Rozstanie Partings

fr
00:00:57 ADIEU JEUNESSE
00:01:03 Scénario
00:01:08 Avec
00:01:21 Et
00:01:30 Musique
00:01:43 Décors et costumes
00:01:57 Montage
00:02:02 Opérateurs
00:02:08 Directeur de production
00:02:15 Prises de vue
00:02:21 Mise en scène
00:02:54 Merci.
00:02:57 Il y a cinq minutes d'arrêt.
00:04:28 Vous aussi,
00:04:33 Moi, je descends.
00:04:44 Vienne, Prague, Budapest...
00:04:49 et ce trou,
00:04:57 On arrive.
00:06:01 Miloszyce.
00:06:04 Je peux vous accompagner?
00:06:07 Je vais prendre un taxi.
00:06:09 La station est près du marché.
00:06:11 Je sais.
00:06:12 Alors, je vais vous y conduire.
00:06:16 Bonjour, M. Antoni!
00:06:17 Bon jour... c'est à voir s'il sera bon!
00:06:25 Mettez-la plus bas.
00:06:40 Me revoilà dans cette ville.
00:06:44 Je respire son air.
00:06:47 Je sens son rythme,
00:06:50 un rythme unique
00:06:54 J'ai l'impression de feuilleter
00:06:58 que je connais par coeur...
00:07:03 Mais ça n'enlève rien à son charme.
00:07:06 Cela vous donne au contraire
00:07:10 la certitude que tout va bien,
00:07:14 que rien d'imprévu
00:07:20 Rien n'a pu
00:07:25 ni les pays lointains
00:07:34 Merci, c'était très gentil
00:07:37 C'est là?
00:07:39 Oui, c'est là.
00:07:44 Vous allez y rester longtemps?
00:07:47 Quelques jours.
00:07:53 Qui habite cette maison?
00:07:55 Mon grand-père.
00:07:58 Je suis venue pour son enterrement.
00:08:01 Ah bon.
00:08:05 Oui.
00:08:06 C'était mon grand-père.
00:08:09 Au revoir.
00:08:44 Oh, c'est vous!
00:08:49 Dieu merci, vous êtes venue.
00:09:00 Il fallait téléphoner,
00:09:04 Je me suis arrangée autrement.
00:09:07 Bon-papa est-il encore là?
00:09:11 Non, on a emmené son cercueil
00:09:15 On ne pouvait plus attendre,
00:09:20 Et les couronnes?
00:09:22 On les a amenées aujourd'hui.
00:09:25 Votre pauvre bon-papa
00:09:29 Mais c'est cette couronne
00:09:40 On va porter le cercueil.
00:09:43 Qui le portera?
00:09:44 Des anciens combattants.
00:09:52 Allez donc dans votre chambre, Madame.
00:09:58 Je vous prépare votre petit-déjeuner.
00:10:01 Je ne prendrai que du café.
00:11:55 C'est prêt, Madame.
00:12:14 Bon-papa est-il mort subitement?
00:12:16 II a eu une attaque il y a dix jours.
00:12:19 Vous auriez dû me prévenir.
00:12:21 Monsieur me l'a défendu.
00:12:25 J'ai bien vu
00:12:29 même si Monsieur
00:12:35 Le curé est venu.
00:12:37 Notre pauvre Monsieur
00:12:42 J'ai tout de suite compris
00:12:48 Ma lettre est-elle arrivée à temps?
00:12:52 Oui, votre bon-papa
00:12:58 Qui s'est occupé
00:13:00 Le jeune comte,
00:13:06 de la ferme d'Etat.
00:13:08 Vous avez eu assez d'argent?
00:13:10 Votre pauvre bon-papa
00:13:15 Avez-vous des bas noirs et un voile?
00:13:18 Je n'ai acheté que des bas.
00:13:21 Je m'en doutais bien
00:13:27 J'espère qu'il y aura du monde
00:13:32 que vous ne serez pas seule
00:13:37 Maitre Renert
00:13:44 Allez vous reposer.
