Ruins The

tr
00:01:41 İmdat!
00:01:47 Bana yardım edin!
00:01:52 İmdat!
00:02:09 Çeviri;
00:02:35 Lanetli Topraklar
00:02:45 Cin.
00:02:47 Elime bak ve ağla.
00:02:49 En sonunda!
00:02:51 - Demek öyle.
00:02:54 - Savaş.
00:02:56 Savaş oynamam ben.
00:02:57 - Bal gibi de oynayacaksın. Hadi.
00:03:00 Kazanan oyunu seçer, Jeff.
00:03:03 Teşekkürler, Amy.
00:03:05 Tamam, öyle olsun.
00:03:07 Pekâlâ, kim biraz Meksika
00:03:09 Señorita Margarita.
00:03:11 - Ben isterim.
00:03:13 - Alsana, Jeff.
00:03:15 Dün gece böyle demiyordun ama.
00:03:17 Harbiden, Bay Üryan Cankurtaran.
00:03:22 Neyden bahsettiğinizi bilmiyorum.
00:03:24 1, 2, 3, 4.
00:03:26 Yanmışsın, tatlım.
00:03:28 - Nasıl yani?
00:03:30 Hayır, sadece kızarmış.
00:03:32 - Sonunda kazandım.
00:03:33 - Kazanacağını biliyordum.
00:03:36 - Tamam.
00:03:41 - Lanet olsun.
00:03:44 Küpemi kaybetmişim.
00:03:46 - Havlunun altına bir bak.
00:03:49 - Havlunun altına bak.
00:03:51 - Havlunun altına.
00:03:53 - Bilmiyorum, sanırım...
00:03:56 - Buralardadır, bir tanem.
00:04:00 Muhtemelen havuzdadır.
00:04:08 Bunu buldum.
00:04:12 Evet.
00:04:14 - Çok teşekkürler.
00:04:17 Lafı bile olmaz.
00:04:18 Hey, bir şeyler içmek ister misin?
00:04:22 Tabii, olur.
00:04:26 Buzludur.
00:04:27 - Sorun değil.
00:04:30 - Bu buzsuz olduğu anlamına gelmez, Eric.
00:04:32 - Nerelisin?
00:04:35 Stace, alt tarafı buz işte.
00:04:36 Hayır, değil. Buradaki sulara
00:04:40 Yani, muhtemelen içeceklerinizde
00:04:43 Siz nerden tanışıyorsunuz?
00:04:45 Onlar sıkı dostlardır,
00:04:49 Harika.
00:04:50 Peki ya sen?
00:04:53 Hayır, kardeşim de burada.
00:04:57 Buradan mı gitti?
00:05:00 Hayır. Kız arkeolog.
00:05:05 - Ne kazıyorlar peki?
00:05:07 Evet, bir harabe sanırım.
00:05:10 Sanırım, buraya geldiğimizden...
00:05:11 ...beri hiçbirinizin gitmeye yanaşmadığı...
00:05:14 ...yerlerden bahsediyor.
00:05:15 Sanırım, tur kitaplarında
00:05:19 Sadece önemli kişilere özel.
00:05:20 Gördün mü, Jeff?
00:05:22 - Hadi ya?
00:05:24 Eğer ilginizi çekerse,
00:05:27 Heinrich şimdiye
00:05:29 ...sanırım orada iyi vakit geçiriyor.
00:05:34 Ne diyorsunuz, çocuklar?
00:05:38 Ücra bir köşede
00:05:42 Bilmiyorum yani, gitmeden
00:05:48 Ben varım.
00:05:49 - Sahi mi?
00:05:51 Kartta da Jeff'i yendiğime göre
00:05:57 Bunun altında kalma.
00:05:58 Eric?
00:06:00 Kendi Taco'nu kendin yap olayına
00:06:08 Amy?
00:06:16 Erken uyanmak zorunda mıyız?
00:06:26 Bu gece sahile geliyorsun değil mi?
00:06:28 Evet, evet.
00:06:31 Yarın benimle gelecekler,...
00:06:33 ...ama sanırım hata ediyorum.
00:06:34 Hepsi kafadan sakat.
00:06:53 Saçlarını sarıya boyatmış,
00:06:58 Ama halı, perdelere uymamıştı.
00:07:01 O da hepsini kaldırmıştı.
00:07:03 Nedir bu? Bir espri mi?
00:07:06 Bilmek istemezsin, Mathias.
00:07:07 Ama parke zemin çizik çizik ve
00:07:11 O da zemini sarıya boyatmıştı.
00:07:14 Bu sefer de çok kaygan oldu.
00:07:19 Kim benimle dans edecek?
00:07:21 Hadi.
00:07:24 Hiç dans edesim yok.
00:07:27 Jeff, ahbap 2 gün kaldı.
00:07:30 Trombon çalmak gibi bir şey.
00:07:32 Jeff lisede trombon çalıyormuş.
00:07:37 - Jeffrey ve trombon. Süper.
00:07:38 Bunu herkesle paylaştığın
00:07:41 Şimdi de doktor olacak.
00:07:44 Ve bunun için de bir ödül
00:07:46 Mathias!
00:07:48 Hey, Yunanlar.
00:07:50 N'aber?
00:07:52 Amy, Amy.
00:07:56 - Amy, hayır.
00:07:57 Ben de biraz alayım.
00:08:02 Ben kaldırırım.
00:08:09 Amy, yatma vakti geldi.
00:08:12 Hayır, yatmak istemiyorum.
00:08:15 Hadi ama.
00:08:19 Pekâlâ, benden
00:08:22 - İyi geceler. Öpücük ver.
00:08:25 - Öpücük ver.
00:08:26 - Görüşürüz, ahbap.
00:08:28 - İyi geceler, Jeff.
00:08:30 - Yarın sabah görüşürüz.
