Assault On Precinct 13
|
00:00:11 |
Figyu. |
00:00:13 |
Azt hiszed, ettõl csak beállsz? |
00:00:16 |
Ez egy hajójegy, apám. |
00:00:18 |
Tudat-szafari. |
00:00:20 |
Szellemi expedíció, |
00:00:23 |
A Földet már szétcseszték, |
00:00:27 |
Csak a fejben maradt felfedezésre |
00:00:32 |
Ez a hajó! |
00:00:36 |
Te vagy Magellán! |
00:00:38 |
Baszki! |
00:00:42 |
Szerb haversrác, mit lépsz? |
00:00:46 |
- vagy itt dekkolsz? |
00:00:59 |
Tök para a kutyád. |
00:01:02 |
Fél tõle a csajom. |
00:01:05 |
Vidd ki. |
00:01:07 |
A kutyát ne osszad! |
00:01:12 |
- Akkor kösd meg. |
00:01:17 |
Tudja, ki a fõnök. |
00:01:33 |
Jó kutya. |
00:01:36 |
Most már tudja. |
00:01:38 |
Hé, nekem is van ám kutyám! |
00:01:41 |
Tony! Legjobb arc, |
00:01:44 |
Tudja, ki a fõnök, |
00:01:48 |
- Figyu, van spanglid? |
00:01:52 |
- Fel akarsz húzni? |
00:01:55 |
Mit stírölsz, te ír gyökér?! |
00:01:59 |
Na, látod? |
00:02:03 |
Nekem is van kutyám! |
00:02:08 |
Nesze, kutyus. |
00:02:12 |
- Akkor levajaztuk? |
00:02:21 |
- Mit vakerol? |
00:02:26 |
Ez a te kutyád... |
00:02:28 |
- Tanúskodott a bátyja ellen. |
00:02:32 |
Meg hogy ez a te kutyád |
00:02:36 |
Ez egy mocskos, gizda kopó! |
00:02:40 |
Hiszek neki. |
00:02:51 |
Kérj erõsítést! |
00:02:53 |
- Erõsítést a 17 -es egységnek! |
00:02:57 |
- Negyedik emelet... |
00:03:00 |
Jó kutya! |
00:03:02 |
Rohadt tetvek. Figyelj, Coral, |
00:03:06 |
- Rendben. |
00:03:11 |
Menj ott jobbra. |
00:03:13 |
Enyém a balszárny. |
00:03:15 |
Meglõtt az a szemét! |
00:03:19 |
Bakker... |
00:03:26 |
Tony. Tony! |
00:03:37 |
Picsába! Kurva élet! |
00:03:39 |
Egy rendõr megsérült! |
00:03:42 |
Gyanúsított |
00:03:46 |
Hol van az erõsítés? |
00:04:04 |
Állj! |
00:04:07 |
Francba! |
00:04:15 |
Francba! |
00:04:21 |
A francba, a franc! |
00:04:25 |
Rendõrtiszt vagyok, segítsenek! |
00:04:29 |
A francba! |
00:05:27 |
A 13-AS RENDÕRÕRS |
00:05:35 |
8 HÓNAPPAL KÉSÕBB |
00:05:46 |
Tessék? |
00:05:52 |
Nem, már fönt vagyok, |
00:05:58 |
Jó reggelt, pupák. |
00:06:02 |
Na, gyere, te seggfej. |
00:06:07 |
Jó reggelt. |
00:07:03 |
Repkednek a mínuszok. Hóviharos, |
00:07:08 |
Na ne! |
00:07:52 |
A szex, õsi ösztön, uraim. |
00:07:55 |
Egy stadionban is ránk törhet. |
00:07:58 |
Kettesben vagyok egy sráccal, |
00:08:04 |
Csak a bal hátvéd látta, |
00:08:07 |
Én meg a közönséget. |
00:08:10 |
Az ösztöneinkben van. |
00:08:13 |
Lehûtöm magam a hóban. |
00:08:16 |
- BUÉK! |
00:08:19 |
Priuszos kan, a te eseted. |
00:08:24 |
Kapd be, Carlyle. Csak az ösztön |
00:08:28 |
Csak bûnözõkkel fekszel le, |
00:08:31 |
Kár, pedig beléd szerettem. |
00:08:34 |
Csak nehézfiúkkal dugok, |
00:08:37 |
Trancsírozós gyilkosként |
00:08:41 |
- Mi van itt, társasoztok? |
00:08:44 |
- Dolgozni ki fog? |
00:08:47 |
Lépjetek le, mielõtt munkát adok, |
00:08:53 |
- Csá. |
00:08:55 |
BUÉK! |
00:08:58 |
Méghogy dekkolunk, õrmester! |
00:09:02 |
Igaz is. Bocsánat. |
00:09:05 |
Megtisztelõ |
00:09:09 |
Gunyoros rohadék! |
00:09:13 |
Éjfélkor zárunk, |
00:09:16 |
be is csukhatjuk a boltot. |
00:09:21 |
Azért még ne. |
00:09:25 |
A számcsikat is átvitték, |
00:09:28 |
Ne már, õrmester! |
00:09:30 |
Ez a kedvenc ünnepem. Direkt a szép |
00:09:37 |
- Megadom a módját, itt is. |
00:09:58 |
Ne feledjétek, a dõntés hatalma |
00:10:06 |
Ti milyen dõntéseket hoztatok? |
00:10:12 |
Hit és nehéz dõntés elhozza |
00:10:16 |
a kõnnyebbik út |
00:10:21 |
Felelõsség. |
00:10:24 |
A döntés rajtatok áll. |
00:10:29 |
Gondolja, |
00:10:35 |
Már ha hisz Istenben, Mr. Portnow. |
00:10:38 |
Maga? |
00:10:44 |
Tucatnyi embert láttam már, |
00:10:50 |
Mindegyikük |
00:10:56 |
Egy se talált meghallgatásra, |
00:11:01 |
azóta már nem tudok hinni. |
00:11:08 |
Mi a válasz? |
00:11:10 |
A válaszom ez: |
00:11:18 |
Nem. |
00:11:23 |
Hát ennyi. |
00:11:30 |
Azt hitted, hagylak kisétálni a nyájjal? |
00:11:33 |
Indíts kifelé! |
00:12:40 |
Megállni! Bishop, ne mozduljon! |
00:12:47 |
Dobd el, te mocsok! |
00:12:53 |
Az újonnan épült 21. rendõrõrsõn |
00:12:59 |
a nagyhatalmú bûnõzõ állítólag |
