Ruins The
|
00:01:37 |
Aiuto! Qualcuno mi aiuti! |
00:01:43 |
Qualcuno mi aiuti! |
00:01:48 |
Aiuto! |
00:02:29 |
ROVINE |
00:02:38 |
Gin! |
00:02:40 |
Guarda e piangi. |
00:02:42 |
Finalmente! |
00:02:44 |
- E va bene. |
00:02:47 |
- Guerra. |
00:02:49 |
Ma non è neppure un gioco. |
00:02:50 |
- E invece ci giochiamo. |
00:02:52 |
Chi vince sceglie il gioco, Jeff. |
00:02:55 |
Grazie, Amy. |
00:02:57 |
E guerra sia. |
00:02:59 |
Chi vuole |
00:03:01 |
Senorita Margarita. |
00:03:03 |
- Io si. |
00:03:05 |
- Avanti, Jeff. |
00:03:07 |
Non è ciò che dicevi ieri sera. |
00:03:09 |
Davvero, sig. Bagnino Denudato. |
00:03:14 |
Non so di cosa state parlando. |
00:03:16 |
Uno, due, tre, quattro, guerra. |
00:03:18 |
Ti stai bruciando, tesoro. |
00:03:19 |
- Che vuoi dire? |
00:03:21 |
- Sono solo arrossata. Ho caldo. |
00:03:24 |
- Ho vinto. |
00:03:25 |
- Sapevo che ce l'avresti fatta. |
00:03:27 |
- Bene. |
00:03:32 |
- Cazzo! |
00:03:35 |
Ho perso l'orecchino. |
00:03:37 |
Guarda sotto l'asciugamano. |
00:03:39 |
E' sotto la tua sedia? |
00:03:40 |
- Sotto il telo? |
00:03:41 |
- Sotto il telo? |
00:03:44 |
- Non so. Credevo... |
00:03:46 |
- Lo troveremo, tesoro. |
00:03:50 |
Sarà finito in piscina. |
00:03:58 |
Ho trovato questo. Credo sia tuo. |
00:04:02 |
Lo è? |
00:04:03 |
- Grazie mille! |
00:04:06 |
Figurati. |
00:04:08 |
Ehi, vuoi qualcosa da bere? |
00:04:12 |
Si, certo. Grazie. |
00:04:15 |
C'è il ghiaccio dentro. |
00:04:16 |
Nessun problema. |
00:04:18 |
E' mescolato. |
00:04:19 |
- Quindi c'è il ghiaccio. |
00:04:21 |
- Da dove vieni? |
00:04:23 |
Stacy, è solo ghiaccio. |
00:04:25 |
Non è vero. L'acquedotto, qui, |
00:04:28 |
Questo significa che i vostri drink |
00:04:32 |
Come vi siete conosciuti? |
00:04:34 |
Loro sono migliori amiche |
00:04:37 |
Forte. |
00:04:38 |
E tu? Sei qui da solo? |
00:04:41 |
No, con mio fratello, |
00:04:45 |
Se n'è andato dall'albergo |
00:04:48 |
Oh, no. Lei è un'archeologa. |
00:04:52 |
- Cosa cercano? |
00:04:54 |
Si, credo si tratti di rovine. |
00:04:57 |
Tipo quelli |
00:04:58 |
- che nessuno di noi ha voluto visitare... |
00:05:01 |
...da quando siamo qui. |
00:05:02 |
Sembra non sia neppure sulle guide. |
00:05:05 |
Una cosa per soli VIP. |
00:05:07 |
Sai, Jeff, mi piacerebbe andarci. |
00:05:09 |
- Davvero? |
00:05:11 |
Se vi interessa, io ci vado domani. |
00:05:13 |
Heinrich sarebbe già dovuto tornare. |
00:05:15 |
Probabilmente |
00:05:21 |
Cosa ne pensate, ragazzi? |
00:05:24 |
Andiamo a vederci |
00:05:28 |
Un po' di cultura prima di partire? |
00:05:33 |
Io ci sto. |
00:05:34 |
- Davvero? |
00:05:36 |
Dopo aver stracciato Jeff a carte, |
00:05:39 |
Caspita! |
00:05:41 |
Caspita. |
00:05:42 |
- Caspita. |
00:05:44 |
Eric? |
00:05:45 |
Dopo una cena a base di taco fai da te, |
00:05:53 |
Amy? |
00:06:00 |
Dovremo alzarci presto? |
00:06:03 |
Ehi, malaka... |
00:06:10 |
Vieni stasera alla festa in spiaggia? |
00:06:12 |
Si, si. D'accordo. |
00:06:15 |
Domani dovrebbero venire con me, |
00:06:17 |
ma forse è un errore. |
00:06:18 |
Sono tutti fuori di testa. |
00:06:36 |
Un'ereditiera di alberghi |
00:06:41 |
Ma, a quel punto, |
00:06:43 |
E cosi ha strappato via tutto. |
00:06:46 |
Che battuta è? Che c'è di divertente? |
00:06:48 |
Meglio non saperlo. |
00:06:49 |
Ma sotto era messa malissimo |
00:06:53 |
E cosi l'ha lucidata. |
00:06:57 |
Ma poi era troppo scivolosa. |
00:07:01 |
Chi vuole ballare con me? |
00:07:03 |
Avanti. Su. |
00:07:06 |
Questa canzone non mi piace. |
00:07:08 |
Dai, Jeff, ci rimangono solo due giorni. |
00:07:11 |
E' come suonare il trombone. |
00:07:13 |
Jeff suonava il trombone alle superiori. |
00:07:18 |
- Forte! |
00:07:19 |
Grazie per averlo detto a tutti. |
00:07:22 |
Ora diventerà medico. |
00:07:25 |
E vincerà un premio per quello. |
00:07:27 |
Mathias! |
00:07:28 |
Ehi, i greci! |
00:07:31 |
Come butta? Come stai? |
00:07:33 |
Amy! Amy! No, no! |
00:07:36 |
- Amy! No, no! |
00:07:38 |
Dammene un po'. |
00:07:42 |
Ci penso io. |
00:07:49 |
Amy, è ora di andare a dormire. |
00:07:52 |
No, non voglio. |
00:07:54 |
Avanti. |
00:07:59 |
D'accordo. Io me ne vado, ragazzi. |
00:08:01 |
- Buonanotte. Dammi un bacio. |
00:08:04 |
- Dammi un bacio. |
00:08:06 |
- Ciao! |
00:08:07 |
- Notte, Jeff! |
00:08:09 |
- A domattina. |