00:08:32 - Evet.
00:08:33 - Rock yıldızı sevgilim benim.
00:08:38 - Matteo!
00:08:40 Mathias.
00:08:42 Bana bir Alman dansı göster.
00:08:45 Alman dansı mı istiyorsun?
00:08:47 Vals gibi mi?
00:08:49 - Hadi.
00:08:51 Hareketlen biraz.
00:08:52 Kimse dansa yanaşmıyor.
00:08:53 - Dans mı istiyorsun? Ben dans edemem ki.
00:08:56 Onu öpeceğine iddiasına
00:08:58 Jeff'in tıp okulu 3000 km uzakta
00:09:04 - Burada döneceksin.
00:09:06 - Onu öpmeyecek.
00:09:08 - Evet, iyidir.
00:09:10 Şöyle olsun.
00:09:12 Oral seks.
00:09:15 Oral seks, kabul.
00:09:18 - Kalçaları oynat.
00:09:28 Jeff iyi bir çocuk, değil mi?
00:09:30 Yanaş.
00:09:36 Amy!
00:09:37 Amy!
00:09:39 - Evet.
00:09:41 - Ne yapıyorsun?
00:09:43 Seninle ben dans edeceğim, tamam mı?
00:10:04 Kaçık Yunanlar.
00:10:05 Hayır. Gittikleri yer burası.
00:10:09 Sadece bu haritada yeri belli.
00:10:17 Ne yapıyorsunuz?
00:10:19 Heinrich'in sevgilisinden aldığı haritanın
00:10:24 Evet, arkadaşların harita
00:10:28 Bana birkaç dakika ver.
00:10:30 - Grubu toplayayım.
00:10:31 - Yarım sonra lobide.
00:10:33 Pekâlâ.
00:10:43 Burada iddia borcunu
00:10:46 Otobüs 15 dakika sonra kalkacak.
00:10:48 Ellerini ezerler.
00:10:50 Gerçekten.
00:10:52 ...ve ellerini parçalarlar.
00:10:54 Doğru söylüyorum.
00:10:56 Ne yaparsın işte.
00:10:58 - Kalk.
00:11:00 Hadi, gecikirsek
00:11:03 Yazık şu Jeff'e...
00:11:05 Eminim Amy'nin
00:11:08 O kadar da kötü değil.
00:11:09 Ama kesin şu an bir zorluk
00:11:14 Sakın bir şey söyleme.
00:11:16 Ciddiyim.
00:11:18 - Gel buraya.
00:11:19 Bak, bu güzel ellerin
00:11:22 Şu duşa girer misin, lütfen?
00:11:23 Gel buraya biraz.
00:11:27 Biliyorsun muchacha,
00:11:29 Muchacha?
00:11:31 Bir bahsi kaybedip, böyle elini
00:11:37 Sana ne borçluydum acaba?
00:11:39 Çok hızlı olacak.
00:11:47 Evet.
00:11:51 - İyi misin?
00:11:55 Pek öyle görünmüyorsun, hayatım.
00:11:57 Çok yardımcı oldun, sağ ol.
00:12:03 Al bakalım.
00:12:05 Gidelim.
00:12:09 - Belki de ben gelmesem iyi olur.
00:12:14 Nasılsa gece döneceksin.
00:12:19 Son gününü uyuyarak mı
00:12:25 Takılırım işte, kitap falan okurum.
00:12:28 Amy, yapma.
00:12:31 İnsanlar bu harabeleri görmek
00:12:34 Ve bu haritada bile yok.
00:12:38 Seni turistik bir yere
00:12:40 Havuz ve denizden başka bir yere gidip
00:12:46 Sen giyindin bile.
00:12:54 Hey.
00:13:04 Sensiz gitmek istemiyorum.
00:13:14 - Peki, gidelim.
00:13:17 Peki, hadi bakalım.
00:13:22 Hazır mısınız?
00:13:23 Neden bu kadar mutlusunuz?
00:13:31 Şuna dikkat et.
00:13:35 Affedersin.
00:13:44 - Amy, köpek yavrusu.
00:13:46 Alo.
00:13:49 Nasıl? Neyse.
00:13:50 Şimdi ne yapıyoruz?
00:13:52 Taksiye atlayalım.
00:13:54 - Ne kadar gideceğiz?
00:13:57 Kaç mil ediyor bu?
00:13:58 11 falan.
00:14:02 Sonra 4 km kadar bir patika var.
00:14:07 2.5 mil.
00:14:09 Kimse yürümekten bahsetmemişti.
00:14:10 Amy!
00:14:12 - Stacy!
00:14:14 Ben taksi falan görmüyorum.
00:14:20 Ne?
00:14:22 - Evet.
00:14:26 İşte.
00:14:28 Niye ki?
00:14:30 Bu iyi.
00:14:49 Bizi buraya ne kadara götürürsün?
00:14:53 Olmaz, bu yer kötü.
00:14:55 Piramide gidebiliriz.
00:15:02 Tabii götürürüm.
00:15:04 Evet.
00:15:05 - Hey! Amy, Stace!
00:15:06 Ben köpekle kalmak istiyorum.
00:15:09 - Gidelim.
00:15:10 - Yeni şapkalarımıza bakın.
00:15:11 - Taksi bu mu?
00:15:14 Pantolonum kirlenecek.
00:15:20 Hey, Jeff.
00:15:22 Resmimizi çek.
00:16:03 - Geldik mi?
00:16:06 Nasıl hissediyorsun?
00:16:09 - Tamam mı?
00:16:13 Tanrım, bittiğine çok sevindim.
00:16:15 İyi misin?
00:16:16 - Pantolonum kirlendi.
00:16:20 Sağ ol.
00:16:26 Güle güle, köpecik.
00:16:31 Biz nasıl geri döneceğiz?
00:16:36 Gitmek istediğimizde onu arayacağız.