00:13:04 |
A hírhedten véreskezû Bishop |
00:13:07 |
tõbbmilliós hasznot húz |
00:13:24 |
Bishop bandája. |
00:13:28 |
Igen? |
00:13:38 |
Ne most. |
00:13:40 |
- Holloway hadnagy. - Marcus Duvall, |
00:13:45 |
- A társam. |
00:13:49 |
Hol az a rohadék? |
00:13:51 |
Egyetlen egy éjszakát se töltök bent. |
00:13:56 |
Juttasson ki innen |
00:14:02 |
Átkozott rendõrgyilkos. |
00:14:06 |
Ha óvadékkal kiengedik... |
00:14:09 |
esküszöm, én... |
00:14:12 |
Ünnep alatt nincs ítélkezés. |
00:14:18 |
Nyugi. |
00:14:31 |
Boldog Újévet! |
00:14:33 |
- Ennyi pia hármunknak? |
00:14:39 |
Ez a masina nálam is vénebb. |
00:14:45 |
- Tán az elsõ ügyemrõl is akad akta. |
00:14:50 |
- Polgárháborúsak már nincsenek. |
00:14:52 |
Jaj, de nagyon vicces. |
00:14:58 |
Fõnök. |
00:14:59 |
- A pszichomókus. |
00:15:03 |
- Nyugtalanítja valami? |
00:15:07 |
Két szó: A Lions. |
00:15:11 |
- Kiesnek a bajnokságból. |
00:15:17 |
Szed gyógyszert? |
00:15:20 |
Ne már, doki... |
00:15:22 |
Csak kezdi unni már |
00:15:26 |
Miért nem a lényegrõl beszélünk? |
00:15:30 |
Amiért idejön a viharban, |
00:15:36 |
Nos, talán, mert kezelési nap van? |
00:15:40 |
Szerintem, pedig azért... |
00:15:43 |
mert szerelmes belém. |
00:15:45 |
- A szemébõl látom. |
00:15:47 |
Ezért is öltözött ki. |
00:15:50 |
Igazán hízelgõ, |
00:15:54 |
Nem? |
00:15:55 |
Nem. De, úgy van. Igaza van! |
00:16:00 |
Nem azért öltöztem ki, mert |
00:16:06 |
Csakis a maga kedvéért, õrmester. |
00:16:09 |
Csábítási trükk. Bevált? |
00:16:12 |
Csodásan. |
00:16:16 |
Örülök. |
00:16:17 |
Na jó. |
00:16:23 |
- Lássuk csak... |
00:16:26 |
Nyugi. Úgysem izgat. |
00:16:28 |
Szóval... |
00:16:32 |
- Hát sose hagyja abba? |
00:16:36 |
- Mit szólok hozzá? |
00:16:38 |
Hát az Újév se hoz semmi újat. |
00:16:43 |
Tényleg, hogy van a lába? |
00:16:46 |
Hogy érti? |
00:16:48 |
Sima megfigyelés. Ötévi beépített |
00:16:54 |
- Viszlát. - Hiányzik az utca? |
00:16:58 |
- BUÉK! Akkor az új õrsön. |
00:17:03 |
- Kikísérném, de annyi a... |
00:17:07 |
...a dolgom. |
00:17:17 |
Jake, ezt nézd meg! |
00:17:21 |
Marcus Duvall, a meggyilkolt |
00:17:25 |
Hé, ez Duvall. |
00:17:29 |
Bishop õrizetben marad... |
00:17:32 |
A szerencsétlen. |
00:17:34 |
...idén ez már az õtõdik |
00:17:38 |
Jól vagy? |
00:17:40 |
Késõbb beszámolunk |
00:17:43 |
Befelé, fel a buszra! Szilveszter |
00:17:50 |
Ott fogtok rohadni a cellában, |
00:17:55 |
az ott nem jár! |
00:17:57 |
A szilveszteri kabaréról is |
00:18:00 |
Így tartom fent magam. |
00:18:04 |
hiába sulykolja a média, |
00:18:08 |
Vörös a szemed. |
00:18:11 |
- A tiéd csillog, fánkoztál? |
00:18:14 |
- Seggfej! - Képregényben |
00:18:27 |
Mehet! |
00:18:49 |
A dugó már nem kell. |
00:18:54 |
Na, gyerekek, koccintsatok velem. |
00:18:58 |
Erre a trágyadombra, |
00:19:00 |
úgyis ledózerolják. |
00:19:04 |
De ti jobban. |
00:19:06 |
- Mi van? - Jó hír, |
00:19:12 |
- Hülyülsz? |
00:19:16 |
Gratulálok. |
00:19:18 |
Most tudtam meg. |
00:19:20 |
Igyunk a kiszolgált õrsre, |
00:19:27 |
Egészségünkre! |
00:19:29 |
Csirió! |
00:19:33 |
Most pedig, kisasszony, |
00:19:37 |
- Nyugdíjam alkalmából. |
00:19:43 |
Elleshetsz pár lépést. |
00:20:03 |
Még egyet. |
00:20:47 |
Maradtunk volna a seggünkön! |
00:20:49 |
A kapitány ki akarta paterolni |
00:20:53 |
A mi ünnepünk menjen rá. |
00:20:56 |
Marion Bishop. |
00:21:00 |
Õ aztán nagykutya meg minden! |
00:21:03 |
Azt mondják, |
00:21:07 |
Nem semmi. Hová is? Bal vállba, |
00:21:13 |
Te aztán nem adod fel, apám. |
00:21:16 |
Szívós egy tag vagy, vazze. |
00:21:23 |
A nevem Beck, magam is amolyan |
00:21:31 |
Nincs üresedés nálad? |
00:21:35 |
- Mi ez? |
00:21:44 |
- Ne taposd tövig a féket, |
00:21:47 |
- Van jogsid, Ray Charles? |
00:21:54 |
Legalább nézz a szemembe! |
00:21:58 |
az állam gondoskodik... |
00:22:01 |
- Ülj le! |
00:22:03 |
Csak mondom, mert kibaszottul |
00:22:08 |
Pofa be! |
00:22:10 |
1121-es, jelentkezz! |
00:22:14 |
Itt a 1121-es szállító. |
00:22:16 |
Menjetek a 13-as õrsre, |
00:22:21 |
- Rendben. Mi a baj? |
