Ruins The
|
00:01:37 |
Помогите! Кто-нибудь, на помощь! |
00:01:43 |
Кто-нибудь, на помощь! |
00:01:48 |
Помогите! |
00:02:38 |
Кункен! |
00:02:40 |
Смотри и плачь. |
00:02:42 |
Наконец-то! |
00:02:44 |
- Ладно. |
00:02:47 |
- В пьяницу. |
00:02:49 |
Не буду я играть в пьяницу. |
00:02:50 |
- Нет, давай сыграем. Давай. |
00:02:52 |
Игру выбирает победитель, Джефф. |
00:02:55 |
Спасибо, Эми. |
00:02:57 |
Ладно. В пьяницу. |
00:02:59 |
Так, кому мексиканской опохмелочки? |
00:03:01 |
Сеньорита Маргарита. |
00:03:03 |
- Я выпью. |
00:03:05 |
- Давай, Джефф. |
00:03:07 |
Ну, вчера ты так не говорил. |
00:03:09 |
Серьезно, мистер Голый спасатель. |
00:03:14 |
Понятия не имею, о чем вы. |
00:03:16 |
Раз, два, три, четыре, пять, |
00:03:18 |
Ты обгораешь, малыш. |
00:03:19 |
- В смысле? |
00:03:21 |
- Нет, я просто порозовела. От жары. |
00:03:24 |
- Я наконец-то выиграла. |
00:03:25 |
- Я в тебя верил. |
00:03:27 |
- Ладно. |
00:03:32 |
- Черт! |
00:03:35 |
Сережку потеряла. |
00:03:37 |
Поищи под полотенцем. |
00:03:39 |
Она не под твоим стулом? |
00:03:40 |
- Посмотри под своим полотенцем. |
00:03:41 |
- Под твоим полотенцем. |
00:03:44 |
- Не знаю, кажется, я... |
00:03:46 |
- Мы ее найдем, малыш. |
00:03:50 |
В бассейне потеряла, наверное. |
00:03:58 |
Я ее нашел. Кажется, это ваша. |
00:04:02 |
Да? |
00:04:03 |
- Большое вам спасибо! |
00:04:06 |
Не за что. |
00:04:08 |
Эй, выпить хочешь? |
00:04:12 |
Да, конечно. Спасибо. |
00:04:15 |
Там лед. |
00:04:16 |
Ничего страшного. |
00:04:18 |
Коктейль перемешали. |
00:04:19 |
- А это значит, что там лед, Эрик. |
00:04:21 |
- Ты откуда? |
00:04:23 |
Стэйс, это обычный лед. |
00:04:25 |
Не обычный. Местный водопровод |
00:04:28 |
Ясно? А значит, ваши коктейли |
00:04:32 |
Откуда вы знаете друг друга? |
00:04:34 |
Они - лучшие подруги, |
00:04:37 |
Клево. |
00:04:38 |
А ты? Путешествуешь в одиночку? |
00:04:41 |
Нет, с братом, но он уехал |
00:04:45 |
Уехал отсюда, из Мексики или...? |
00:04:48 |
Нет, нет. Она археолог. |
00:04:52 |
- И что копают? |
00:04:54 |
Да, кажется, там развалины. |
00:04:57 |
Типа тех, |
00:04:58 |
- куда никто из этих не захотел ехать... |
00:05:01 |
...за все то время, что мы здесь. |
00:05:02 |
Кажется, его даже |
00:05:05 |
Только для почетных гостей. |
00:05:07 |
Да. Слышишь, Джефф, |
00:05:09 |
- Да? |
00:05:11 |
Ну, если вам интересно, |
00:05:13 |
Генрих уже должен был вернуться, |
00:05:15 |
но, наверное, ему там хорошо. |
00:05:21 |
Что скажете, ребята? |
00:05:24 |
Древний храм майя |
00:05:28 |
Ну, не знаю, |
00:05:33 |
Я хочу поехать. |
00:05:34 |
- Ты поедешь? |
00:05:36 |
Джеффа я уже обыграла, так что |
00:05:39 |
Ого! |
00:05:41 |
Ого. |
00:05:42 |
- Ого. |
00:05:44 |
Эрик? |
00:05:45 |
Ну, ладно, я еду, если мы вернемся |
00:05:53 |
Эми? |
00:06:00 |
Придется рано встать? |
00:06:03 |
Эй, идиот... |
00:06:10 |
Вы вечером на пляж идете? |
00:06:12 |
Да, да. Ништяк. |
00:06:15 |
Они должны были завтра |
00:06:17 |
но, наверное, я ошибся. |
00:06:18 |
Они чокнутые на всю голову. |
00:06:36 |
Жила-была наследница сети отелей, |
00:06:41 |
Но ковер был не в тон занавескам. |
00:06:43 |
И она его убрала. |
00:06:46 |
Ну и что? Что смешного-то? |
00:06:48 |
И не надо, Матиас. |
00:06:49 |
Но деревянный пол под ковром |
00:06:53 |
Так что она его отполировала. |
00:06:57 |
Но тогда он стал слишком скользким. |
00:07:01 |
Кто со мной потанцует? |
00:07:03 |
Давай. Давай. |
00:07:06 |
Меня эта музыка не вдохновляет. |
00:07:08 |
Джефф, брат, у нас осталось два дня. |
00:07:11 |
Это не труднее, |
00:07:13 |
В школе Джефф играл на тромбоне. |
00:07:18 |
- Джеффри на тромбоне, кайф! |
00:07:19 |
Спасибо, что всем рассказала. |
00:07:22 |
А теперь он учится на врача. |