00:16:38 Neyle?
00:16:40 Benim telefonum çeker.
00:16:43 Alo.
00:16:45 Hiç komik değil, Eric.
00:16:46 Terliklerle 35 km'yi
00:16:48 17.
00:16:49 Bu komikti.
00:16:52 Evet, çekiyor.
00:16:55 - Sorun çözüldü.
00:16:56 Bu kardeşinin Jeep'i mi?
00:16:58 Evet, öyle.
00:17:02 Hiç komik değil.
00:17:04 Bence biraz komikti.
00:17:06 Gidiyoruz.
00:17:07 Evet. Hadi hazır mısın?
00:17:09 - Evet.
00:17:10 Seni sırtımda taşıyayım mı?
00:17:12 Hayır.
00:17:18 Bir gece zil zurna sarhoş
00:17:23 Ama çok çabuk ayılmış.
00:17:26 Kim bu?
00:17:28 Sadece dün gece oynadıkları
00:17:30 Ama dili adamın bademciklerine
00:17:33 Eric.
00:17:37 Ne kadar yolumuz var?
00:17:38 Bir dereden geçeceğiz,
00:17:42 Eğer bir köy görürsek,
00:17:44 Bir köy mü var?
00:17:45 Evet, bir Maya Köyü.
00:17:49 Buraya gelmek kimin fikriydi?
00:17:58 - İyi misin?
00:18:01 Neredeyse düşüyordum.
00:18:05 Pis kokuyor.
00:18:07 Sen kokuyorsun.
00:18:10 - Derenin sonu ne kadar uzaklıkta.
00:18:12 Haritaya göre çok değil.
00:18:16 İyi de ben patika falan
00:18:19 Biraz alabilir miyim
00:18:25 Bacaklarım ağrıyor.
00:18:30 Bakın!
00:18:33 Ürkütme onları.
00:18:34 Ürküttüğüm falan yok.
00:18:41 Üzgün görünüyorlar.
00:18:44 Merhaba.
00:18:45 - Gidip onlarla konuşmak ister misiniz?
00:18:48 Belki bize rehberlik ederler.
00:18:52 İspanyolca bilmiyorlar sanırım.
00:18:54 Bakın.
00:18:59 Nereye gidiyor?
00:19:02 Burada.
00:19:07 Patika bu mu?
00:19:09 Neden gizlenmiş ki?
00:19:10 Bunun doğru yol
00:19:12 - Haritadaki patika mı?
00:19:14 Haritadakiymiş.
00:19:15 Jeff, o haritanın ne kadar
00:19:16 Yol gizlenmiş.
00:19:20 Belki arkeologlar mekânları
00:19:22 Harika. O zaman bizi gördüklerine
00:19:24 Hayır, belki değerli bir şeyler
00:19:26 ...ve insanların onu çalmasını istemiyorlardır.
00:19:32 - Ne kadar uzakta?
00:19:35 - İçimde garip bir his var.
00:19:37 Bunca yolu geri mi dönelim yani?
00:19:49 Ormanın ortasında
00:20:12 Sizce o çocuklar Mayalı mıydı?
00:20:14 Mayaların soyu tükenmemiş miydi?
00:20:15 Bir hastalık köklerini
00:20:17 Ağzından bal damlıyor, Eric.
00:20:19 Şu an eski bir mezarlığın üstünde
00:20:21 Kemik yığınları olan
00:20:23 - Sanmam.
00:20:25 Az önce benim
00:20:27 Hayır, seninle aynı
00:20:30 Taklidini yapıyordu.
00:20:31 Öyle mi?
00:20:39 - Nihayet!
00:20:41 Gördün mü, hayatım?
00:20:46 - Çok güzel.
00:20:48 - Gözlüklerimi alabilir miyim?
00:20:51 - Geldiğine memnun değil misin?
00:20:55 Bak, işte bu.
00:21:00 Başardık.
00:21:01 Su alabilir miyim?
00:21:04 Hey, Stace.
00:21:06 Meksika!
00:21:08 Şapşalın tekiyim, biliyorum.
00:21:09 Mathias?
00:21:12 Şu bir çadır mı?
00:21:14 Nerde?
00:21:15 Yukarda, köşede.
00:21:18 İyi iş.
00:21:40 Heinrich!
00:21:42 Belki para istiyordur.
00:21:44 Ne, ayakbastı parası falan mı?
00:21:55 Amy, kes şunu.
00:22:10 Dertleri ne bunların?
00:22:13 Kardeşinin resmi varsa, göster.
00:22:16 Telefonda.
00:22:18 Bir saniye.
00:22:27 - Onu arıyoruz.
00:22:51 - Ame, kıpırdama.
00:22:52 - Amy! Amy!
00:22:54 Kıpırdama.
00:22:55 - Ver onlara, fotoğrafı ver onlara.
00:22:57 - Kamerayı ver.
00:22:59 Hey!
00:23:02 - Ne oluyor?
00:23:06 Kamerayı istemiyor musunuz?
00:23:07 Sakin.
00:23:16 Aman Allah'ım!
00:23:19 Durun!
00:23:30 - Amy! Amy!
00:23:33 Jeff!
00:23:35 Heinrich!
00:23:44 Durmalıyım.
00:23:48 - Nefes alamıyorum.
00:23:51 - Nefes alamıyorum.
00:23:53 Hadi, gitmeliyiz.
00:23:54 Daha gelen var.
00:24:03 Heinrich!
00:24:17 Tanrım.
00:24:20 Aman Tanrım, Dimitri.
00:24:25 Tanrım!
00:24:27 Bunu neden yapıyorlar?
00:24:30 Nefes alamıyorum.
00:24:32 Eric, telefonunu çıkar.
00:24:36 Hat yok.
00:24:39 Sahi mi? Çünkü yolda hat
00:24:42 - Hayır, çekmiyordu.