00:13:46 Personne ne peut plus rien
00:13:50 Le bon Dieu est déjà
00:14:16 D'où vient ce scooter?
00:14:20 Du club.
00:17:11 Vous cherchez quelqu'un?
00:17:14 Non.
00:17:16 Nous vous attendons, Ferdinand.
00:17:51 Je voudrais vous dire quelques mots.
00:17:54 Mesdames, messieurs...
00:18:00 la maison de feu notre pauvre Antoni
00:18:04 fait partie intégrante de notre ville
00:18:08 et de ses traditions.
00:18:11 Je crois exprimer le désir
00:18:16 et de tous les habitants de la ville
00:18:18 en disant
00:18:31 si tu pouvais t'installer
00:18:36 Qu'en penses-tu?
00:18:38 Mes souvenirs d'enfance
00:18:43 Mais, comme vous le savez,
00:18:47 et je ne peux pas vivre ici.
00:18:50 Je voudrais quand même
00:18:54 J'aimerais garder la maison.
00:18:57 Si tu n'y vis pas,
00:18:59 tu ne pourras même pas
00:19:03 A moins d'y mettre un locataire fictif.
00:19:07 C'est dommage
00:19:11 Rien ne vous empêche de jouer ici.
00:19:14 Et de quoi vivrai-je?
00:19:16 Vendez donc la maison.
00:19:20 Je ne voudrais pas
00:19:23 A moins que l'un d'entre vous...
00:19:27 Mon fils pourrait peut-être
00:19:31 Qu'en penses-tu, zbik?
00:19:35 Je ne vois pas
00:19:40 En outre, je déteste vivre à la ville.
00:19:42 Il y a un jardin. Tu pourrais...
00:19:44 Je ne pourrai rien.
00:19:47 Tu pourrais élever des belettes.
00:19:50 C'est interdit à la ville,
00:19:55 Tu entends?
00:19:59 Je vais te dire au revoir.
00:20:02 Reste assise, tu dois être fatiguée.
00:20:05 Notre train s'en va dans 40 minutes.
00:20:10 Merci d'être venue.
00:20:12 Tu sais ce que cette maison
00:20:16 C'était l'arche de la famille.
00:20:21 Je vais faire passer un entrefilet
00:20:27 C'est un article qu'il mérite
00:20:32 Vous restez, Maitre?
00:20:47 Tu es fatiguée?
00:20:51 Oui, je suis fatiguée.
00:20:54 Alors, je m'en vais.
00:20:58 Je pensais que tu me téléphonerais.
00:21:02 Je suis arrivée très tard.
00:21:05 Si tu as besoin de moi...
00:21:08 Je sais... merci.
00:21:21 Je te téléphonerai.
00:21:23 Et si on dînait ensemble demain soir?
00:21:27 Très bien, à La Rose.
00:21:29 C'est ça, à La Rose.
00:21:35 Comment trouves-tu Magdalena?
00:21:38 Pas mal.
00:21:39 Ce parti ne m'aurait pas convenu
00:21:43 mais à présent...
00:21:47 Je ne veux pas me marier.
00:21:48 Et la maison?
00:21:50 C'est perdu d'avance.
00:21:53 Cette maison,
00:21:57 Si tu ne veux pas prendre part
00:22:00 Je ne le veux pas.
00:22:02 Merci pour tout.
00:22:05 Merci de vous être occupé
00:22:09 Je suis content d'avoir pu,
00:22:14 Ce monde n'appartient pas
00:22:19 Laissez-nous prendre congé de vous.
00:22:22 Si vous avez besoin de mon fils...
00:22:26 Je suis à votre disposition.
00:22:44 Il faut que je vous parle.
00:22:47 J'ai un locataire pour vous.
00:22:51 Je n'ai pas voulu vous ennuyer avant,
00:22:55 mais un cordonnier est déjà venu trouver
00:22:59 Il veut installer son atelier ici?
00:23:02 Mais non, il veut y vivre.
00:23:06 Il est même venu visiter la maison.
