Rose Tattoo The

en
00:01:55 Hey, lady, what kind of tattoo
00:01:58 - I got a rose tattoo.
00:02:00 - Where did he put it on you?
00:02:14 64 Front Street, lady.
00:02:21 Wait here.
00:02:23 - Little girl.
00:02:27 - You're a twig off the old rosebush.
00:02:30 Is the lady that does
00:02:32 Nobody's here but Daddy and me.
00:02:34 And Daddy's asleep.
00:02:36 Do you mind if I wait on the porch
00:02:39 She won't be long.
00:02:40 Where is your mama?
00:02:42 Ideal Grocery Store.
00:02:46 Look, she buys Grade A.
00:02:49 - Now, which is which?
00:02:51 Don't mix up those eggs.
00:02:53 What difference is it?
00:02:55 I'll tell you the difference.
00:02:57 I got a Grade A husband,
00:02:59 Oh, then I got a Grade B husband?
00:03:02 I don't know which grade
00:03:04 I got a Grade A husband,
00:03:07 Yeah, I know the difference,
00:03:09 and I don't give a Grade A husband
00:03:13 - OK?
00:03:14 Where is somebody, please, to carry
00:03:18 My husband don't allow me
00:03:19 - to carry big packages...
00:03:21 - Like a horse on the street. Please!
00:03:23 Oh, my.
00:03:28 OK.
00:03:30 Thank you, huh?
00:03:35 - Buon giorno, Serafina.
00:03:38 You are dressed for a party?
00:03:39 No, I am dressed
00:03:41 I got some wonderful news
00:03:44 Oh? What news?
00:03:45 I got to tell this news
00:03:48 I'm sorry, Father. Goodbye.
00:03:50 Goodbye.
00:03:52 Oh, my.
00:03:58 Mama.
00:04:02 - Is Papa home, cara?
00:04:04 A lady's waiting for you
00:04:06 - Lady?
00:04:08 - Open the door for me.
00:04:09 Ale!
00:04:12 Oh, please.
00:04:18 Let me see. Let me see!
00:04:19 Let me see.
00:04:22 Such a perfume.
00:04:25 - My! Where is Papa?
00:04:28 - Sleeping?
00:04:29 Why don't you tell me he was
00:04:32 - Scimmia.
00:04:36 Don't make any noise.
00:05:06 Amore.
00:05:11 Come sai di buono.
00:05:16 I like the smell of rose oil
00:05:22 Good.
00:05:23 Good.
00:05:25 Oh, love, tonight is a feast, you know.
00:05:28 Because I have been to the doctor.
00:05:31 I have a new life in my body.
00:05:34 Yeah.
00:05:36 I have a new life in my body.
00:05:39 It's true. It's true.
00:05:42 Oh, love, stay with me tonight.
00:05:45 Don't go, please.
00:05:47 I don't understand these strange
00:05:51 I don't understand. I don't like it.
00:05:55 I don't like it.
00:05:56 Stay with me, please.
00:06:01 This... This night run
00:06:05 Is the last. You hear me?
00:06:07 You hear me, darling?
00:06:10 You... You promise me, darling.
00:06:13 - Si, last run. Si.
00:06:18 OK, thank you. OK.
00:06:21 Mama? The lady says she can't wait.
00:06:24 Yeah. Vengo.
00:06:27 Rest, love. Rest.
00:06:29 I come back right away. Right away.
00:06:55 - Hello.
00:06:57 - Do you want something?
00:07:00 Talk soft, please. My husband
00:07:03 What do you want sewed?
00:07:05 How fast can you make
00:07:07 Oh, that depends.
00:07:08 I have some silk with me
00:07:12 - There.
00:07:13 Look at that colore.
00:07:17 Wonderful stuff
00:07:19 Oh, I want a man's shirt
00:07:22 Silk this color for a...?
00:07:26 Well, this man's wild like a Gypsy.
00:07:28 silk on his skin and wants
00:07:32 A woman should not encourage
00:07:35 If a man's wild, he's hard
00:07:38 But if he's tame, would a woman
00:07:41 I told you soft, please.
00:07:44 Oh, I'm sorry.
00:07:45 I'm a married woman in business.
00:07:47 I don't know nothing about wild men
00:07:53 I'll give you twice
00:07:55 Money isn't the object,
00:07:57 - Tomorrow? Oh, it's impossible.
00:08:00 - Impossible.
00:08:02 Because tomorrow's the anniversary
00:08:04 me and this man I love.
00:08:06 I want him to wear this shirt
00:08:10 I have his measurements
00:08:13 Mama! The black goat
00:08:16 - The black goat is loose in the yard!
00:08:19 Stop shouting. Let Papa sleep.
00:08:25 Pin the measurements,
00:08:27 and the shirt will be ready
00:08:29 My name's Estelle Hohengarten.
00:08:32 I'm sorry. I'm sorry.
00:08:37 Catch him! My tomat...
00:08:40 - The goat is loose.
00:08:45 Hey! Come back here!
00:08:48 - Mardi Gras Club.
00:08:57 You go in the house!
00:08:59 - Why do you call her a witch?
00:09:01 - Go in the house.
00:09:03 On strillare.
00:09:05 She did not shake hands with the devil.
00:09:08 Malocchio. On strillare.
00:09:10 And wash your face with saltwater,
00:09:13 Go in the house!
00:09:18 Go in, quick! She's coming.
00:09:22 Malocchio.
00:09:28 Rosario.
00:09:41 Mama...
00:09:42 ...why did Papa run away like that?
00:09:46 I don't know, Rosa.
00:10:00 Car 61 calling Car 62.
00:10:04 Car 62, come in.
00:10:05 Be on the lookout. Five-ton truck
00:10:10 Left the Mardi Gras Club
00:10:14 The Baron of Roses
00:10:16 at the Mardi Gras Club
00:10:19 Check with Micky at the Four-Mile
00:10:22 Standby. I think he's coming now.
00:11:39 - He made his last night run.
00:11:42 He should've stuck
00:12:00 Who's gonna tell her, Father?
00:12:03 I think a woman should.
00:12:16 I hear the sewing machine.
00:12:19 She's holding up a piece
00:12:24 I think Assunta should tell her.
00:12:27 I think she already knows
00:12:36 - Something is wrong.
00:12:49 Come, ladies, we must go inside.
00:13:21 Don't speak.
00:13:29 Don't speak.
00:13:34 Don't speak. Don't speak.
00:13:37 Don't speak.
00:13:39 Don't speak.
00:13:41 Don't speak. Please don't.
00:13:43 Don't speak. Please don't.
00:13:45 Don't speak.
00:13:47 Don't speak.
00:13:49 Don't speak, please. Don't speak.
00:13:52 Don't speak. Don't speak.
00:13:59 She's lost the baby.
00:14:01 But Serafina's a strong woman.
00:14:02 She's going to pull
00:14:05 But she's trying not to breathe.
00:14:06 So she's got to be watched
00:14:09 - You know how to give injections?
00:14:11 Needle. I use.
00:14:13 - I know how.
00:14:16 Doctor, I wanted to talk to you.
00:14:21 The... The body.
00:14:23 The body of the man
00:14:26 Rosario's body was burned
00:14:29 Deliberate cremation
00:14:31 She wants the body cremated
00:14:33 so she can keep the man's
00:14:35 Well, if keeping the ashes in the house
00:14:38 But the body is dead.
00:14:41 Just a moment.
00:14:43 Father.
00:14:47 Where's the body?
00:14:49 Who are you?
00:14:55 Who are you? Please, who are you?
00:14:58 - Estelle Hohengarten.
00:15:00 See him, I have to.
00:15:01 - The body cannot be seen.
00:15:03 - You must go away, please.
00:15:05 - Please, you cannot go in there.
00:15:08 - I've gotta see him.
00:15:10 - I've gotta see him.
00:15:12 The widow knows nothing about you.
00:15:14 - Assassina!
00:15:16 Sporcacciona!
00:15:38 Somebody stop the piano!
00:15:41 Stop it!
00:15:44 Stop it. Ferma!
00:15:46 Ferma.
00:16:15 Go home.
00:16:16 My father is dead.
00:16:31 Rosa, you're not going
00:16:34 unless you just forget
00:16:36 Mama made five formals
00:16:38 She wouldn't make one for me.
00:16:39 She said if my Daddy was living
00:16:41 he wouldn't allow me to go
00:16:43 But your father's been dead
00:16:46 Rosa, you stop crying, or I won't
00:16:49 I'm the only girl without a formal.
00:16:51 Wait. Just a minute.
00:16:53 Lutie, this is Jack Hunter.
00:16:55 - Hello.
00:16:56 Who is that boy with Pauline Hunter?
00:16:58 That's her brother, Jack.
00:17:00 I think he's a dream of a dream.
00:17:02 - Girls, this is Art Noble and Ray Brinn.
00:17:07 - Good evening, Rosa and Violetta.
00:17:09 Jack, I'd like you to meet
00:17:13 Why did Rosa run away like that?
00:17:15 She's all upset because
00:17:18 Well, it's not important.
