Ruins The
|
00:01:41 |
¡Auxilio! ¡Ayúdenme! |
00:01:47 |
¡Alguien! ¡Auxilio! |
00:01:52 |
¡Ayúdenme! |
00:02:36 |
LAS RUINAS |
00:02:45 |
¡Gin! |
00:02:47 |
Mira y llora. |
00:02:49 |
¡Por fin! |
00:02:51 |
Bueno. |
00:02:54 |
- Guerras. |
00:02:56 |
No vamos a jugar guerras. |
00:02:57 |
- Vamos a jugar. |
00:03:00 |
El que gana escoge el juego. |
00:03:03 |
Gracias, Amy. |
00:03:05 |
Guerras. |
00:03:07 |
¿Quién quiere un trago para la resaca? |
00:03:09 |
Señorita Margarita. |
00:03:11 |
- Yo sí. |
00:03:13 |
- Vamos, Jeff. |
00:03:15 |
No estabas diciendo eso anoche. |
00:03:17 |
En serio, Don Salvavidas Desnudo. |
00:03:22 |
No sé de qué están hablando. |
00:03:24 |
1, 2, 3, 4, te declaro la guerra. |
00:03:26 |
Estás asándote, corazón. |
00:03:28 |
- ¿Qué quieres decir? |
00:03:30 |
No, es el calor. |
00:03:32 |
Por fin gané. |
00:03:33 |
Yo sabía que ibas a ganar. |
00:03:41 |
- ¡Mierda! |
00:03:44 |
Perdí mi arete. |
00:03:46 |
Busca abajo de la toalla. |
00:03:48 |
¿Está bajo tu asiento? |
00:03:49 |
Busca bajo tu toalla. |
00:03:51 |
¿Por qué habría de estar ahí? |
00:03:53 |
¿Te acostaste acá abajo? |
00:03:56 |
- Lo vamos a encontrar. |
00:04:00 |
Ha de estar en la piscina. |
00:04:08 |
Ya lo encontré. Es tuyo. Creo. |
00:04:14 |
¡Muchísimas gracias! |
00:04:17 |
No hay de qué. |
00:04:18 |
¿Quieres una bebida? |
00:04:22 |
Sí, claro. Gracias. |
00:04:26 |
Tiene hielo. |
00:04:27 |
No pasa nada. |
00:04:29 |
Está licuada. |
00:04:30 |
Eso significa que tiene hielo. |
00:04:32 |
- ¿De dónde eres? |
00:04:35 |
Stace, sólo es hielo. |
00:04:36 |
No, el sistema de agua |
00:04:40 |
Sus bebidas están licuadas |
00:04:43 |
¿De dónde se conocen? |
00:04:45 |
Son mejores amigas, |
00:04:49 |
Cool. |
00:04:50 |
¿Y tú? ¿Viniste solo? |
00:04:53 |
No, con mi hermano, |
00:04:57 |
¿Se fue de aquí? ¿De México o? |
00:05:00 |
No, la chica es una arqueóloga. |
00:05:05 |
- ¿Qué están cavando? |
00:05:07 |
De unas ruinas, creo. Un templo maya. |
00:05:10 |
Como las que... |
00:05:11 |
...ninguno de nosotros |
00:05:14 |
...durante nuestra estancia. |
00:05:15 |
Ni está en las guías turísticas. |
00:05:19 |
Es sólo para VIP. |
00:05:20 |
Yo sí haría eso, Jeff. |
00:05:22 |
- ¿Sí? |
00:05:24 |
Si les interesa, yo voy a ir mañana. |
00:05:27 |
Heinrich ya debería de haber vuelto... |
00:05:29 |
...pero seguro |
00:05:34 |
¿Qué opinan? |
00:05:38 |
¿Un templo maya con acceso limitado? |
00:05:42 |
¿Un poco de cultura antes de irnos? |
00:05:48 |
Yo quiero ir. |
00:05:49 |
¿Sí? |
00:05:51 |
Desde que arrasé con Jeff, |
00:05:57 |
Di algo. |
00:05:58 |
¿Eric? |
00:06:00 |
Mientras volvamos |
00:06:08 |
¿Amy? |
00:06:16 |
¿Hay que levantarse temprano? |
00:06:26 |
¿Vienes a la playa hoy? ¿A la fiesta? |
00:06:31 |
Ellos iban a ir conmigo mañana... |
00:06:33 |
...pero quizá sea un error. |
00:06:34 |
Están un poco chiflados. |
00:06:53 |
Así que había una heredera de hoteles |
00:06:58 |
Pero el tapete no iba con las cortinas. |
00:07:00 |
Así que lo arrancó. |
00:07:03 |
¿Qué pasa? ¿Cuál es el chiste? |
00:07:06 |
No lo quieres saber, Mathias. |
00:07:07 |
¡Pero el piso de madera estaba |
00:07:11 |
Así que lo pulió. |
00:07:14 |
Pero entonces se puso muy resbaloso. |
00:07:18 |
¿Quién va a bailar conmigo? |
00:07:21 |
Ven. Ven. |
00:07:24 |
No me gusta esta canción. |
00:07:27 |
Te quedan dos días. |
00:07:30 |
Es como tocar el trombón. |
00:07:32 |
Jeff tocaba el trombón |
00:07:37 |
Ganó un premio. |
00:07:38 |
Gracias por compartir eso con todos. |
00:07:41 |
Ahora va a ser doctor. |
00:07:44 |
Y va a ganar un premio por eso. |
00:07:48 |
¡Los griegos! |
00:07:52 |
¡Amy! ¡No! |
00:07:57 |
Dame un poco. |
00:08:09 |
Es hora de ir a la cama. Vámonos. |
00:08:12 |
No quiero. |
00:08:15 |
Anda. |
00:08:19 |
Yo ya me retiro por hoy. |
00:08:22 |
- Buenas noches. Dame un beso. |
00:08:25 |
Quédate. |
00:08:26 |
- ¡Nos vemos! |
00:08:30 |
Nos vemos mañana. |
00:08:33 |
¡Mi novio, la estrella de rock! |