00:07:25 |
И за это тоже получит приз. |
00:07:27 |
Матиас! |
00:07:28 |
Привет, греки! |
00:07:31 |
Как дела? Как жизнь? |
00:07:33 |
Эми! Эми! Нет, нет! Нет! |
00:07:36 |
- Эми! Нет, нет, нет! |
00:07:38 |
Я хочу выпить. Я хочу выпить. |
00:07:42 |
Я ей помогу. |
00:07:49 |
Эми, пора спать. Пошли. |
00:07:52 |
Нет, не хочу. |
00:07:54 |
Идем. |
00:07:59 |
Ладно, я пошел, ребята. |
00:08:01 |
- Спокойной ночи. Поцелуй меня. |
00:08:04 |
- Поцелуй меня. |
00:08:06 |
- Счастливо, брат! |
00:08:07 |
- Спокойной ночи, Джефф! |
00:08:09 |
- Увидимся завтра утром. |
00:08:11 |
- Да. |
00:08:12 |
- Мой парень - рок-звезда! |
00:08:17 |
- Матео! |
00:08:19 |
Матиас. |
00:08:21 |
Покажи мне немецкий танец. Давай. |
00:08:23 |
Хочешь немецкий танец? |
00:08:25 |
Вроде вальса? |
00:08:27 |
- Давай! |
00:08:29 |
Тебя поднять? |
00:08:30 |
Никто не хочет танцевать! |
00:08:31 |
- Ты хочешь танцевать? Я не могу. |
00:08:34 |
Спорим, что она его поцелует? |
00:08:36 |
Ее несет, потому что Джефф учится |
00:08:41 |
- Потом кружишься. |
00:08:43 |
- Она его не поцелует. |
00:08:45 |
- Неплохо, да? |
00:08:47 |
Короче, знаешь что? |
00:08:49 |
На оральный секс. Победителю. |
00:08:53 |
На оральный секс. Ладно. |
00:08:55 |
- Так, бедрами, бедрами. |
00:09:05 |
Джефф - славный парень, да. |
00:09:07 |
Иди сюда. Иди сюда. |
00:09:12 |
Эми! |
00:09:14 |
Эми! |
00:09:15 |
- Да! |
00:09:17 |
- Что ты делаешь? |
00:09:19 |
Я с тобой потанцую, хочешь? |
00:09:40 |
Чокнутые греки. |
00:09:41 |
Нет. Они поехали в это место. |
00:09:44 |
Оно есть только на этой старой карте. |
00:09:52 |
Чем занимаетесь? |
00:09:53 |
Он снимает для друзей копию |
00:09:58 |
Да, твоим друзьям |
00:10:02 |
Ладно. Дашь мне пару минут? |
00:10:04 |
- Собрать войско? |
00:10:05 |
- Через полчаса в лобби? |
00:10:07 |
- Ладно. |
00:10:16 |
Знаешь, что здесь делают с теми, |
00:10:18 |
кто не держит слова? |
00:10:20 |
Автобус уезжает через 15 минут. |
00:10:21 |
Им ломают руки. |
00:10:24 |
Нет, правда. Берут метлу, |
00:10:25 |
и хрясь по рукам. |
00:10:27 |
Это правда. Жестоко, но так и есть. |
00:10:29 |
Что поделаешь? |
00:10:31 |
- Вставай! Вставай! |
00:10:33 |
Вставай! Джефф обломается, |
00:10:36 |
Страшный гнев Джеффа, |
00:10:38 |
а потом еще более жуткое нытье Эми. |
00:10:40 |
Эми - нормальная девчонка. |
00:10:42 |
Да, но наверняка ей сейчас |
00:10:46 |
Ничего не говори. |
00:10:48 |
Я серьезно. Ни слова. |
00:10:50 |
- Иди сюда. |
00:10:51 |
Очень не хотелось бы |
00:10:54 |
Пожалуйста, иди в душ. |
00:10:55 |
Иди сюда. На секунду. Иди сюда. |
00:10:59 |
Знаешь, ты сейчас в Мексике, мучача. |
00:11:01 |
Мучача? |
00:11:03 |
Даже не думай, что можешь проиграть |
00:11:08 |
Так сколько я тебе должна, напомни? |
00:11:11 |
Я быстро. Очень быстро. |
00:11:18 |
Так. |
00:11:22 |
- Ты как? |
00:11:25 |
Что-то непохоже, малыш. |
00:11:28 |
Очень помог, спасибо. |
00:11:33 |
Держи. Давай. |
00:11:36 |
Собираемся. |
00:11:39 |
- Может, мне не ехать? |
00:11:44 |
Вы же вернетесь к вечеру. |
00:11:48 |
Ты так хочешь провести |
00:11:54 |
Просто поболтаюсь тут, |
00:11:58 |
Эми, прекрати. |
00:12:00 |
Люди со всего мира приезжают |
00:12:04 |
А этих даже на карте нет. |
00:12:07 |
Я же тебя не туда везу, |
00:12:09 |
Разве ты не хочешь |
00:12:11 |
что-то кроме пляжа и бассейна, |
00:12:14 |
Ты уже одет. Можешь |
00:12:22 |
Эй. |
00:12:32 |
Но я не хочу ехать без тебя. |
00:12:42 |
- Ладно, поехали. |
00:12:44 |
- Ладно, поехали. |
00:12:49 |
Готовы? |
00:12:50 |
С чего это вы сияете? |
00:12:58 |
Осторожно, ступенька. |
00:13:02 |
Извини. |
00:13:05 |
Ого. |
00:13:10 |
- Эми, смотри, щенок! |
00:13:12 |
Алло! |
00:13:15 |
- Что? |
00:13:16 |
Так, что теперь? |
00:13:18 |