00:17:20 Excuse me.
00:17:32 La tua voca gentile
00:17:40 Piu non allieta il mio core
00:17:48 Come le rose d'Aprile
00:17:55 Le gioie d'amore...
00:17:59 Rose?
00:18:04 How do you know my name?
00:18:06 What other name could it be?
00:18:45 I'm not disappointed.
00:18:49 Well, I'm disappointed, sure, but...
00:18:52 What I mean is, I...
00:18:54 I respect you for it.
00:18:57 Actually, I did want to let you kiss me.
00:19:06 You know something?
00:19:08 We're locked in this place.
00:19:10 Locked?
00:19:12 Mama will kill me.
00:19:30 Hey, back there, did you
00:19:33 I was scared to, though.
00:19:34 - My heart was beating so fast...
00:19:37 - Maybe next time I...
00:19:39 Is tomorrow OK?
00:19:41 Tomorrow and tomorrow
00:19:46 Then tomorrow, I'll let you kiss me.
00:19:59 Civics, you study civics...
00:20:02 ...till a quarter past one?
00:20:04 Yes, I study civics.
00:20:06 Civics is very important,
00:20:09 Oh, I know.
00:20:11 I'm very tired, Mama.
00:20:13 Help me unfold the sofa, will you?
00:20:15 Come here, Rosa.
00:20:19 Kneel to Our Lady and swear
00:20:22 No, I will not.
00:20:24 Because you don't study
00:20:26 "Don't study no civics. "
00:20:28 Why do you talk like you just
00:20:32 This isn't Sicily, Mother,
00:20:35 You do sewing. Daddy...
00:20:39 He hauled bananas and something
00:20:48 You don't study no civics no more.
00:20:52 - Hey, where you going?
00:20:55 Yesterday she don't
00:20:57 She don't even open the door.
00:20:59 We break in and get them.
00:21:01 And to me, she said all week,
00:21:05 But yesterday I told her, you know.
00:21:07 "Wait, Serafina, domani is
00:21:10 "and I gotta have the dress,
00:21:13 Because my daughter got fat,
00:21:16 Come on, let's go for the dresses.
00:21:24 - Giuseppina, go open the door.
00:21:28 Serafina!
00:21:29 Serafina Delle Rose!
00:21:36 Serafina, we want the dresses!
00:21:40 Rosa, take it off,
00:21:42 Mama, please.
00:21:44 - It's the last day.
00:21:45 - Let me at least go out for graduation.
00:21:48 Now I'm mad! And she's gotta give me
00:21:52 I'm going to give them their dresses.
00:21:54 You ain't running out!
00:21:57 OK?
00:21:58 Rosa! Rosa!
00:22:10 You know I don't understand Italian,
00:22:14 - Now, what's happening here?
00:22:17 You know, we came here
00:22:19 - She cut her wrist, my daughter!
00:22:23 Call the doctor, please, someone.
00:22:26 Come in!
00:22:27 Mrs. Delle Rose, your daughter
00:22:30 - No? What?
00:22:32 And you ladies, please, go away.
00:22:34 We don't go without our dresses.
00:22:36 The graduation begins,
00:22:39 Rosa. Come here.
00:22:42 - that you're not bleeding to death.
00:22:44 Leave me alone. I'm so ashamed
00:22:48 This is the way she goes
00:22:51 She hasn't put dress on
00:22:53 For three years,
00:22:55 or goes out of the house,
00:22:58 Now she has locked up
00:23:01 She wants me to be like her,
00:23:04 The way she is!
00:23:05 Next time I won't cut my wrist,
00:23:08 On parlare cosi!
00:23:09 Mrs. Delle Rose, please give me
00:23:13 so she can dress for the graduation.
00:23:17 Please, Serafina, give us
00:23:20 Now, you ladies, please.
00:23:23 I know, I know.
00:23:26 Thank you. Just a moment.
00:23:30 Now, Mrs. Delle Rose, your daughter
00:23:34 But her grades have been so good
00:23:38 with her class and take
00:23:41 You understand me,
00:23:44 You see? I got a wild thing
00:23:47 Now, let's not have any more
00:23:50 What?
00:23:52 Outbur...?
00:23:53 You make me sick.
00:23:55 Sick at my stomach, you make me.
00:23:58 Your school.
00:24:00 You make all this trouble.
00:24:03 You give this dance
00:24:05 Where she gets mixed up
00:24:09 You're talking about
00:24:11 who attended the dance
00:24:13 - Attended with sister?
00:24:15 What sister? My... My daughter,
00:24:17 Don't listen to her, Miss Yorke.
00:24:22 - Rosa...
00:24:27 She's lovely.
00:24:29 Come kiss Mama, darling.
00:24:33 - Kiss mama once...
00:24:36 Don't go like that! Please!
00:24:40 Don't you dare come out
00:24:43 Rosa! How high is this high school
00:24:45 where she gets mixed up
00:24:47 How high is this high school?
00:24:50 It's high like that horse's dirt
00:24:52 That's your high school!
00:24:54 Scuola maledetta!
00:24:55 - Scuola maledetta!
00:24:58 I don't understand how a woman
00:25:01 could have such a sweet and refined
00:25:04 Oh, my.
00:25:06 Do you want me to talk refined,
00:25:09 Then do me one thing, please.
00:25:10 Stop ruining the girls
00:25:14 - OK?
00:25:17 All these ladies here,
00:25:19 I'm dressed OK! I'm not naked!
00:25:24 I'm so ashamed I could die.
00:25:32 Mama, you look disgusting.
00:25:34 Yes, disgusting!
00:25:46 Disgusting.
00:25:56 Did you hear what...?
00:25:58 What my daughter say to me?
00:26:02 "You look disgusting. "
00:26:05 She calls me disgusting.
00:26:07 Serafina, now we must
00:26:09 Come on. Come on.
00:26:19 How pretty she look, my daughter,
00:26:26 How pretty.
00:26:33 Go away, please.
00:26:35 Go away, please.
00:26:40 Did you hear what my daughter
00:26:43 She called me disgusting.
00:26:47 Disgusting.
00:27:05 There, Serafina. Thank you
00:27:19 Disgusting.
00:28:11 Oh, the band.
00:28:15 I go to the high school.
00:28:19 I go to the high school.
00:29:08 Shut up, you.
00:29:21 I fail to understand why
00:29:24 missing the 12:00
00:29:27 I told you this blouse can mean
00:29:30 and a very good time
00:29:33 Wait till you see how sexy.
00:29:35 Where did I put the wristwatch?
00:29:39 Is my blouse ready, honey?
00:29:41 Oh, I'm late for the graduation
00:29:44 - I can't find her graduation present.
00:29:46 - Come on, now. Where's the blouse?
00:29:49 What blouse?
00:29:51 Oh, no ready.
00:29:53 I had to make 14 graduation
00:29:56 Well, now, a promise is a promise,
00:29:59 Yeah, but I got to go
00:30:01 Yeah, I know, but we gotta go
00:30:04 - Where is that wristwatch?
00:30:09 Now, come on, woman.
00:30:11 Get started and sew them
00:30:14 If you don't do it, I'm gonna report you
00:30:17 and have your license revoked.
00:30:19 What license you talking about?
00:30:20 I have no license.
00:30:22 You hear that, Flora?
00:30:23 - She don't have no license.
00:30:25 She's operating against the law
00:30:28 Yeah.
00:30:30 I stitch them together, OK.
00:30:33 OK. OK.
00:30:38 OK.
00:30:41 Train's pulling out!
00:30:43 - You and your stinking blouse.
00:30:46 You know there's another one
00:30:49 I fail to understand
00:30:51 for you to pick up
00:30:53 - You make me sick.
00:30:56 You're gonna wear your feet out
00:30:58 You let me worry about my own feet.
00:31:01 I heard that the convention delegates
00:31:05 - Yeah?
00:31:08 and sent her home in a taxi!
00:31:17 I double-dog dare anybody
00:31:21 You?
00:31:22 You'd walk home.
00:31:25 You two ladies,
00:31:28 watch how you talk in here.
00:31:29 This is a respectable house.
00:31:31 Oh, well...
00:31:33 ...excuse me.
00:31:39 Polly want a cracker?
00:31:40 No, he don't want a cracker.
00:31:43 There's some delegates
00:31:45 - No kidding?
00:31:49 Yell something at them!
00:31:52 Mademoiselle from Armentieres
00:31:54 - Parlay-voo
00:31:56 Mademoiselle from Armentieres
00:32:00 Mademoiselle from Armentieres
00:32:05 Look at that one. Isn't he cute?
00:32:07 - Come on over here.
00:32:14 I told you women.
00:32:17 You are not in a honky-tonk.
00:32:20 You. Take your blouse now
00:32:23 Get out on the streets
00:32:26 This is the house
00:32:28 and I won't have dirty talk in here.
00:32:32 - Who's talking dirty?
00:32:34 You. You are. You are.
00:32:36 Dirty talk.
00:32:39 - You two man-crazy things, you.
00:32:41 Sour grapes is your trouble.
00:32:43 You are just wild with envy.