00:23:10 Je ne l'ai pas laissé entrer.
00:23:16 Merci, Victoria.
00:23:19 Vous risquez de perdre la maison.
00:23:22 Un dentiste,
00:23:27 Il veut aussi acheter les meubles.
00:23:30 Je voudrais garder une chambre pour moi.
00:23:48 Tomala est venu.
00:23:53 Qui?
00:23:58 Joseph.
00:24:01 L'ancienne ordonnance de Monsieur.
00:24:04 Il est dans la bibliothèque.
00:24:16 Je sers du café ou du thé?
00:24:20 Du café.
00:24:35 Béni soit le nom du Seigneur.
00:24:38 Ça a été un bel enterrement.
00:24:42 Merci d'être venu, Joseph.
00:24:44 Comment aurais-je pu ne pas venir?
00:24:46 Monsieur et moi,
00:24:55 Je me rappelle qu'une fois
00:25:00 Monsieur, qui était alors lieutenant,
00:25:05 Le mien avait été tué.
00:25:07 Alors, Monsieur me crie:
00:25:11 Je l'ai attrapé
00:25:19 Je sais, bon-papa me l'a raconté.
00:25:23 Nous étions aussi ensemble en 1944.
00:25:26 Vous êtes seule maintenant?
00:25:30 Oui, seule.
00:25:32 La maison vous appartient,
00:25:38 Oui, je suis la seule héritière.
00:25:43 Parce que...
00:25:52 Je voudrais bien louer
00:25:58 Dans le temps,
00:26:03 Elle voudrait donner
00:26:08 Et son mari
00:26:12 Je crains que le Bureau des Logements
00:26:18 Est-ce qu'il est obligé de savoir
00:26:24 Ils sont quatre.
00:26:27 Une pièce leur suffira?
00:26:29 Bien sûr...
00:26:33 Ils viennent de la campagne.
00:26:46 Je vais y penser.
00:26:48 Excusez-moi de vous avoir importunée,
00:26:52 mais c'est si difficile
00:26:59 "J'ai vécu une jeunesse dorée
00:27:02 "pour mon propre plaisir
00:27:06 "J'ai passé l'été
00:27:11 "Mais, à vrai dire,
00:27:13 "je suis las de tout.
00:27:18 "L'automne pourpre et roux
00:27:20 "ne me séduira pas par sa beauté fanée.
00:27:23 "Comme la vieille cocotte
00:27:35 Tu as préparé la compote?
00:27:41 Oui, tantine.
00:27:43 Pourquoi s'est-il enfui?
00:27:47 L'eau bout.
00:27:51 Ne te monte donc pas la tête.
00:27:53 C'est un ancien comte,
00:27:59 Et qui vous dit que moi j'en voudrais?
00:28:05 Je ne fais pas des études
00:28:11 La comtesse veut qu'il épouse Magdalena.
00:28:16 Comment le savez-vous, tantine?
00:28:19 Ça fait trente ans
00:28:24 Mais elle, elle ne lui plait pas.
00:28:28 Quand le déjeuner sera-t-il prêt?
00:28:31 Le déjeuner?
00:28:34 Qu'est-ce qui vous étonne, Victoria?
00:28:38 La cuisine sera libre dans une heure.
00:28:41 Vous pourrez le préparer vous-même.
00:28:44 Qu'est-ce qui vous arrive?
00:28:46 Je ne suis pas votre cuisinière.
00:28:51 C'est de ce pauvre Monsieur
00:28:55 Et puis ne m'appelez pas par mon prénom.
00:29:01 Je n'ai pas voulu vous vexer,
00:29:06 Et pourquoi vous faites
00:29:11 Je vous ai trouvé de bons locataires
00:29:13 et vous, vous voulez des paysans.
00:29:16 Ils vont me salir la cuisine
00:29:20 Je croyais
00:29:24 C'était la maison de Monsieur.
00:29:26 Vous, vous habitez à Varsovie.
00:29:29 La fille de Tomala
00:29:32 Vous feriez mieux d'oublier
00:29:34 qu'il y avait ici
00:29:40 Combien Tomala vous a-t-il donné?