00:22:26 |
További utasításig |
00:22:29 |
- Tudják, hogy mentek. |
00:22:32 |
- Az egy lepattant retyó! |
00:22:54 |
Újévi meglepetés! Házhoz szállítják |
00:23:00 |
Most majd megkapja, |
00:23:03 |
- Mit keresel itt? - Sokat hallottam róla, |
00:23:08 |
- Most szoktál le a rossz fiúkról, menj be! |
00:23:22 |
- Maga Roenick? - Bocs, de úgy |
00:23:26 |
Zárunk, alig vagyunk. |
00:23:28 |
Azt mondták, maradjunk éjjelre. |
00:23:32 |
- Már próbáltam, hiába. |
00:23:37 |
Hadd maradjanak már, |
00:23:40 |
Hát jó, legyen! |
00:23:45 |
- Menjünk be. |
00:23:57 |
Fura banda. |
00:23:59 |
Az. Van egy gengszter csaj, |
00:24:05 |
Ez az arc meg |
00:24:08 |
Ha kamu Rolex kell, |
00:24:12 |
- A narkós kirabolt egy boltot. |
00:24:16 |
Állítólag most is szét van szállva. |
00:24:19 |
És ma esti hírhedt sztárvendégünk, |
00:24:27 |
Fõnök. |
00:24:30 |
A baj nem jár egyedül. |
00:24:36 |
- Lerobbant? - Bedöglött. |
00:24:41 |
- Bõrig áztam. |
00:24:45 |
- Tetszett a jegyzetem? |
00:24:49 |
Leejtettem volna? |
00:24:53 |
Leejtette. |
00:24:58 |
Kár. |
00:25:00 |
Ha ellopta volna, legalább mutatna |
00:25:05 |
- Rakás szar az egész. |
00:25:11 |
- Olvastam, nagy ügy. |
00:25:15 |
Én nyúltam le, úgyis tudja. |
00:25:19 |
Kezdek tõle rosszul lenni. |
00:25:20 |
,, Csak takarózik a sebesülésével." |
00:25:23 |
,, Kutya baja. Jake Roenick |
00:25:26 |
Milyen marhaság. |
00:25:29 |
- Azt hiszi, félek, igaz? |
00:25:34 |
Akkor mit tetszik hinni, |
00:25:38 |
Mi elõl is bujkálok? |
00:25:39 |
Nem magyarázkodom, |
00:25:43 |
Fusson csak. Elfogult, |
00:25:51 |
Õrmester, ha dugni akarnék, |
00:25:55 |
Több önfegyelmet, doktor néni, |
00:25:59 |
- Fél, hogy igazam van, |
00:26:03 |
Miben? Ki vele, mi elõl bujkálok, |
00:26:08 |
Hát jó! Az a véleményem, hogy |
00:26:14 |
- impotens! |
00:26:16 |
- Ezért ül itt az isten háta mögött. |
00:26:21 |
Fenét! Hibásnak érzi magát, |
00:26:26 |
Nem hibáztam, |
00:26:30 |
Bizony, nem hibázott. |
00:26:32 |
De maga döntött úgy, hogy balra |
00:26:40 |
- Nem akar dönteni többé. |
00:26:47 |
Most tüntessem ki? |
00:26:51 |
Papírmunkába menekül. |
00:26:55 |
A fiókban tartott szeszbe. Meg... |
00:26:58 |
a gyógyszeres skatulyájába. |
00:27:03 |
Csakhogy egy életért |
00:27:06 |
- Kitalálom. A sajátom? |
00:27:11 |
Ha nem kapja össze magát, |
00:27:57 |
Bish'. Bishop? |
00:27:59 |
Egy feka meg egy félvér |
00:28:04 |
A zsaruk. |
00:28:07 |
Hát ez kész, apám. Totál kész. |
00:28:12 |
mi tökre klappoltunk. |
00:28:20 |
Smiley-nak nem fekszik a sitt. |
00:28:26 |
Az meg ki a fasz? |
00:28:28 |
Hát én. Én vagyok Smiley. |
00:28:34 |
Én szart se csináltam. |
00:28:40 |
- Kurvára sose követtem el semmit! |
00:28:57 |
Az autómentõt várja? |
00:29:01 |
Úgyse jön. |
00:29:04 |
A mindenit! Mindjárt éjfél! |
00:29:18 |
Te hogy akadtál rá? |
00:29:21 |
kellett egy canga, |
00:29:24 |
Isten tudja, miért, |
00:29:30 |
Imádkoztam, bocsássa meg. Utána |
00:29:40 |
Mindegy... |
00:29:49 |
20, 19, 18, 17, 16, 15... |
00:29:55 |
14, 13, 12, 11, 10... |
00:30:01 |
Halljátok? Meg akarnak törni. |
00:30:06 |
3, 2, 1! |
00:30:12 |
- Tényleg leszoksz? |
00:30:21 |
Ezt a függönyt! |
00:30:23 |
Bekészült. Mike Tyson |
00:30:33 |
Engem oltassz, mi? |
00:30:37 |
Szálljál le róla, anyagos gyíkarc! |
00:30:41 |
- Ki szólt hozzád? |
00:30:44 |
- Mi van? |
00:30:46 |
Anyádat taszigáljad! |
00:30:56 |
- Boldog Újévet! |
00:31:02 |
- Boldogot. |
00:31:35 |
Hé! A barom állatjai! |
00:31:43 |
Kurva élet! |
00:31:45 |
- Azt a rohadt! |
00:31:48 |
Elég a paláverbõl! |
00:31:55 |
Kik ezek? |
00:32:05 |
Mit mûveltek? |
00:32:13 |
Rosy! |
00:32:16 |
Jól vagyok... |
00:32:18 |
Megvagy? |
00:32:21 |
Nyissák ki! |
00:32:25 |
- Nem hagyhat itt! |
00:32:37 |
Tetvek! |
00:32:43 |
Lélegezz! Ne add fel! |
00:32:55 |
Francba! |
00:33:06 |
Anyám... |
00:33:08 |
Gyerünk! |
00:33:13 |
Gyerünk, bírd ki! |
00:33:18 |
Na, látod, ez az. |
00:33:25 |
A szentségit, lélegezz! Rosy! |
00:33:32 |
Iris! |
00:33:34 |
Iris! |
00:33:37 |
Baszki! |
00:33:42 |
- Mi van vele, jól van? |