00:08:11 |
- D'accordo. |
00:08:12 |
- II mio fidanzato è una rock star! |
00:08:17 |
- Matteo! |
00:08:19 |
Mathias. |
00:08:21 |
Mostrami un ballo tedesco. Avanti. |
00:08:23 |
Un ballo tedesco? |
00:08:25 |
Tipo un walzer? |
00:08:27 |
- Avanti! |
00:08:29 |
Devo trascinarti? |
00:08:30 |
Nessuno vuole ballare! |
00:08:31 |
- Vuoi che balli? Non sono capace. |
00:08:34 |
Quanto scommetti che Io bacia? |
00:08:36 |
Fa cosi perchè la facoltà di medicina |
00:08:41 |
- Gira. |
00:08:43 |
- Non Io bacerà. |
00:08:45 |
- Bello, eh? |
00:08:47 |
Scommettiamo. |
00:08:49 |
A chi vince la scommessa, sesso orale. |
00:08:53 |
Sesso orale. Ci sto. |
00:08:55 |
- Si. Più movimento di fianchi. |
00:09:05 |
Jeff è un bravo ragazzo. |
00:09:07 |
Vieni qui. Devo dirti un segreto. |
00:09:12 |
Amy! |
00:09:14 |
Amy! |
00:09:15 |
- Si! |
00:09:17 |
- Cosa fai? |
00:09:19 |
Ballo io con te, d'accordo? |
00:09:40 |
Pazzi di greci! |
00:09:41 |
No. Loro sono andati qui. |
00:09:44 |
C'è solo questa vecchia mappa. |
00:09:52 |
Cosa state facendo? |
00:09:53 |
Fa una copia della mappa per gli amici |
00:09:58 |
I tuoi amici non mi sembrano |
00:10:02 |
Bene. Dammi qualche minuto. |
00:10:04 |
- Raduno la truppa. |
00:10:05 |
- Tra mezz'ora nell'atrio? |
00:10:07 |
- D'accordo. |
00:10:16 |
Sai cosa fanno i nativi, qui, |
00:10:18 |
a chi non onora le scommesse? |
00:10:20 |
II bus parte tra 15 minuti. |
00:10:21 |
Gli rompono le mani. |
00:10:24 |
Davvero. Prendono dei manici di scopa |
00:10:25 |
e gli spaccano le mani. |
00:10:27 |
E' una storia vera. |
00:10:29 |
Che vuoi farci? |
00:10:31 |
- Alzati! Avanti! |
00:10:33 |
Su! Jeff si arrabbia |
00:10:36 |
L'ira funesta di Jeff |
00:10:38 |
seguita dagli ancora più inquietanti |
00:10:40 |
Non è poi cosi male. |
00:10:42 |
No, ma scommetto |
00:10:46 |
Tu non dire nulla. |
00:10:48 |
Davvero. Non una parola. |
00:10:50 |
- Vieni qui. |
00:10:51 |
Sarebbe un peccato |
00:10:54 |
Dai, vai a farti la doccia. |
00:10:55 |
Vieni qui un attimo. Avanti. Vieni qui. |
00:10:59 |
Ora sei in Messico, muchacha. |
00:11:01 |
Muchacha? |
00:11:03 |
Non puoi perdere una scommessa |
00:11:08 |
Quanto ti devo? |
00:11:11 |
Sarò veloce. Molto veloce. |
00:11:18 |
Ecco qua. |
00:11:22 |
- Tutto bene? |
00:11:25 |
Non sembrerebbe, tesoro. |
00:11:28 |
Grazie, mi sei di grande aiuto cosi. |
00:11:33 |
Tieni. Forza. |
00:11:36 |
Andiamo. |
00:11:39 |
- Forse non dovrei venire. |
00:11:44 |
Tanto stasera sarete di ritorno. |
00:11:48 |
Vuoi passare |
00:11:54 |
Farò qualcosa, magari leggerò. |
00:11:58 |
Dai, Amy. |
00:12:00 |
La gente viene qui da tutto il mondo |
00:12:04 |
E questa non è neppure sulle mappe. |
00:12:07 |
Niente trappole per turisti. |
00:12:09 |
Non preferisci divertirti |
00:12:11 |
piuttosto che stare qui |
00:12:14 |
Sei già vestito. |
00:12:22 |
Ehi. |
00:12:32 |
Io non voglio andare senza di te. |
00:12:42 |
- D'accordo, andiamo. |
00:12:44 |
- Va bene, andiamo. |
00:12:49 |
Pronti? |
00:12:50 |
Come mai siete cosi sorridenti? |
00:12:58 |
Fa' attenzione. |
00:13:02 |
Scusa. |
00:13:05 |
Accidenti. |
00:13:10 |
- Amy, c'è un cucciolo! |
00:13:12 |
Pronto? |
00:13:15 |
- Che succede? |
00:13:16 |
E ora? |
00:13:18 |
Prendiamo un taxi. |
00:13:20 |
- Per quanto? |
00:13:22 |
Quante miglia sono? |
00:13:24 |
Circa 11. Forse qualcosina in più. |
00:13:27 |
Poi c'è un sentiero |
00:13:32 |
2,5 miglia. |
00:13:34 |
Nessuno aveva parlato di camminare. |
00:13:36 |
Amy! |
00:13:37 |
- Stacy! |
00:13:39 |
Non vedo taxi. E' un problema. |
00:13:45 |
Cosa? |
00:13:47 |
- Si. |
00:13:51 |
Eccone uno. |
00:13:52 |
Perchè? |
00:13:55 |
Non è male. C'è uno specchio? |
00:14:13 |
Quanto per portarci qui? |
00:14:16 |
No, no. Questo è brutto posto. |
00:14:19 |
Vi porto alla piramide. Muy grande. |
00:14:25 |
Porto là. Porto là. |
00:14:27 |
Si. |
00:14:28 |
- Amy, Stacy! |
00:14:29 |
Voglio restare col cucciolo. |
00:14:32 |
- Andiamo! |
00:14:33 |
- Cappelli nuovi. |
00:14:34 |
- Questo sarebbe il taxi? |
00:14:37 |
Mi sporcherò i pantaloni. |
00:14:43 |
Ehi, Jeff. Mi daresti dell'acqua? |
00:14:45 |
Facci una foto. |
00:15:23 |
- Siamo arrivati? |
00:15:26 |
Come va? |
00:15:29 |
- Si. |
00:15:33 |
Sono felice che sia finita. |
00:15:35 |
Tutto bene? |
00:15:36 |