00:08:38 |
- ¡Mateo! |
00:08:40 |
Mathias. |
00:08:42 |
Enséñame un baile alemán. |
00:08:45 |
¿Un baile alemán? |
00:08:47 |
¿Como un vals? |
00:08:49 |
¡Anda! |
00:08:51 |
¿Te tengo que jalar? |
00:08:52 |
¡Nadie quiere bailar! |
00:08:53 |
¿Quieres que baile? No sé bailar. |
00:08:56 |
¿Cuánto apuestas a que lo besa? |
00:08:58 |
Está trastornada porque la universidad |
00:09:04 |
¿Cuánto? |
00:09:06 |
- Ella no lo va a besar. |
00:09:08 |
- Sí, está bien, ¿no? |
00:09:10 |
¿Sabes qué? |
00:09:12 |
Sexo oral. El ganador recibe. |
00:09:15 |
Sexo oral. Bueno. |
00:09:18 |
Más caderas. |
00:09:28 |
Jeff es un buen tipo, ¿no? |
00:09:30 |
Ven acá. Te voy a decir un secreto. |
00:09:36 |
¡Amy! |
00:09:39 |
¡Sí! |
00:09:41 |
¿Qué estás haciendo? |
00:09:43 |
Yo voy a bailar contigo. |
00:10:04 |
Griegos locos. |
00:10:05 |
El lugar al que fueron, aquí... |
00:10:09 |
...sólo está en este mapa viejo. |
00:10:17 |
¿Qué hacen? |
00:10:19 |
Está copiando el mapa |
00:10:24 |
Sí, tus amigos necesitan orientación. |
00:10:28 |
¿Me das un par de minutos |
00:10:31 |
¿En media hora, en el lobby? |
00:10:43 |
¿Sabes lo que te hacen aquí... |
00:10:45 |
...si no pagas tus apuestas? |
00:10:46 |
El autobús sale en 15 minutos. |
00:10:48 |
Te despedazan las manos. |
00:10:50 |
En serio. Agarran palos de escoba... |
00:10:52 |
...y te pegan en las manos. |
00:10:54 |
Es una historia verídica. |
00:10:58 |
- ¡Levántate! |
00:11:00 |
Jeff se va a enojar si se nos va. |
00:11:03 |
La tremenda ira de Jeff... |
00:11:05 |
...seguida por los temibles quejidos |
00:11:08 |
No es tan grave. |
00:11:09 |
Seguro que se siente |
00:11:14 |
No digas nada. |
00:11:16 |
En serio. Ni una palabra. |
00:11:18 |
- Ven acá. |
00:11:19 |
Sería una lástima romper esas manitas. |
00:11:22 |
Métete a la ducha. |
00:11:23 |
Ven acá un segundo. Ven acá. |
00:11:27 |
Estás en México, muchacha. |
00:11:31 |
Y no puedes perder una apuesta |
00:11:37 |
¿Cuánto te debo? |
00:11:39 |
Me daré prisa. Mucha prisa. |
00:11:51 |
- ¿Estás bien? |
00:11:55 |
No suenas nada bien. |
00:11:57 |
Qué amable. Gracias. |
00:12:03 |
Aquí tienes. Apúrate. |
00:12:05 |
Vámonos. |
00:12:09 |
Quizá no debería ir. |
00:12:14 |
Vas a regresar esta noche. |
00:12:19 |
¿Quieres pasar |
00:12:25 |
Descansaré. Leeré o algo. |
00:12:28 |
Amy. Por favor. |
00:12:31 |
Gente viene de todo el mundo |
00:12:34 |
Y éstas ni están en el mapa. |
00:12:38 |
No es un lugar turístico. |
00:12:40 |
¿No quieres fotografiar algo nuevo? |
00:12:42 |
¿Algo fuera de la playa, |
00:12:46 |
Tú ya te vestiste. Vete sin mí. |
00:13:04 |
Pero no me quiero ir sin ti. |
00:13:14 |
- Bueno, vámonos. |
00:13:17 |
Bueno, vámonos. |
00:13:22 |
¿Lista? |
00:13:23 |
¿Por qué están tan contentos? |
00:13:31 |
Cuidado con eso. |
00:13:35 |
Perdón. |
00:13:44 |
- ¡Un cachorrito! |
00:13:46 |
¿Hola? |
00:13:49 |
¿Qué? |
00:13:50 |
¿Y ahora, qué? |
00:13:52 |
Tomamos un taxi. |
00:13:54 |
- ¿A cuánto está de aquí? |
00:13:57 |
¿Cuántas millas es eso? |
00:13:58 |
Unas 11. Quizá un poco más. |
00:14:02 |
Luego hay un camino |
00:14:07 |
Dos millas y media. |
00:14:09 |
Nadie dijo nada de caminar. |
00:14:10 |
¡Amy! |
00:14:12 |
- ¡Stacy! |
00:14:14 |
No veo taxis, lo cual es un problema. |
00:14:20 |
¿Qué? |
00:14:22 |
- Sí. |
00:14:26 |
Ahí hay uno. |
00:14:49 |
¿Cuánto por llevarnos allá? |
00:14:53 |
No, no. Este lugar, no bueno. |
00:14:55 |
Los llevo a pirámide. Van todos. |
00:15:02 |
¡Yo los llevo! ¡Yo los llevo! |
00:15:05 |
¡Amy, Stace! |
00:15:06 |
Quiero quedarme con el cachorro. |
00:15:09 |
¡Vámonos! |
00:15:10 |
Compramos sombreros. |
00:15:11 |
¿Éste es el taxi? |
00:15:14 |
¡Me voy a ensuciar! |
00:15:20 |
Jeff, ¿me das agua? |
00:15:22 |
Toma una foto. |
00:15:23 |
Toma una foto. |
00:16:03 |
- ¿Aquí es? |
00:16:06 |
¿Cómo te sientes? |
00:16:09 |
Bien. |
00:16:13 |
Dios mío, qué bueno que se acabó. |
00:16:15 |
¿Estás bien? |
00:16:16 |
Me ensucié los pantalones. |