00:32:44 Come on, Bessie, let's get
00:32:47 Now just wait a minute. I don't accept
00:32:50 Go on. Go on the street and pick up
00:32:55 but not in my house at my windows.
00:32:58 Here is the memory of my husband,
00:33:01 With a body like a young boy
00:33:03 and skin on him smooth and sweet
00:33:07 I'm satisfied to remember,
00:33:10 and not the second best,
00:33:14 - A rose, was he?
00:33:16 Yeah, a rose of an Italian
00:33:18 smuggling stuff under a load
00:33:20 Get out. Get out! I'm satisfied
00:33:24 that was mine, only mine.
00:33:29 Nobody but me. Just me.
00:33:31 - Never touched by nobody?
00:33:35 Well, I know somebody
00:33:39 And not no further
00:33:42 Estelle Hohengarten,
00:33:45 Bessie, get into your blouse,
00:33:48 Well, everybody knows.
00:33:51 Serafina was laying there in bed
00:33:54 and the sheet pulled over her head
00:33:58 Tie this blasted thing on me,
00:34:02 It was a romance too.
00:34:05 but a real steady affair
00:34:09 Oh, leave her in ignorance.
00:34:12 He had a rose tattoo on his chest,
00:34:15 Estelle was so gone on him that
00:34:18 and had one put on her too.
00:34:21 Yeah, a rose tattoo on her chest,
00:34:27 - Liar! Liar!
00:34:29 - Let's get out of here.
00:34:32 You don't know what you're saying!
00:34:34 - You don't understand! Liar!
00:34:37 - Police!
00:34:39 - Get out!
00:34:42 - Get out!
00:34:45 - Sour grapes!
00:34:47 I'm gonna have her arrested.
00:34:50 I'm gonna have you arrested,
00:34:53 - Oh, leave. Let's go.
00:34:55 You and your yellow rose petals.
00:34:58 - Sour grapes!
00:35:00 Sour grapes!
00:35:15 Rosario, give me a sign.
00:35:19 Tell me is not true.
00:35:22 Rosario, tell me is not true.
00:35:25 Tell me is not true.
00:35:28 Lady, give me a sign.
00:35:39 It's my money.
00:35:41 Well, pretend you didn't
00:35:43 Tell Mama they're for her.
00:35:45 You're sure dying for me to make
00:35:48 She's got the wrong idea about you,
00:35:52 Now, say the roses are for her.
00:35:56 Please, Jack.
00:36:04 Mama must have gone out.
00:36:06 There is a key in the mailbox.
00:36:23 - How do you know she's out?
00:36:26 And all the shutters are closed.
00:36:31 Put down the flowers.
00:36:44 Come here.
00:36:47 I want to teach you a little Italian word.
00:36:50 - The word is bacio.
00:36:57 This.
00:37:00 And this.
00:37:05 Just think.
00:37:07 A week ago Friday
00:37:11 Did you know girls existed
00:37:14 I knew they existed.
00:37:17 Do you remember what you said
00:37:20 "Honey, you are dancing too close. "
00:37:22 Well, it was hot in the gym,
00:37:27 When my girlfriend was teaching
00:37:32 "How do you know which way
00:37:36 And she said,
00:37:38 "You've got to feel how the boy's
00:37:43 I said,
00:37:45 "How do you feel
00:37:48 And she said,
00:37:52 That's why I pressed up close.
00:37:55 I didn't realize that I was.
00:37:59 You're blushing.
00:38:01 Don't go away.
00:38:05 And a few minutes later
00:38:08 "Gee, you're beautiful. "
00:38:12 I said, "Excuse me,"
00:38:15 Do you know why?
00:38:17 To look at myself in the mirror.
00:38:21 For the first time in my life,
00:38:24 I felt I was beautiful.
00:38:29 You made me feel beautiful
00:38:32 You are beautiful, Rosa.
00:38:37 So much, I...
00:38:39 Sta' zitta, cretina.
00:38:41 - I knew somebody was in here.
00:38:43 - Are you there, Mama?
00:38:48 I'm dead and buried.
00:38:51 - Maybe I'd better go wait outside.
00:38:55 Mama...
00:38:57 ...Jack is with me.
00:39:00 Are you dressed up nicely?
00:39:04 Why is it so dark in here?
00:39:07 Jack, open the shutters.
00:39:12 - Hadn't I better go out...?
00:39:20 Mama, you said you were
00:39:24 Jack, stay out for a minute, huh?
00:39:28 What's happened?
00:39:32 Look, put this on.
00:39:36 So... So... Here.
00:39:40 Here we are.
00:39:42 Good.
00:39:45 Let's fix your hair.
00:39:48 There you are.
00:39:50 Fine.
00:39:59 Jack?
00:40:02 Mama is ready to meet you.
00:40:07 Mama, su. Su, Mama.
00:40:10 Mama didn't sleep good last night.
00:40:14 Mama, this is Jack Hunter.
00:40:18 Hello, Mrs. Delle Rose.
00:40:21 I was hoping to see you
00:40:24 My sister was graduating.
00:40:28 I... I was hoping you could
00:40:33 Mama.
00:40:35 Jack... Jack brought you
00:40:40 I hope you are as partial
00:40:44 Mama.
00:40:45 Mama, say something.
00:40:47 Say something simple, like, "Thanks. "
00:40:54 Thanks.
00:40:57 - I think your mama...
00:40:59 Oh, my diploma.
00:41:02 - Where is it?
00:41:04 Excuse me. I'll get it.
00:41:06 Mama. Mama, what's happened?
00:41:10 Is it because of this morning?
00:41:14 Forget it, Mama.
00:41:16 Think it was just a bad dream
00:41:21 Here it is.
00:41:23 Look what I got, my diploma.
00:41:29 - Diploma?
00:41:31 You got the diploma?
00:41:36 Put it in the drawer,
00:41:42 Mrs. Delle Rose, you should be very,
00:41:45 You know, Rosa was so pretty
00:41:48 that people went:
00:41:50 Just like that.
00:41:52 They all went:
00:41:54 Because your daughter, Rosa,
00:41:59 How does it feel to be the mother
00:42:03 Would you mind shutting up? Pazza.
00:42:08 Shut the front door, please.
00:42:11 There was a policeman come here
00:42:14 Mama, I've never seen you like this.
00:42:18 What do I care what Jack thinks?
00:42:21 You wild, wild, crazy thing, you,
00:42:25 with the eyes of your father.
00:42:27 Yes, ma'am, you certainly got a right
00:42:31 I'm proud of the memory
00:42:35 He was a baron.
00:42:41 And who are you?
00:42:44 - What are you?
00:42:49 - His name is Jack Hunter.
00:42:51 Yes, ma'am, Hunter. Jack Hunter.
00:42:54 - What are you hunting, Jack?
00:42:59 What all of them are hunting.
00:43:02 To have a good time,
00:43:07 I'm sick of men,
00:43:10 You, Rosa, get out... till I talk
00:43:15 - I didn't bring Jack here to be insulted.
00:43:18 Go on, let your mama talk to me.
00:43:21 I think your mama's just got
00:43:24 I got a... I got an impression.
00:43:28 Well, I'll get dressed.
00:43:30 Mama... Mama, please don't
00:43:33 The happiest day of my life.
00:43:43 - Mrs. Delle Rose...
00:43:45 - Mrs. Delle Rose...
00:43:48 I'm sorry about all this. Believe me,
00:43:51 was getting mixed up
00:43:54 Look, I come home
00:43:56 My sister was going to a high-school
00:43:59 And there I met your daughter.
00:44:01 - What did you do?
00:44:04 - We danced.
00:44:08 We went to a place and had
00:44:11 You mean you haven't been
00:44:15 Alone or not alone,
00:44:17 - I still don't see the point of it.
00:44:20 I'll show you the point.
00:44:23 We don't leave the girls with the boys
00:44:27 Mrs. Delle Rose,
00:44:30 I know, but we are Sicilians.
00:44:35 My girl is innocent, pure.
00:44:38 She is, or she was.
00:44:43 Mrs. Delle Rose,
00:44:46 You may not believe it.
00:44:48 Say it. Say it.
00:44:51 Well, maybe I'm a sailor and all that,
00:44:53 and the things they say about sailors...
00:44:56 But all of us...
00:45:00 - No?
00:45:04 I haven't got a girl in no port,
00:45:08 What I'm getting at is...
00:45:11 ...I am innocent too.
00:45:14 What? No.
00:45:16 - I don't believe it.
00:45:19 This is the first time
00:45:22 Wanted to what?
00:45:24 Make love.
00:45:26 You, a sailor.
00:45:29 Well, I had opportunities to, but...
00:45:31 Well, I always thought of my mother.
00:45:34 Well, I always asked myself,
00:45:37 this or that person was decent.
00:45:41 But...
00:45:43 But with my daughter, my Rosa,
00:45:46 "OK, go ahead, son. " Huh, no?
00:45:49 Oh, Mrs. Delle Rose...
00:45:51 She say she's in love.
00:45:54 And you?
00:45:57 Yes, ma'am, I do.