- Ho i jeans tutti sporchi. |
00:15:40 |
Grazie. |
00:15:46 |
Ciao, cagnolino! |
00:15:50 |
Aspetta, e poi come torniamo? |
00:15:56 |
Lo chiamiamo quando vogliamo tornare. |
00:15:57 |
Come? Qui non ci sarà segnale. |
00:15:59 |
Il mio dovrebbe averlo. E' un satellitare. |
00:16:02 |
Pronto? Ora mi senti? |
00:16:04 |
Non è divertente, Eric. |
00:16:05 |
Dovrò fare 20 miglia con le infradito. |
00:16:07 |
11. |
00:16:08 |
E' divertente. |
00:16:11 |
Funziona. |
00:16:13 |
- A posto. |
00:16:15 |
E' la jeep di tuo fratello? |
00:16:16 |
Si. |
00:16:20 |
Non è divertente. |
00:16:22 |
Un po' si. |
00:16:24 |
Andiamo. Vieni? |
00:16:25 |
Si. Forza, andiamo. Pronta? |
00:16:27 |
- Si. |
00:16:28 |
Vuoi che ti porti in spalla? |
00:16:30 |
- No. |
00:16:35 |
Una sera, una tipa si è presa |
00:16:40 |
Ma poi si è ripresa in fretta. |
00:16:43 |
Di chi stanno parlando? |
00:16:45 |
E' Io stesso giochetto stupido |
00:16:47 |
Ma non prima di aver infilato |
00:16:50 |
Eric. |
00:16:54 |
Quanto manca? |
00:16:55 |
Dobbiamo attraversare un ruscello |
00:16:59 |
Se vediamo un villaggio, |
00:17:01 |
C'è un villaggio? |
00:17:02 |
Si. Un villaggio Maya. |
00:17:05 |
Ricordamelo. |
00:17:12 |
Oh! |
00:17:14 |
- Tutto bene? |
00:17:17 |
Sono quasi caduta. |
00:17:20 |
- Che puzza. |
00:17:22 |
Sarai tu a puzzare. |
00:17:25 |
- Quanto dista il sentiero? |
00:17:27 |
Dovrebbe essere subito qui. |
00:17:31 |
Io non Io vedo. |
00:17:34 |
Posso avere un po'... Grazie. |
00:17:40 |
Mi fanno male le gambe. |
00:17:44 |
Guardate! |
00:17:47 |
Non spaventarli. |
00:17:48 |
Non li spavento. Salve! |
00:17:55 |
Sembrano tristi. |
00:17:58 |
Ehilà! |
00:17:59 |
- Vai a parlarci? |
00:18:02 |
Forse possono darci un'indicazione. |
00:18:06 |
Non credo parlino spagnolo. |
00:18:07 |
Guardate. |
00:18:12 |
Dove va? |
00:18:16 |
E' qui. Dev'essere questo. |
00:18:20 |
E' quello il sentiero? |
00:18:22 |
Perchè era nascosto? |
00:18:23 |
Non credo sia quello giusto. |
00:18:25 |
- E' sulla mappa? |
00:18:27 |
E' sulla mappa. |
00:18:28 |
Jeff, ma non vedi com'è vecchia? |
00:18:29 |
E il sentiero era coperto. |
00:18:32 |
Forse gli archeologi |
00:18:34 |
Allora saranno felici di vederci. |
00:18:37 |
Avranno trovato qualcosa di valore |
00:18:38 |
e vorranno proteggerlo. |
00:18:39 |
Avranno detto ai Maya |
00:18:44 |
- Quanto manca al sito? |
00:18:47 |
- Ho una strana sensazione. |
00:18:49 |
Tornare indietro? |
00:19:00 |
Un sentiero nascosto |
00:19:22 |
Credi che quei bambini fossero Maya? |
00:19:24 |
Ma i Maya non sono estinti? |
00:19:25 |
Non sono morti per qualche malattia? |
00:19:27 |
Grazie, Eric. |
00:19:29 |
Forse siamo su un antico cimitero. |
00:19:31 |
Una sorta di territorio consacrato. |
00:19:33 |
- Ne dubito. |
00:19:35 |
Mi fai il verso? |
00:19:37 |
No, ti davo ragione. |
00:19:39 |
Ti stava facendo il verso. |
00:19:40 |
Davvero? Davvero? |
00:19:43 |
Caspita. |
00:19:44 |
Accidenti. |
00:19:48 |
- Finalmente! |
00:19:50 |
Visto, tesoro? |
00:19:54 |
Accidenti. |
00:19:55 |
- E' splendido. |
00:19:56 |
- Mi dai gli occhiali? |
00:20:00 |
- Non sei felice di essere venuta? |
00:20:04 |
Eccole qua. |
00:20:09 |
Ce l'abbiamo fatta. |
00:20:10 |
Mi dai da bere? Grazie. |
00:20:12 |
Ehi, Stacy. |
00:20:14 |
Messico! |
00:20:16 |
So di sembrare scema. |
00:20:17 |
Mathias? |
00:20:20 |
Quella è una tenda? |
00:20:22 |
Dove? |
00:20:23 |
Là sull'angolo. |
00:20:26 |
Bel lavoro! |
00:20:47 |
Heinrich! |
00:20:48 |
Forse vuole dei soldi. |
00:20:51 |
Una sorta di pedaggio? |
00:21:01 |
Amy. Basta. |
00:21:15 |
Cosa diavolo vogliono? |
00:21:19 |
Mostragli una foto di tuo fratello. |
00:21:21 |
Sul telefono. |
00:21:24 |
Aspetta. |
00:21:32 |
- Stiamo cercando... |
00:21:55 |
- Amy, non muoverti! |
00:21:56 |
- Amy! Amy! |
00:21:57 |
Non muoverti. |
00:21:59 |
- Dagliela! Dagli la macchina! |
00:22:01 |
- Dagli la macchina. |
00:22:02 |
Ehi! |
00:22:06 |
- Cosa diavolo c'è? |
00:22:09 |
Volete la macchina? |
00:22:10 |
Calmi. |
00:22:19 |
Oddio! Oddio! |
00:22:21 |
Fermi! |
00:22:32 |
- Amy! Amy! |
00:22:35 |
Jeff! |
00:22:37 |
Heinrich! |
00:22:46 |
Devo fermarmi. |
00:22:49 |
- Non riesco a respirare. |
00:22:52 |
- Non respiro. |
00:22:54 |
Forza, dobbiamo andare! |
00:22:55 |
Ne arrivano altri! |
00:23:04 |
Heinrich! |
00:23:17 |