00:29:47 Et puis le Bureau des Logements
00:29:50 Dans ce cas, il est inutile d'en parler.
00:29:55 Tout à fait inutile.
00:29:56 Tout à fait inutile!
00:29:59 Et d'abord, je suis une aussi
00:30:07 Oui, tantine, c'est une locataire.
00:30:14 La cuisine sera libre dans une heure.
00:30:43 Vous me reconnaissez?
00:30:47 Bien sûr.
00:30:52 Je peux m'asseoir?
00:30:57 Je ne m'attendais pas à vous revoir.
00:31:03 Que regardez-vous?
00:31:05 C'est votre ami, maitre Renert?
00:31:08 C'est mon cousin.
00:31:10 Ça vous étonne?
00:31:12 II est plutôt vieux, votre cousin.
00:31:15 Vous voulez faire une promenade?
00:31:17 Avec vous?
00:31:19 Oui, avec moi.
00:31:22 Et où donc?
00:31:24 On pourrait aller voir
00:31:29 Nous avons eu
00:31:33 Je n'en ai même pas entendu parler.
00:31:37 Vous êtes motocycliste?
00:31:40 Non, je suis parachutiste.
00:31:45 Alors, allons à l'aérodrome.
00:31:48 Où vous entrainez-vous?
00:31:52 A l'aérodrome,
00:31:54 mais seulement pendant les vacances.
00:31:56 - Et où se trouve-t-il?
00:32:00 Comment ça, ici? Dans la ville?
00:32:03 Non, à côté. Mais défense d'entrer!
00:32:08 Alors, le problème est résolu.
00:32:11 On peut aller autre part.
00:32:13 Vos vacances
00:32:15 Ce sont mes dernières vacances.
00:32:20 Elles reviennent chaque année.
00:32:22 La prochaine fois, ce sera un "congé".
00:32:25 Ça sonne moins bien.
00:32:27 Différemment.
00:32:30 "Ma jeunesse est finie,
00:32:35 Je vais travailler
00:32:40 Voilà pourquoi il y a tant de pagaille.
00:32:42 Mais non, c'est de l'animation.
00:32:53 Ce sont des camarades.
00:32:57 Vous vous occupez aussi
00:33:00 Un peu. En attendant,
00:33:05 Il y aura des feux d'artifice.
00:33:11 Vous viendrez?
00:33:13 L'entrée ne sera pas interdite?
00:33:17 Je ne comprends pas
00:33:21 L'avez-vous invitée, maman?
00:33:23 Non,
00:33:25 mais j'étais sûre
00:33:30 Elle est partie vers midi.
00:33:36 Et Antoni qui n'est plus des nôtres.
00:33:38 Il est mort. Mais où est-elle?
00:33:42 Elle ne rentrera sûrement pas de sitôt.
00:33:59 Il me semble qu'elle doit dîner
00:34:04 C'est un parent?
00:34:08 Admettons.
00:34:10 Il lui faisait déjà la cour
00:34:15 Vous croyez que Magdalena va l'épouser?
00:34:20 Je doute qu'elle épouse quelqu'un ici.
00:34:24 Et à part ça...
00:34:28 Elle est bien trop indépendante.
00:34:30 Renert est un avocat plein de talent.
00:34:35 Magdalena préférerait
00:34:39 ou un parachutiste
00:34:41 plutôt qu'un avocat de province.
00:34:44 Bref, c'est une romantique.
00:34:47 Va voir si elle est rentrée.
00:34:50 Je vais en profiter
00:34:53 Dis à Victoria
00:34:58 Cher monsieur...
00:35:13 Cher monsieur!
00:35:15 Revenez-nous vite!
00:35:17 Mais bien sûr!
00:35:36 Notre bridge a l'air compromis.
00:35:49 Et si on jouait au loto?
00:35:52 Je perds toujours aux jeux de hasard.
00:36:01 A Nice, en 1935,
00:36:07 Sur quoi aviez-vous misé?