00:16:26 |
¡Adiós, cachorro! |
00:16:31 |
¿Cómo vamos a regresar? |
00:16:36 |
Lo llamaremos cuando salgamos. |
00:16:38 |
No va a haber señal. |
00:16:40 |
Mi teléfono debe de funcionar. |
00:16:43 |
¿Hola? ¿Me oyes? |
00:16:45 |
No es chistoso. |
00:16:46 |
Son 30 km y traigo sandalias. |
00:16:48 |
18 km. |
00:16:49 |
Es un poco chistoso. |
00:16:52 |
Sí funciona. |
00:16:55 |
Problema resuelto. |
00:16:56 |
¿Es el jeep de tu hermano? |
00:17:02 |
No tiene gracia. |
00:17:04 |
Tiene un poco. |
00:17:06 |
Vámonos. ¿Vienen? |
00:17:07 |
Sí, vámonos. ¿Lista? |
00:17:10 |
¿Te llevo en mis hombros? |
00:17:18 |
Así que había una chica |
00:17:22 |
Pero se le quitó |
00:17:26 |
¿De quién hablan? |
00:17:28 |
Es el juego |
00:17:30 |
Pero no antes de meter |
00:17:37 |
¿Cuánto falta? |
00:17:38 |
Hay que cruzar un arroyo |
00:17:42 |
Si vemos un pueblo, ya nos pasamos. |
00:17:44 |
¿Hay un pueblo? |
00:17:45 |
Sí, un pueblo maya. |
00:17:49 |
Recuérdenme por qué nos fuimos |
00:17:58 |
- ¿Estás bien? |
00:18:01 |
Casi me caigo. |
00:18:04 |
Cómo apesta. |
00:18:07 |
Tú apestas. |
00:18:10 |
¿Qué tan lejos del arroyo está? |
00:18:12 |
Un poco después. |
00:18:16 |
No veo ningún camino. |
00:18:19 |
¿Me das un poco de? Gracias. |
00:18:25 |
Me duelen las piernas. |
00:18:30 |
¡Miren! |
00:18:33 |
¡No los asustes! |
00:18:34 |
No los voy a asustar. ¡Hola! |
00:18:41 |
Se ven tristes. |
00:18:45 |
¿Quieren hablar con ellos? |
00:18:48 |
Quizá nos puedan llevar. |
00:18:52 |
No creo que hablen español. |
00:18:59 |
¿Adónde va? |
00:19:02 |
Aquí está. Éste debe de ser. |
00:19:07 |
¿Ése es el camino? |
00:19:09 |
¿Por qué estaba tapado? |
00:19:10 |
No creo que sea el correcto. |
00:19:12 |
¿Está en el mapa? |
00:19:14 |
Sí está. |
00:19:15 |
¿Ves lo viejo que es ese mapa? |
00:19:16 |
Y estaba tapado. |
00:19:19 |
Quizá los arqueólogos |
00:19:22 |
Les va a encantar vernos. |
00:19:24 |
Quizá encontraron algo valioso. |
00:19:26 |
No quieren que lo roben... |
00:19:27 |
...y usan mayas para alejar a la gente. |
00:19:32 |
- ¿Está muy lejos? |
00:19:35 |
- Me parece raro. |
00:19:37 |
¿Regresar caminando? |
00:19:49 |
Un camino escondido |
00:20:12 |
¿Crees que esos niños eran mayas? |
00:20:14 |
¿No se extinguieron? |
00:20:15 |
¿No murieron de una enfermedad? |
00:20:17 |
Genial, Eric. |
00:20:19 |
Esto puede ser un cementerio. |
00:20:21 |
Un depósito de huesos. |
00:20:23 |
- Lo dudo. |
00:20:25 |
¿Te estás burlando? |
00:20:27 |
No, estaba asintiendo. |
00:20:30 |
Se estaba burlando. |
00:20:31 |
¿Tú crees? ¿De verdad? |
00:20:34 |
Caramba, miren eso. |
00:20:39 |
¡Por fin! |
00:20:41 |
¿Ves, corazón? |
00:20:46 |
- ¡Qué hermoso! |
00:20:48 |
¿Me das mis lentes? |
00:20:51 |
- ¿Te alegras de haber venido? |
00:21:00 |
Bueno, llegamos. |
00:21:01 |
¿Me das un trago? Gracias. |
00:21:04 |
Oye, Stacy. |
00:21:06 |
¡México! |
00:21:08 |
Sí, soy una turista tonta. |
00:21:09 |
¿Mathias? |
00:21:12 |
¿Eso es una tienda? |
00:21:14 |
¿Dónde? |
00:21:15 |
Allá, en la esquina. |
00:21:18 |
¡Te felicito! |
00:21:40 |
¡Heinrich! |
00:21:42 |
Quizá quiere dinero. |
00:21:44 |
¿Como una entrada o algo? |
00:21:55 |
Amy. Para. |
00:22:10 |
¿Qué carajo quieren? |
00:22:13 |
Muéstrale una foto de tu hermano... |
00:22:16 |
...en el teléfono. |
00:22:27 |
- Estamos buscando... |
00:22:51 |
¡Amy, no te muevas! |
00:22:54 |
¡No te muevas! |
00:22:55 |
¡Dales fotografía! |
00:22:57 |
¡No te muevas! |
00:23:02 |
¿Qué diablos fue eso? |
00:23:07 |
¡Paren! |
00:23:16 |
¡Dios mío! |
00:23:44 |
Necesito parar. |
00:23:48 |
- No puedo respirar. |
00:23:51 |
- No puedo respirar. |
00:23:53 |
¡Nos tenemos que ir! |
00:23:54 |
¡Vienen más! |
00:24:02 |
¡Heinrich! |
00:24:17 |
¡Dios mío! |
00:24:20 |
¡Dios mío, Dimitri! |
00:24:27 |
- ¿Por qué lo mataron? |
00:24:30 |
No puedo respirar. |
00:24:32 |
Eric, saca tu teléfono. |
00:24:36 |
No hay señal. |
00:24:39 |
Había señal en el camino. |
00:24:42 |