00:46:01 Cretini. Tutti e due.
00:46:05 I'm ready for Diamond Key.
00:46:07 Get out on the porch, Diamond Key.
00:46:10 Ale, ale.
00:46:13 Ale.
00:46:16 - Yes, Mama.
00:46:22 - What are you, Catholic?
00:46:25 - You don't look Catholic to me.
00:46:28 Do they look different
00:46:30 You will stay out on the porch. Huh?
00:46:34 - All right.
00:46:37 Turn around, will you?
00:46:38 - Do what, ma'am?
00:46:40 Mama, what are you doing?
00:46:42 Get out till I call you!
00:46:49 Why do they make them Navy pants
00:46:53 That's a question you'll have to ask
00:46:56 Mama, will you stop asking
00:47:01 You see what I got?
00:47:03 A wild thing in the house.
00:47:06 Mrs. Delle Rose...
00:47:08 I guess Sicilians
00:47:11 I want nobody
00:47:14 Look, you got the wrong idea
00:47:18 I know what men want.
00:47:20 Not to eat ice cream with girls
00:47:24 And boys are the same,
00:47:27 - Come here.
00:47:30 Mama! Let me in the door, Jack!
00:47:33 Mrs. Delle Rose,
00:47:35 Let her call. Don't worry about it.
00:47:38 - You said you're a Catholic, ain't you?
00:47:43 - Kneel down here.
00:47:46 Go away, will you?
00:47:50 And say after me what I say.
00:47:52 What? Why? Why?
00:47:55 I promise the Holy Mother
00:47:57 - that I will respect the...
00:47:59 Today I kill you if you don't leave.
00:48:07 - Are you gonna say it?
00:48:09 OK.
00:48:12 - Go ahead.
00:48:16 I promise the Holy Mother...
00:48:19 I promise the Holy Mother...
00:48:21 That I will respect the innocence...
00:48:24 That I will respect the innocence...
00:48:26 Of the daughter Rosa
00:48:29 Of the daughter Rosa
00:48:34 No, Rosario Delle Rose.
00:48:37 Of Rosario Delle Rose.
00:48:44 Get up.
00:48:45 I'm satisfied.
00:48:48 - Wonderful!
00:48:49 - Wonderful, Mama.
00:48:52 Let me go! Let me go!
00:48:55 - No, please, Mama.
00:48:57 - Jack, kiss Mama.
00:49:00 Won't kiss Jack! Won't kiss Jack!
00:49:02 Are you crazy, kiss? Me? Me?
00:49:05 Oh, my.
00:49:08 Kiss my hand.
00:49:10 - OK.
00:49:22 There, there.
00:49:25 Oh, they're here.
00:49:28 Come on, Jack!
00:49:30 OK, OK! Goodbye, Mama.
00:49:33 - Good night, Mrs. Delle Rose.
00:49:36 But the wine.
00:49:38 Come on, let's go!
00:49:44 The wristwatch.
00:49:46 Where is it?
00:49:49 Rosa! Rosa!
00:49:51 Your little wristwatch!
00:49:53 With seventeen jewels in it! Rosa!
00:49:55 Rosa, Rosa.
00:49:58 Rosa, Rosa.
00:50:16 Oh, Lady, speak to me.
00:50:20 Tell me it isn't true.
00:50:25 Give me a sign.
00:50:32 Give me a sign.
00:50:37 Get your ice-cold lemonade.
00:50:47 N-37.
00:50:50 N-37.
00:50:53 Thirty-one. N-31.
00:50:57 B-46.
00:51:00 B-46.
00:51:14 Serafina Delle Rose, come sta, cara?
00:51:19 I got to see Father De Leo.
00:51:21 - Sit down, please.
00:51:24 - Have a seat, lady.
00:51:27 - Pleased to...
00:51:29 - Take my chair.
00:51:31 This is the bachelor brother
00:51:34 He is working.
00:51:36 I am sorry you should meet him
00:51:39 Yeah, I got a big load of bananas
00:51:41 - I bring the folks here, now I go.
00:51:43 Later I come back to pick up the folks.
00:51:45 Silence. Shut up, stupid.
00:51:48 Speak English.
00:51:49 You look tired.
00:51:52 Father De Leo!
00:51:54 I'm sorry.
00:51:57 - B-10!
00:52:00 Bingo, bingo. Bingo.
00:52:03 Father De Leo...
00:52:07 - I got to see you, Father.
00:52:09 Let me talk to you, Father, please.
00:52:12 You know these ladies.
00:52:14 - I know, I know. Hello.
00:52:17 But this is private, Father.
00:52:19 You ladies, please, go.
00:52:22 Thank you.
00:52:24 Bingo! I can't talk here, Father.
00:52:27 Calm yourself, Serafina.
00:52:29 - We can talk in my office.
00:52:36 No. No, Father.
00:52:39 - What's the matter?
00:52:42 Where you were married, where
00:52:45 No, Father, please.
00:53:01 Here.
00:53:05 We can talk here.
00:53:14 I fell down when I was married.
00:53:17 Do you remember, Father?
00:53:19 You collapsed at the altar.
00:53:22 I had just come to this country.
00:53:27 Yes, I remember.
00:53:29 The marriage had been
00:53:32 exchanged between you and...
00:53:34 You remember.
00:53:36 I thought he would be ugly.
00:53:39 I couldn't speak.
00:53:41 I couldn't speak
00:53:44 till the night after the marriage.
00:53:48 Then I said only, "Oh, love. "
00:53:52 "Oh, love. "
00:53:55 I had married a rose.
00:53:58 I didn't know I was
00:54:03 I couldn't speak nothing in English
00:54:08 "Oh, love. "
00:54:11 "Oh, love. " Oh, Father!
00:54:17 I can't breathe in this building
00:54:22 Serafina. Serafina.
00:54:25 I am not going to spare
00:54:27 I'm gonna talk to you honestly,
00:54:32 I am shocked. I am shocked
00:54:35 In your appearance and behavior
00:54:39 Grief is a natural and dignified thing,
00:54:42 but like every other emotion, Serafina,
00:54:46 it can become excessive.
00:54:48 Then... Then it becomes
00:54:52 I knew this was going to happen
00:54:53 when you refused to obey
00:54:56 and had your husband cremated.
00:54:59 I remember you dressed in blue silk.
00:55:02 Yes, yes. Like a lady wearing
00:55:05 You walked tall and proud.
00:55:07 Now, you crouch and you shuffle.
00:55:10 You... You live and dress
00:55:13 You have no companions.
00:55:15 You're rude to your neighbors.
00:55:18 They make the life without glory.
00:55:21 They make the life without glory.
00:55:24 I gave my husband much glory.
00:55:28 I was the peasant,
00:55:32 I came to him with one dress,
00:55:36 He was a baron,
00:55:40 I brought him glory, glory.
00:55:43 Glory.
00:55:45 I don't believe that he took this glory
00:55:49 I don't believe he gave me horns,
00:55:56 What do you want from me?
00:55:58 Go to the bingo.
00:55:59 - Per I'amor di Dio.
00:56:02 Serafina, the ladies only want
00:56:05 Friendly?
00:56:07 They think they know something
00:56:10 They think I have these on my head.
00:56:12 But I ain't. No, I ain't!
00:56:15 Serafina, I think you
00:56:17 The ladies want to be
00:56:19 Companions. Them ladies.
00:56:21 The dummies I got in my house,
00:56:24 because they don't make up no lies.
00:56:26 No, no. What kind of ladies
00:56:31 At 30 years old, they got
00:56:33 except for the money,
00:56:37 - What do you call this kind of ladies?
00:56:39 To me the marriage was beautiful,
00:56:42 Now my marriage
00:56:45 And I don't believe that the man
00:56:48 I don't believe, no!
00:56:50 I don't believe!
00:56:54 The whole village is... Well,
00:56:57 Me too, I'm laughing.
00:56:59 - Listen to me! I'm laughing too!
00:57:02 - Laughing!
00:57:04 - Why aren't you laughing anymore?
00:57:07 - Serafina.
00:57:08 I think you had better go home.
00:57:10 No. Later's too late, Father.
00:57:14 Tell you what?
00:57:18 You used to... You used to hear
00:57:22 Father, please,
00:57:25 did my husband ever speak of a...?
00:57:27 - Of a woman to you?
00:57:30 Oh, Father, rispondetemi...
00:57:32 ...this one question.
00:57:34 Did he ever speak of a woman to you?
00:57:37 - Serafina, how...?
00:57:39 - How can I tell you something I...?
00:57:42 Serafina...
00:57:44 - Father, tell me. Please, tell me.
00:57:47 You know better than to ask me
00:57:50 The secrets of the confessional
00:57:53 - I know.
00:57:55 - They are never repeated.
00:57:57 You got to tell me.
00:57:59 - Tell me, Father.
00:58:01 Not till you tell me this question,
00:58:04 Let go of me. Let go of me.
00:58:06 - Tell me, I let go.
00:58:07 - You don't tell, I never let go.
00:58:09 I go mad! I go crazy! I never let go!