00:36:09 Quatre fois sur le rouge,
00:36:15 J'ai commencé avec 500 francs.
00:36:19 Ça fait 8000 francs en tout.
00:36:25 C'est bien possible.
00:36:26 Allons, jouons.
00:36:29 Donnez-moi quatre cartes.
00:37:35 Le "coup du lièvre" s'impose.
00:37:38 On peut aussi tenter une quinte.
00:37:49 Ça marche une fois tous les cent ans.
00:38:35 Il est déjà six heures.
00:38:38 Il y a deux heures que nous parlons.
00:38:40 Je ne sais même pas de quoi.
00:38:42 Vous m'avez parlé de l'auto-stop.
00:38:46 Et vous, de vos premières vacances.
00:38:49 Il faut que je m'en aille.
00:38:58 L'addition.
00:39:09 C'est vrai, ça n'a aucun sens.
00:39:12 Oui, vous avez raison.
00:39:16 Vous ne voulez plus me voir?
00:39:18 Je trouve que c'est inutile.
00:39:24 Ne m'accompagnez pas.
00:39:42 Le maitre vous attend.
00:40:18 Je t'ai téléphoné,
00:40:27 C'est un acteur très connu.
00:40:30 Je t'en prie.
00:40:32 Y a-t-il un aérodrome près d'ici?
00:40:34 Je n'en ai jamais entendu parler.
00:40:47 A quoi penses-tu?
00:40:49 Victoria mijote quelque chose.
00:40:51 Elle aussi, elle se dresse contre moi.
00:40:55 Il me semblait qu'ici,
00:40:59 J'ai du mal à croire
00:41:04 Ce trou doit te paraitre ridicule,
00:41:10 C'est pour moi le seul endroit
00:41:15 Mais rien ne se passe ici,
00:41:20 rien ne s'est passé...
00:41:24 jusqu'à ce que tu reviennes.
00:41:28 Sais-tu ce que ta venue
00:41:33 Tu ne devines même pas
00:41:36 Iorsque je te regarde.
00:41:41 J'ai peur de devoir rester ici
00:41:45 avec ma maison, en face du tribunal.
00:41:48 La même table
00:41:51 les mêmes rues
00:41:56 et, une fois par an,
00:42:00 Je regarde avec effroi
00:42:05 sa fabrique,
00:42:08 tous ces gens
00:42:18 Je veux te dire quelque chose.
00:42:21 Le plus sage...
00:42:25 ce serait de nous marier.
00:42:29 Tu as trop bu.
00:42:30 Dans ta famille, c'est toi
00:42:35 Je voudrais te parler.
00:42:38 Viens demain à 5h.
00:42:40 Pourquoi pas aujourd'hui?
00:42:41 Je suis fatiguée.
00:42:43 Où vas-tu si vite?
00:42:46 A la maison.
00:42:47 Chez cet ex-chevau-léger peut-être?
00:42:50 II flirte
00:43:01 Je vois sur ton visage
00:43:06 Toi aussi, tu as changé.
00:43:10 Adieu.
00:43:23 Qu'est-ce que c'est?
00:43:25 Une pêche Melba.
00:43:27 Vous l'avez commandée.
00:43:29 Posez-la donc!
00:44:47 "Comme la vieille cocotte,
00:44:52 "par laquelle,
00:44:55 Je l'ai déjà entendu ce matin.
00:44:58 "Lorsqu'une feuille d'érable
00:45:03 C'est idiot.
00:45:05 Une feuille
00:45:08 "Souviens-toi, c'était l'automne..."
00:45:11 - Je ne m'en souviens pas.
00:45:15 Et ça?
00:45:17 Le vleux portler t'a tendu la clef...
00:45:22 A propos...
00:45:26 Je vais acheter des cigarettes.
00:45:28 Je la mettrai
00:45:36 Et si on le chantait, votre poème.
00:45:42 Redites-moi le premier vers.
00:45:45 "Lorsqu'une feuille d'érable..."
00:45:47 II est tard.