- Yo no tenía señal. |
00:24:45 |
- Yo nunca dije... |
00:24:47 |
- ¿Qué carajo fue eso? |
00:24:49 |
¡Paren! ¡Los dos, paren! ¡Por favor! |
00:24:54 |
Mathias tenía señal. |
00:24:56 |
¿Dónde está tu teléfono? |
00:24:57 |
Se lo llevó el tipo. |
00:25:08 |
¿Ésta es la excavación? |
00:25:15 |
¿Heinrich? |
00:25:18 |
Quizá haya otra manera de bajar. |
00:25:46 |
¿Heinrich? |
00:25:51 |
Dios mío... |
00:25:57 |
¡Heinrich! |
00:26:02 |
Diablos. |
00:26:05 |
Dios mío. |
00:26:27 |
Lo lamento. |
00:26:43 |
Siguen llegando más. |
00:26:46 |
Van a acampar. |
00:26:48 |
¿Por qué están haciendo esto? |
00:26:50 |
Dios mío. Mataron a ambos. |
00:26:53 |
¿Y la chica? ¿Qué sucedió con ella? |
00:26:55 |
- La que Heinrich... |
00:26:57 |
Quiero decir, ¿está bien? |
00:26:59 |
Cállate. Deja de hablar. |
00:27:04 |
- Dame el agua, Amy. |
00:27:06 |
Es la planta. |
00:27:08 |
Tiene una especie de reacción alérgica. |
00:27:12 |
¿Por qué están haciendo esto? |
00:27:13 |
Quizá se estén preparando para algo. |
00:27:15 |
¿Como un sacrificio? |
00:27:19 |
Tiene algo que ver con las ruinas. |
00:27:21 |
No van a subir aquí... |
00:27:23 |
...y no nos van a dejar irnos. |
00:27:25 |
¿Qué hacemos, |
00:27:29 |
¿Quiénes? |
00:27:31 |
Los griegos. |
00:27:35 |
Dimitri les dejó una copia del mapa. |
00:27:40 |
¿Y si deciden no venir, Jeff? |
00:27:45 |
Alguien más vendrá. |
00:27:47 |
Íbamos a partir mañana. |
00:27:49 |
El hotel llamará a la policía. |
00:27:52 |
¿Cuándo? |
00:27:54 |
Mañana... o pasado mañana. |
00:27:57 |
Nuestro vuelo es mañana, Jeff. |
00:28:01 |
Pero sabemos lo que pasa |
00:28:04 |
¿Qué vamos a comer? |
00:28:06 |
Necesitamos guardar esto. |
00:28:08 |
Tiene sed. |
00:28:10 |
Ya lo sé. Pero no tenemos mucha. |
00:28:13 |
¿Por qué lo decides tú? |
00:28:17 |
Podemos decidir entre todos. |
00:28:20 |
Cada uno necesita |
00:28:25 |
Ahora no tenemos ni para un día. |
00:28:32 |
Quizá tiene razón. |
00:28:36 |
¿Qué es eso? |
00:28:37 |
Esperen. |
00:28:40 |
¿Un celular? |
00:28:40 |
¿Un celular? |
00:28:44 |
- El de Heinrich. |
00:28:45 |
Es su tono. Yo tenía uno igual. |
00:28:48 |
No hay señal acá arriba. |
00:28:50 |
Es un teléfono. |
00:28:52 |
En la tienda naranja hay una lámpara... |
00:28:54 |
...y fósforos. ¿Puedes ir por ellos? |
00:28:57 |
¿Eric? |
00:28:59 |
Ayúdame a ver cómo funciona esto. |
00:29:02 |
¿Amy? Jálalo. |
00:29:04 |
Esto necesita estar fuera. |
00:29:11 |
- ¿La tienes? |
00:29:14 |
¿Seguro? ¿Estás listo? |
00:29:17 |
Sí. |
00:29:43 |
- ¿Jeff? ¿Jeff? |
00:29:47 |
¡La cuerda! Creo... |
00:29:48 |
¡Arriba, arriba! |
00:29:50 |
- ¡Súbelo! |
00:29:53 |
¿Qué? |
00:29:54 |
¿Qué es esto? |
00:30:00 |
¡Mierda! |
00:30:03 |
¡Mathias! |
00:30:07 |
Dios mío. |
00:30:10 |
- Jesús. Carajo. |
00:30:13 |
¿Está? |
00:30:15 |
No, lo oigo. |
00:30:22 |
Una de las dos tiene que ir. |
00:30:23 |
¿Ir? ¿Adónde? |
00:30:27 |
Abajo. Vamos a revisar |
00:30:30 |
¿Por qué nosotras y no tú o Eric? |
00:30:34 |
Porque somos más fuertes. |
00:30:36 |
Necesitamos empujar la manivela. |
00:30:44 |
Yo voy. |
00:30:46 |
¿En serio? |
00:30:47 |
Déjame revisarla. |
00:30:51 |
Gracias. |
00:31:04 |
Ayúdalo a subirse a la cuerda |
00:31:08 |
Ya que lo saquemos... |
00:31:09 |
...te sacamos a ti, ¿sí? |
00:31:11 |
¿Stacy? |
00:31:14 |
¿Lista? |
00:31:16 |
¿Sí? ¿Estás bien? |
00:31:18 |
Sí. |
00:31:20 |
Toma. |
00:31:27 |
- Tienes que soltarte. |
00:31:35 |
¿Estás bien? |
00:32:20 |
¿Stacy? |
00:32:21 |
¿Qué? |
00:32:22 |
¡Ya se acabó la cuerda! |
00:32:24 |
¡No llegué hasta abajo! |
00:32:25 |
¿Cuánto falta? |
00:32:30 |
¿Puedes saltar? |
00:32:32 |
¿Que si puedo qué? |
00:32:33 |
¿Puedes saltar? |
00:32:38 |
Por favor. Ayúdame. |
00:32:57 |
¿Stace? |
00:32:59 |
¿Estás bien? |
00:33:07 |
¡Me corté en la rodilla! |
00:33:11 |
¿Ves a Mathias? |
00:33:14 |
¡Sí, pero está oscuro! |
00:33:17 |
Vamos a mandarte los fósforos. |
00:33:21 |
¡Apúrense! |
00:33:27 |
Vamos. Piensa. |
00:33:30 |
¿Qué podemos usar? |