Oddio. Oddio. |
00:23:20 |
Oh, mio Dio! Dimitri! |
00:23:25 |
Oddio. |
00:23:27 |
Perchè l'hanno fatto? |
00:23:30 |
Non riesco a respirare. |
00:23:32 |
Eric, tira fuori il telefono. |
00:23:36 |
Non c'è segnale. |
00:23:39 |
Davvero? Ma se c'era segnale |
00:23:42 |
- Non c'era neanche prima. |
00:23:45 |
- Non ho... |
00:23:46 |
- Cosa stavi facendo? |
00:23:48 |
Ora basta, tutti e due! Per favore! |
00:23:53 |
Quello di Mathias aveva campo. |
00:23:55 |
Dov'è il tuo telefono? |
00:23:56 |
Me l'ha preso quell'uomo. |
00:24:06 |
Quello è il sito? |
00:24:13 |
Heinrich? |
00:24:16 |
Forse c'è un altro punto |
00:24:39 |
Ne continuano ad arrivare. |
00:24:42 |
Si stanno accampando. |
00:24:43 |
Perchè fanno cosi? |
00:24:45 |
Forse si stanno preparando |
00:24:48 |
Un sacrificio. |
00:24:51 |
C'entrerà con le rovine. |
00:24:53 |
Non verranno quassù. |
00:24:55 |
non ci lasceranno andar via. |
00:24:57 |
Allora che facciamo? |
00:25:00 |
E chi? |
00:25:02 |
I greci. |
00:25:06 |
Dimitri gli ha lasciato |
00:25:11 |
E se decidessero di non venire, Jeff? |
00:25:15 |
Allora verrà qualcun altro. |
00:25:17 |
Dovremmo lasciare l'albergo domani. |
00:25:20 |
L'hotel chiamerà la polizia. |
00:25:22 |
Quando? |
00:25:25 |
Domani o dopodomani. |
00:25:28 |
- Abbiamo il volo domani, Jeff. |
00:25:31 |
Ma sappiamo che ci succederà |
00:25:34 |
Ma cosa mangeremo? |
00:25:36 |
Questa dobbiamo conservarla. |
00:25:38 |
Ehi, ha sete. |
00:25:40 |
Lo so, ma non ne abbiamo molta. |
00:25:43 |
E chi dice che devi decidere tu, Jeff? |
00:25:46 |
Allora decidiamo insieme. |
00:25:49 |
Ma ricordate che a ognuno di noi |
00:25:52 |
al giorno per sopravvivere. |
00:25:55 |
E al momento, quella che abbiamo |
00:26:00 |
Forse ha ragione. |
00:26:04 |
Cos'è? |
00:26:05 |
Aspetta. |
00:26:09 |
Un cellulare? |
00:26:10 |
- Un cellulare. |
00:26:11 |
- E' laggiù? |
00:26:12 |
- E' di Heinrich. |
00:26:14 |
E' la sua suoneria. |
00:26:16 |
Come può esserci campo? Non c'è qui. |
00:26:18 |
E' senza dubbio un telefono. |
00:26:20 |
Amy, nella tenda arancio |
00:26:22 |
e dei fiammiferi a terra. |
00:26:25 |
Eric? |
00:26:26 |
- Eric. |
00:26:27 |
- Facciamolo funzionare. Slega là. |
00:26:29 |
Forza. Amy? D'accordo. Ora tira. |
00:26:31 |
Questo dev'essere fuori, no? |
00:26:33 |
Avanti. |
00:26:36 |
Cosi, cosi. Ehi, ehi, ehi. |
00:26:38 |
- Ci sei? |
00:26:40 |
- D'accordo. |
00:26:44 |
Si. |
00:27:09 |
- Jeff? Jeff? |
00:27:13 |
La corda mi sembra... |
00:27:14 |
- Ehi. Su, su, su! |
00:27:16 |
- Tira su! Su! |
00:27:19 |
- Cosa? |
00:27:20 |
Che succede? Cosa c'è? |
00:27:25 |
Oh, cazzo. |
00:27:28 |
Mathias! |
00:27:30 |
- Mathias? |
00:27:32 |
- Oddio. |
00:27:35 |
- Oh, Cristo. Cazzo. |
00:27:38 |
E'... |
00:27:40 |
No, riesco a sentirlo. |
00:27:46 |
Una di voi due deve andare. |
00:27:48 |
Andare dove? |
00:27:51 |
Giù. Assicureremo il resto della fune |
00:27:53 |
e cosi una di voi due potrà... |
00:27:54 |
Perchè dobbiamo andare noi? |
00:27:58 |
Perchè voi non siete abbastanza forti. |
00:28:00 |
Dobbiamo girare la manovella. |
00:28:07 |
Vado io. |
00:28:09 |
- Vai tu? |
00:28:11 |
Fammi controllare. |
00:28:15 |
Grazie. |
00:28:27 |
Aiutalo a imbracarsi |
00:28:30 |
Una volta fuori, |
00:28:31 |
caleremo la fune e ti tireremo su. |
00:28:33 |
- Stacy? |
00:28:37 |
- Tutto a posto? |
00:28:38 |
Ehi. Tutto bene? |
00:28:40 |
Si. |
00:28:42 |
Tieni. |
00:28:49 |
- Stacy, devi saltare. |
00:28:51 |
D'accordo. |
00:28:56 |
- Tutto bene? |
00:28:57 |
Ci sei? |
00:29:39 |
Stacy? |
00:29:40 |
Cosa? |
00:29:42 |
Non c'è più corda! |
00:29:43 |
Non sono ancora in fondo! |
00:29:45 |
Quanto manca? |
00:29:49 |
Puoi saltare? |
00:29:51 |
Posso cosa? |
00:29:52 |
Ce la fai a saltare? |
00:29:56 |
Ti prego. Aiutami. |
00:30:02 |
D'accordo. |
00:30:15 |
Stacy? |
00:30:17 |
Tutto bene? |
00:30:25 |
Mi sono ferita al ginocchio! |
00:30:28 |
Riesci a vedere Mathias? |
00:30:32 |
Si, ma è buio! |
00:30:34 |
Ti caliamo i fiammiferi. |
00:30:38 |
Sbrigatevi! |
00:30:44 |
Avanti. Riflettiamo. |
00:30:47 |
Cosa possiamo usare? |
00:30:50 |
Che ne dici delle tende? |
00:30:51 |
Potremmo smontarne una |
00:31:16 |
Ho paura. |
00:31:18 |
Non riesco a muovere le gambe. |
00:31:20 |
Ragazzi? |
00:31:22 |
Ragazzi, credo si sia rotto la schiena! |