00:58:12 I never let go, Father.
00:58:14 - I tell you, Father.
00:58:16 Mr. Mangiacavallo, please help me
00:58:19 I'll speak to her later,
00:58:21 Father! Father!
00:58:22 Oh, please. Please.
00:58:27 Father De Leo!
00:58:28 Father De Leo!
00:58:30 Father De Leo, tell me please.
00:58:34 Tell me, please. Tell me, please.
00:58:37 Tell me. Tell me.
00:58:43 Come on.
00:58:45 You'll be all right.
00:59:01 - Where am I?
00:59:04 It's OK.
00:59:05 - No, where...?
00:59:07 I drive you home from the church.
00:59:09 You rest.
00:59:13 I'm sorry I couldn't take
00:59:16 But I'm a bachelor
00:59:17 I can't afford no cab fare.
00:59:21 Oh, yeah. Where is my purse?
00:59:23 - Did you have a purse with you?
00:59:26 You want to go back and get it?
00:59:27 - We'll look for it?
00:59:29 - You sure?
00:59:30 That's almost where you are now.
01:00:43 When somebody else
01:00:46 I'm sympathetic.
01:00:50 Don't cry. Why should you cry?
01:00:52 I know. It ain't like a man.
01:00:56 Oh, a man sometimes
01:00:59 You're very understanding.
01:01:01 Sometimes a man has to cry
01:01:04 A man is not so different
01:01:07 - Take it.
01:01:18 You stop that, then I'll stop too, huh?
01:01:20 No, you stop first, and I'll stop.
01:01:22 No, you first.
01:01:28 Ladies first.
01:01:37 I stop. OK?
01:01:38 OK, me too. I stop, see?
01:01:46 Your shirt is torn, huh?
01:01:48 Oh, yes, Mrs. Delle Rose.
01:01:49 You tore it when I pulled you
01:01:52 - Yeah?
01:01:54 - I'll sew it for you.
01:01:57 - Forget it.
01:02:01 I'm ready to laugh now.
01:02:05 Oh, my.
01:02:06 I'm sorry you lost your pocketbook,
01:02:08 How much money you got
01:02:10 Don't worry about it.
01:02:12 Give me your shirt.
01:02:15 And, please, will you
01:02:17 - I can't see.
01:02:26 A little bit.
01:02:31 What, lady?
01:02:33 The light on the body was like
01:02:40 - What?
01:02:42 Ma che strano.
01:02:44 Your people,
01:02:45 - No, no. Sicily.
01:02:48 Well, what's the matter?
01:02:50 - Nothing. Nothing.
01:02:54 Nothing. Nothing.
01:02:58 You got a bathroom in your house?
01:03:00 - You got a bathroom in your house?
01:03:03 - We don't have one at our house.
01:03:04 And I would like to wash up,
01:03:07 like a goat, you know?
01:03:08 - Oh, please. Help yourself.
01:03:10 - This way.
01:03:12 Prego.
01:03:14 Oh, Madonna Santa.
01:03:17 Madonna Santa, my husband's
01:03:22 A clown that smells like a goat.
01:03:25 Oh, Lady. Lady, speak to me.
01:03:27 Is it the sign, this?
01:03:33 Oh, please.
01:03:52 - Ciao!
01:03:54 I washed up. I feel better.
01:03:57 Yeah, much better, thank you.
01:03:58 Now I cried, and I feel much better.
01:04:01 That's good.
01:04:03 Yeah, and now I can't get up.
01:04:06 - You mean you can't get down.
01:04:14 What's that you got in your hand?
01:04:16 - What?
01:04:18 Yeah, Spumanti it is. Yeah.
01:04:20 It comes from the house
01:04:24 A very great family, you know.
01:04:27 - Barons?
01:04:29 I was a peasant,
01:04:32 I married a baron
01:04:34 Oh, shoes. What shoes?
01:04:36 You had three very sweet things.
01:04:39 And even a baron's human.
01:04:41 - You know, like a truck driver.
01:04:43 - I sew the shirt now for you, huh?
01:04:48 I'm a very frank person.
01:04:51 My old-maid sister, she wanted us
01:04:54 - Yeah? Why?
01:04:55 "This very nice lady, this widow,
01:04:59 "she's lonely and you're lonely.
01:05:01 She wanted us to meet each other
01:05:04 - Really?
01:05:07 I'm a frank person, too,
01:05:11 You can tell your sister
01:05:14 because my husband is with me.
01:05:17 I turn around, and I see my husband
01:05:19 Bottle?
01:05:21 Bottle.
01:05:23 Urn. Marble urn. Come here.
01:05:27 You see, the ashes of the rose
01:05:31 I'm sorry, I...
01:05:34 No, it's nothing.
01:05:36 The priest was against it.
01:05:39 It broke the laws of the church.
01:05:41 I know.
01:05:43 But I had...
01:05:46 And this was all I could have.
01:05:50 I think God has forgiven.
01:05:52 What makes you think
01:05:54 - I know him.
01:05:56 I know him. He has forgiven.
01:05:59 Nobody knows how lonely
01:06:03 There's nothing wrong with it.
01:06:05 but the ashes always stay clean,
01:06:08 Gentle.
01:06:10 You see,
01:06:13 Hey. Che bell'uomo.
01:06:18 Yeah, a rose of a man, my husband.
01:06:22 On his chest he had
01:06:24 - A rose tattoo?
01:06:25 - No.
01:06:27 - Let me see.
01:06:29 - "Let me see. "
01:06:32 Do you believe strange things?
01:06:34 I would like to tell you something,
01:06:38 Speak frankly. We're both
01:06:40 Yeah. You know, my husband,
01:06:44 One night I woke up
01:06:48 I turned on the light in the bedroom,
01:06:52 On my breast, I saw
01:06:55 On me here, his tattoo.
01:06:57 - Strano.
01:06:59 And this was the night that...
01:07:02 - Yeah, but I got to speak frankly.
01:07:06 That was the night that I got my son.
01:07:09 The little boy that I lost
01:07:13 - When I lost my husband.
01:07:15 Ah, si. Che davvero.
01:07:18 Would you be willing
01:07:21 - What?
01:07:22 It's gone now. Oh, please.
01:07:25 It only lasted a moment,
01:07:29 So clearly, I saw it.
01:07:30 - You believe me?
01:07:33 Maybe it could be back, no?
01:07:35 I don't know why I told you,
01:07:37 - Well, I just...
01:07:41 That bodies decay, but the ashes
01:07:47 But there are some people...
01:07:49 Oh, there are some people,
01:07:52 Everything dirty, believe me.
01:07:55 Two of them kind of people
01:07:58 and told me a terrible lie...
01:08:01 So terrible a lie that if I thought
01:08:04 I would smash it.
01:08:06 - Like this!
01:08:08 - Not the wine.
01:08:10 - Not the wine.
01:08:14 Not the wine. Not the wine.
01:08:16 - Will you open the wine for me?
01:08:18 - Thank you. Oh, my head.
01:08:21 Well, what kind of a lie
01:08:23 No, no, no.
01:08:26 I don't believe the lie.
01:08:30 The memory of the rose
01:08:41 Oh, I like a lady that laughs
01:08:46 And a lady that cries with her heart?
01:08:48 I like everything a lady
01:08:51 - Look at your face!
01:08:55 - Here.
01:08:57 Hey, you kids! Get off of that truck!
01:09:00 Keep your paws off
01:09:03 Oh, I forgot.
01:09:04 - You haul bananas?
01:09:06 I was supposed to get my truck
01:09:09 It's a five-ton truck?
01:09:11 - A three-ton truck.
01:09:13 My husband hauled bananas
01:09:15 - Well, he was a baron.
01:09:17 - Yeah. Did you haul just bananas?
01:09:21 My husband hauled bananas,
01:09:23 was something else, you know.
01:09:25 Oh, he was wild like a Gypsy.
01:09:28 He was wild like a Gypsy.
01:09:32 Where did I hear that before?
01:09:34 He was wild like a Gyp...
01:09:37 I hate to start to remember,
01:09:40 And then not to remember,
01:09:41 I better call my boss in Biloxi,
01:09:44 - It's a long-distance call?
01:09:47 No, no, please. I don't worry
01:09:51 - Hello, operator?
01:09:52 Get me the Southern Fruit Company
01:09:56 - Yes, sir.
01:09:59 That's right.
01:10:04 You know, you got a nice,
01:10:06 Yeah. How is the place
01:10:10 I got a place with three
01:10:14 The line is busy.
01:10:15 - Prego.
01:10:16 What dependents?
01:10:20 - Is good Spumanti.
01:10:22 Well, there's...
01:10:25 one feeble-minded grandmother
01:10:27 who ain't worth the powder it takes
01:10:31 You know,
01:10:33 - Yeah?
01:10:34 morning, night and noon.
01:10:36 And they pass the cans of beer
01:10:39 They got the beer habit too?
01:10:41 And the numbers habit.
01:10:42 You know, this spring
01:10:44 she gets some kind of lady trouble.