Возьмем такси. |
00:13:20 |
- Далеко ехать? |
00:13:22 |
Это сколько в милях? |
00:13:24 |
Примерно 11. Может, чуть больше. |
00:13:27 |
Потом будет тропинка, |
00:13:32 |
2,5 мили. |
00:13:34 |
Никто не предупреждал, |
00:13:36 |
Эми! |
00:13:37 |
- Стэйси! |
00:13:39 |
Что-то я не вижу никаких такси. |
00:13:45 |
Что? |
00:13:47 |
- Да. |
00:13:51 |
Пошли. |
00:13:52 |
Почему? |
00:13:55 |
А что, неплохо. А зеркало есть? |
00:14:13 |
Сколько стоит доехать досюда? |
00:14:16 |
Нет, нет. Нехорошее место. |
00:14:19 |
Я отвезу вас к пирамиде. |
00:14:25 |
Я вас отвезу. Я вас отвезу. |
00:14:27 |
Да. |
00:14:28 |
- Эй! Эми, Стэйс! |
00:14:29 |
Я хочу остаться с щенком. |
00:14:32 |
- Поехали! |
00:14:33 |
- Мы купили шляпы. |
00:14:34 |
- Это такси? |
00:14:37 |
Я запачкаю штаны. |
00:14:43 |
Джефф, водички не передашь? |
00:14:45 |
Сними нас. |
00:15:23 |
- Приехали? |
00:15:26 |
Как самочувствие? |
00:15:29 |
- Ага. |
00:15:33 |
Господи, какое счастье, |
00:15:35 |
Ты в порядке? |
00:15:36 |
- Джинсы запачкала. |
00:15:40 |
Спасибо. |
00:15:46 |
Пока, щеночек! |
00:15:50 |
Постойте, а как мы вернемся? |
00:15:56 |
Позвоним ему, когда выйдем оттуда. |
00:15:57 |
Как позвоним? |
00:15:59 |
Мой должен работать. |
00:16:02 |
Алло? А теперь слышно? |
00:16:04 |
Не смешно, Эрик. |
00:16:05 |
Тут идти километров 30, |
00:16:07 |
Семнадцать. |
00:16:08 |
Ну, немножко-то смешно. |
00:16:11 |
Да, он работает. |
00:16:13 |
- Проблема разрешилась. |
00:16:15 |
Это джип твоего брата? |
00:16:16 |
Да, это он. |
00:16:20 |
Не смешно. |
00:16:22 |
Немножко смешно. |
00:16:24 |
Пошли. Идете? |
00:16:25 |
Да, да. Всё, выдвигаемся. Готовы? |
00:16:27 |
- Да. |
00:16:28 |
Хочешь прокатиться у меня на спине? |
00:16:30 |
- Нет. |
00:16:35 |
Жила-была девушка, |
00:16:40 |
Но очень быстро протрезвела. |
00:16:43 |
Кто это? |
00:16:45 |
Это просто дурацкая игра, |
00:16:47 |
Но сперва она успела пощекотать |
00:16:50 |
Эрик. |
00:16:54 |
Далеко еще? |
00:16:55 |
Перейдем через ручей, |
00:16:59 |
Если дойдем до деревни, |
00:17:01 |
Погоди, там есть деревня? |
00:17:02 |
Да. Деревня майя. |
00:17:05 |
Напомните, зачем мы |
00:17:12 |
Ого! |
00:17:14 |
- Ты в порядке? |
00:17:17 |
Чуть не упала. |
00:17:20 |
- Воняет, блин. |
00:17:22 |
Сам ты воняешь. |
00:17:25 |
- Далеко она от ручья? |
00:17:27 |
Судя по карте, совсем близко. |
00:17:31 |
Да, но я не вижу никакой тропинки. |
00:17:34 |
Можно мне...? Спасибо. |
00:17:40 |
Я ноги сбила. |
00:17:44 |
Смотрите! |
00:17:47 |
Не пугай их. |
00:17:48 |
Я их не испугаю. Привет! |
00:17:55 |
У них невеселый вид. |
00:17:58 |
Эй! |
00:17:59 |
- Хотите с ними поговорить? |
00:18:02 |
Может, они нас проводят. |
00:18:06 |
Вряд ли они говорят по-испански. |
00:18:07 |
Смотрите. |
00:18:12 |
Куда он пошел? |
00:18:16 |
Вот она. Кажется, та самая. |
00:18:20 |
Это и есть тропинка? |
00:18:22 |
Зачем ее замаскировали? |
00:18:23 |
По-моему, это не та тропинка. |
00:18:25 |
- Она есть на карте? |
00:18:27 |
Она есть на карте. |
00:18:28 |
Джефф, видишь, |
00:18:29 |
И тропинку замаскировали. |
00:18:32 |
Может, археологи не хотят, |
00:18:34 |
Здорово. Они будут |
00:18:37 |
Нет, может, они нашли |
00:18:38 |
и не хотят, чтобы это украли, |
00:18:39 |
вот и наняли майя, |
00:18:44 |
- Далеко идти? |
00:18:47 |
- Просто все это как-то странно. |
00:18:49 |
Развернуться и потопать обратно? |
00:19:00 |
Тайная тропинка посреди джунглей. |
00:19:22 |
Так вы думаете, дети были из майя? |
00:19:24 |
Разве майя не исчезли? |
00:19:25 |
Не перемерли |
00:19:27 |
Спасибо, Эрик. |
00:19:29 |
Вполне возможно, что мы шагаем |
00:19:31 |
Типа хранилища костей. |
00:19:33 |
- Сомневаюсь. |
00:19:35 |
Ты меня передразниваешь? |
00:19:37 |