00:24:45 - Hayır, yani ben öyle bir şey...
00:24:47 - O neydi peki, Eric?
00:24:49 Kesin şunu.
00:24:54 Mathias'ın hattı çekiyordu.
00:24:56 Telefonun nerde?
00:24:57 Adamda.
00:25:08 Kazı alanı burası mı?
00:25:15 Heinrich?
00:25:18 Belki aşağı başka bir yol vardır.
00:25:46 Heinrich?
00:25:51 Aman Tanrım...
00:25:57 Heinrich?
00:26:02 Kahretsin.
00:26:05 Tanrım!
00:26:27 Üzgünüm.
00:26:43 Gelmeye devam ediyorlar.
00:26:46 Kamp kuruyorlar.
00:26:48 Bunu neden yapıyorlar?
00:26:50 Lanet olsun,
00:26:53 Peki ya kız?
00:26:55 - Heinrich'in yanındaki...
00:26:57 Yani, o iyi midir? Burada mı ki?
00:26:59 Kes şunu, tamam mı?
00:27:04 - Suyu ver, Amy.
00:27:06 Bitki yüzünden.
00:27:08 Sanırım bitkiye alerjisi var.
00:27:12 Bunu neden yapıyorlar?
00:27:13 Belki bir şeye hazırlanıyorlardır.
00:27:15 Kurban etme töreni gibi.
00:27:19 Harabelerle ilgili
00:27:21 Buraya çıkmayacaklar. Biz buradayız,
00:27:25 Peki, biz ne yapacağız,
00:27:29 Kim bulacak?
00:27:31 Yunanlar.
00:27:35 Dimitri onlara haritanın
00:27:41 Peki, gelmemeye karar verirlerse, Jeff?
00:27:45 O zaman başkası gelir.
00:27:47 Yarın otelden ayrılmamız gerekiyor.
00:27:49 Otel polisi arayacaktır.
00:27:52 Ne zaman?
00:27:54 Yarın ya da öbür gün.
00:27:58 - Uçağımız yarın, Jeff.
00:28:01 Ama gitmeye kalkarsak
00:28:04 İyi de ne yiyeceğiz,
00:28:06 - Bunu idareli kullanmalıyız.
00:28:10 Biliyorum, ama suyumuz az.
00:28:13 Neden kararları sen veriyorsun, Jeff?
00:28:17 Peki, hepimiz verelim o zaman.
00:28:20 Ama şunu unutmayın ki, her birimizin
00:28:24 ...1,5 litre suya ihtiyacı var.
00:28:25 Şu an itibariyle,
00:28:32 Belki de haklıdır.
00:28:36 Bu da ne?
00:28:37 Durun.
00:28:40 Cep telefonu mu?
00:28:44 - Heinrich'in.
00:28:45 Onun zil sesi.
00:28:48 Hat orada nasıl çekiyor.
00:28:50 Bu kesinlikle telefon.
00:28:52 Amy, turuncu çadırda
00:28:54 ...ve birkaç kibrit var.
00:28:57 Eric?
00:28:58 - Eric.
00:29:00 - Gel şunu halledelim. Oraya düşür.
00:29:01 Amy hadi!
00:29:04 Bu şey kapalı olmalı değil mi?
00:29:05 Hadi.
00:29:09 Tamam, tamam.
00:29:11 - Tamam mı?
00:29:13 - Peki.
00:29:17 Evet.
00:29:43 - Jeff? Jeff?
00:29:47 Sanırım ip...
00:29:48 - Yukarı, yukarı çek.
00:29:50 - Çek, çek.
00:29:53 - Ne?
00:29:54 Ne oldu?
00:30:00 Lanet olsun.
00:30:03 Mathias!
00:30:05 - Mathias?
00:30:07 - Tanrım.
00:30:10 - Lanet olsun. Kahretsin.
00:30:13 Öldü mü...
00:30:15 Onu duyabiliyorum.
00:30:22 İkinizden biri gitmeli.
00:30:23 Gitmek mi?
00:30:27 Aşağıya. İpin kalanını
00:30:29 ...ona bakacağız.
00:30:30 Neden biz gidiyoruz?
00:30:34 Çünkü yeterince güçlü
00:30:36 Manivelâyı döndürmemiz gerek.
00:30:44 Ben giderim.
00:30:46 - Sen mi?
00:30:47 Bir saniye.
00:30:51 Teşekkürler.
00:31:04 Onu halata bağla,
00:31:08 Onu çıkarır çıkarmaz,...
00:31:09 ...halatı tekrar atıp
00:31:11 - Stace?
00:31:14 - İyi misin?
00:31:16 Hey. İyi misin?
00:31:18 Evet.
00:31:20 Al.
00:31:28 - Stace, ayağını yerden kesmelisin.
00:31:30 Tamam.
00:31:35 - Tamam mı?
00:31:36 Tutundun mu?
00:32:20 Stacy?
00:32:21 Ne?
00:32:22 Halat bitti.
00:32:24 Daha inmedim ki.
00:32:25 Ne kadar kaldı?
00:32:30 Atlayabilir misin?
00:32:32 Ne yapabilir miyim?
00:32:33 Atlayabilir misin?
00:32:38 Lütfen, yardım et.
00:32:43 Peki.
00:32:57 Stace?
00:32:59 İyi misin?
00:33:07 Dizimi kestim.
00:33:11 Mathias'ı görüyor musun?
00:33:14 Evet, ama çok karanlık.
00:33:17 Aşağıya kibrit atacağız.
00:33:21 Acele edin.
00:33:27 Hadi, düşün.
00:33:30 Kullanabileceğimiz ne var?
00:33:33 Çadırlar olabilir mi?
00:33:35 Bilirsin, birini alıp
00:34:00 Korkuyorum.