00:33:45 |
Nincs jól! Dögölj meg, Bishop! |
00:33:49 |
Ki akarják szabadítani |
00:33:51 |
Vigyenek ki minket! |
00:33:53 |
Higgadjanak le! |
00:33:56 |
Vigyen ki! |
00:33:59 |
A francba! |
00:34:02 |
Nyugalom! A veszély elmúlt! |
00:34:05 |
Hülyének néz? |
00:34:08 |
- Tudom... |
00:34:11 |
Sajnálom a társát, |
00:34:15 |
- Orvos kell neki. |
00:34:19 |
Az már hónapokkal ezelõtt |
00:34:24 |
Valami furgon áll az erdõben. |
00:34:27 |
Nem tudják, hogy erõsítést hívtunk? |
00:34:33 |
Van egy kis gond. |
00:34:35 |
- Elvágták. |
00:34:39 |
Egy fenét! Ez Bishop brancsa, |
00:34:43 |
- A rádión! |
00:34:46 |
Az azért nem egyszerû dolog! |
00:34:49 |
Akkor profik, |
00:34:52 |
- A mobilt is tönkre vágták? |
00:34:57 |
Nekem sincs. |
00:35:00 |
Mondom, itt vannak Bishopért. |
00:35:05 |
- Hátha meghallották a lövéseket. |
00:35:09 |
- Tûzijátéknak hiszik. |
00:35:13 |
Elmegyek! |
00:35:21 |
Mi a kurva élet történik itt? |
00:35:26 |
Õrmester, ezt látnod kéne. |
00:35:37 |
Körbeveszik az õrsöt. Ostrom. |
00:35:42 |
Itt se kéne lennem. |
00:35:50 |
Tüzet szüntess! Ne lõj! |
00:35:53 |
Nem lövés volt. |
00:35:56 |
Mit mondtam! Bishop emberei, |
00:36:02 |
Semmi értelme. |
00:36:04 |
- Fogja be! Már mondta. |
00:36:10 |
Lehet, hogy kiutat kínálnak. |
00:36:14 |
Adjuk oda nekik. |
00:36:17 |
- Így megússzuk! |
00:36:22 |
Szó se lehet róla, nem eresztjük ki |
00:36:28 |
Megoldást keresek. |
00:36:31 |
Mondom, nem! |
00:36:33 |
Hát mi lesz, õrmester? |
00:36:37 |
Nem hinném. Ránk akarnak ijeszteni, |
00:36:45 |
Jól értenek hozzá. |
00:36:59 |
Áramszünet. Oda a kormány csodás |
00:37:06 |
Feldughatjátok |
00:37:08 |
Ez nem áramszünet. Itt valami |
00:37:16 |
Tudom, fáj, |
00:37:26 |
- A zseblámpák? |
00:37:30 |
Roenick! |
00:37:31 |
A földre! |
00:37:35 |
A redõnyt! |
00:37:43 |
- Jól van... |
00:37:51 |
Csak pánikkeltés. |
00:37:54 |
Nem tudják, van-e fegyverünk |
00:37:57 |
Nem jönnek újra, túl kockázatos. |
00:38:01 |
És hogy jutunk ki, õrmester? |
00:38:05 |
Nagyon kéne orvos. |
00:38:24 |
Barikádozzunk el ajtót, ablakot. |
00:38:27 |
Próbálok segítséget hozni. |
00:38:45 |
Minek csinálod ezt? |
00:38:49 |
- Simán befejezhetnénk. |
00:38:55 |
Valamit kitalálok. |
00:38:59 |
Odakint nemigen lesz |
00:39:02 |
Muszáj, mert meghal. |
00:39:08 |
Hozok valakit, |
00:39:13 |
Hát jó |
00:39:16 |
A bejárattól fedezlek, |
00:39:23 |
Óvatosan. |
00:39:28 |
Marha. |
00:40:00 |
Bakker! |
00:41:06 |
Francba! |
00:41:45 |
A barátunknál találtam. |
00:41:56 |
Mondják, |
00:42:00 |
Sebész is vagy? Meg hogy |
00:42:05 |
Ott figyel. Attól tutira |
00:42:12 |
Bishop. |
00:42:20 |
Megöltem valakit. |
00:42:24 |
Úgy hívták, hogy Danny Barbero. |
00:42:28 |
Zsaru volt. |
00:42:29 |
Ray Portnow beosztottja. |
00:42:36 |
Miért teszik kockára az életüket |
00:42:41 |
Miért feleljek erre? |
00:42:43 |
Mert különben mentem az irhám, |
00:42:56 |
- Gondolom, tudja, ki vagyok, |
00:43:01 |
Az egyik mocskos bûntársam pedig |
00:43:06 |
Az egész csapatával. |
00:43:08 |
Eddig feleztünk, |
00:43:13 |
- Ezért nyírta ki Portnowt? |
00:43:18 |
Vagy úgy. |
00:43:19 |
Kivégeznek, mert különben, |
00:43:26 |
Hányan vannak benne? |
00:43:28 |
Az egész osztályuk, |
00:43:32 |
Most itt vannak, és |
00:43:37 |
Egyikünket se hagyhatják élve, |
00:43:44 |
Fõnök. |
00:43:47 |
Szerencsétlen, esélye se volt. |
00:43:52 |
Jön valaki! |
00:43:54 |
- Jönnek. |
00:43:56 |
Kivégzõosztag. |
00:44:04 |
- Mindenkit kinyírnak. |
00:44:09 |
Mindnyájunkat, de fõleg magát. |
00:44:12 |
Maga miatt van az egész! |
00:44:14 |
A maga felebarátai, öreg, |
00:44:17 |
Ne keverjen a csürhéjével. |
00:44:23 |
Na, azt megnézném. |
00:44:25 |
- Megint rendõrt akar ölni, mi? |
00:44:30 |
Erõsebben támadnak. |
00:44:32 |
Miért? Miért akarnának |
00:44:35 |
Meg kell ölniük, |
00:44:39 |
Most már minket is, |
00:44:43 |
Megmondom, mit csinálunk. |
00:44:47 |
Védállásba szóródunk, és hajnalig |
00:44:54 |
- Tudtok fegyverrel bánni? |
00:44:59 |
Miért nem engem fegyverez föl, |
00:45:23 |