Нет, нет, я с тобой соглашаюсь. |
00:19:39 |
Стопудово передразнивает. |
00:19:40 |
Правда? Что, серьезно? |
00:19:43 |
Да ну. |
00:19:44 |
Ого. |
00:19:48 |
- Наконец-то! |
00:19:50 |
Вот видишь, малыш? |
00:19:54 |
Ого. |
00:19:55 |
- Красота. |
00:19:56 |
- Не дашь мне очки? |
00:20:00 |
- Ну что, рада, что поехала? |
00:20:04 |
Смотрите, вот они. |
00:20:09 |
Что ж, мы добрались. |
00:20:10 |
Можно глоток? Спасибо. |
00:20:12 |
Эй, Стэйс. |
00:20:14 |
Мехико! |
00:20:16 |
Я знаю, что веду себя как дура. |
00:20:17 |
Матиас? |
00:20:20 |
Это палатка? |
00:20:22 |
Где? |
00:20:23 |
Вон там, с краю. |
00:20:26 |
Отлично! |
00:20:47 |
Генрих! |
00:20:48 |
Может, он хочет денег. |
00:20:51 |
Типа платы за вход? |
00:21:01 |
Эми. Прекрати. |
00:21:15 |
Да что им нужно, блин? |
00:21:19 |
Покажи им фотографию брата. |
00:21:21 |
В телефоне. |
00:21:24 |
Погоди. |
00:21:32 |
- Мы ищем... |
00:21:55 |
- Эйм, не двигайся! |
00:21:56 |
- Эми! Эми! |
00:21:57 |
Не двигайся. Стой где стоишь. |
00:21:59 |
- Отдай им! Отдай им fotografia! |
00:22:01 |
- Дай мне фотоаппарат. |
00:22:02 |
Эй! |
00:22:06 |
- Что это было? |
00:22:09 |
Вам нужен фотоаппарат? |
00:22:10 |
Спокойно. Спокойно, просто... |
00:22:19 |
Господи! Господи! |
00:22:21 |
Стойте! |
00:22:32 |
- Эми! Эми! |
00:22:35 |
Джефф! |
00:22:37 |
Генрих! |
00:22:46 |
Мне надо остановиться. |
00:22:49 |
- Тяжело дышать. Тяжело дышать. |
00:22:52 |
- Тяжело дышать. |
00:22:54 |
Нам надо бежать! Бежим! |
00:22:55 |
Их там все больше! |
00:23:04 |
Генрих! |
00:23:17 |
Господи. Господи. Господи. |
00:23:20 |
Господи, Димитрий! |
00:23:25 |
Господи. |
00:23:27 |
Зачем они это сделали? |
00:23:30 |
Мне тяжело дышать. |
00:23:32 |
Эрик, вытаскивай телефон. |
00:23:36 |
Нет сигнала. |
00:23:39 |
Да? Потому что если по пути |
00:23:42 |
- Нет, не было. |
00:23:45 |
- Нет, я же не сказал, что... |
00:23:46 |
- Что это была за хрень, Эрик? |
00:23:48 |
Хватит! Хватит! |
00:23:53 |
У Матиаса был сигнал. |
00:23:55 |
Где твой телефон? |
00:23:56 |
Тот человек. Он его забрал. |
00:24:06 |
Это раскопки? |
00:24:13 |
Генрих! |
00:24:16 |
Может, есть другая дорога вниз. |
00:24:39 |
Их все больше. |
00:24:42 |
Они ставят лагерь. |
00:24:43 |
Зачем они это делают? |
00:24:45 |
Может, готовятся к чему-то. Типа... |
00:24:48 |
Типа жертвоприношения. |
00:24:51 |
Это как-то связано с развалинами. |
00:24:53 |
Сюда они не поднимутся. |
00:24:55 |
они нам не дадут. |
00:24:57 |
Что будем делать? |
00:25:00 |
Кто? |
00:25:02 |
Греки. |
00:25:06 |
Перед отъездом Димитрий |
00:25:11 |
Ладно, а если они |
00:25:15 |
Тогда приедет кто-то другой. |
00:25:17 |
Завтра мы должны |
00:25:20 |
Служащие сообщат в полицию. |
00:25:22 |
Когда? |
00:25:25 |
Завтра или послезавтра. |
00:25:28 |
- Завтра у нас самолет, Джефф. |
00:25:31 |
Но мы знаем, что будет, |
00:25:34 |
Да, но что мы будем есть? |
00:25:36 |
Воду нужно экономить. |
00:25:38 |
Эй, она хочет пить. |
00:25:40 |
Знаю. Но у нас мало воды. |
00:25:43 |
Почему ты решаешь за всех, Джефф? |
00:25:46 |
Ладно. Давайте решать вместе. |
00:25:49 |
Но имейте в виду, что каждому из нас |
00:25:52 |
в день, просто чтобы выжить. |
00:25:55 |
А на данный момент |
00:26:00 |
Может, он прав. |
00:26:04 |
Что это? |
00:26:05 |
Погодите. |
00:26:09 |
Мобильник? |
00:26:10 |
- Мобильник. |
00:26:11 |
- Внизу? |
00:26:12 |
- Это Генриха. |
00:26:14 |
Да, это его рингтон. |
00:26:16 |
Откуда там сигнал? |
00:26:18 |
Это точно мобильник. |
00:26:20 |
Эми, в оранжевой палатке |
00:26:22 |
а на земле лежат спички. |
00:26:25 |
Эрик! |
00:26:26 |
- Эрик. |
00:26:27 |
- Иди сюда, подумаем. Бросай туда. |
00:26:29 |
Давай. Эми? Так, теперь тяни. |
00:26:31 |
Эту штуку надо опустить, так? |