00:33:33 |
¿Las tiendas? |
00:33:35 |
Podemos quitar una |
00:34:00 |
Tengo miedo. |
00:34:02 |
No puedo mover las piernas. |
00:34:05 |
¿Muchachos? |
00:34:07 |
¡Creo que se rompió la espalda! |
00:34:11 |
¡Y apesta! |
00:34:12 |
¿A qué? |
00:34:14 |
¡A mierda! |
00:34:20 |
Necesitamos hacer una camilla. |
00:34:21 |
No podemos moverlo. |
00:34:23 |
No lo vamos a dejar allá abajo. |
00:34:25 |
¿Con palos de tienda y mochilas? |
00:34:27 |
¿Te estás oyendo? Es una locura. |
00:34:29 |
Tenemos que esperar por ayuda. |
00:34:31 |
¡Tenemos que armar una camilla! |
00:34:37 |
Hay cinta en la tienda. |
00:34:39 |
¡No podemos mover |
00:34:41 |
- No tenemos más remedio. |
00:34:43 |
¡Tienes que bajar y ayudar a subirlo! |
00:34:47 |
- Tenemos que decirles. |
00:34:50 |
Tenemos que decirles a ellos. |
00:34:54 |
Pueden pedir ayuda. |
00:34:55 |
No van a pedir ayuda. |
00:34:56 |
Tenemos que tratar, Jeff. |
00:35:27 |
Ayúdennos, por favor. |
00:35:29 |
Necesitamos su ayuda. |
00:35:32 |
Alguien está lastimado. |
00:35:34 |
Amy, no te entienden. |
00:35:36 |
Dilo en español. |
00:35:38 |
No hablan español. |
00:35:39 |
¡Trata! |
00:35:48 |
Ya mataron a Dimitri. |
00:35:49 |
Sé que tienes miedo. |
00:35:51 |
Yo no quería venir. |
00:35:52 |
Mírame. Todo va a salir bien. |
00:35:55 |
- No deberíamos estar aquí. |
00:35:58 |
¿De acuerdo? |
00:36:00 |
Por favor. |
00:36:02 |
Tienen que ayudarnos. |
00:36:05 |
Tienen que ayudarnos. ¡Tienen que! |
00:36:09 |
No quiero que nos maten. |
00:36:11 |
¿Por qué carajo no nos ayudan? |
00:36:12 |
¿Por qué carajo no nos ayudan? |
00:36:55 |
Su madre estaba ahí. |
00:37:01 |
Tocó la enredadera. |
00:37:06 |
Todos la tocamos. |
00:37:14 |
¡Stacy! |
00:37:17 |
¿Lo ves? |
00:37:33 |
¿Hay alguien ahí? |
00:37:40 |
¡No lo veo! |
00:37:45 |
¡Quiero que me suban! |
00:38:03 |
- ¿Estás bien? |
00:38:05 |
Baja. |
00:38:07 |
¡Voy para abajo! |
00:38:30 |
¡Un poco más! |
00:38:32 |
¡No hay más! |
00:38:36 |
Hay que mandarlo para arriba. |
00:38:38 |
No, ya no me puedo quedar aquí. |
00:38:43 |
Podemos levantarlo. |
00:38:45 |
Una de los hombros, la otra de los pies. |
00:38:47 |
Pero si se tuerce... |
00:38:49 |
Es menos de un metro. |
00:38:53 |
¿Todavía puedes, Amy? |
00:39:05 |
¡Voy a tratar! |
00:39:08 |
Mathias. |
00:39:10 |
Mathias, te vamos a levantar, ¿sí? |
00:39:12 |
Te vamos a levantar y a sacar de aquí. |
00:39:24 |
- De las caderas. |
00:39:26 |
Si lo levantas de los pies, |
00:39:29 |
Pero si lo levanto de las caderas, |
00:39:35 |
De las rodillas. |
00:39:41 |
Rápido. A las tres. |
00:39:44 |
¡Uno, dos, tres! |
00:39:46 |
¡Dios mío! |
00:39:50 |
¡Ponlo y ya! |
00:40:08 |
¡Súbanlo! |
00:40:36 |
Quizá haya que llevarlo a la tienda... |
00:40:38 |
Apriétame la mano. |
00:40:40 |
...para que no tenga frío. |
00:40:43 |
No hay que moverlo otra vez. |
00:40:46 |
No podemos dejarlo aquí de noche. |
00:40:50 |
A ver si encontramos |
00:40:55 |
Para que le circule la sangre. Oigan. |
00:41:00 |
Busquen en las tiendas, dentro |
00:41:28 |
Oigan. |
00:41:30 |
Oigan. |
00:41:32 |
Miren, el boleto de avión de Dimitri. |
00:41:35 |
¿De qué nos sirve? |
00:41:37 |
Iba a partir mañana en la mañana... |
00:41:40 |
...en el vuelo de las 7:05. |
00:41:41 |
Cuando no aparezca... |
00:41:43 |
...sus amigos sabrán que le pasó algo. |
00:41:45 |
¿Cómo sabrán dónde estamos? |
00:41:47 |
Ellos tienen el mapa. |
00:41:52 |
Así que vendrán mañana. |
00:41:55 |
Tenemos que sobrevivir esta noche |
00:42:00 |
Quizá uno debería hacer guardia |
00:42:04 |
¿Dormir? |
00:42:14 |
Está funcionando. |
00:42:25 |
¿Cómo está? |
00:42:32 |
Hay que mantener las piernas limpias. |
00:42:35 |
Si sucede, será por eso. |
00:42:41 |
¿Si sucede qué? |
00:42:43 |
Si se nos muere aquí. |
00:42:45 |
Será por una infección. |
00:42:48 |
Jeff, no se va a morir. |
00:42:57 |
Hice mal en decir que lo levantáramos. |
00:42:59 |
Hice mal en decir que lo levantáramos. |
00:43:01 |
Fue culpa mía. |
00:43:09 |