01:10:47 And she turns the housekeeping over
01:10:50 who's a very sweet old lady,
01:10:53 to pay the grocery bills
01:10:54 as long as she's got money
01:10:58 She plays the numbers.
01:11:00 but it don't ever work.
01:11:01 And the grocery bills go up, up,
01:11:06 - I better try my boss again.
01:11:12 I'll tell you my hopes and dreams.
01:11:13 - Who, me?
01:11:16 Oh, excuse me.
01:11:18 The Southern Fruit Company
01:11:21 - That's right.
01:11:22 My number is 6-6-9-9.
01:11:25 - 6-6-9-9, that's right.
01:11:27 I'm hoping to meet some
01:11:30 I don't care if she's a little bit too plump
01:11:34 The important thing
01:11:37 - Good sense, you know?
01:11:38 And I want her to have a nice,
01:11:41 and a profitable little business
01:11:43 I see. And...
01:11:46 ...such a lady, with a well-furnished
01:11:49 what does she want with a man
01:11:51 and the Parchesi and the beer habit,
01:11:53 plays the numbers? Oh, my!
01:11:56 Love and affection in a world that...
01:11:59 Yeah, it might be lonely, but I would
01:12:04 Love and affection is what I got
01:12:06 in this lonely old world.
01:12:08 - Mangiacavallo has nothing.
01:12:11 - Me! Alvaro Mangiacavallo.
01:12:13 You know, Mangiacavallo means
01:12:16 But I don't have a horse to eat,
01:12:18 I'm the grandson
01:12:21 - Oh, I see you like to make jokes now.
01:12:24 He chased my grandmother
01:12:26 She slipped on a wet rock:
01:12:28 Ecco, here I am.
01:12:31 Oh, please. You should be
01:12:34 What have I got to respect?
01:12:38 Yourself at least.
01:12:40 Hey, if I don't work for a living
01:12:42 - Yeah?
01:12:45 Hey, I exist without
01:12:47 I look at them pictures
01:12:49 Them girls in the advertisements,
01:12:51 They got a little bitty thing here,
01:12:54 That's all they need,
01:12:57 Yeah. It's a long-distance call,
01:13:00 Is the line busy?
01:13:01 - Not the line, the boss.
01:13:04 Get your boss on the phone
01:13:06 - OK, OK.
01:13:08 Oh, hello!
01:13:11 How's things at the Southern
01:13:13 Yeah, Mangiacavallo!
01:13:14 - I got a complaint about you.
01:13:17 - What happened?
01:13:20 Joe passed the church
01:13:22 with the bananas and
01:13:24 Ow, you get them bananas here.
01:13:26 - What?
01:13:28 Mr. Pilade!
01:13:33 - What's happened?
01:13:35 A man with three dependents
01:13:37 And my truck ain't even paid for.
01:13:42 I can't see no more. I got
01:13:45 Open that drawer, and you will
01:13:49 - This one?
01:13:51 and call for this one later.
01:13:55 - There's a name on it.
01:13:58 Throw it away. Out the window.
01:14:01 Ecco fatto.
01:14:04 Seta! Seta puro!
01:14:07 Oh, this shirt's too good
01:14:09 Everything here is too good
01:14:11 Nothing's too good for a man,
01:14:14 Put it on. You are welcome to it.
01:14:25 - Bella?
01:14:28 - Can I...?
01:14:37 - How does it feel, the silk on you?
01:14:42 It will make you less trouble,
01:14:45 You know, there's nothing more
01:14:49 - No?
01:14:51 You like me a little better now, huh?
01:14:55 You know what they should
01:14:58 - What?
01:15:01 on your ears... to hold them back.
01:15:04 Like this. Lookit.
01:15:08 So when you grow up,
01:15:11 like the wings of a little kewpie.
01:15:18 Lady, lady! The black goat
01:15:20 II becco della strega.
01:15:23 Look at my...! Oh, the strega.
01:15:26 Now, don't get excited.
01:15:28 I will catch the black goat, and I'll give
01:15:50 Come on! Come on!
01:15:56 I got a friendship with goats.
01:16:10 Come on!
01:16:46 It was nothing.
01:16:52 Oh, no. Please.
01:16:53 Look.
01:16:55 Oh, my.
01:17:02 In here. Yeah.
01:17:05 - OK.
01:17:09 Delle Rose.
01:17:11 Signora Delle Rose.
01:17:15 I have to go now.
01:17:16 I know, I know. Please. Please.
01:17:25 Wonderful. Oh, wonderful!
01:17:30 Excuse the way I'm not dressed.
01:17:32 I'm not always like this, no.
01:17:34 Sometimes I fix myself up, yeah.
01:17:37 When my husband was living,
01:17:40 When he was living, I had
01:17:44 And sometimes even...
01:17:46 Even I put a rose in my hair.
01:17:49 A rose in your hair would be pretty.
01:17:51 Oh, yeah, but not for a widow.
01:17:54 Why? You make a mistake.
01:17:56 It's always for everybody
01:17:59 - Yeah?
01:18:00 The rose is the heart
01:18:02 Like the heart is the heart
01:18:05 Good, eh?
01:18:06 But you, baronessa, you know
01:18:09 - What have I done?
01:18:10 in the marble urn with the ashes.
01:18:13 And if in a storm sometimes,
01:18:14 or sometime if a five-ton truck
01:18:16 and the marble urn was to break...
01:18:20 Look! Look, baronessa!
01:18:24 Look what? I don't see.
01:18:26 I was pointing to your heart.
01:18:30 Rondinella felice!
01:18:33 Rondinella felice!
01:18:37 Che buffone. I take you serious,
01:18:42 Your heart is a happy bird.
01:18:48 When I can bring the shirt back?
01:18:53 - When you pass by again.
01:18:58 OK.
01:19:02 Then look at the window tonight.
01:19:04 If the shutters are open
01:19:07 you can stop by for your shirt.
01:19:10 But if the shutters are closed,
01:19:11 you better not stop because
01:19:14 - Rosa?
01:19:18 There's nothing wrong in two grown-up
01:19:21 but Rosa's 15.
01:19:24 I must be careful to set her
01:19:27 - I will look at the window!
01:19:30 I will look at the win...
01:19:31 - Bang, bang!
01:19:33 - Get down off that truck.
01:19:36 Come on. Come on. Get down.
01:19:38 Here we go. Come on.
01:19:40 Jump!
01:19:45 You little monkey,
01:19:47 They're the property
01:19:52 Of which I am no longer
01:20:05 Ciao.
01:20:13 Hey, you!
01:20:30 Oh, Rosario, forgive me
01:20:33 for thinking the terrible lie
01:20:37 Forgive me.
01:20:47 You're in a mood.
01:20:49 You act disgusted with me.
01:20:53 Ever since you met Mother,
01:20:56 How different?
01:20:58 Cold.
01:21:00 Honey, your mother made me
01:21:02 - Of what?
01:21:06 I'm old enough to get married.
01:21:09 Married?
01:21:11 Yes! Married and have a baby.
01:21:14 That's something to dream of.
01:21:17 You dream.
01:21:20 I am not a dreamer.
01:21:22 I am not satisfied with dreams.
01:21:27 Look, they can see us.
01:21:29 Lift the anchor and
01:21:32 Miss Yorke has field glasses.
01:21:34 Field glasses! Field glasses!
01:21:37 Well, they're German military field
01:21:40 Field glasses!
01:21:54 - Alvaro, what happened?
01:21:57 - Oh, che bello!
01:22:00 - What? What?
01:22:03 - How's the Parchesi today?
01:22:05 Sei tu che sei un imbroglione!
01:22:07 - Imbroglione?
01:22:10 - Onna, gioca. Tocca a te.
01:22:13 Perche' gli lasci prendere
01:22:16 Ma perche' tu imbrogli sempre,
01:22:51 - Hello.
01:22:54 You Mama Shigura?
01:22:56 You want tattoo? Portrait?
01:22:59 No. Tattoo.
01:23:00 But can you do it now?
01:23:03 OK. Very fast. Very good.
01:23:06 Formerly New Orleans.
01:23:10 Formerly Yokohama.
01:23:15 I want a rose tattooed here,
01:23:19 You understand? A rose.
01:23:20 OK. Six dollar.
01:23:24 Oh, no. That's too much.
01:23:26 I give you $2.
01:23:28 OK. Four dollar. No stem.
01:23:32 Just a rose.
01:23:35 Two-fifty is all I got to spend
01:23:39 I'll show you.
01:23:41 OK. Very good.
01:23:42 Take off shirt. Sit down.
01:23:44 But you got to make me a nice,
01:23:48 But for $2.50,
01:23:53 - The rose is all I need.
01:24:07 It's cold!
01:24:17 I give you a little stem.
01:25:01 Where is it? Where is it?
01:25:13 Eccola qua. Quarda dov'era.
01:25:18 Rondinella felice!
01:25:20 I will look at the window!
01:25:25 C'e nessuno?
01:25:26 Anybody home?
01:25:28 Sono qua.
01:25:30 Here I am.
01:25:37 Where you go?
01:25:39 - Well, good evening.
01:25:41 - Well!