00:34:02 Bacaklarımı oynatamıyorum.
00:34:05 Çocuklar.
00:34:07 Çocuklar, sanırım belini kırmış
00:34:11 Ve burası kokuyor.
00:34:12 Ne kokuyor?
00:34:14 Bok!
00:34:20 Bir arkalık yapmamız gerek.
00:34:22 Olmaz. Onu kıpırdatamayız.
00:34:23 Bak, onu aşağıda
00:34:25 Çadır direkleri ve çantaların
00:34:27 Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu?
00:34:29 Yardım beklemeliyiz, anladın mı?
00:34:31 Stacy, bir arkalık yapmalıyız.
00:34:37 Amy, çadırda bant var.
00:34:38 Jeff, beli kırılmış birini
00:34:41 - Amy, başka seçeneğimiz yok.
00:34:43 Aşağıya inip onu kaldırmasına
00:34:45 Hayır.
00:34:48 - Onlara söylemeliyiz.
00:34:50 Onlara söyleyelim.
00:34:54 Yardım gönderebilirler.
00:34:55 Amy, onlar yardım falan göndermez.
00:34:56 Hayır, şansımızı denemeliyiz, Jeff.
00:35:01 Amy. Amy!
00:35:04 Amy!
00:35:20 Amy!
00:35:22 Amy! Ame.
00:35:27 Bize yardım edin, lütfen.
00:35:30 Yardımınız gerek.
00:35:32 Biri yaralandı.
00:35:34 Amy, seni anlamıyorlar.
00:35:36 İspanyolca söyle.
00:35:38 İspanyolca konuşmuyorlar, Ame.
00:35:39 - Sen dene.
00:35:48 Ame, adamlar Dimitri'yi öldürdü.
00:35:49 Korktuğunu biliyorum.
00:35:51 Gelmek istemiyordum.
00:35:52 Amy, bak bana.
00:35:55 - Burada olmamalıydım.
00:35:58 Tamam mı?
00:36:00 Lütfen.
00:36:03 - Bize yardım etmek zorundalar.
00:36:05 Yardım etmek zorundalar.
00:36:07 Ame, Ame!
00:36:09 Bizi öldürtme, Ame.
00:36:11 - Neden bize yardım etmiyorsunuz?
00:36:29 Ame.
00:36:55 Annesi hemen yanındaydı.
00:37:01 Asmaya değdi.
00:37:06 Hepimiz değdik.
00:37:14 Stacy?
00:37:17 Görebiliyor musun?
00:37:33 Orada biri mi var?
00:37:40 Göremiyorum.
00:37:45 Yukarı gelmek istiyorum.
00:37:57 - Tamam.
00:38:04 - İyi misin?
00:38:05 Pekâlâ, hadi.
00:38:07 Stace, aşağı geliyorum.
00:38:30 Biraz daha.
00:38:32 İp bu kadar.
00:38:36 - Onu yukarı göndermeliyiz.
00:38:38 Amy, burada daha
00:38:43 Onu kaldırabiliriz.
00:38:45 Birimiz omuzlarından
00:38:47 Ya beli dönerse?
00:38:49 Sadece bir metre, Amy.
00:38:53 Yapabilecek misin, Ame?
00:39:02 Tamam!
00:39:05 Deneyeceğim.
00:39:08 Mathias.
00:39:10 - Mathias, seni kaldıracağız, tamam mı?
00:39:12 Seni kaldırıp buradan çıkartacağız.
00:39:21 Pekâlâ.
00:39:24 - Kalçası.
00:39:26 Eğer onu ayağa kaldırırsak,
00:39:29 Evet, ama kalçasından kaldırırsak,
00:39:35 Dizleri.
00:39:41 Tamam, çabucak.
00:39:44 1, 2, 3.
00:39:46 Aman Tanrım.
00:39:50 Koy onu.
00:40:08 Kaldır.
00:40:36 Belki de onu çadıra taşımalıyız.
00:40:38 Elimi sık.
00:40:40 Üşümüyor.
00:40:43 Sanırım onu tekrar hareket
00:40:46 İyi ama onu geceni köründe
00:40:50 Ona aspirin falan bulabilir miyiz,
00:40:55 Onu canlı tutacak bir şeyler, millet.
00:41:00 Çadırlara bakın. Çantaları arayın.
00:41:28 Çocuklar?
00:41:30 Çocuklar?
00:41:32 Bakın.
00:41:35 Bunun bize ne yararı var?
00:41:37 Yarın sabah gitmesi gerekiyormuş.
00:41:40 7:05 uçağı ile.
00:41:41 Sabah onu göremediklerinde...
00:41:43 ...arkadaşları bir şeylerin ters
00:41:45 Burada olduğumuzu
00:41:47 Haritaları var.
00:41:52 Yani, yarın burada olurlar.
00:41:55 Bu geceyi atlatmamız yeter.
00:42:00 Diğerleri uyurken birimiz gözcü
00:42:04 Uyurken mi?
00:42:14 Çalışıyor.
00:42:25 Durumu nasıl?
00:42:32 Bacaklarını temiz tutmalıyız.
00:42:35 Yapmazsak, şey olur.
00:42:41 Ne olur?
00:42:43 Burada ölür.
00:42:45 Enfeksiyon.
00:42:48 Jeff, o ölmeyecek.
00:42:53 - Ame?
00:42:57 Onu kaldırmamızı hiç
00:42:59 Onu kaldırmamızı istememeliydim.
00:43:01 - Stace, lütfen.
00:43:05 Stace?
00:43:09 Yarın onu hastaneye
00:43:12 İyileşecek.
00:43:14 Tamam mı?
00:43:17 İstirahat etmeliyiz.
00:43:20 Hadi, Stace.
00:43:23 Yunanlar yarın buraya gelecekler.
00:43:26 Stace, hadi.