Mañana lo vamos a llevar al hospital. |
00:43:12 |
Se va a poner bien. |
00:43:17 |
Tenemos que descansar. |
00:43:20 |
Acuéstate, Stacy. |
00:43:23 |
Los griegos van a venir mañana. |
00:43:26 |
Acuéstate. |
00:43:40 |
Acércate más. |
00:47:13 |
¡Eric! |
00:47:14 |
- ¡Dios mío! |
00:47:16 |
¡Eric! |
00:47:17 |
¡Quítamela! ¡Quítamela! |
00:47:21 |
¡Dios mío! Está dentro de mi pierna. |
00:47:24 |
¡Sácala! ¡Sácala! |
00:47:26 |
¡Sácala! ¡Sácala! |
00:47:29 |
¡Dios mío! |
00:47:34 |
¡Sácala! |
00:47:39 |
¿Qué pasó? |
00:47:40 |
Ayúdame. |
00:47:41 |
Algo está mal. |
00:47:44 |
Por favor. Algo está mal. |
00:47:49 |
Tranquilo. |
00:47:50 |
¡Siento que se mueve! |
00:47:53 |
La planta. Estaba dentro de ella. |
00:47:55 |
Enséñame mis piernas. |
00:47:57 |
¡Enséñamelas! |
00:48:01 |
¡Jeff! |
00:48:03 |
¡Ayúdame! |
00:48:08 |
¡Quítamelas! ¡Quítalas! |
00:48:11 |
¡Ayúdame! |
00:48:13 |
¡Ayúdame! ¡Ayúdame! |
00:48:16 |
¡Quítamelas! |
00:48:18 |
¡Mathias! ¡Quédate quieto y respira! |
00:48:21 |
¡Respira, Mathias! |
00:48:23 |
Te voy a hacer un torniquete |
00:48:28 |
Está en nuestra ropa. |
00:48:31 |
- ¡Respira, respira! |
00:48:45 |
¡El teléfono! |
00:48:52 |
No sé cuánto vayan a durar, |
00:48:57 |
No las prendan hasta llegar abajo. |
00:49:00 |
Una busca a la derecha, |
00:49:03 |
Así abarcarán más terreno. |
00:49:06 |
Busquen en un lugar y sigan. |
00:49:41 |
¡Ya! |
00:50:07 |
Ten cuidado. |
00:50:26 |
Amy, espera, espera. |
00:50:28 |
Vamos. Tenemos que encontrarlo. |
00:50:34 |
Quédate junto a mí. |
00:50:59 |
¿Amy? |
00:51:04 |
- Sale de ahí. |
00:51:07 |
- Vamos. |
00:51:10 |
Tenemos que hacerlo. |
00:51:13 |
Tenemos que encontrarlo. |
00:51:22 |
No pasa nada. Vamos. |
00:51:53 |
¿Hola? |
00:52:15 |
El teléfono. |
00:52:24 |
- ¡Estaba sonando! |
00:52:26 |
Sí. Está roto. |
00:52:43 |
¡Amy! |
00:53:12 |
¡Amy! |
00:53:22 |
¡Corre! |
00:53:25 |
¡Corre! |
00:53:36 |
¡Amy! |
00:53:42 |
¡Amy! |
00:53:52 |
¡Apúrate! Súbete. |
00:53:54 |
¡Súbannos! ¡Súbannos! |
00:54:03 |
¡Apúrense! |
00:54:08 |
¡Vamos! |
00:54:11 |
¡Vamos! |
00:54:15 |
- ¿Estás bien, Amy? |
00:54:17 |
¿Encontraste el teléfono? |
00:54:18 |
¡No es un teléfono! |
00:54:19 |
¡No hay ningún teléfono! |
00:54:22 |
¿Qué pasó? ¿Qué pasó? |
00:54:31 |
¿Cómo que la flor |
00:54:35 |
Estaba vibrando y sonando |
00:54:37 |
¿Cómo es posible? |
00:54:41 |
No sé, Eric. No sé. |
00:54:44 |
Estaba viva. Sabe que estamos aquí. |
00:54:46 |
Nos tenemos que ir. |
00:54:48 |
No podemos. |
00:54:49 |
Jeff, tú no lo viste. |
00:54:55 |
Yo no me voy a quedar aquí. |
00:54:57 |
Si tratamos de irnos, nos matan. |
00:55:01 |
Mathias no se puede mover. |
00:55:05 |
Quizá no todos tengamos que irnos. |
00:55:10 |
Ellos tienen rifles, Eric. |
00:55:12 |
Son 50 ó 60. Mataron a ese niño. |
00:55:17 |
Si Uds. los distraen... |
00:55:19 |
...yo llego al jeep. |
00:55:20 |
Es demasiado peligroso. |
00:55:22 |
- Tenemos que esperar. |
00:55:26 |
A los griegos. |
00:55:27 |
Los griegos no pueden encontrar |
00:55:29 |
No van a venir a rescatarnos. |
00:55:31 |
Estamos en cuarentena. |
00:55:34 |
¡Nos tienen aquí |
00:55:36 |
¡Estas cosas no pasan! |
00:55:39 |
¡Cuatro americanos de vacaciones |
00:55:48 |
Alguien... |
00:55:50 |
La policía. Nuestros padres. |
00:55:56 |
Los griegos. |
00:55:59 |
Alguien... |
00:56:00 |
...alguien nos va a encontrar. |
00:56:03 |
Sólo tenemos que estar vivos |
00:56:12 |
¿Dónde están las llaves, Amy? |
00:56:15 |
- ¿Dónde están las llaves? |
00:56:19 |
Nos quedamos aquí. |
00:56:24 |
Alguien está siempre de guardia. |
00:56:27 |
...y nos protegemos mutuamente. |
00:56:33 |
Alguien va a venir. |
00:56:36 |
Alguien va a venir. |
00:57:00 |
Un trago cada uno. |
00:57:03 |
Stacy. |
00:57:53 |
Todavía está dentro. La siento. |
00:57:56 |
Está muy hinchada. |
00:57:58 |
Es una hinchazón natural. |
00:58:01 |
Es lo que pasa cuando te cortas. |
00:58:04 |
No va a durar mucho tiempo así. |
00:58:10 |
- Tenemos que cortárselas. |