01:25:43 Say, you... Hey!
01:25:45 - You... Look, your hair...
01:25:49 I didn't expect to see
01:25:51 You're a young little widow,
01:25:53 - You are... Fix yourself up.
01:25:58 I got the whole works,
01:25:59 - No!
01:26:01 Magnifique!
01:26:03 Oh, you got oil of roses
01:26:06 Si, si! Olio di rose.
01:26:07 - You like the smell of it? Smell it.
01:26:10 You don't like the smell of it.
01:26:13 I like it! I like it! I like.
01:26:16 I like the smell of it. I like.
01:26:19 OK.
01:26:22 Shall we sit down
01:26:24 I guess that's better than
01:26:27 I think so. OK. OK.
01:26:30 Oh, hey. Let me help you.
01:26:32 Oh, grazie.
01:26:34 Oh, excuse me. Ladies first.
01:26:43 Shall we...? Shall we sit
01:26:44 Yeah. You... You take the sofa.
01:26:48 But it's more easy to talk
01:26:50 Yeah, but I lean back
01:26:52 and I like a straight back
01:26:56 But it's more easy to talk with two
01:26:59 I talk just good on this chair as I talk
01:27:08 - Oh, can I help you?
01:27:10 - It's all right.
01:27:16 - I got a good surprise for you.
01:27:18 - Wait till you see.
01:27:22 - Father De Leo had it in his office.
01:27:24 Open it. Count the money.
01:27:26 - Why should I count the money?
01:27:28 How do you know
01:27:30 Oh, such an idea.
01:27:34 I would never dream of it,
01:27:36 I want you to know that
01:27:42 I'll put away the purse.
01:27:44 - Excuse me, eh?
01:28:03 - Good evening again.
01:28:06 Good evening.
01:28:10 I bet you counted the money, huh?
01:28:12 Yeah. I see you like
01:28:17 - I got another surprise for you.
01:28:19 - For you.
01:28:22 Chocolate... Chocolates...
01:28:26 Thank you, but, you know,
01:28:29 - Oh, no.
01:28:30 Oh, no. You're not fat.
01:28:32 You're just pleasing
01:28:35 Yeah.
01:28:36 - Don't make me nervous now, huh?
01:28:41 Thank you. Thank you.
01:28:43 - It's all right.
01:28:48 Oh, I see you got a piano.
01:28:49 Yeah, yeah.
01:28:53 It's electric. You know,
01:28:55 I think it might give me a shock.
01:28:58 - I'm afraid of this. I'm afraid.
01:29:02 I'll show you.
01:29:03 - It's very simple.
01:29:05 - You press this.
01:29:07 I'm afraid, oh...
01:29:09 Look at... He's crazy, he's...
01:29:13 Will you stop the dance?! Please!
01:29:17 Oh, look!
01:29:25 Chiudi quella finestra! Ma che modi!
01:29:28 - A guardano!
01:29:31 Dio mio! Turn on the lights!
01:29:34 - What? What?
01:29:36 Turn on the lights!
01:29:38 I can't hear you!
01:29:41 Sit down like a gentleman,
01:29:43 - Oh, scusatemi, baronessa!
01:29:44 - I like the music too much.
01:29:46 OK. Take it easy. Take it easy.
01:29:48 Sit down.
01:29:50 Oh, I'm afraid now.
01:29:52 Oh, now, don't be afraid.
01:29:54 There you are. OK.
01:29:55 Oh, please. Look at this.
01:29:59 - Fifteen daughters?
01:30:01 Age 15. One daughter. Clown!
01:30:04 - I just make a joke.
01:30:07 - Oh, excuse me.
01:30:11 - Well, I'm so nervous tonight.
01:30:14 Why are you nervous?
01:30:15 - Because she's going out with a sailor.
01:30:18 Yeah. Sit down, please.
01:30:19 No, no. Not here.
01:30:23 I made him promise to respect
01:30:29 But how do I know that he will
01:30:32 Oh, baronessa, you got to face facts.
01:30:35 Sooner or later the innocence
01:30:37 if the family's gonna continue,
01:30:39 Please, don't make comparisons,
01:30:43 Did he have a tattoo?
01:30:45 Did who have a what?
01:30:48 "Did who have a...?" The sailor.
01:30:50 The sailor your daughter has met,
01:30:53 Why do you ask me if he had a tattoo?
01:30:56 Well, you know, most sailors
01:30:59 How do I know if he had a tattoo
01:31:05 - I got a tattoo.
01:31:06 Yeah!
01:31:09 Oh, you make me laugh.
01:31:11 What kind of a tattoo you got?
01:31:13 - What kind do you think?
01:31:16 A South Sea girl without clothes on.
01:31:19 - Oh, no, no.
01:31:20 - I'm sure.
01:31:23 - No?
01:31:26 A big, red heart with "Mama".
01:31:28 "Mama" written across it.
01:31:30 You're wrong again, baronessa.
01:31:33 - What kind of tattoo you got?
01:31:37 See?
01:31:43 Well, what's the matter?
01:31:44 - I'm sorry.
01:31:46 I don't feel good.
01:31:48 Oh, I'm sorry, I...
01:31:49 - I got to go outside.
01:31:52 I got to go outside to breathe,
01:31:54 Mi dispiace molto.
01:31:56 I didn't mean to surprise you.
01:31:58 Don't talk about it.
01:32:00 Anybody could have a rose tattoo.
01:32:02 - Sure, I know.
01:32:04 It's too hot tonight.
01:32:06 You know how a tin roof is.
01:32:08 Yeah, I know.
01:32:10 - and it don't cool off until midnight.
01:32:12 Then it gets hot in the bedroom,
01:32:14 No, please! Please.
01:32:16 We got a strega.
01:32:19 Please don't touch me!
01:32:22 You got a bright house.
01:32:25 - You're burning kilowatt hours. Why?
01:32:27 You don't have to pay
01:32:29 Yeah, I know. But don't you feel
01:32:32 Everybody looks in. They watch us.
01:32:34 Nothing is going on here
01:32:39 - Nothing.
01:32:40 Nothing.
01:32:48 Yeah. What are you
01:32:51 You know, the night is warm,
01:32:54 - Bad circulation.
01:32:57 I feel the sweet warmth of a lady.
01:33:00 You talk a sweet mouth
01:33:02 - To fool a woman, huh?
01:33:04 That's what warms the world,
01:33:07 Without it, the rose wouldn't
01:33:09 The fruit wouldn't grow on the tree.
01:33:10 And the truck would not haul
01:33:12 Mr. Mangiacavallo, I know!
01:33:14 What, you don't like my poetry?
01:33:16 No, I don't like your poetry!
01:33:17 How can a man talk to you?
01:33:21 No, please!
01:33:25 Is that your poetry?
01:33:27 Is that your poetry?
01:33:29 Andate a casa. Cialtrone!
01:33:32 - Go home!
01:33:34 - I understand plenty. Go home!
01:33:37 - Go home! Don't touch me!
01:33:39 Go home.
01:33:41 Everything in my life
01:33:44 Get up, you idiot's grandson!
01:33:49 Get up.
01:33:57 Go home!
01:34:03 And where is the shirt I loaned you?
01:34:06 - What?
01:34:16 My sister wrapped it up.
01:34:18 She was happy I met this nice lady.
01:34:20 Your sister.
01:34:23 Now, Mr. Mangiacavallo, please.
01:34:25 Tell me the truth about something.
01:34:28 When you put on the tattoo
01:34:34 I got it tonight.
01:34:36 You got it because I told you
01:34:39 No, I wanted to be near you,
01:34:42 Tell it to the Marines, please.
01:34:44 You are not smart enough.
01:34:45 Now, take the shirt back.
01:34:47 I don't want it! You can keep it now!
01:34:50 You just asked me for it.
01:34:52 Oh, you make me so nervous.
01:34:54 Is it my fault you been
01:34:56 - You make a mistake.
01:34:58 Both of us make a mistake tonight.
01:34:59 Both of us make a mistake!
01:35:03 You know, we should
01:35:05 I think maybe we meet
01:35:07 I'll go out again, come in.
01:35:08 No, no. I think it's no use,
01:35:11 because the day was
01:35:14 Because of two women.
01:35:15 They told me my husband
01:35:18 with a woman at the Mardi Gras Club,
01:35:20 You know?
01:35:23 What was the name on the shirt?
01:35:26 On the slip of paper?
01:35:28 - I threw it out the window.
01:35:31 You remember the name?
01:35:33 I remember the name
01:35:35 - What is...?
01:35:38 That was the name.
01:35:40 That was the woman.
01:35:43 Yeah. You made me forget
01:35:51 OK. OK!
01:35:54 - Take me there!
01:35:56 - Take me to the Mardi Gras now.
01:35:58 Take me to the Mardi Gras now,
01:36:16 Baronessa.
01:36:18 Serafina, please.
01:36:20 We go someplace else.
01:36:21 - We have fun.
01:36:33 Where is the woman
01:36:37 Where is the woman
01:36:39 Nobody knows where is the woman
01:36:45 Go away. I want to speak
01:36:51 Where is this woman? Please!