00:45:53 Laissez-moi tranquille!
00:51:28 Que faites-vous là?
00:51:29 Je joue.
00:51:32 Du Brahms.
00:51:37 Je n'arrive pas à bien jouer ce passage.
00:51:45 Mais ne vous fâchez pas,
00:51:48 je peux jouer autre chose.
00:51:54 Je viens d'entendre cet air...
00:51:57 Je l'ai même appelé
00:52:01 De quoi?
00:52:07 D'un visiteur du soir.
00:52:09 Bien sûr! Comment ai-je pu l'oublier?
00:52:14 La Ballade d'un vlslteur du soir.
00:52:26 Vous habitez ce musée?
00:52:29 II vous déplait?
00:52:32 Comment peut-on vivre
00:52:35 Je n'ai jamais vu de logement pareil.
00:52:37 Si, j'en ai vu un
00:52:42 Comment êtes-vous entré?
00:52:45 "Les ailes de l'amour
00:52:48 "car l'amour n'a pas de frontières.
00:52:54 Me voilà devant un véritable Roméo.
00:52:59 Ce n'est pas lui,
00:53:04 Elle l'a dit si joliment...
00:53:08 "O, Roméo... Roméo!"
00:53:14 C'était un film en couleur.
00:53:16 Et lui, il lui a répondu:
00:53:18 "Je te prends au mot.
00:53:24 "Fais de moi ton amant..."
00:53:28 Vous l'avez vu, ce film?
00:53:30 Vous avez une bonne mémoire.
00:53:33 J'en connais toute une ribambelle.
00:53:37 "O, beau soleil doré...
00:53:52 "O, arbres bien-aimés,
00:53:55 "Qui, souriant gaiement,
00:54:00 Vitreuses?
00:54:02 Ça, c'est déjà moins joli.
00:54:05 Que de place...
00:54:08 C'est ici que vous dormez?
00:54:21 A quoi sert ce chandelier?
00:54:23 Ne dites rien, je le sais.
00:54:40 Je voudrais devenir un grand savant.
00:54:45 Pour avoir une chambre à vous?
00:54:47 Entre autres.
00:54:50 Faut-il beaucoup d'argent
00:54:56 Je n'en ai aucune idée.
00:54:58 Et puis elle l'invite chez elle...
00:55:02 Ils vont bien sûr en carrosse...
00:55:06 Ils doivent se méfier du valet,
00:55:12 Puis il entre par la fenêtre.
00:55:15 Elle l'attend...
00:55:19 vêtue de dentelles,
00:55:24 Il ne sait pas quoi dire...
00:55:27 Il est gêné, il fixe le miroir.
00:55:32 "Je vous aime."
00:55:34 Je vous aime, monsieur.
00:55:37 Non, il a dit: "Je vous aime, madame."
00:55:41 Et après?
00:55:46 II l'a embrassée.
00:56:20 Bonjour.
00:56:33 Il faut que tu t'en ailles.
00:56:37 Victoria va à la messe à six heures.
00:56:41 Tu es croyant?
00:56:43 Je ne sais pas.
00:56:56 - Mais je voudrais l'être.
00:56:59 Mais ça, ça ne prouve rien.
00:57:08 Si je racontais cette aventure
00:57:13 aucune ne me croirait.
00:57:15 Je suis contente que la dernière nuit
00:57:19 ait été aussi charmante.
00:57:22 Puis-je revenir ce soir?
00:57:25 Ce soir, je pars.
00:57:29 Tu reviendras?
00:57:30 Non, il va y avoir
00:57:35 Alors, c'est la fin de cette maison?
00:57:37 Oui.
00:57:39 Des étrangers
00:57:45 C'était un adieu.
00:57:48 C'est donc à cause de ça
00:57:57 Je viendrai à Varsovie.
00:58:01 Viens.
00:58:12 Il faut que tu t'en ailles.
00:58:14 Oui, il le faut.
00:58:24 Impossible de trouver la clef.
00:58:37 Attendez un moment.
00:59:08 Doucement.