- Fenébe. Megjöttek. |
00:45:27 |
Nagy a gebasz. |
00:45:30 |
Tudom. Úgy tekintem a dolgot, |
00:45:36 |
Vagy túlélik nyolcan, |
00:45:40 |
vagy oda lesz 33 élet. |
00:45:44 |
Az embereim élete családostul. |
00:45:48 |
Akikért felelõsséget vállaltam. |
00:45:53 |
Akiket... |
00:45:56 |
...szeretek. |
00:45:59 |
Egyenesen hozzánk vezetnek |
00:46:06 |
Ha végigcsináljuk, ezzel a tudattal |
00:46:14 |
Az a helyzet, ezt inkább |
00:46:18 |
mint az életet egy cellatárssal. |
00:46:23 |
Odakint... |
00:46:25 |
azok nem zsaruk, nem is civilek. |
00:46:31 |
Minddel végeznünk kell. |
00:46:35 |
Habozás nélkül, bárki is az. |
00:46:40 |
1024, 2048... |
00:46:47 |
...4096... |
00:46:55 |
Kényszerbetegség. |
00:46:58 |
Problémás helyzetben koncentrálok. |
00:47:02 |
Semlegesíteni a félelmeimet. |
00:47:06 |
A rendszer mögé bújok. |
00:47:11 |
Nem lesz semmi baj. |
00:47:15 |
Azt nem tudhatja se maga, sem én. |
00:47:25 |
Köszönöm szépen. |
00:47:33 |
- Nem kell részt vennie benne. |
00:47:38 |
Ha kell, méltósággal haljak meg. |
00:47:45 |
Maga hogy bírja? |
00:47:50 |
Csak az életre gondolok. |
00:47:55 |
Hogy nem akarok meghalni. |
00:48:01 |
Meg azt is mondogatom, |
00:48:07 |
Rosszul is végzõdhet. |
00:48:24 |
Innentõl éles. |
00:48:27 |
Igen. |
00:49:03 |
Ébresztõ! Keljenek föl! |
00:49:08 |
- Gyerünk! |
00:49:12 |
Szóval... a helyzet a következõ: |
00:49:16 |
Akik betörtek ide, |
00:49:20 |
És... |
00:49:22 |
Nem tudom, hányan vannak. |
00:49:27 |
Mindegy, Bishop bandáját |
00:49:32 |
Folytassa, õrmester. |
00:49:37 |
Ez nem Bishop bandája. |
00:49:42 |
Mi van? Egymást lövik? |
00:49:46 |
Ez nem Smiley ügye. |
00:49:52 |
Vágom én. |
00:49:55 |
Politikai gebasz, mi? |
00:49:58 |
Kormányjóváhagyással |
00:50:02 |
Ki véd meg |
00:50:06 |
Maga? |
00:50:10 |
Mindent megteszek, hogy |
00:50:13 |
- Mindannyiukat. |
00:51:04 |
Az istenit! |
00:51:23 |
A francba! |
00:51:46 |
Ez meg mi a csöcsöm? |
00:51:52 |
Istenem! |
00:52:11 |
A földre! |
00:52:18 |
Francba! |
00:52:23 |
- Rohadt élet! |
00:52:28 |
Védd a bejáratot! |
00:52:30 |
Mindjárt jövök! |
00:52:43 |
Az ablakban! |
00:52:44 |
- Az ablak! |
00:52:56 |
- Még egyszer! Lõjön! |
00:53:04 |
Egy halott, visszavertek. |
00:53:19 |
Nem hagyhat itt minket! |
00:53:23 |
Nem használhat élõ csalinak! |
00:53:27 |
- Tudom... |
00:53:30 |
Gondoljon bele! Nem hagyhat itt, |
00:53:35 |
Kérem! Itt csak az nem |
00:53:39 |
Ne csinálja már ezt! |
00:54:07 |
Szerezzenek fegyvert! |
00:54:14 |
- Miért is mentsük a bõrödet? |
00:54:26 |
Nincs ellenállás. |
00:54:31 |
Szóródjatok szét, |
00:54:34 |
- Tán kihúzzuk reggelig. |
00:54:37 |
Nem bízhatsz ezekben! |
00:54:39 |
Te mit mûvelsz? |
00:54:53 |
Rajta. |
00:55:41 |
430... |
00:55:58 |
Na jó. Tartsátok a bejáratot. |
00:56:14 |
833... |
00:56:56 |
Anyád! |
00:56:58 |
Megvagy? |
00:57:00 |
Meg, ja. Már jobb. |
00:57:16 |
Már nekem is van, bébi! Ez az! |
00:57:27 |
Király! |
00:57:34 |
Ez hogy ízlik? Futás! |
00:58:18 |
Jöjjön... ez az... Így ni, |
00:58:45 |
Jézusmária! |
00:58:46 |
Visszavonulnak! |
00:58:50 |
- Egyben vagytok? |
00:58:52 |
Nyüszítve kotródtak a gyávák, |
00:58:55 |
Akkor jó. |
00:58:57 |
Visszavertem õket, apám! |
00:59:01 |
Jól van, szép volt. Ügyes. |
00:59:04 |
- Hátha el is mennek. |
00:59:07 |
Tegye le a fegyvert! |
00:59:10 |
Öreg. Jobban tenné, |
00:59:14 |
Árt az egészségnek. |
00:59:17 |
Dobja el a fegyvert! |
00:59:21 |
- Jake, vedd el tõlük a fegyvert! |
00:59:25 |
Megmentünk, erre megvezettek? |
00:59:27 |
Hálásak vagyunk, pofikám, |
00:59:31 |
A gond odakint van, nem bent. |
00:59:35 |
A gond az, hogy |
00:59:38 |
Jogunk van rá, hogy megvédjenek |
00:59:43 |
És ha nem megy, akkor majd mi! |
00:59:45 |
A beteg barma. |
00:59:49 |
Csak nem bízol ezekben? |
00:59:51 |
A legelsõ adandó alkalommal |
00:59:54 |
Szükségünk van egymásra! |
00:59:58 |
Máshogy nem érjük meg a reggelt! |
01:00:02 |
Tedd le a pisztolyt, Jasper! |
01:00:08 |
Tedd már le a pisztolyt! |
01:00:25 |
Mi van? |
01:00:38 |
Jól van. |
01:00:40 |