00:58:16 |
- Las piernas. |
00:58:21 |
- Si no, se muere. |
00:58:24 |
Se va a infectar, |
00:58:28 |
¿Qué demonios es septicemia, Jeff? |
00:58:30 |
Una infección. Normalmente |
00:58:37 |
Estás bien loco. |
00:58:38 |
No va a sobrevivir ni un día más. |
00:58:41 |
¿Sin anestesia? |
00:58:44 |
No siente nada debajo de la cintura. |
00:58:46 |
Ya tiene torniquetes. |
00:58:49 |
¿Con qué? |
00:58:54 |
¿Con un cuchillo? |
00:58:58 |
Rompemos los huesos y cortamos. |
00:59:00 |
No le vamos a cortar |
00:59:03 |
Sus huesos están al descubierto. |
00:59:06 |
Se va a morir. |
00:59:12 |
Bueno. De acuerdo. Vamos a votar. |
00:59:15 |
Alcen la mano si quieren amputar. |
00:59:27 |
Stacy, ¿qué haces? |
00:59:29 |
Está estudiando medicina, Eric. |
00:59:31 |
Sí, está estudiando. |
00:59:33 |
No es un cirujano, no es un doctor. |
00:59:36 |
Yo tengo derecho a mi voto. |
00:59:38 |
Hazlo. |
00:59:42 |
Córtalas. |
00:59:46 |
Córtalas. |
00:59:56 |
Primero voy a romper los huesos |
01:00:02 |
Vamos a calentar una sartén |
01:00:06 |
No vas a sentir nada... |
01:00:08 |
...pero si quieres morder esto... |
01:00:13 |
...puedes, por si acaso. |
01:00:17 |
Eric, ¿estás listo? |
01:00:28 |
Esperen en la tienda. |
01:00:47 |
Detenle los pies. |
01:00:50 |
Ese pie. Voltéalo para arriba. |
01:01:32 |
¡Detenlo! ¡Eric! |
01:01:35 |
¡Dios mío! |
01:01:45 |
¡Jeff! |
01:01:52 |
Tranquila. |
01:01:55 |
¡No dejes que se mueva! |
01:02:20 |
¡Jeff! |
01:02:25 |
Jeff, lo sintió, ¿no? |
01:02:28 |
¡Jeff! |
01:02:31 |
Tiene los nervios dañados. |
01:02:33 |
No siente nada debajo de la cintura. |
01:02:36 |
Estaba gritando... |
01:02:37 |
...diciéndote que pararas. |
01:02:39 |
¿Cómo no sentía nada |
01:02:42 |
Es sólo el impacto visual. |
01:02:43 |
¡Esto no está nada bien! |
01:02:46 |
No teníamos más remedio. Amy. |
01:02:54 |
Dios mío. Mierda. |
01:02:58 |
¡Dios mío! |
01:03:00 |
¿Qué carajo? |
01:03:05 |
¿Cómo puede hacer eso? |
01:03:33 |
Prueba el teléfono. |
01:03:39 |
Déjame ver. |
01:04:55 |
Sólo quiero regresar a casa. |
01:05:21 |
¿Crees que Stacy va a estar bien? |
01:05:30 |
Sí. |
01:05:32 |
Sí. Le saqué la enredadera. La vi salir. |
01:05:38 |
Ella realmente cree... |
01:05:41 |
Ya sabes cómo es. |
01:05:45 |
Se le mete algo en la cabeza y... |
01:05:53 |
...se convence sola. |
01:06:06 |
¿Tú crees que nos van a encontrar? |
01:06:14 |
¿La verdad? |
01:06:18 |
Creo que sólo huyendo |
01:06:38 |
Amy, ven acá, ven acá. |
01:06:54 |
Eric. |
01:06:58 |
¿Qué carajo? |
01:07:00 |
¿Qué? |
01:07:02 |
Te oí. |
01:07:04 |
- ¿Me oíste qué? |
01:07:06 |
¿Perdón? |
01:07:07 |
No me mientas, Eric. Te oí. |
01:07:10 |
¡Te oí tirándotela! |
01:07:13 |
Stacy, por favor. |
01:07:14 |
¿Cómo pudiste hacerme eso? |
01:07:16 |
¿Cómo pueden coger |
01:07:19 |
Necesitas calmarte. |
01:07:21 |
No me digas qué hacer. |
01:07:24 |
Tú sabes que yo no haría eso. |
01:07:25 |
- ¡Los oí! |
01:07:28 |
- Te oí gemir, Amy. |
01:07:31 |
- ¿Qué pasa? |
01:07:34 |
Está chiflada e irracional. |
01:07:37 |
- ¿Crees que nunca te ha sido infiel? |
01:07:42 |
¡Vete al carajo! |
01:07:44 |
¡Lo único que te importa eres tú misma! |
01:07:46 |
- ¡Stacy, basta! |
01:07:49 |
Cálmate. Estás cansada. Tienes miedo. |
01:07:52 |
Se hubiera acostado con Mathias |
01:07:59 |
Mathias. |
01:08:46 |
Gracias a Dios |
01:08:48 |
Cállate. |
01:08:56 |
Me está comiendo |
01:08:58 |
Está dentro de mí. |
01:09:03 |
Está en mi costado, Amy. |
01:09:07 |
Te voy a enseñar. Está aquí. |
01:09:12 |
Stacy, estás bien. |
01:09:15 |
No me estás escuchando. |
01:09:17 |
- Stacy, estás bien. |
01:09:19 |
¡No me estás escuchando! |
01:09:21 |
¡No me estás escuchando! |
01:09:42 |
¡No me estás escuchando! |
01:09:45 |
¡Dios mío! |
01:09:48 |
¡No me estás escuchando! |
01:10:07 |
No quieren que se extienda. |
01:10:15 |
Están salando la tierra. |
01:10:22 |
Para que no crezca. |
01:10:32 |
Esto tiene que llevar |
01:10:36 |
Porque los pájaros, los insectos... |
01:10:41 |