00:59:17 Vous repartez aujourd'hui?
00:59:19 Oui.
00:59:21 Et votre cuirasse?
00:59:24 Celle du cabinet.
00:59:40 Je suis ravie
00:59:49 Ce sera la perle de ma collection.
01:00:28 Attends!
01:00:30 Comment t'appelles-tu?
01:00:33 Aleksander.
01:01:18 Les Klemczak sont venus.
01:01:21 Ceux dont je vous ai parlé.
01:01:28 Ils ont amené leur affectation.
01:02:01 Laissez-moi me présenter.
01:02:06 Ma femme.
01:02:09 Puis-je voir votre affectation?
01:02:12 Je suis désolé,
01:02:16 vous ne pourrez pas garder ce logement.
01:02:28 Nous sommes également prêts
01:02:33 si vous nous faites un prix:
01:02:36 Ils n'ont pas de vernis.
01:02:38 Ce genre de meubles doit être mat.
01:02:40 Ce sont de vieux clous.
01:02:43 Ce sont eux qui coûtent le plus cher.
01:02:46 Quand on les achète,
01:02:50 En affaires, je m'y connais.
01:02:52 Nous vous en donnons 10000 cash.
01:02:55 Vous ferez un voyage à l'étranger.
01:02:58 D'ailleurs, où les mettriez-vous?
01:03:01 Nous, nous avons droit
01:03:05 16000.
01:03:07 15000.
01:03:15 Jusqu'à présent, le compte y est.
01:03:30 Vous avez bien vendu vos meubles.
01:03:33 Et ce seront de bons locataires.
01:03:36 Ils ne vont pas m'abîmer la maison.
01:03:49 Attendez un instant,
01:03:53 Merci d'être venu.
01:03:56 Quelles jolies roses.
01:04:11 Il est resté chez elle jusqu'à minuit.
01:04:16 Ton comte.
01:04:18 Elle m'a même débarrassé les verres.
01:04:24 Je ne te laisserai pas sortir avec lui.
01:04:28 Tu préférerais qu'il lui récite
01:04:34 Et puis ça ne prouve rien
01:04:38 On ne peut pas faire confiance
01:04:45 même si ce sont des ratés.
01:04:59 Tu reviendras?
01:05:01 Non.
01:05:04 Peut-être
01:05:08 Préviens-moi,
01:05:18 Qu'est-ce que tu attends?
01:05:20 Rien.
01:05:59 Non, c'est une erreur.
01:06:27 Ça me va?
01:06:31 On va à la fête du vol à voile.
01:06:36 C'est le frère de Mariola.
01:06:38 Il s'appelle Olek?
01:06:41 Non, Aleksander,
01:06:44 Comment est-il?
01:06:46 Blond, bien fait.
01:06:50 Un brave petit, mais un peu foufou.
01:06:53 Comme le temps passe vite!
01:06:55 Je me souviens de votre premier bal,
01:06:57 vous aviez une robe en organdi rose.
01:07:07 Amuse-toi bien.
01:07:18 Nous allons rater le train.
01:07:20 Et les clefs de la maison?
01:07:22 Vous avez celles de bon-papa.
01:07:24 Je les ai données à Klemczak.
01:07:37 Allons-y, Magdalena.
01:09:17 As-tu réfléchi
01:09:23 Tu ne parlais pas sérieusement.
01:09:25 Si tu restais ici,
01:09:28 notre mariage pourrait devenir
01:09:32 quelque chose d'extraordinaire.
01:09:34 C'est impossible.
01:09:37 J'aimerais
01:09:41 qui, où que je sois,
01:09:57 Le train part dans deux minutes.
01:10:00 Il faut monter.
01:10:36 Fermez les portières!
01:10:51 Je viendrai... je viendrai...
01:10:55 à Varsovie.
01:11:19 Tu attends quelqu'un?
01:11:28 Ne pleure pas.
01:12:02 FIN
01:12:04 Sous-titres: Gilberte Crépy
01:12:07 Sous-titrage: C.M.C.