Jól van. Akkor mutatkozzunk be |
01:00:45 |
Tiszta lap. |
01:00:49 |
Jó, de csak sorban. |
01:00:52 |
A nevem Smiley, |
01:00:59 |
Ezeket ráncba szedem. |
01:01:03 |
Hátha mégis kijutunk. |
01:01:12 |
Felfegyverezte a rabokat. |
01:01:17 |
Legalább 8 fegyverük van. |
01:01:21 |
Pár óra, és felkel a nap. |
01:01:27 |
- Hozasd el az AV 5-öst. |
01:01:30 |
Igen. Nem bízom a véletlenre. |
01:01:33 |
Ilyen idõben eltart egy darabig. |
01:01:36 |
Marcus. Mi lesz, |
01:01:40 |
Akkor máshogy végzünk. |
01:01:45 |
Föl akarsz szedni, |
01:01:48 |
Ne mereszd azt az ártány szemed, |
01:01:55 |
Lehengerlõ szexi szõke csaj |
01:01:59 |
Kos, a vak is látja. |
01:02:01 |
- Telitalálat. |
01:02:05 |
Mi hasonlítunk. |
01:02:09 |
Te is most jössz le |
01:02:12 |
Egyet se szégyelld! |
01:02:17 |
Benzedrint nyugtatni, |
01:02:21 |
- Föl-le. |
01:02:24 |
Na, elég. |
01:02:28 |
Annyira rágyújtanék. |
01:02:31 |
Francnak kell újévi |
01:02:35 |
Hé, gengszter. |
01:02:41 |
Hármat találhat. |
01:02:46 |
Folyton a szexre gondolok. |
01:02:51 |
Amúgy is sokat gondolok rá, |
01:02:55 |
A halállal együtt jár. |
01:02:59 |
A görögöknél Érosz és Thanatosz. |
01:03:03 |
Avagy |
01:03:08 |
És mûködik, gengszter? |
01:03:20 |
Hatszor. |
01:03:24 |
Kitépett egy gerincet? |
01:03:27 |
Ádámcsutkát. |
01:03:32 |
Ha dulakodásba keveredne, |
01:03:37 |
Csak torkon ragadja, |
01:03:41 |
Beváj... aztán szorít. |
01:03:47 |
Garantálom, összeesik, |
01:03:58 |
Milyen csönd lett. |
01:04:04 |
Igen... |
01:04:09 |
Aggasztó. |
01:04:13 |
Nem húzzuk ki reggelig, nem hagyja. |
01:04:16 |
8 emberünk van 6 bejáratra. |
01:04:20 |
Figyeljen. |
01:04:22 |
Ha én állnék ott kint, |
01:04:25 |
- Nincs más választásunk. |
01:04:30 |
Én nem ülök itt hajnalig. |
01:04:34 |
Ha kihasználva a helyzetet, meglép, |
01:04:38 |
- Ha vége, megy a sittre. |
01:04:42 |
- Nyugi... |
01:04:46 |
- Jegeljünk? |
01:04:52 |
Az elõbb megmentette |
01:04:56 |
Itt mindenkiért én felelek. |
01:05:01 |
Nemes. De sajna |
01:05:05 |
Ha egy zsaru bajba jut, bajban van. |
01:05:08 |
Hacsak nem válik hasznomra, |
01:05:13 |
Semmi zsákbamacska. |
01:05:15 |
Ebbõl nem engedek, bármi is van. |
01:05:19 |
Ezt ne felejtse el. |
01:05:22 |
Jön valaki. |
01:05:33 |
Te jó ég, ez Capra! |
01:05:36 |
- Ismerik? |
01:05:40 |
Ki fogják végezni. |
01:05:43 |
Capra! |
01:05:52 |
Taposs bele! |
01:05:56 |
- Még beérhet! |
01:05:59 |
Hajrá! |
01:06:12 |
Mozog, nem találták el. |
01:06:16 |
Hova megy? |
01:06:25 |
Gyere! |
01:06:29 |
Gyorsan! |
01:06:35 |
Gyerünk! |
01:06:42 |
Ez meg mi volt, baszki? |
01:06:45 |
Miért lõnek ránk? |
01:06:50 |
Kik ezek itt kint? |
01:06:53 |
Mit keresel itt, Capra? |
01:06:56 |
- Minek jöttél ide? |
01:07:01 |
Koccintani Irisszal. |
01:07:03 |
Nem a legtutibb |
01:07:06 |
Megható... |
01:07:08 |
Szép sztori, csak sajnos |
01:07:13 |
Tedd le a puskát, |
01:07:17 |
Szarok rá, ez akkor is tégla! |
01:07:19 |
Jasper, tedd le. |
01:07:24 |
Idejön nekem udvarolni. |
01:07:28 |
- és egyesével mindenkit leszed. |
01:07:33 |
- Megszórták! - De nem találták el! |
01:07:37 |
- Mondd meg! |
01:07:41 |
És hol a fegyverem? |
01:07:44 |
Ezt nagyon nem veszem be. |
01:07:50 |
Az én õrsömön nem zárjuk be |
01:07:57 |
Na jó. Én kérek elnézést, |
01:08:02 |
Már nem te parancsolsz! |
01:08:05 |
Ugye, Bish'? Mondd meg! |
01:08:08 |
Olyan simán lehet tégla! |
01:08:13 |
Besétál itt ezzel, hihetetlen! |
01:08:20 |
Tiszta sor! |
01:08:22 |
Iktassuk ki õket. |
01:08:26 |
Tedd le. |
01:08:28 |
Ne már. Egyértelmû, bejön a csákó |
01:08:45 |
Figyelj... Roenick õrmester |
01:08:55 |
Igen. |
01:08:58 |
Na, gyerünk. |
01:09:05 |
Csak, mert tisztellek. |
01:09:08 |
Szerintem ez akkor is |
01:09:11 |
Nem az, akinek mondja magát, |
01:09:21 |
Iris, te pátyolgasd Caprát. |
01:09:25 |
Csigavér, elég a hírig. |
01:09:28 |
A többiek... |
01:09:29 |
vissza a helyükre. |
01:09:39 |
- Köszönöm. |
01:09:42 |
Több emberrel több az esélyünk. |
01:09:46 |
- Biztos kezeskedik érte? |
01:09:52 |
Jöjjön. |
01:09:56 |
Nem szívesen mondom, de Smiley |