...ya aprendieron a no detenerse aquí. |
01:10:46 |
Y los caballos. |
01:10:50 |
No sucedió. |
01:10:54 |
Lo que dijo de Mathias. |
01:11:00 |
No tienes que decir nada. |
01:11:03 |
Creo que sí. |
01:11:05 |
Porque no quiero que tú... |
01:11:13 |
Míranos. |
01:11:21 |
Digo, ¿a ti te importaría? |
01:11:30 |
Oigan. |
01:11:36 |
Enséñales. |
01:11:55 |
- Tranquila, Stacy. |
01:11:57 |
- Lo siento. |
01:11:59 |
Vamos a empezar con la de la pierna. |
01:12:08 |
Tranquila. |
01:12:15 |
Perdóname. |
01:12:16 |
Deberías cerrar los ojos. |
01:12:20 |
Quiero ver. La quiero ver. |
01:12:32 |
¿Estás bien? |
01:12:35 |
Por la nariz. |
01:12:38 |
¡Sigue respirando! ¡Sigue respirando! |
01:12:40 |
¡Sigue respirando! |
01:12:43 |
- La tengo. |
01:12:49 |
Está bien. |
01:12:53 |
¿Quieres que pare? |
01:13:06 |
- ¡Tengo miedo! |
01:13:24 |
¡Ya casi sale! |
01:13:32 |
¡Dios mío! |
01:13:36 |
- Sacó toda. |
01:13:39 |
Aprieta la otra cortada. |
01:13:42 |
Tranquila. Estoy aquí. |
01:14:18 |
Hay más. Hay más. |
01:14:22 |
Aquí. Debajo del músculo, |
01:14:27 |
Ahí no hay nada. |
01:14:29 |
- Sí. ¿La podemos cortar? |
01:14:34 |
La quiero cortar. ¡La quiero cortar! |
01:14:38 |
No puedes. No puedes seguir cortando. |
01:14:43 |
Está en todos lados. Está en mi cabeza. |
01:14:45 |
Te vas a poner bien. |
01:14:48 |
- Sí, estás bien. |
01:14:52 |
Uds. dicen que estoy bien. No estoy |
01:15:01 |
Quizá esto te ayude. |
01:15:25 |
¿Qué? ¿Qué? |
01:15:30 |
Amy, ¿la viste? La viste, ¿verdad? |
01:15:34 |
La viste en mi cabeza. La sentí. |
01:15:37 |
¡Amy! |
01:15:40 |
Amy, por favor, dime. |
01:15:43 |
¿Por qué no me miras? |
01:15:49 |
- ¿La viste? ¿La viste? |
01:15:52 |
Ahí no hay nada. Te lo juro. |
01:15:55 |
Está en mi cabeza. La siento. |
01:16:06 |
Hay que meterla en la tienda. |
01:16:10 |
No va a venir nadie. Me voy esta noche. |
01:17:49 |
La quiero cortar. La quiero cortar. |
01:17:55 |
La quiero cortar. La quiero cortar. |
01:18:22 |
Stacy, ¿qué haces? |
01:18:30 |
¡Dios mío! |
01:18:38 |
Está bien. Está bien. |
01:18:40 |
Sólo tengo que sacar ésta. |
01:18:44 |
Está bien. |
01:18:49 |
Sólo tengo que sacar ésta. |
01:18:53 |
¿Stacy? |
01:18:56 |
Stacy, dámelo. |
01:18:59 |
Dámelo ahora mismo. |
01:19:03 |
¿Jeff? |
01:19:06 |
Perdón. |
01:19:07 |
Es que tengo que sacar |
01:19:09 |
Dame el cuchillo. |
01:19:13 |
Stacy, dame el cuchillo. |
01:19:14 |
¡No me toques! |
01:19:29 |
Calma, quédate acostado. |
01:19:31 |
¡Eric! |
01:19:38 |
Quédate acostado. |
01:19:40 |
¡Eric! |
01:19:51 |
¡Amy! ¡Eric! ¡Eric! |
01:20:03 |
¡No fue a propósito! ¡Perdóname! |
01:20:10 |
Está bien. |
01:20:11 |
¡Eric! |
01:20:15 |
No te muevas. No te muevas. |
01:20:33 |
Ven acá. |
01:20:46 |
Mátame. Me duele. |
01:20:51 |
Me duele. |
01:20:58 |
Mátame. Amy, mátame. |
01:21:02 |
¡Amy... |
01:21:04 |
...mátame, mátame, mátame! |
01:21:08 |
Jeff. |
01:21:11 |
- ¡Mátame! ¡Mátame, Amy! |
01:21:14 |
Stacy. |
01:21:16 |
Tienes que, Amy. |
01:21:19 |
¡Mátame! |
01:21:21 |
¡Sí! ¡Mátame, mátame! |
01:21:40 |
Jeff. |
01:21:46 |
¡Mátame! |
01:21:48 |
¡Mátame! ¡Mátame! ¡Mátame! |
01:22:08 |
Ya que pases el claro... |
01:22:12 |
...corres lo más rápido que puedas, |
01:22:27 |
Cuando llegues al jeep... |
01:22:37 |
...no te demores por ningún motivo. |
01:22:42 |
Y si éstas no sirven, entonces corres... |
01:22:49 |
...y no paras hasta llegar al pueblo. |
01:22:54 |
¿Me prometes |
01:24:07 |
Ni siquiera saben cómo se llama. |
01:24:17 |
No saben cómo nos llamamos. |
01:24:33 |
Yo soy Jeff. Jeff Dean Macintyre. |
01:24:38 |
De Winnetka, Illinois. |
01:24:43 |
Tengo 22 años. |
01:24:46 |
Iba a ser doctor. Ése era mi sueño. |
01:24:57 |
Eso era todo lo que quería. |
01:25:11 |
Deberían saber su nombre también. |
01:25:19 |
Ella se llama... |
01:25:22 |
...¡Amy! |
01:25:27 |
¡Y no va a morir en esta maldita colina! |
01:26:56 |
¡Arranca! ¡Arranca! |
01:26:59 |
¡Por favor! |
01:27:24 |
Bueno. |
01:27:31 |
Bueno. |
01:28:04 |
- ¡Dimitri! |