00:26:33 |
Давайте. |
00:26:36 |
Всё, всё. Стоп. |
00:26:38 |
- Держишь? |
00:26:40 |
- Ладно. |
00:26:44 |
Да. |
00:27:09 |
- Джефф! Джефф! |
00:27:13 |
Кажется, веревка... |
00:27:14 |
- Наверх, наверх! |
00:27:16 |
- Тяните его! Наверх! |
00:27:19 |
- Что? |
00:27:20 |
Что такое? Что? |
00:27:25 |
Черт. |
00:27:28 |
Матиас! |
00:27:30 |
- Матиас! |
00:27:32 |
- О, господи. |
00:27:35 |
- Господи. Блин. Блин. |
00:27:38 |
Он... |
00:27:40 |
Нет, я его слышу. |
00:27:46 |
Кто-то из вас должен спуститься. |
00:27:48 |
Спуститься? Куда? |
00:27:51 |
Вниз. Мы проверим остаток веревки |
00:27:53 |
и убедимся, что она цела. |
00:27:54 |
Почему именно мы? |
00:27:58 |
Потому что у вас сил не хватит. |
00:28:00 |
Мы должны вращать ворот. |
00:28:07 |
Я спущусь. |
00:28:09 |
- Правда? |
00:28:11 |
Я проверю веревку. |
00:28:15 |
Спасибо. |
00:28:27 |
Ты поможешь ему зацепиться, |
00:28:30 |
Когда вытащим его, |
00:28:31 |
сбросим веревку |
00:28:33 |
- Стэйс? |
00:28:37 |
- Ты в порядке? |
00:28:38 |
Эй. Ты в порядке? |
00:28:40 |
Ага. |
00:28:42 |
Держи. |
00:28:49 |
- Стэйс, просто возьми и шагни. |
00:28:51 |
Ладно. |
00:28:56 |
- Порядок? |
00:28:57 |
Держишь? |
00:29:39 |
Стэйси? |
00:29:40 |
Что? |
00:29:42 |
Веревка кончилась! |
00:29:43 |
Я еще не на дне! |
00:29:45 |
Насколько оно далеко? |
00:29:49 |
Прыгнуть сможешь? |
00:29:51 |
Что смогу? |
00:29:52 |
Прыгнуть сможешь? |
00:29:56 |
Пожалуйста. Помоги мне. |
00:30:02 |
Ладно. |
00:30:15 |
Стэйс? |
00:30:17 |
Ты цела? |
00:30:25 |
Я поранила колено! |
00:30:28 |
Ты видишь Матиаса? |
00:30:32 |
Да, но тут темно! |
00:30:34 |
Мы спустим спички. |
00:30:38 |
Быстрее! |
00:30:44 |
Давайте. Думаем. |
00:30:47 |
Что можно использовать? |
00:30:50 |
Может, палатки? |
00:30:51 |
Можем снять одну палатку |
00:31:16 |
Мне страшно. |
00:31:18 |
Ноги не двигаются. |
00:31:20 |
Ребята! |
00:31:22 |
Ребята, кажется, он сломал спину! |
00:31:26 |
И запах жуткий! |
00:31:27 |
На что похоже? |
00:31:29 |
На дерьмо! |
00:31:34 |
Надо соорудить шину для спины. |
00:31:36 |
Ни за что. Его нельзя трогать. |
00:31:38 |
Мы же не оставим его внизу, правда? |
00:31:39 |
Может, взять каркасы рюкзаков |
00:31:41 |
Ты понимаешь, что говоришь? |
00:31:43 |
Надо дождаться помощи, ясно? |
00:31:45 |
Стэйси, мы должны соорудить шину! |
00:31:50 |
Ладно. |
00:31:51 |
Эми, в палатке есть клейкая лента. |
00:31:52 |
Джефф, мы не можем трогать |
00:31:55 |
- Эми, у нас нет выбора. |
00:31:57 |
Тебе придется спуститься |
00:31:59 |
Нет. |
00:32:01 |
- Надо им сказать. |
00:32:03 |
Надо им сказать. |
00:32:07 |
Они могут послать за помощью. |
00:32:08 |
Эми, они не пошлют за помощью. |
00:32:10 |
Нет, надо попробовать, Джефф. |
00:32:14 |
Эми. Эми! Эми! |
00:32:17 |
Эми! |
00:32:32 |
Эми. |
00:32:34 |
Эми! Эйм. |
00:32:39 |
Помогите нам, пожалуйста. |
00:32:41 |
Нам нужна ваша помощь. |
00:32:43 |
У нас раненый. |
00:32:45 |
Эми, они тебя не понимают. |
00:32:48 |
Скажи им по-испански. |
00:32:49 |
Они не говорят по-испански, Эйм. |
00:32:50 |
- А ты попробуй! |
00:32:59 |
Эми, они уже убили Димитрия. |
00:33:00 |
Я знаю, тебе страшно. |
00:33:02 |
Я не хотела ехать. |
00:33:03 |
- Смотри на меня. Все будет хорошо. |
00:33:06 |
- Я не должна была ехать. |
00:33:08 |
Слышишь? Эйм? |
00:33:11 |
Пожалуйста. |
00:33:13 |
- Они должны нам помочь. |
00:33:15 |
Должны. Нет, должны! |
00:33:17 |
Эйм, Эйм! Эми! |
00:33:20 |
Я не хочу, |
00:33:21 |
- Почему вы не помогаете, вашу мать? |
00:33:38 |
Эйм. Эйм. |
00:34:03 |
Там была его мать. |
00:34:09 |
Он дотронулся до лиан. |
00:34:14 |
Как и все мы. |
00:34:22 |
Стэйси! |
00:34:24 |
Ты его видишь? |
00:34:40 |
Тут кто-то есть? |
00:34:46 |
Я его не вижу! |
00:34:51 |