00:43:40 Ver elini.
00:44:35 Yanaş.
00:01:49 - Aman Tanrım.
00:01:51 - Eric!
00:01:52 - Çek şunu üstümden.
00:01:56 Aman Tanrım, bacağımın içinde.
00:01:59 Çıkar şunu, çıkar.
00:02:01 - Çıkar, çıkar.
00:02:02 Tamam.
00:02:04 Aman Tanrım!
00:02:06 Tamam, tamam.
00:02:08 Çıkar.
00:02:13 Ne oldu?
00:02:14 Yardım edin!
00:02:16 Bir terslik var.
00:02:19 Lütfen.
00:02:23 Sorun yok.
00:02:24 - Hareket ediyor. Hissediyorum.
00:02:26 - Hareket ediyor.
00:02:28 Asma, içine girmiş.
00:02:30 - Bacaklarımı göster.
00:02:32 - Göster onları.
00:02:35 Jeff!
00:02:37 - Jeff!
00:02:42 - Alın şunları üstümden.
00:02:46 Yardım edin!
00:02:48 Yardım et!
00:02:51 Al şunları üstümden.
00:02:53 Mathias, öyle kal ve nefes al.
00:02:56 Nefes al, Mathias.
00:02:58 Kanı durdurmak için turnike
00:03:03 Elbiselerimizde.
00:03:06 Üstümüzde büyüyorlar.
00:03:20 Telefon.
00:03:27 Ne kadar süre yanar bilmem ama
00:03:31 İkiniz inince yakacağım.
00:03:35 Kollarınızı birleştirin,
00:03:38 Böylece daha çok yeri
00:03:41 Bir bölgeyi arayın sonra devam edin.
00:04:15 Tamam!
00:04:42 Dikkatli ol.
00:04:56 Tamam.
00:05:01 Amy, bekle, bekle.
00:05:02 Yürü, telefonu bulmalıyız.
00:05:09 Yakınımda dur.
00:05:34 Amy?
00:05:38 - Ses şuradan geliyor.
00:05:42 - Hadi.
00:05:44 Girmek zorundayız.
00:05:48 Onu bulmalıyız.
00:05:57 Bir şey yok, hadi.
00:06:03 Tamam.
00:06:10 Ame?
00:06:28 Merhaba?
00:06:45 Aman Tanrım!
00:06:50 Telefon.
00:06:59 - Demin çalıyordu.
00:07:01 Evet, kırılmış.
00:07:18 Amy.
00:07:47 Amy!
00:07:52 Aman Tanrım!
00:07:57 Yürü!
00:07:59 Koş, Stace.
00:08:11 Amy!
00:08:17 Amy!
00:08:27 Atla!
00:08:29 Çekin bizi.
00:08:31 Çekin.
00:08:38 Çabuk!
00:08:43 Hadi!
00:08:46 Hadi!
00:08:49 - İyi misin, Ame?
00:08:52 Telefonu buldunuz mu, Amy?
00:08:53 - Telefon değil.
00:08:54 Lanet olası, telefon falan yok.
00:08:57 Ne oldu?
00:09:06 O sesi çiçek yapıyormuş da ne demek?
00:09:09 Titriyor ve bir telefon
00:09:12 Nasıl?
00:09:15 Bilmiyorum, Eric.
00:09:19 Hareket ediyordu, canlıydı.
00:09:21 Buradan gitmeliyiz.
00:09:22 Bunu yapamayız, Stace.
00:09:24 Jeff, sen orada değildin,
00:09:29 Ben burada durmam.
00:09:32 Eğer gitmeye kalkarsak,
00:09:35 Mathias hareket edemiyor.
00:09:40 Belki hepimizin gitmesine gerek yoktur.
00:09:44 Silahları var, Eric.
00:09:47 50 - 60 kişi varlar.
00:09:52 Siz onların dikkatini dağıtırsınız.
00:09:54 Jeep'e ulaşabilirim.
00:09:55 - Yapabilirim.
00:09:57 - Beklemeliyiz.
00:10:01 Yunanları.
00:10:02 Jeff, Yunanlar oteli bile bulamazlar.
00:10:04 - Eric.
00:10:05 ...bizi kurtarmaya gelmek.
00:10:08 Burada ölüme terk edildik.
00:10:11 Olmaz öyle şey!
00:10:13 4 Amerikalı bir tatilde öylece kaybolmaz.
00:10:22 Birileri...
00:10:24 ...polis, ailelerimiz...
00:10:31 ...Yunanlar...
00:10:34 ...birileri...
00:10:35 ...birileri bizi bulacak.
00:10:37 Yapmamız gereken bulunana
00:10:47 Nerde şu anahtarlar, Amy?
00:10:50 - Amy, anahtarlar nerde?
00:10:53 Hayır, beraber kalacağız.
00:10:59 Birini gözcü olarak koyarız.
00:11:01 Ve birbirimizi gözetiriz.
00:11:08 Birileri gelecek.
00:11:11 Birileri gelecek.
00:11:34 Adam başı bir yudum.
00:11:38 Stace.
00:12:28 Hâlâ içerde.
00:12:31 Baksanıza, ne kadar şişti.
00:12:33 Sadece biraz şişmiş, bu doğal.
00:12:36 Bir yerin kesildiğinde
00:12:38 Bu şekilde daha fazla dayanamaz.
00:12:44 - Onları kesmeliyiz.
00:12:51 - Bacaklarını.
00:12:55 - Yapmazsak ölecek.
00:12:59 Enfeksiyon kapacak,
00:13:02 Septisemi de ne, Jeff?
00:13:05 Genelde kemiklerin bakterilere
00:13:12 Sen kafayı sıyırmışsın.
00:13:13 Size söylüyorum, bu şekilde
00:13:15 Anestezi yapmadan mı?
00:13:18 Belinden aşağısını hissetmiyor.