00:31:26 |
E c'è puzza. |
00:31:27 |
Di che? |
00:31:29 |
Di merda! |
00:31:34 |
Dobbiamo costruire una lettiga. |
00:31:36 |
Impossibile. Non possiamo muoverlo. |
00:31:38 |
Non Io lasceremo laggiù. |
00:31:39 |
E se la costruissimo con zaini e paletti? |
00:31:41 |
Ma ti senti? E' assurdo. |
00:31:43 |
Dobbiamo aspettare i soccorsi. |
00:31:45 |
Stacy, dobbiamo costruire una lettiga. |
00:31:50 |
D'accordo. |
00:31:51 |
Amy, il nastro nella tenda. |
00:31:52 |
Jeff, non possiamo spostare |
00:31:55 |
- Amy, non abbiamo scelta. |
00:31:57 |
Devi andare giù e dare una mano! |
00:31:59 |
No. |
00:32:01 |
- Dobbiamo dirglielo. |
00:32:03 |
Dobbiamo dirlo a loro. |
00:32:07 |
Mandare i soccorsi. |
00:32:08 |
Amy, non Io faranno mai. |
00:32:10 |
Dobbiamo provare, Jeff. |
00:32:14 |
Amy. Amy! Amy! |
00:32:17 |
Amy! |
00:32:32 |
Amy. |
00:32:34 |
Amy! Amy. |
00:32:39 |
Aiutateci, per favore. |
00:32:41 |
Ci serve il vostro aiuto. |
00:32:43 |
Qualcuno s'è fatto male. |
00:32:45 |
Amy, non ti capiscono. |
00:32:48 |
Dillo in spagnolo. |
00:32:49 |
Non parlano spagnolo. |
00:32:50 |
- Tu prova! |
00:32:59 |
Hanno già ucciso Dimitri. |
00:33:00 |
So che hai paura. |
00:33:02 |
Io non volevo venire. |
00:33:03 |
- Guardami. Andrà tutto bene, Amy. |
00:33:06 |
- Non dovevo essere qui. |
00:33:08 |
D'accordo? Amy? |
00:33:11 |
Vi prego. |
00:33:13 |
- Devono aiutarci. |
00:33:15 |
Devono. No, devono! |
00:33:17 |
Amy! Amy! |
00:33:20 |
Non voglio che ci sparino. |
00:33:21 |
- Perchè cazzo non ci aiutate? |
00:33:38 |
Amy. |
00:34:03 |
Sua madre era li. |
00:34:09 |
Ha toccato la pianta rampicante. |
00:34:14 |
L'abbiamo toccata tutti. |
00:34:22 |
Stacy? |
00:34:24 |
Lo vedi? |
00:34:40 |
C'è nessuno? |
00:34:46 |
Non Io vedo! |
00:34:51 |
Voglio tornare su! |
00:35:03 |
- Bene. |
00:35:09 |
- Tutto bene? |
00:35:11 |
Cominciamo. |
00:35:12 |
Stacy, sto venendo giù. |
00:35:35 |
Ancora un po'! |
00:35:37 |
La corda è finita! |
00:35:40 |
- Dobbiamo rimandarla su. |
00:35:42 |
Amy, non posso più stare quaggiù. |
00:35:47 |
Dobbiamo sollevarlo. |
00:35:49 |
Una dalle spalle e l'altra dai piedi. |
00:35:51 |
E se si gira? |
00:35:52 |
Sono solo pochi passi, Amy. |
00:35:57 |
Ce la fai? |
00:36:05 |
D'accordo! |
00:36:08 |
Ci provo! |
00:36:11 |
Mathias. |
00:36:12 |
- Mathias, ti solleveremo, d'accordo? |
00:36:15 |
Ti solleveremo e ti tireremo fuori di qui. |
00:36:23 |
D'accordo. |
00:36:26 |
- Dal bacino. |
00:36:28 |
Se Io alzi dai piedi, |
00:36:31 |
Si, ma se Io sollevo dal bacino |
00:36:37 |
Dalle ginocchia. |
00:36:43 |
D'accordo. Una cosa veloce. Al tre. |
00:36:45 |
Uno, due, tre! |
00:36:47 |
Oh, mio Dio! |
00:36:51 |
Mettiamolo sopra. |
00:37:08 |
Tiratelo su! |
00:37:35 |
Forse dovremmo portarlo nella tenda. |
00:37:37 |
Stringimi la mano. |
00:37:39 |
Perchè non prenda freddo. |
00:37:42 |
Secondo me è meglio non spostarlo più. |
00:37:45 |
Si, ma non possiamo lasciarlo |
00:37:48 |
Vediamo di trovargli un'aspirina |
00:37:54 |
Per tenergli fluido il sangue. Ragazzi? |
00:37:58 |
Controllate nelle tende e negli zaini. |
00:38:25 |
Ragazzi? |
00:38:27 |
Ragazzi? |
00:38:29 |
Guardate. Il biglietto aereo di Dimitri. |
00:38:32 |
E cosa ce ne facciamo? |
00:38:33 |
Doveva partire domani mattina. |
00:38:36 |
Col volo delle 7:05. |
00:38:38 |
Quando domani non si presenterà, |
00:38:39 |
gli amici capiranno |
00:38:41 |
E come sapranno dove siamo? |
00:38:44 |
Hanno la mappa. |
00:38:48 |
Saranno qui domani. |
00:38:51 |
Dobbiamo solo cercare di sopravvivere |
00:38:56 |
Forse uno dovrebbe restare di guardia |
00:39:00 |
Dormono? |
00:39:09 |
Funziona. |
00:39:19 |
Come sta? |
00:39:26 |
Dobbiamo tenergli pulite le gambe. |
00:39:30 |
Se non Io facciamo, |
00:39:35 |
Succedere cosa? |
00:39:37 |
Potrebbe morire. |
00:39:39 |
Per un'infezione. |
00:39:42 |
Jeff, lui non morirà. |
00:39:46 |
- Amy? |
00:39:50 |
Non avrei mai dovuto suggerire |
00:39:53 |
Non avrei dovuto suggerirlo. |
00:39:54 |
- Non fare cosi, Stacy. Ti prego. |
00:39:58 |
Stacy? |
00:40:02 |
Domani Io porteremo in ospedale, |
00:40:05 |
Si riprenderà. |
00:40:07 |
D'accordo? |
00:40:09 |
Dobbiamo riposare. |
00:40:13 |
Avanti, Stacy. |
00:40:15 |
I greci saranno qui domani. |
00:40:18 |
Forza, Stacy. |
00:40:32 |
Dammi la mano. |
