11:32 |
Сейчас к нам в больницу... |
01:11:35 |
привезли девушку. |
01:11:37 |
Её положение безнадёжно. |
01:11:42 |
И... вы думаете?... |
01:11:45 |
Нельзя медлить ни минуты, |
01:11:49 |
Спасти её мы не можем, |
01:11:53 |
Но нужно согласие её родных. |
01:12:02 |
И вы хотите, чтобы я... |
01:12:04 |
Нет, не могу! |
01:12:06 |
Наберитесь мужества, без их |
01:12:11 |
Это необходимое условие! |
01:12:13 |
У неё клиническая смерть, |
01:12:18 |
работу сердца. |
01:12:22 |
Сейчас придёт её мать. |
01:12:25 |
Моя Роберта, |
01:12:29 |
К сожалению это невозможно. |
01:12:31 |
Она в операционной. |
01:12:33 |
Пойдёмте. |
01:12:35 |
Я хочу видеть её... |
01:12:41 |
Девочка моя... |
01:12:53 |
Лаура, Лаура! |
01:12:57 |
С Робертой несчастье! |
01:13:00 |
А меня не пускают к ней! |
01:13:03 |
Я сидела дома, ничего не знала, |
01:13:08 |
Мне позвонил Рикардо. |
01:13:13 |
Лаура, умоляю! |
01:13:17 |
Спроси, что с ней, |
01:13:22 |
Ангустиас, не плачь. |
01:13:27 |
Родная, нам не впервые |
01:13:32 |
Ах, Роберта! |
01:13:34 |
Что с ней, почему |
01:13:41 |
Прошу тебя, |
01:13:46 |
Успокойся. |
01:13:48 |
Постарайся взять себя в руки. |
01:13:55 |
Ангустиас. |
01:13:57 |
Выслушай меня. |
01:14:00 |
Нам очень нужно поговорить. |
01:14:03 |
Садись. |
01:14:11 |
Она умерла! |
01:14:14 |
Нет. |
01:14:18 |
Врачи искусственно |
01:14:22 |
Она будет жить? |
01:14:24 |
Нет, Роберту |
01:14:32 |
Невозможно! |
01:14:36 |
У неё проломлен |
01:14:40 |
Врачи ничего не могут сделать. |
01:14:46 |
Ангустиас, послушай меня. |
01:14:49 |
Мне страшно |
01:14:52 |
но дорога каждая секунда. |
01:14:55 |
Роберта умрёт |
01:14:58 |
Но умирая, она может |
01:15:01 |
Человека, который ей |
01:15:05 |
Пойми меня и не осуждай! |
01:15:10 |
Тебе нужно её сердце, я знаю! |
01:15:15 |
Ты хочешь взять его |
01:15:19 |
Если бы оставалась |
01:15:23 |
Но ничего нельзя |
01:15:27 |
Прошу тебя, пока не поздно, |
01:15:29 |
согласись на операцию! |
01:15:32 |
Ты довольна, что Роберта умирает? |
01:15:35 |
Не говори так, ты же |
01:15:39 |
Она не умрёт, |
01:15:43 |
Надежды нет, Роберта умирает! |
01:15:49 |
Отдай её сердце Алисии! |
01:15:51 |
Сердце Роберты спасёт твою дочь? |
01:15:54 |
Я очень любила Роберту. |
01:15:56 |
Они были как сестры. |
01:15:58 |
Пожалуйста, Ангустиас. |
01:16:01 |
Твоя боль передалась мне. |
01:16:04 |
Я страдаю этой болью неделями. |
01:16:08 |
Хочешь, я встану |
01:16:12 |
От этого зависит жизнь |
01:16:14 |
И это не в обмен |
01:16:16 |
Я знаю, если бы она |
01:16:18 |
Лаура, пойми, она должна жить! |
01:16:23 |
Роберта - это всё, |
01:16:28 |
Я больше не могу. |
01:16:34 |
Роберта! |
01:16:36 |
Роберта! |
01:17:37 |
Профессор: -Что она сказала? |
01:17:43 |
Надеется, что её дочь выживет. |
01:17:47 |
А я... |
01:17:50 |
Я больше не могу. |
01:17:53 |
Она моя близкая подруга. |
01:17:57 |
Что делать? |
01:18:01 |
Я в отчаяньи. |
01:18:05 |
Пойдёмте к ней, сеньора. |
01:18:22 |
Сеньора. |
01:18:24 |
Мы сделали всё, что могли. |
01:18:28 |
Она умерла? |
01:18:30 |
Да. |
01:18:33 |
Наступила клиническая смерть. |
01:18:37 |
И теперь мы ждём вашего решения. |
01:18:42 |
У нас остались считаные минуты. |
01:18:47 |
Но это сердце чёрной девушки. |
01:18:54 |
Лаура наверное не захочет, чтобы |
01:19:01 |
Она умоляет вас. |
01:19:15 |
У меня нет больше |
01:19:20 |
Но ты ведь добрая, |
01:19:28 |
Только ради неё..., |
01:19:35 |
Я даю согласие на эту операцию. |
01:19:48 |
Ну что ты, Лаура, зачем ты так. |
01:19:51 |
Не нужно. |
01:19:54 |
Какие бумаги я должна подписать? |
01:19:58 |
Сейчас распоряжусь. |
01:22:00 |
Я побуду с тобой, |
01:22:10 |
Роберта! Роберта! |
01:22:15 |
Я отдала тебе её сердце! |
01:22:25 |
За что меня покарал Господь? |
01:22:30 |
Роберта! |
01:22:35 |
Зачем же мне жить |
01:28:10 |
Пока все идет хорошо. |
01:28:12 |
Но необходимо наблюдать. |
01:30:41 |
Прошу вас, сеньора. |
01:30:43 |
Пожалуйста, пройдите со мной. |
01:30:46 |
То, что вы увидите, |
01:30:49 |
смягчит вашу боль. |
01:31:09 |
Посмотри, Ангустиас. |
01:31:11 |
Она дышит. |
01:31:15 |
Пока Алисия жива, |
01:31:17 |
сердце твоей дочери |
01:31:22 |
Только сердце. |
01:31:26 |
Одно только сердце. |
01:32:09 |
Это сердце Роберты! |
01:32:12 |
Это её сердце, ты слышишь? |
01:32:16 |
Роберта не умерла! |
01:32:59 |
Она была так молода. |
01:33:02 |
А теперь она здесь. |
01:33:05 |
В тишине навсегда. |
01:33:10 |
Да, она здесь. |
01:33:13 |
Но в земле. |
01:33:16 |
Только пустое остывшее тело. |
01:33:22 |
А горячее сердце Роберты |
01:33:25 |
Бьется в груди Алисии. |
01:33:35 |
Моя дочь теперь и твоя дочь. |
01:33:54 |
Мы будем заботиться о ней. |
01:33:58 |
Сестра. |
01:34:13 |
Русские субтитры и тайминг |
01:34:21 |
Релиз-группы Studio Bomond |
01:34:48 |
КОНЕЦ. |