00:13:21 Turnikeler yerinde.
00:13:24 Neyle?
00:13:29 Bıçakla mı?
00:13:33 Önce kemiği kırıp sonra kesmeliyiz.
00:13:35 Bir av bıçağıyla onun bacaklarını
00:13:38 Kemiklerin etrafında et yok, Eric.
00:13:40 Ölüme gidiyor.
00:13:47 Peki. Tamam, oylama yapalım.
00:13:50 Bacağın kesilmesini isteyen
00:14:01 Stacy, ne yapıyorsun?
00:14:03 Tıpta okuyan o, Eric.
00:14:05 Evet, tıpta okuyan o.
00:14:08 Cerrah değil, doktor değil.
00:14:11 Ben oyumu verdim, Eric.
00:14:13 Yap şunu.
00:14:17 Kes.
00:14:21 Kes onları.
00:14:27 Evet.
00:14:31 Önce taşla kemiği kıracağım.
00:14:36 Peki.
00:14:37 Kan dursun diye yarayı dağlamak
00:14:41 Hiçbir şey hissetmeyeceksin.
00:14:43 Ama istersen bunu ısırabilirsin...
00:14:48 ...her ihtimale karşı.
00:14:51 Eric, hazır mısın?
00:15:03 Siz çadırda bekleyin.
00:15:22 Ayaklarını tut.
00:15:25 Şu ayağı çevir.
00:16:07 Tut onu, Eric! Eric!
00:16:10 Tanrım!
00:16:19 Jeff! Jeff! Jeff! Jeff!
00:16:26 Geçti.
00:16:28 - Eric!
00:16:30 Onu sabit tut.
00:16:55 Jeff!
00:17:00 Jeff, hissetti, değil mi?
00:17:03 Jeff!
00:17:05 - Sinirleri zarar görmüş.
00:17:08 Belinin aşağısında bir şey hissetmiyor.
00:17:10 Çığlık atıyordu, Jeff.
00:17:12 Çığlık atıyordu, sana durmanı söyledi.
00:17:13 Çığlık atıyordu.
00:17:17 Gördüğü için bağırdı.
00:17:18 - Baktı ve manzarayı gördü.
00:17:21 Başka seçeneğimiz yoktu, Amy.
00:17:24 Amy, bu...
00:17:28 Tanrım!
00:17:33 Tanrım!
00:17:34 Bu da nesi?
00:17:40 Şuna bakın, bu nasıl olabilir?
00:18:07 Telefonunu kontrol et.
00:18:14 Bakayım.
00:19:30 Eve gitmek istiyorum.
00:19:55 Sence Stacy iyileşecek mi?
00:20:04 Evet.
00:20:07 Yani, onu çıkardım.
00:20:12 Evet, o pek ikna olmadı ama...
00:20:16 Onu tanırsın.
00:20:19 Kafasında bir şeyler kurar ve...
00:20:28 ...kendini ona inandırır.
00:20:41 Sence bizi bulacaklar mı?
00:20:49 Dürüst olmam gerekirse...
00:20:53 Bence kaçmaya çalışmak tek şansımız.
00:21:03 Biliyorum.
00:21:13 Amy, gel buraya.
00:21:29 Eric.
00:21:33 Bu da nesi?
00:21:34 Ne?
00:21:36 Seni duydum.
00:21:38 - Neyi duydun?
00:21:41 Pardon?
00:21:42 - Bana yalan söyleme, Eric. Seni duydum.
00:21:45 Seni duydum.
00:21:47 Stace, hadi ama.
00:21:48 Bunu bana nasıl yaparsınız?
00:21:51 Ben çadırdayken orada oturup
00:21:54 Stace, biraz sakin ol.
00:21:56 Bana ne yapmam gerektiğini söyleme.
00:21:58 Stacy, biliyorsun ben
00:22:00 - Seni duydum, Eric.
00:22:02 - İnlemelerini duydum, Amy.
00:22:06 - Neler oluyor? - Erkek arkadaşımla
00:22:09 - İşte olan bu.
00:22:11 - Seni hiç aldatmadığını mı sanıyorsun?
00:22:17 - Geber.
00:22:18 Sen her zaman kendini düşünürsün.
00:22:21 - Stacy, yeter.
00:22:24 Sakinleş.
00:22:27 Eğer onu durdurmasaydım,
00:22:34 Mathias.
00:23:20 Allah'tan bacaklarını kesmişiz.
00:23:23 Kapa çeneni.
00:23:31 Onu yediği gibi beni de yiyor.
00:23:33 - Stace.
00:23:36 Stacy.
00:23:38 İçimde diyorum, Amy.
00:23:41 Size göstereceğim. Burada.
00:23:46 - Stacy.
00:23:47 - Stacy.
00:23:50 Sen iyisin.
00:23:51 - Stacy, bir şeyin yok.
00:23:53 Anlamıyorsun.
00:23:56 Beni anlamıyorsun.
00:24:17 Beni anlamıyorsun.
00:24:20 Bu da ne?
00:24:22 Beni anlamıyorsun.
00:24:27 Beni anlamıyorsun.
00:24:32 Beni anlamıyorsun.
00:24:42 Yayılmasını istemiyorlar.
00:24:50 Toprağı tuzluyorlar.
00:24:57 Zapt edebilmek için.
00:25:07 Çok eski olmalı.
00:25:11 Çünkü kuşlar, böcekler,
00:25:16 ...burada yaşanmayacağını
00:25:21 Atları hatırlıyor musun?
00:25:25 Böyle bir şey olmadı.
00:25:29 Mathias hakkında söyledikleri.
00:25:34 - Ben...
00:25:38 Ama açıklayacağım.
00:25:40 - Çünkü senin...
00:25:47 Halimize bir bak.
00:25:56 Sence bunların bir önemi var mı?