00:42:35 |
- Eric! |
00:42:36 |
- Oddio. |
00:42:37 |
- Eric! |
00:42:39 |
- Toglimela! Toglimela! |
00:42:42 |
Oddio. E' dentro la gamba. |
00:42:45 |
Toglimela! Toglimela! |
00:42:47 |
- Toglimela! Toglimela! |
00:42:49 |
D'accordo, d'accordo. |
00:42:50 |
Oddio. |
00:42:52 |
Va bene, va bene. |
00:42:54 |
Toglimela! |
00:42:59 |
Cos'è successo? |
00:43:00 |
Aiutami. |
00:43:02 |
C'è qualcosa che non va. |
00:43:04 |
Ti prego. C'è qualcosa che non va. |
00:43:08 |
Tranquillo. |
00:43:10 |
- La sento muovere! |
00:43:11 |
- Si muove. |
00:43:13 |
La pianta era dentro di lei. |
00:43:15 |
- Voglio vedere le mie gambe. |
00:43:17 |
- Fammele vedere! |
00:43:20 |
Jeff! |
00:43:22 |
- Jeff! |
00:43:27 |
- Toglietemela! Toglietemela! |
00:43:30 |
Aiutatemi! |
00:43:32 |
Aiuto! Aiuto! |
00:43:35 |
Tiratemele via! |
00:43:37 |
Mathias! Stai fermo e respira. |
00:43:40 |
Respira, Mathias. |
00:43:42 |
Ora preparo un laccio |
00:43:46 |
E' sui nostri vestiti. |
00:43:50 |
Sta crescendo su di noi. |
00:44:03 |
Il telefono. |
00:44:09 |
Non so per quanto bruceranno, |
00:44:14 |
Accendetele |
00:44:17 |
State vicine. Una guarderà a destra |
00:44:20 |
Cosi esplorerete uno spazio più grande. |
00:44:23 |
Trovate un punto |
00:44:56 |
C'è! |
00:45:04 |
Bene. |
00:45:21 |
Fai attenzione. |
00:45:35 |
D'accordo. |
00:45:40 |
Amy, aspetta. |
00:45:41 |
Avanti. Dobbiamo trovarlo. |
00:45:48 |
Tu stammi vicino. |
00:46:11 |
Amy? |
00:46:16 |
- Viene da li. |
00:46:19 |
- Avanti. |
00:46:22 |
Dobbiamo. |
00:46:25 |
Dobbiamo trovarlo. |
00:46:33 |
Va tutto bene, forza. |
00:46:39 |
D'accordo. |
00:46:46 |
D'accordo. Amy? |
00:47:03 |
C'è nessuno? |
00:47:24 |
II telefono. |
00:47:33 |
- Stava suonando. |
00:47:35 |
Si. E' rotto. |
00:47:51 |
Amy. |
00:48:19 |
Amy! Amy! |
00:48:23 |
Oh, mio Dio! |
00:48:29 |
Vai! |
00:48:31 |
Corri, Stacy! Corri! |
00:48:42 |
Amy! |
00:48:47 |
Amy! |
00:48:57 |
Salta! |
00:48:59 |
Tirateci su! Tirateci su! |
00:49:02 |
Su! |
00:49:08 |
Avanti! |
00:49:13 |
Forza! |
00:49:15 |
Avanti! |
00:49:19 |
- Tutto bene, Amy? |
00:49:21 |
Hai trovato il telefono? |
00:49:22 |
- Non è un telefono! |
00:49:23 |
Non c'è nessun dannato telefono! |
00:49:26 |
Cos'è successo? |
00:49:35 |
Cosa vuol dire |
00:49:38 |
Vibrava e suonava come un cellulare. |
00:49:40 |
Ma come? Amy, come faceva? |
00:49:44 |
Non Io so, Eric. Non Io so. |
00:49:47 |
Si muove. E' viva. Sa che siamo qui. |
00:49:49 |
Dobbiamo andarcene. |
00:49:51 |
Non possiamo, Stacy. |
00:49:52 |
Jeff, tu non l'hai vista. D'accordo? |
00:49:57 |
Io non ci resto, qui. |
00:49:59 |
Se proviamo ad andarcene, |
00:50:03 |
Mathias non può muoversi. |
00:50:08 |
Non è necessario che andiamo tutti. |
00:50:12 |
Hanno delle pistole, Eric. |
00:50:14 |
Sono in 50, 60. |
00:50:19 |
Allora voi li distrarrete. |
00:50:20 |
Raggiungerò la jeep. |
00:50:22 |
- Posso farcela. |
00:50:23 |
- Dobbiamo aspettare. |
00:50:27 |
I greci. |
00:50:28 |
Ma se non trovavano la loro stanza! |
00:50:30 |
- Eric. |
00:50:31 |
- a salvarci. |
00:50:34 |
Ci tengono qui a morire! |
00:50:37 |
Questo non può succedere! |
00:50:40 |
Quattro americani in vacanza |
00:50:48 |
Qualcuno, |
00:50:50 |
la polizia, i nostri genitori, |
00:50:56 |
i greci, |
00:50:59 |
qualcuno |
00:51:00 |
ci troverà. |
00:51:02 |
Dobbiamo solo sopravvivere |
00:51:12 |
Dove sono quelle chiavi, Amy? |
00:51:14 |
- Amy, dove sono le chiavi? |
00:51:18 |
No. Dobbiamo restare uniti. |
00:51:23 |
Qualcuno resterà di guardia |
00:51:26 |
Ci proteggeremo l'un l'altro. |
00:51:32 |
Qualcuno arriverà. |
00:51:35 |
Qualcuno arriverà. |
00:51:57 |
Solo un sorso. |
00:52:00 |
Stacy. |
00:52:48 |
E' ancora dentro. La sento. |
00:52:52 |
Guarda com'è gonfia. |
00:52:53 |
E' normale che gonfi. |
00:52:56 |
Quando ti tagli succede. |
00:52:58 |
Non durerà molto in questo stato. |
00:53:04 |
- Dobbiamo tagliarle. |
00:53:10 |
- Le gambe. |
00:53:15 |
- Morirà, se non Io facciamo. |
00:53:18 |
Subentrerà un'infezione |
00:53:22 |
E cosa diavolo è la setticemia, Jeff? |
00:53:24 |
Un'infezione che colpisce le ossa |
00:53:30 |
Tu sei pazzo. |
00:53:32 |
Non arriverà a domani |
00:53:34 |
Senza anestesia? |
00:53:37 |
Non sente niente sotto la vita. |
00:53:39 |
I lacci sono già posizionati. |
00:53:42 |
Con cosa? |