Я хочу вылезти! |
00:35:03 |
- Нормально. |
00:35:09 |
- Ты в порядке? |
00:35:11 |
Ладно, поехали. |
00:35:12 |
Стэйс, я спускаюсь! |
00:35:35 |
Еще метр-другой! |
00:35:37 |
Веревки больше нет! |
00:35:40 |
- Надо отправить наверх эту штуку. |
00:35:42 |
Эми, я здесь больше не могу. |
00:35:47 |
Возьмем и поднимем его. |
00:35:49 |
Одна за плечи, другая за ноги. |
00:35:51 |
А если он дернется? |
00:35:52 |
Это меньше метра, Эми. |
00:35:57 |
Ты все еще готова это сделать, Эйм? |
00:36:05 |
Ладно! |
00:36:08 |
Я попробую! |
00:36:11 |
Матиас. |
00:36:12 |
- Матиас, мы тебя поднимем, хорошо? |
00:36:15 |
Поднимем и вытащим отсюда. |
00:36:23 |
Так. |
00:36:26 |
- За бедра. |
00:36:28 |
Если поднимать за ноги, |
00:36:31 |
Да, но если поднять за бедра, |
00:36:37 |
За колени. |
00:36:43 |
Так, быстро. На счет три, хорошо? |
00:36:45 |
Раз, два, три! |
00:36:47 |
Боже! Господи! |
00:36:51 |
Клади его! |
00:37:08 |
Тяните! |
00:37:35 |
Наверное, надо перенести его |
00:37:37 |
Сожми мою руку. |
00:37:39 |
Чтобы он не замерз. |
00:37:42 |
Думаю, не стоит двигать его еще раз. |
00:37:45 |
Да, но нельзя же оставлять его |
00:37:48 |
Давайте поищем ему аспирин |
00:37:54 |
Чтобы у него |
00:37:58 |
Поищите в палатках. И в рюкзаках. |
00:38:25 |
Ребята! |
00:38:27 |
Ребята! |
00:38:29 |
Смотрите. Это авиабилет Димитрия. |
00:38:32 |
И чем он нам поможет? |
00:38:33 |
Он должен был лететь завтра утром. |
00:38:36 |
В 7.05. |
00:38:38 |
Так что когда он не появится завтра, |
00:38:39 |
его друзья сразу поймут, |
00:38:41 |
Как они узнают, где мы? |
00:38:44 |
У них есть карта. |
00:38:48 |
Значит, завтра они будут здесь. |
00:38:51 |
Нам надо только ночь продержаться. |
00:38:56 |
Может, кто-то подежурит, |
00:39:00 |
Поспят? |
00:39:09 |
Работает. |
00:39:19 |
Как он? |
00:39:26 |
Надо держать его ноги в чистоте. |
00:39:30 |
Если это случится, то именно так. |
00:39:35 |
Что случится? |
00:39:37 |
Если он здесь умрет. |
00:39:39 |
Инфекция. |
00:39:42 |
Джефф, он не умрет. |
00:39:46 |
- Эйм. |
00:39:50 |
Я не должна была |
00:39:53 |
Не должна была. |
00:39:54 |
- Не надо, Стэйс. Пожалуйста. |
00:39:58 |
Стэйс? |
00:40:02 |
Завтра мы отвезем его |
00:40:05 |
Он поправится. |
00:40:07 |
Слышишь? |
00:40:09 |
Давай отдохнем. |
00:40:13 |
Успокойся, Стэйс. |
00:40:15 |
Завтра здесь будут греки. |
00:40:18 |
Стэйс, ложись. |
00:40:32 |
Дай мне руку. |
00:42:35 |
- Эрик! |
00:42:36 |
- Господи. |
00:42:37 |
- Эрик! |
00:42:39 |
- Убери это! Убери! |
00:42:42 |
Господи. Оно у меня в ноге. |
00:42:45 |
Вытащи его! Вытащи! |
00:42:47 |
- Вытащи, вытащи, вытащи! |
00:42:49 |
Так, так. |
00:42:50 |
Господи! |
00:42:52 |
Сейчас, сейчас. |
00:42:54 |
Вытащи это. |
00:42:59 |
Что случилось? |
00:43:00 |
Помоги мне. |
00:43:02 |
Что-то не так. |
00:43:04 |
Пожалуйста. Что-то не так. |
00:43:08 |
Ничего. |
00:43:10 |
- Оно движется! Я чувствую! |
00:43:11 |
- Оно движется! |
00:43:13 |
Лиана, она забралась в нее. |
00:43:15 |
- Дай мне посмотреть на ноги. |
00:43:17 |
- Дай посмотреть! |
00:43:20 |
Джефф! |
00:43:22 |
- Джефф! |
00:43:27 |
- Сними это! Сними! |
00:43:30 |
Помоги мне! |
00:43:32 |
Помоги мне! Помоги! |
00:43:35 |
Снимите их с меня! |
00:43:37 |
Матиас! Просто лежи и дыши глубже. |
00:43:40 |
Дыши, Матиас. |
00:43:42 |
Я сейчас наложу жгут. |
00:43:46 |
Оно попало к нам на одежду. |
00:43:50 |
Оно... Оно растет прямо на нас. |
00:44:03 |
Телефон. |
00:44:09 |
Не знаю, на сколько их хватит, |
00:44:14 |
Я бы не советовал их зажигать, |
00:44:17 |
Держитесь за руки. |
00:44:20 |
Так вы больше осмотрите. |
00:44:23 |
Осматриваете отрезок |
00:44:56 |
Порядок! |
00:45:04 |
Все нормально. |
00:45:21 |
Осторожно. |
00:45:35 |
Хорошо. |
00:45:40 |