00:26:05 Çocuklar?
00:26:10 Göster.
00:26:30 - Tamam, Stace.
00:26:31 - Üzgünüm.
00:26:34 Bacağındaki ile başlayacağız,
00:26:43 Sorun yok.
00:26:49 Üzgünüm.
00:26:50 - Tamam.
00:26:54 Görmek istiyorum.
00:27:07 Stacy, nefes al, olur mu?
00:27:10 Burnundan.
00:27:12 Güzel, nefes al.
00:27:15 Nefes al.
00:27:17 - Tamam, neredeyse bitti.
00:27:24 Geçti.
00:27:26 Geçti.
00:27:28 Durayım mı?
00:27:30 Hayır.
00:27:41 - Korkuyorum, hayır.
00:27:46 Tamam, tamam.
00:27:49 Tamam.
00:27:59 Neredeyse çıktı.
00:28:00 Hayır.
00:28:07 Aman Tanrım!
00:28:09 Tamam, bitti.
00:28:11 - Hepsi çıktı.
00:28:14 Diğerini tut.
00:28:16 Tamam, yanındayım.
00:28:24 Lütfen.
00:28:51 Stace.
00:28:53 Daha var.
00:28:57 Tam şurada. Kasın altında,
00:29:02 Orada bir şey yok, Stacy.
00:29:04 - Evet, kesebilir miyiz?
00:29:09 Kesmek istiyorum.
00:29:11 - Keseceğim.
00:29:12 Yapamazsın.
00:29:17 - Her yerdeler. Kafamda.
00:29:20 - Sorun yok, sen iyisin.
00:29:22 - İyisin.
00:29:26 İyisin deyip duruyorsun, değilim.
00:29:36 Al, bunu yardımı olabilir.
00:29:59 Ne?
00:30:04 Amy, gördün mü?
00:30:09 Kafamda gördün.
00:30:12 Amy.
00:30:15 Amy, lütfen söyle.
00:30:17 - Stacy.
00:30:20 Stacy, Stacy...
00:30:22 - Sen de gördün mü?
00:30:24 - Gördün. Gördün mü?
00:30:27 Hiçbir şey yok, tamam mı?
00:30:30 Kafamın içinde, hissediyorum.
00:30:41 - Onu çadıra taşıyalım.
00:30:45 Kimse gelmiyor.
00:30:56 Kesmek istiyorum.
00:32:24 Kesmek istiyorum.
00:32:30 Kesmek istiyorum.
00:32:56 Stacy, ne yapıyorsun?
00:33:05 Aman Tanrım?
00:33:12 Sorun yok.
00:33:15 Sadece şunu dışarı çıkarmaya çalışıyorum.
00:33:19 Sorun yok.
00:33:24 Bunu da çıkarmalıyım.
00:33:28 - Stacy?
00:33:30 - Stacy, ver onu bana.
00:33:34 - Onu hemen bana ver.
00:33:37 Jeff?
00:33:40 Çok üzgünüm.
00:33:41 - Şuradaki parçayı almalıyım.
00:33:44 Stacy, bıçağı bana ver.
00:33:48 Stacy, ver bıçağı.
00:33:49 Dokunma bana!
00:34:04 Tamam, yerde kal.
00:34:05 Eric! Eric!
00:34:09 - Eric!
00:34:13 Yat.
00:34:15 Eric! Eric!
00:34:20 Eric! Amy!
00:34:24 Gel buraya.
00:34:26 Amy! Eric! Eric!
00:34:32 Eric! Amy! Amy!
00:34:38 Amy, böyle olsun istemedim.
00:34:43 Acıyor.
00:34:44 - Tamam.
00:34:46 - Stacy.
00:34:50 Hareket etme.
00:34:52 Eric?
00:34:56 Eric? Eric? Eric!
00:34:59 Eric? Eric?
00:35:02 Hayır!
00:35:04 Hayır!
00:35:06 - Eric! Eric!
00:35:10 Eric! Eric! Eric!
00:35:17 Stacy.
00:35:21 - Amy. Amy, acıyor.
00:35:26 - Hayır, hayır.
00:35:33 Öldür beni, Amy.
00:35:37 Amy.
00:35:39 Öldür beni.
00:35:42 - Jeff.
00:35:46 - Öldür beni. Öldür beni.
00:35:48 Stace.
00:35:50 Yapmalısın, Amy.
00:35:54 Öldür beni, Amy!
00:35:56 - Evet, öldür beni.
00:35:59 - Öldür beni. Öldür beni.
00:36:14 Jeff.
00:36:20 Öldür beni!
00:36:23 Öldür beni! Öldür beni!
00:36:42 Açıklığı geçer geçmez,...
00:36:47 ...elinden geldiğince
00:36:55 Tamam mı?
00:37:02 Jeep'e vardığında...
00:37:11 ...sakın bekleme. Sakın.
00:37:17 Bunlar işe yaramayacak
00:37:23 Kasabaya varana kadar da durma.
00:37:29 Döndüğümde burada
00:37:36 Tamam.
00:38:41 Adını bile bilmiyorsunuz.
00:38:51 Hiçbirimizin adlarını bilmiyorsunuz.
00:39:08 Ben Jeff.
00:39:13 Winnetka, Illinois'denim.
00:39:18 22 yaşındayım.
00:39:21 Doktor olacaktım.
00:39:32 Tek arzumdu.
00:39:45 Onun adını da bilmelisiniz.
00:39:54 Onun adı...
00:39:57 ...Amy.
00:40:01 Ve o bu lanet tepede ölmeyecek.
00:40:05 Jeff!
00:41:30 Hadi, hadi, hadi.
00:41:34 Lütfen!
00:41:59 Tamam.
00:42:06 Tamam.
00:42:39 - Dimitri!
00:42:43 Dimitri!
00:42:44 Çeviri;