00:53:47 |
Un coltello? |
00:53:50 |
Prima dovremo rompere le ossa |
00:53:53 |
Noi non gli taglieremo le gambe |
00:53:55 |
Non ha più carne |
00:53:58 |
Morirà. |
00:54:04 |
D'accordo, va bene. Votiamo. |
00:54:07 |
Chi è d'accordo a tagliargli le gambe |
00:54:18 |
Stacy, che fai? |
00:54:20 |
Lui studia medicina, Eric. |
00:54:22 |
E' vero. Studia medicina. |
00:54:24 |
Non è un chirurgo, non è un medico. |
00:54:27 |
Ho il diritto di votare, Eric. |
00:54:29 |
Fatelo. |
00:54:33 |
Tagliatele. |
00:54:37 |
Tagliatemele. |
00:54:43 |
Bene. |
00:54:47 |
Prima romperò le ossa, con una pietra, |
00:54:51 |
D'accordo. |
00:54:52 |
Scaldiamo la padella per cauterizzare |
00:54:56 |
Non sentirai nulla, |
00:54:58 |
ma se vuoi puoi mordere questo, |
00:55:02 |
in caso sentissi qualcosa. |
00:55:06 |
Eric, sei pronto? |
00:55:17 |
Fareste meglio |
00:55:35 |
Tienigli i piedi. |
00:55:38 |
Gira quel piede verso l'alto. |
00:56:11 |
Tienilo giù! Eric! Eric! |
00:56:14 |
Dio! |
00:56:21 |
Jeff! Jeff! Jeff! Jeff! |
00:56:25 |
Va tutto bene! |
00:56:26 |
- Eric! |
00:56:28 |
Tienilo fermo, dannazione! |
00:56:48 |
Jeff! |
00:56:53 |
Jeff, ha sentito male, vero? |
00:56:56 |
Jeff! |
00:56:58 |
- Ha i nervi danneggiati. |
00:57:00 |
Non sente niente sotto la vita. |
00:57:03 |
Urlava, Jeff. |
00:57:04 |
Urlava. Ti ha detto di fermarti. |
00:57:06 |
Urlava. Come mai urlava |
00:57:09 |
Ha visto cosa gli facevamo. |
00:57:10 |
- Ha guardato giù e ha visto. |
00:57:13 |
Non avevamo scelta, Amy. |
00:57:17 |
Amy, è... |
00:57:20 |
Oddio. Cazzo. |
00:57:24 |
Oddio. |
00:57:26 |
Come cazzo è possibile? |
00:57:31 |
Come riesce a farlo? |
00:57:58 |
Controlla il telefono. |
00:58:04 |
Fammi vedere. |
00:59:17 |
Voglio andare a casa. |
00:59:41 |
Credi che Stacy si riprenderà? |
00:59:50 |
Si. |
00:59:52 |
Gliel'ho tolta. L'ho vista. |
00:59:57 |
Ma lei crede... |
01:00:01 |
So com'è fatta. |
01:00:04 |
Si mette qualcosa in testa e... |
01:00:12 |
se ne convince. |
01:00:25 |
Credi che ci troveranno? |
01:00:33 |
Onestamente? |
01:00:36 |
Secondo me, |
01:00:46 |
Lo so. |
01:00:56 |
Amy, vieni qui. |
01:01:11 |
Eric. |
01:01:15 |
Ma che cazzo fate? |
01:01:16 |
Che c'è? |
01:01:18 |
Ho sentito. |
01:01:20 |
- Sentito cosa? |
01:01:22 |
Prego? |
01:01:24 |
- Non mentirmi, Eric. Ti ho sentito. |
01:01:26 |
Ho sentito che te la scopavi! |
01:01:29 |
Smettila, Stacy. |
01:01:30 |
Come hai potuto farmi questo? |
01:01:32 |
Come avete potuto scopare qui |
01:01:35 |
Stacy, calmati. |
01:01:37 |
Non dirmi cosa devo fare. |
01:01:39 |
Sai che non Io farei mai. |
01:01:40 |
- Ti ho sentito, Eric. |
01:01:43 |
- Ti ho sentito gemere, Amy. |
01:01:46 |
- Che succede? |
01:01:49 |
- Ecco che succede. |
01:01:52 |
- Credi che lei non ti abbia mai tradito? |
01:01:57 |
- 'Fanculo! |
01:01:58 |
A te è sempre importato |
01:02:01 |
- Stacy, smettila. |
01:02:04 |
Tranquillizzati. Hai paura. |
01:02:06 |
Avrebbe fatto sesso con Mathias |
01:02:13 |
Mathias. |
01:02:58 |
Be', per fortuna |
01:03:00 |
Sta' zitto. |
01:03:08 |
Divora me come ha divorato lui. |
01:03:10 |
- Stacy. |
01:03:13 |
Stacy. |
01:03:15 |
E' qui nel fianco, Amy. |
01:03:18 |
Ti faccio vedere. E' qui. |
01:03:22 |
- Stacy. |
01:03:23 |
- Stacy. |
01:03:26 |
- Va tutto bene. |
01:03:28 |
- Stacy, tu stai bene. |
01:03:30 |
Tu non mi ascolti! |
01:03:32 |
Tu non mi ascolti! |
01:03:52 |
Tu non mi ascolti! Tu non mi ascolti! |
01:03:55 |
Che cazzo succede? |
01:03:57 |
Tu non mi ascolti! Tu non mi ascolti! |
01:04:02 |
Tu non mi ascolti! Tu non mi ascolti! |
01:04:06 |
Tu non mi ascolti! |
01:04:16 |
Non vogliono che la diffondiamo. |
01:04:23 |
Gettano del sale sul terreno |
01:04:30 |
per contenerla. |
01:04:40 |
E' antica. Per forza. Molto antica. |
01:04:44 |
Perchè gli uccelli, gli insetti |
01:04:49 |
hanno imparato, in qualche modo, |
01:04:54 |
E ricordi i cavalli? Erano terrorizzati. |
01:04:58 |
Non è successo. |
01:05:01 |
Quello che ha detto di Mathias. |
01:05:06 |
- Non ho... |
01:05:10 |
Ma io voglio. |
01:05:11 |
- Perchè non voglio che tu... |
01:05:19 |
Guardaci. |
01:05:27 |
Per te avrebbe importanza? |
01:05:36 |
Ragazzi? |
01:05:41 |
Fagli vedere. |
01:06:00 |
- D'accordo. Stacy. |
01:06:01 |
- Mi dispiace. |
01:06:04 |
Inizieremo con quella nella gamba. |