Эми, подожди, подожди. |
00:45:41 |
Пошли. Надо его найти. |
00:45:48 |
Не отходи от меня. |
00:46:11 |
Эми. |
00:46:16 |
- Звук идет оттуда. |
00:46:19 |
- Идем. |
00:46:22 |
Придется. |
00:46:25 |
Надо найти телефон. |
00:46:33 |
Ничего, идем. |
00:46:39 |
Так. |
00:46:46 |
Хорошо. Эйм? |
00:47:03 |
Эй! |
00:47:24 |
Телефон. |
00:47:33 |
- Он же только что звонил. |
00:47:35 |
Да. Треснувший. |
00:47:51 |
Эми. |
00:48:19 |
Эми! Эми! |
00:48:23 |
Боже! |
00:48:29 |
Бежим! |
00:48:31 |
Беги, Стэйс! Быстрее! |
00:48:42 |
Эми! |
00:48:47 |
Эми! |
00:48:57 |
Запрыгивай! |
00:48:59 |
Тяните нас! Тяните! |
00:49:02 |
Тяните! |
00:49:08 |
Быстрее! |
00:49:13 |
Скорее! |
00:49:15 |
Скорее! |
00:49:19 |
- Ты в порядке, Эйм? |
00:49:21 |
Вы нашли телефон, Эми? |
00:49:22 |
- Это не телефон! |
00:49:23 |
Нет там никакого телефона, мать его! |
00:49:26 |
Что случилось? Стэйс, что случилось? |
00:49:35 |
Что значит - звонил цветок? |
00:49:38 |
Он вибрировал и звонил, |
00:49:40 |
Как? Эми, как это возможно? |
00:49:44 |
Я не знаю, Эрик. Не знаю. |
00:49:47 |
Он двигался. Он живой. |
00:49:49 |
Нам надо уйти отсюда. |
00:49:51 |
Это невозможно, Стэйс. |
00:49:52 |
Джефф, ты их не видел. Ясно? |
00:49:57 |
Я здесь не останусь. |
00:49:59 |
Если мы попробуем уйти, |
00:50:03 |
Матиас не может двигаться. |
00:50:08 |
Может, всем идти не надо. |
00:50:12 |
У них там ружья, Эрик. |
00:50:14 |
Их 50-60 человек. |
00:50:19 |
Вот что, вы их отвлечете. |
00:50:20 |
Я добегу до джипа. |
00:50:22 |
- У меня получится. |
00:50:23 |
- Надо ждать. |
00:50:27 |
Греков. |
00:50:28 |
Джефф, эти греки свой номер в отеле |
00:50:30 |
- Эрик. |
00:50:31 |
- и не спасут нас. |
00:50:34 |
Нас будут держать здесь, |
00:50:37 |
Так не бывает! |
00:50:40 |
Четверо американцев на отдыхе |
00:50:48 |
Кто-нибудь, |
00:50:50 |
полиция, наши родители, |
00:50:56 |
греки, |
00:50:59 |
кто-нибудь, |
00:51:00 |
кто-нибудь нас найдет. |
00:51:02 |
От нас требуется только |
00:51:12 |
Где эти ключи, Эми? |
00:51:14 |
- Эми, где ключи? |
00:51:18 |
Нет. Мы будем держаться вместе. |
00:51:23 |
Кто-то все время будет дежурить. |
00:51:26 |
И будем заботиться друг о друге. |
00:51:32 |
Кто-то приедет. |
00:51:35 |
Кто-то приедет. |
00:51:57 |
По глотку на брата. |
00:52:00 |
Стэйс. |
00:52:48 |
Она еще там. Я ее чувствую. |
00:52:52 |
Смотрите, как вздулась. |
00:52:53 |
Всего-навсего распухла. |
00:52:56 |
Так всегда бывает, |
00:52:58 |
В таком состоянии |
00:53:04 |
- Придется их отрезать. |
00:53:10 |
- Его ноги. |
00:53:15 |
- Иначе он умрет. |
00:53:18 |
У него начнется инфекция. |
00:53:22 |
Что это за хрень такая - |
00:53:24 |
Инфекция, обычно костная. Кости |
00:53:30 |
Ты чокнулся, блин. |
00:53:32 |
Нет, я тебе говорю, |
00:53:34 |
Без анестезии? |
00:53:37 |
Ниже талии он ничего не чувствует. |
00:53:39 |
Жгуты уже на месте. |
00:53:42 |
Чем? |
00:53:47 |
Ножом? |
00:53:50 |
Сначала нужно раздробить ему кости, |
00:53:53 |
Мы не станем резать ему ноги |
00:53:55 |
У него на костях |
00:53:58 |
Он умрет. |
00:54:04 |
Ладно. Ладно, хорошо. |
00:54:07 |
Поднимите руки, если вы за то, |
00:54:18 |
Стэйси, что ты делаешь? |
00:54:20 |
Он учит медицину, Эрик. |
00:54:22 |
Да. Да, он учит медицину. |
00:54:24 |
Он не хирург. И не врач. Он студент. |
00:54:27 |
Я имею право распоряжаться |
00:54:29 |
Сделайте это. |
00:54:33 |
Отрежьте их. |
00:54:37 |
Отрежьте их. |
00:54:43 |
Да. |
00:54:47 |
Сначала я раздроблю кость камнем, |
00:54:51 |
Ладно. |
00:54:52 |
Мы поставили на огонь сковороду, |
00:54:56 |
Ты ничего не почувствуешь, |
00:54:58 |
но если захочешь |
00:55:02 |
давай. На всякий случай. |
00:55:06 |
Ты готов, Эрик? |
00:55:17 |
Вы подождете в палатке. |
00:55:35 |