01:36:56 Please.
01:36:58 Oh, please!
01:37:05 What do you know about my husband?
01:37:08 I'm the wife, remember?
01:37:10 What is the lie?
01:37:12 You liar!
01:37:14 - Liar!
01:37:16 - Tell her!
01:37:18 Liar! Liar!
01:37:21 Remember? I brought you the
01:37:24 You said, "For a man?" I said, "Yes,
01:37:27 Remember?
01:37:29 I remember.
01:37:32 Let me at her! Let go of me!
01:37:37 Let me at her! I'll show her
01:37:40 I have the proof. I have proof!
01:37:42 What proof? Please! What proof?
01:37:46 If she thinks it's a lie,
01:37:50 This!
01:37:55 See for yourself.
01:38:04 Let go of me! I'm gonna kill her!
01:38:06 I'm gonna kill her!
01:38:08 Let me get at her!
01:38:09 Let go of me!
01:38:11 Let go of me! Oh!
01:38:14 Let me go!
01:38:24 Hey!
01:38:26 - That'll be 2.50, please.
01:38:29 - Two dollars?
01:38:35 Hey!
01:38:41 - What did you do?
01:38:43 I smashed the urn.
01:38:47 Hey, mister.
01:38:49 Two-fifty.
01:38:51 - We don't have the money.
01:38:55 - The lady's sick.
01:38:56 - Her husband just died.
01:38:58 - That's all right.
01:39:04 Don't look at it.
01:39:06 Don't look at it.
01:39:10 Look outside. You know?
01:39:13 Look out at the moon.
01:39:15 - Yes.
01:39:19 After a while, you will stop
01:39:24 You need human comfort.
01:39:33 I don't want that.
01:39:35 What? Tell me.
01:39:37 You go now.
01:39:39 - I go?
01:39:42 But leave the truck somewhere else.
01:39:45 So everybody can't hear.
01:39:47 And say to me in a loud voice:
01:39:49 "Goodbye, Mrs. Delle Rose.
01:39:52 Si, si, ho capito.
01:39:54 I understand you very good,
01:39:56 - OK.
01:39:58 - Goodbye!
01:40:01 Goodbye, Mrs. Delle Rose!
01:40:03 - Tell everybody hello!
01:40:07 - Goodbye!
01:40:16 Give everybody my love!
01:40:20 Goodbye.
01:40:25 Give everybody my love.
01:41:09 Who's that out there?
01:41:48 Who's out there?
01:42:23 Baronessa, where are you?
01:42:26 In the parlor.
01:42:29 You turned out the lights.
01:42:31 Well, the...
01:42:34 Vengo! Vengo!
01:42:38 Amore! Amore!
01:42:47 What's happened?
01:42:49 - Hey!
01:42:52 You!
01:42:53 You! Hey!
01:42:56 Please! Blood?
01:42:59 Whiskey.
01:43:07 Get up. Get up.
01:43:10 Get up, you!
01:43:15 A clown has passed out in my house.
01:43:18 You want to sleep, huh?
01:43:21 A clown like that
01:43:36 There.
01:43:56 Go on. Don't wait for me.
01:44:04 When are you going back
01:44:08 Tomorrow.
01:44:10 What time must you be
01:44:12 Ship. Why?
01:44:15 Just tell me what time.
01:44:18 Five. Why?
01:44:22 What will you be doing till five?
01:44:24 Well, what difference
01:44:26 It don't make no difference
01:44:32 All right.
01:44:34 All right, I'll tell you what
01:44:36 I'm gonna check in
01:44:38 I'm gonna check in at the Rampart,
01:44:43 Do me a little favor.
01:44:46 Before you get loaded,
01:44:48 look in the lobby of the Rampart Hotel
01:44:51 Why?
01:44:53 You might find me there...
01:44:56 ...waiting for you.
01:44:58 Look, are you trying to buy me
01:45:01 I want you to give me the little
01:45:08 Are you talking about getting married?
01:45:10 Yes.
01:45:13 Yes, I want to give you my heart
01:45:22 In all my born days,
01:45:26 as the feel of your warm
01:45:33 Honey...
01:45:35 ...I gotta leave now.
01:45:38 Only if you promise
01:45:41 I gotta go, Rosa!
01:45:43 Look for me!
01:45:47 I'll be there.
01:47:40 Che bella.
01:47:55 Che bella.
01:48:09 Sporcaccione!
01:48:13 Oh, baronessa.
01:48:14 Baronessa!
01:48:17 I didn't know what I was doing.
01:48:20 Young lady, I thought you was
01:48:22 "Your mama"?! Oh, please!
01:48:25 - Mama. Mama, stop!
01:48:27 Mama!
01:48:30 - Baronessa, please!
01:48:33 No, that's...! That's enough!
01:48:35 - I kill you!
01:48:36 - I kill you.
01:48:39 - No. No!
01:48:41 - Do you want everybody to know?
01:48:44 Just give him his clothes
01:48:46 - What clothes?
01:48:47 - I didn't know...
01:48:49 - But, baronessa...
01:48:51 Who is this man? I don't know
01:48:54 Don't say anymore. Just give him
01:48:56 What clothes are you
01:48:59 - Get out, please!
01:49:01 - Get out, please!
01:49:02 - Get... Put your shirt on!
01:49:04 - Put your shirt on, you idiot's grandson.
01:49:07 You idiot's grandson, you.
01:49:09 - Don't talk to me.
01:49:10 Don't tell me nothing, or I kill you.
01:49:13 - But, baronessa, I love you.
01:49:16 Put your shirt on! Cialtrone!
01:49:19 Cialtrone!
01:49:20 Baronessa, I love you.
01:49:22 Again?
01:49:25 Baronessa! I love you!
01:49:29 Go home. Go home!
01:49:32 Cialtrone!
01:49:34 Them Italians is at it again.
01:49:37 Had a truck driver
01:49:45 Has the man gone?
01:49:47 - That man?
01:49:50 I don't know how that man get in.
01:49:54 - Maybe the back door was open.
01:49:58 Why not, cara? Maybe...
01:50:00 Or fell down the chimney, maybe.
01:50:09 Why do you put on the white things
01:50:12 Because I want to.
01:50:14 That's a good enough reason.
01:50:17 Rosa, darling.
01:50:18 I want you to understand
01:50:22 That was a man...
01:50:24 - That... That was...
01:50:28 He was a truck driver, cara.
01:50:30 He was chased by policemen.
01:50:32 Did they chase him
01:50:34 Bedroom?
01:50:36 In the dining room.
01:50:38 I took pity on him.
01:50:40 I gave him first aid.
01:50:42 I let him sleep on the floor.
01:50:44 - He gave me his promise, you know?
01:50:47 Did he promise he would
01:50:50 Did he?
01:50:54 Rosa.
01:51:02 He was Sicilian.
01:51:07 He had oil of roses in his hair.
01:51:11 And the... And the rose tattoo
01:51:16 I closed my eyes...
01:51:19 ...and dreamed he was your father.
01:51:22 But he came to me drunk,
01:51:27 Stop it!
01:51:29 The only thing worse than a liar
01:51:36 Rosa, don't look at me like that, with...
01:51:39 With the eyes of your father.
01:51:40 Yes, I look at you with
01:51:42 I see you the way he saw you.
01:51:44 - Don't, please.
01:51:46 This pig!
01:51:50 I need $5 so I can go
01:52:09 Go in.
01:52:11 Go in the house.
01:52:13 Thanks.
01:52:24 Rosa...
01:52:26 Rosa, I couldn't sleep.
01:52:35 My Rosa.
01:52:37 Rosa.
01:52:43 My daughter, she has on the white
01:52:50 Will...? Will you marry my daughter?
01:52:59 Mama.
01:53:02 That man didn't touch me.
01:53:06 He just said "che bella. "
01:53:10 How beautiful she is, my daughter.
01:53:15 Get up.
01:53:17 Go with the boy.
01:53:18 Oh, Mama.
01:53:23 Oh, don't cry. Don't cry.
01:53:26 Don't cry.
01:53:28 Don't cry. Go with the boy.
01:53:31 Go with the boy.
01:53:48 The wristwatch.
01:53:51 Oh, my.
01:53:54 Rosa!
01:53:56 Rosa!
01:54:00 The wristwatch.
01:54:09 Rondinella felice!
01:54:11 Rondinella felice!
01:54:16 I'm a happy bird!
01:54:18 Rondinella felice!
01:54:21 - Rondinella felice!
01:54:24 - Serafina Delle Rose!
01:54:27 Baronessa Delle Rose!
01:54:29 There is a man on the roof
01:54:31 Si, si. Senza camicia!
01:54:33 All he's got on his chest
01:54:36 Come on, Serafina. Why do you
01:54:38 So he can't go to the high school?
01:54:42 - Serafina!
01:54:47 Here is a silk shirt for him!
01:54:51 OK?
01:55:04 I'm a happy bird!
01:55:22 Va!
01:55:37 Baronessa?
01:55:47 Serafina?
01:56:08 Now we can go on