01:06:12 |
Va bene. |
01:06:18 |
Mi dispiace. |
01:06:19 |
- Va tutto bene. |
01:06:23 |
Voglio vedere. Voglio vederla. |
01:06:33 |
Tutto bene? |
01:06:35 |
Respira col naso. |
01:06:37 |
Brava. Continua a respirare. Respira. |
01:06:39 |
Continua a respirare. Respira. Respira. |
01:06:42 |
- Va tutto bene. Ha quasi finito. |
01:06:48 |
Va tutto bene. |
01:06:50 |
D'accordo? |
01:06:52 |
Devo smettere? |
01:06:54 |
No. |
01:07:04 |
- Ho paura. No. |
01:07:09 |
Va tutto bene. Va tutto bene. |
01:07:12 |
Va tutto bene. |
01:07:21 |
Ha quasi finito. |
01:07:22 |
No! Oh, no! |
01:07:28 |
Oh, mio Dio! |
01:07:30 |
Va tutto bene. |
01:07:33 |
- L'ha tolta tutta. |
01:07:35 |
Tieni l'altra. |
01:07:38 |
Va tutto bene. Sono qui. |
01:07:45 |
Ti prego. |
01:08:11 |
Stacy. |
01:08:12 |
Ce n'è ancora. Ce n'è ancora. |
01:08:16 |
Qui. Sotto il muscolo, vicino all'osso. |
01:08:21 |
Non c'è niente li, Stacy. |
01:08:23 |
- Si. Possiamo tagliare? |
01:08:28 |
Voglio tagliare. Voglio tagliare. |
01:08:30 |
- Voglio tagliare. |
01:08:31 |
Non puoi. |
01:08:36 |
- E' ovunque. E' nella mia testa. |
01:08:39 |
- Va tutto bene. Stai bene. |
01:08:41 |
- Si, stai bene. |
01:08:45 |
Continui a dirmi che sto bene, |
01:08:54 |
Tieni. Forse questo può aiutarti. |
01:09:16 |
Che c'è? Che c'è? |
01:09:21 |
Amy, l'hai vista? L'hai vista, vero? |
01:09:25 |
L'hai vista nella mia testa. L'ho sentita. |
01:09:28 |
Amy. |
01:09:31 |
Amy, ti prego, dimmelo. |
01:09:33 |
- Stacy. |
01:09:36 |
Stacy... |
01:09:38 |
- L'hai vista? |
01:09:40 |
- L'hai vista? L'hai vista? |
01:09:43 |
Non hai niente. Te Io giuro. |
01:09:45 |
E' nella mia testa. La sento. |
01:09:56 |
- Portiamola nella tenda. |
01:10:00 |
Non arriverà nessuno. |
01:10:11 |
Voglio tagliare. |
01:11:35 |
Voglio tagliare. Voglio tagliare. |
01:11:40 |
Voglio tagliare. Voglio tagliare. |
01:12:06 |
Stacy, cosa stai facendo? |
01:12:14 |
Oddio! |
01:12:21 |
Va tutto bene. |
01:12:24 |
Devo solo togliere questa. |
01:12:28 |
Va tutto bene. |
01:12:32 |
Devo solo togliere questa. |
01:12:36 |
- Stacy? |
01:12:39 |
- Stacy, dammelo. |
01:12:42 |
- Dammelo subito. |
01:12:45 |
Jeff? |
01:12:48 |
Mi dispiace tanto. |
01:12:49 |
- Devo solo prendere questo pezzo... |
01:12:52 |
...nel mio... |
01:12:56 |
Stacy, dammi il coltello. |
01:12:57 |
Non toccarmi! |
01:13:11 |
Calma. Resta giù. |
01:13:12 |
Eric! Eric! |
01:13:16 |
- Eric! |
01:13:20 |
Resta giù. |
01:13:21 |
Eric! Eric! |
01:13:27 |
Eric! Amy! |
01:13:30 |
Vieni qui. Vieni qui. |
01:13:32 |
Amy! Eric! Eric! |
01:13:38 |
Eric! Amy! Amy! |
01:13:43 |
Amy, non volevo! Mi dispiace! |
01:13:48 |
Fa male. |
01:13:50 |
- Va tutto bene. |
01:13:51 |
- Stacy. |
01:13:55 |
Non muoverti. |
01:13:57 |
Eric? |
01:14:00 |
Eric? Eric? Eric! |
01:14:04 |
Eric? Eric? |
01:14:06 |
No! No. |
01:14:09 |
No! No! |
01:14:10 |
- Eric! Eric! |
01:14:14 |
Eric! Eric! Eric! |
01:14:21 |
Stacy. |
01:14:25 |
- Amy, fa male. |
01:14:30 |
- No. No. |
01:14:36 |
Uccidimi. Amy, uccidimi. |
01:14:40 |
Amy. |
01:14:42 |
Uccidimi. Uccidimi! |
01:14:45 |
- Jeff. |
01:14:49 |
- Uccidimi! Uccidimi! |
01:14:51 |
Stacy. |
01:14:53 |
Devi farlo, Amy. |
01:14:57 |
Uccidimi! Amy! |
01:14:58 |
- Si! Uccidimi! Uccidimi! |
01:15:02 |
- Uccidimi! Uccidimi! Uccidimi! |
01:15:16 |
Jeff. |
01:15:22 |
Uccidimi! |
01:15:24 |
Uccidimi! Uccidimi! Uccidimi! |
01:15:43 |
Quando avrai superato la radura, |
01:15:47 |
corri più in fretta che puoi, d'accordo? |
01:15:55 |
D'accordo? |
01:16:01 |
Quando arrivi alla jeep, |
01:16:11 |
non aspettare. |
01:16:16 |
E se non parte, mettiti a correre |
01:16:22 |
e non fermarti. |
01:16:28 |
Mi prometti che ti ritroverò qui? |
01:16:35 |
D'accordo. |
01:17:37 |
Non sapete neppure come si chiama. |
01:17:47 |
Non sapete come ci chiamiamo. |
01:18:02 |
Io sono Jeff. Jeff Dean Maclntyre. |
01:18:07 |
Winnetka, Illinois. |
01:18:12 |
22 anni. |
01:18:15 |
Volevo diventare medico. |
01:18:25 |
Era tutto ciò che volevo. |
01:18:38 |
Voglio che sappiate anche il suo nome. |
01:18:47 |
Lei si chiama |
01:18:50 |
Amy! |
01:18:54 |
E non morirà su questa dannata collina! |
01:18:57 |
Jeff! |
01:20:19 |
Avanti. Su. |
01:20:22 |
Ti prego. |
01:20:46 |
Bene. |
01:20:53 |
Bene. |
01:21:41 |
- Dimitri! |
01:21:44 |
Dimitri! |
01:26:47 |
Italian |