01:10:01 |
- Veregessem vállon? |
01:10:04 |
Nem leszünk többet |
01:10:08 |
Ne ködösíts. Mit van? |
01:10:10 |
Nézz ki az ablakon, |
01:10:16 |
Hátha mégis tartogat |
01:10:21 |
Beck csípi Smiley-t. |
01:10:23 |
8 hónapja minden embere meghalt. |
01:10:28 |
Kiégett zsaru. |
01:10:34 |
Figyeltesd a kocsit. |
01:10:38 |
Jön a helikopter? |
01:10:40 |
Csitul a vihar. |
01:10:46 |
Helyes. |
01:10:53 |
- Valaki beszáll, és hoz segítséget. |
01:10:58 |
- Kéne valami elterelés. |
01:11:02 |
Én elkötöm. |
01:11:04 |
- Sose követtél el semmit? |
01:11:08 |
- Na, igen. |
01:11:12 |
Honnét tudjuk, hogy nem lép meg? |
01:11:16 |
Mit ugrálsz, kis riszálós maca? |
01:11:22 |
Jobb szeretném, ha vinnél valakit. |
01:11:26 |
Én elmehetnék. |
01:11:28 |
Hozunk segítséget. |
01:11:36 |
- Vagy én, vagy Jasper. |
01:11:39 |
- Kell a tûzerõ. |
01:11:46 |
Én! |
01:11:48 |
Maga? |
01:11:56 |
Én. Megyek én. |
01:11:58 |
Most miért? |
01:12:00 |
- Csakis én lehetek! |
01:12:02 |
Csak menjünk már. |
01:12:07 |
Hát jó. |
01:12:09 |
Mi van? |
01:12:12 |
- Ez a helyes lépés, õrmester. |
01:12:15 |
- Orvos vagyok. |
01:12:17 |
- Igen? |
01:12:22 |
Nem. Nem... |
01:12:25 |
Kérem... Mennem kell. |
01:12:28 |
Muszáj. |
01:12:34 |
Rohadt élet! |
01:12:44 |
Most pattan meg a két kis suttyó! |
01:12:48 |
Felgyújtották a buszt is. |
01:12:53 |
Futás! |
01:12:59 |
- Kinyíratják magukat. |
01:13:06 |
De ez kapóra jön. |
01:13:15 |
Nagyon ügyes. |
01:13:17 |
Tudták, hogy a kocsit figyeljük. |
01:13:21 |
- Lenyomtuk, apám! |
01:13:25 |
Hogy jutunk ki innét? |
01:13:27 |
Két célpont tiszta. |
01:13:31 |
Új szöget keresek. |
01:13:44 |
Biztos belevág? |
01:13:47 |
Igen. |
01:13:57 |
Baszki! |
01:14:00 |
- Lõnek! |
01:14:03 |
- Mozgás, húzzunk már innen! |
01:14:07 |
Menj te! |
01:14:24 |
Gyerünk már! Indulj! |
01:14:28 |
Nem errõl volt szó! |
01:14:31 |
- Gyere, alig van hátra. |
01:14:34 |
Sikerülni fog! |
01:14:38 |
Tiszták. |
01:14:50 |
Kelj föl! |
01:14:53 |
Ne hagyj egyedül! |
01:14:56 |
Kettes célpont tiszta. |
01:15:01 |
Célpont még fent. |
01:15:04 |
- Hagyd már abba a szorzótáblát! |
01:15:08 |
Szart se tudsz te elkötni! |
01:15:10 |
Tõbõl leharapom |
01:15:18 |
Mi lesz már? |
01:15:21 |
Sikerülni fog! |
01:15:43 |
Ez az, kisanyám! |
01:16:03 |
Ti az õrmester fiúddal |
01:16:06 |
- Mi? - Az dekás srác |
01:16:10 |
- Nem! |
01:16:15 |
Sikerült! Kiértek! |
01:16:19 |
Sikerült! Megcsináltuk! |
01:17:01 |
Meghaltak. |
01:17:10 |
Már nincs esélyünk, ugye? |
01:17:17 |
Fõnök! Az istenit, fõnök! |
01:17:23 |
Mindenkit szépen leszednek! |
01:17:25 |
Most mit csináljunk, fõnök? |
01:17:29 |
Most mit csináljunk? |
01:17:33 |
Mi a szart csináljunk? |
01:17:41 |
Nem tudom. |
01:18:05 |
Mi legyen vele? |
01:18:14 |
Hányan vannak? |
01:18:25 |
Százan. |
01:18:31 |
Válaszoljon. |
01:18:46 |
Bátor egy nõ maga. |
01:18:59 |
Mi legyen a hullával? |
01:19:04 |
Bishop emberei vitték |
01:19:10 |
Fejezzük be. |
01:19:30 |
Vége a szünetnek, õrmester. |
01:19:32 |
Számítunk a fegyverére. |
01:19:44 |
Miért engedtem el? |
01:19:51 |
Elég sokat tudok a halálról. |
01:19:55 |
Két módon küzdheti le: |
01:19:57 |
Önsajnálattal... |
01:20:00 |
...vagy anélkül. |
01:20:03 |
Kifelé! |
01:20:09 |
Látom, már választott. |
01:20:58 |
Mindjárt Napkelte. |
01:21:02 |
Fel kell készülnünk. |
01:21:04 |
Ki kérdezte? |
01:21:07 |
Lassan kezd betelni a pohár, öreg. |
01:21:10 |
Dögölj meg, díer! |
01:21:13 |
Nem... Te döglesz meg. |
01:21:17 |
- Majd én... |
01:21:21 |
Igaza van. |
01:21:23 |
Jasperé a bejárat. |
01:21:27 |
Capra, te jössz. |
01:21:31 |
Mi meg cirkálunk Bishoppal. |
01:22:35 |
Hello... |
01:22:40 |
Mi volt az ajtónál? |
01:22:42 |
- Mirõl beszél? |
01:22:47 |
Miért nem engedted be õket |
01:22:52 |
- Mi van itt? |
01:22:54 |
Mégis Duvall embere. |
01:23:01 |
Mi a terv? Válaszolj! |
01:23:03 |
Nagy szart! |
01:23:05 |
Rendõrtiszt vagyok, |
01:23:11 |
Mi a terv, biztos úr? |
01:23:18 |
Aha... Ezek szerint mégis |
01:23:23 |
Ez most nem rólunk szól... |
01:23:26 |
- Mit kerestél hátul? |
01:23:30 |
- Mi a terv? |
01:23:32 |
Egyszer élve hagytuk, |
01:23:35 |
Másodszor megérdemeljük. |
01:23:41 |
Barátok vagyunk, ne csináld! |
01:23:44 |
Mi a terv? |
01:23:46 |
- Nincs terv! |
01:23:49 |
Mit mûvelsz? |
01:23:55 |
AV 5, megkezdjük a leszállást. |
01:24:21 |
- Mit csinálnak fönt? |
01:24:40 |
Ne pazarold. |
01:24:45 |
- Törjünk ki. |
01:24:49 |
Aztán leszednek egyesével. |
01:24:54 |
Jake! Találtam kiutat! |
01:24:57 |
- A pincében! |
01:25:10 |
Indulás. |
01:25:13 |
Segítsen. |
01:27:02 |
- A szennyvízcsatorna. |
01:27:06 |
Elfelejtettem, sûrû napunk volt. |
01:27:12 |
Nem tudom, hová visz. |
01:27:17 |
Szép volt, Jasper. |
01:27:30 |
Lépjünk le. |
01:27:57 |
Ez lesz az. |
01:28:23 |
Tiszta a terep. |
01:28:36 |
Gyorsan. |
01:28:47 |
Kösz... |
01:28:50 |
A szemét! |
01:28:52 |
Mi most elbúcsúzunk. |
01:28:55 |
Ne jöjjenek utánunk. |
01:29:05 |
- Elnézést. |
01:29:09 |
Állj! Dobják el a fegyvert! |
01:29:13 |
- Le a földre, mocskok! |
01:29:17 |
A földre! |
01:29:25 |
Hogy találtak meg? |
01:29:45 |
Jézusom, Jasper volt az ajtónál. |
01:29:52 |
- Most öltél meg minket. |
01:29:55 |
Megmondtam, hogy adjuk ki |
01:30:00 |
Nem halok meg azért a rohadékért! |
01:30:07 |
Még érted se, Jake. |
01:30:11 |
Te nem vagy zsaru. |
01:30:15 |
Menj a furgonhoz. |
01:30:24 |
Bishop, el kellett volna |
01:30:34 |
Nem zsaruk ezek, |
01:30:38 |
Gyilkosok, akárcsak én! |
01:30:43 |
De még mennyire igaz... |
01:30:48 |
Ne sajáttal. |
01:31:00 |
Másikat. Adjatok már |
01:31:03 |
A szemeteket. |
01:31:06 |
Hadd fejezze be. |
01:31:12 |
Francba, hasra! |
01:31:20 |
A furgonba! Gyorsan! |
01:31:45 |
Utánuk! |
01:32:53 |
Lélegzel? Hál' Istennek... |
01:33:00 |
Francba! |
01:33:02 |
Tettesd, hogy meghaltál, |
01:34:07 |
Köcsög! |
01:34:10 |
Cseszd meg... |
01:34:16 |
Ribanc! |
01:35:49 |
Õrmester. |
01:35:52 |
Mit keres még itt? |
01:35:54 |
Duvall még életben van. |
01:36:00 |
A mi dolgunkat megint jegeljük? |
01:36:07 |
Igen. |
01:36:12 |
Van egy kis gond. |
01:36:15 |
Duvallék látnak, |
01:36:23 |
Kimegyek csalinak. |
01:36:31 |
Pontosan lõjön. |
01:36:34 |
Szedje a lábát. |
01:37:10 |
- Hívd Roenickot. |
01:37:17 |
Kurvára fáj, igaz? |
01:37:20 |
Hívd ide, mondd, |
01:37:22 |
Ismerhetsz, Marcus. |
01:37:30 |
Nézzenek oda. |
01:37:32 |
Mikor 10 éve kiszúrtalak, |
01:37:38 |
Afféle istenfélõ, |
01:37:41 |
Erre szemrebbenés nélkül meglõsz. |
01:37:45 |
Jó nagyot váltottál Újévkor. |
01:37:48 |
Utoljára mondom... |
01:37:51 |
Nem kell hívnia. |
01:37:54 |
Dobja el! |
01:38:08 |
- Mire vár még? |
01:38:10 |
- Tegye le. |
01:38:15 |
- Lelõne egy zsarut? |
01:38:19 |
Dobja már el |
01:38:22 |
- Hány embert akar még megölni? |
01:38:28 |
Elhányom magam. |
01:38:33 |
Kurva élet! Francba! |
01:39:17 |
Vége a jegelésnek? |
01:39:23 |
Hát, úgy tûnik. |
01:39:29 |
Azért kösz. |
01:39:32 |
Miért is? |
01:39:33 |
- Hogy nem hívott ide. |
01:39:41 |
Szóltam elõre. |
01:39:43 |
Ha utánam jön, |
01:39:48 |
Úgyse jut messzire. |
01:39:50 |
Majd megoldom... |
01:39:55 |
Aztán... |
01:39:57 |
Vigyázzon magára, õrmester. |
01:40:01 |
Elkapom! |
01:40:07 |
Más zsaru sose. |
01:40:19 |
Jézusom... |
01:40:23 |
Fõnök! |
01:40:32 |
Fõnök! |
01:40:34 |
- Õrmester! |
01:40:36 |
Jó ég, hogy nézel ki? |
01:40:38 |
Mindent elmondtam a tûzoltóknak. |
01:40:41 |
Segíts föl. |
01:40:49 |
- Lenne pár kérdésem, uram. |
01:40:55 |
Van itt még valaki? |
01:40:59 |
Nem, nincs senki más. |
01:41:04 |
- Hozok hordágyat. |
01:41:16 |
És holnap már kezdhetünk is |
01:41:20 |
- Úgy rágyújtanék. |
01:41:25 |
Nekem adj egyet. |
01:41:32 |
Alig ismertem rád az éjjel, fõnök. |
01:41:36 |
Tisztára brutál nehézfiú |
01:41:41 |
- Azt mondod? |
01:41:43 |
- Jobb, ha megszokod. |
01:42:27 |
Rendezte |
01:42:32 |
Forgatókönyv |
01:42:36 |
John Carpenter filmje alapján |
01:42:40 |
Fõszereplõk |
01:42:48 |
A 13-AS RENDÕRÕRS |
01:42:53 |
További szereplõk |
01:43:46 |
Fényképezte |
01:43:57 |
Zene: |
01:44:01 |
Magyar szöveg: Speier Anna |
01:44:05 |
SubRip: Apollo |