Держи его за ноги. |
00:55:38 |
Вот эту подними. |
00:56:11 |
Держи его! Эрик! Эрик! |
00:56:14 |
Господи! |
00:56:21 |
Джефф! Джефф! Джефф! Джефф! |
00:56:25 |
Ничего. |
00:56:26 |
- Эрик! |
00:56:28 |
Держи крепче, черт подери! |
00:56:48 |
Джефф! |
00:56:53 |
Джефф, он все почувствовал, да? |
00:56:56 |
Джефф! |
00:56:58 |
- У него нерв поврежден. |
00:57:00 |
Он не чувствует тела ниже талии. |
00:57:03 |
Он кричал, Джефф. |
00:57:04 |
Он кричал. |
00:57:06 |
Он кричал. Почему он кричал, |
00:57:09 |
Это чисто визуальное. |
00:57:10 |
- Он видел, как я это делаю. |
00:57:13 |
У нас не было выбора, Эми. |
00:57:17 |
Эми. Оно... |
00:57:20 |
Господи. Черт. |
00:57:24 |
Господи. |
00:57:26 |
Что за хрень. |
00:57:31 |
Смотрите, как они могут это делать? |
00:57:58 |
Проверь свой мобильник. |
00:58:04 |
Дай посмотреть. |
00:59:17 |
Я хочу домой. |
00:59:41 |
Как ты думаешь, |
00:59:50 |
Да. |
00:59:52 |
Я же его вытащил. |
00:59:57 |
Да, но она уверена, что... |
01:00:01 |
Ты ее знаешь. |
01:00:04 |
Втемяшит себе что-нибудь |
01:00:12 |
сама себя убеждает. |
01:00:25 |
Думаешь, нас когда-нибудь найдут? |
01:00:33 |
Честно? |
01:00:36 |
Я думаю, наш единственный шанс - |
01:00:46 |
Я знаю. |
01:00:56 |
Эми, иди сюда, иди сюда. |
01:01:11 |
Эрик. |
01:01:15 |
Какого хрена? |
01:01:16 |
Что? |
01:01:18 |
Я все слышала. |
01:01:20 |
- Что ты слышала? |
01:01:22 |
Прости? |
01:01:24 |
- Не ври мне, Эрик. Я все слышала. |
01:01:26 |
Я слышала. Слышала, |
01:01:29 |
Стэйси, уймись. |
01:01:30 |
Как вы могли? |
01:01:32 |
Как вы могли трахаться, |
01:01:35 |
Стэйс, тебе надо успокоиться. |
01:01:37 |
Не указывай мне, что делать. |
01:01:39 |
Стэйси, ты же знаешь, |
01:01:40 |
- Я вас слышала, Эрик. |
01:01:43 |
- Я слышала твои стоны, Эми. |
01:01:46 |
- Что происходит? |
01:01:49 |
- Вот что происходит. |
01:01:52 |
- Думаешь, она тебе не изменяет? |
01:01:57 |
- Пошла ты! |
01:01:58 |
Пошла ты! Тебе на всех плевать, |
01:02:01 |
- Стэйси, прекрати. |
01:02:04 |
Успокойся. Это всё страх. |
01:02:06 |
Она бы переспала с Матиасом, |
01:02:13 |
Матиас. |
01:02:58 |
Что ж, слава богу, |
01:03:00 |
Заткнись. |
01:03:08 |
Оно пожирает меня так же, как и его. |
01:03:10 |
- Стэйс. |
01:03:13 |
Стэйси. |
01:03:15 |
Оно у меня в боку, Эми. |
01:03:18 |
Я вам покажу. Вот здесь. |
01:03:22 |
- Стэйси. |
01:03:23 |
- Стэйси. |
01:03:26 |
- С тобой всё в порядке. |
01:03:28 |
- Стэйси, ты в порядке. |
01:03:30 |
Вы не слушаете! |
01:03:32 |
Вы меня не слушаете! |
01:03:52 |
Вы мeня нe слушaeтe! |
01:03:55 |
Что за хрень? |
01:03:57 |
Вы мeня нe слушaeтe! |
01:04:02 |
Вы мeня нe слушaeтe! |
01:04:06 |
Вы мeня нe слушaeтe! |
01:04:16 |
Они не хотят, чтобы мы занесли |
01:04:23 |
Они солят почву, |
01:04:30 |
чтобы они не разрастались. |
01:04:40 |
Они древние. Наверняка. |
01:04:44 |
Потому что птицы и насекомые |
01:04:49 |
научились держаться |
01:04:54 |
И лошади. Помнишь? |
01:04:58 |
Ничего не было. |
01:05:01 |
Она наврала про Матиаса. |
01:05:06 |
- Я не... |
01:05:10 |
Но я говорю. |
01:05:11 |
- Потому что не хочу, чтобы ты... |
01:05:19 |
Мы вляпались. |
01:05:27 |
А ты бы восприняла это |
01:05:36 |
Ребята. |
01:05:41 |
Покажи им. |
01:06:00 |
- Ничего. Стэйс. |
01:06:01 |
- Прости. Прости. |
01:06:04 |
Мы начнем с ноги. Хорошо, Стэйс? |
01:06:12 |
Ничего. |
01:06:18 |
Прости. |
01:06:19 |
- Ничего. |
01:06:23 |
Я хочу видеть. Хочу это видеть. |
01:06:33 |
Ты в порядке? |
01:06:35 |
Носом. |
01:06:37 |
Хорошо. Дыши глубже, дыши. |
01:06:39 |
Дыши глубже. Дыши. Дыши. |
01:06:42 |
- Ничего. Ничего. Он почти закончил. |
01:06:48 |
Ничего. |
01:06:50 |
Ты как? |
01:06:52 |
Мне прекратить? |
01:06:54 |
Нет. |
01:07:04 |
- Мне страшно. Нет. |
01:07:09 |
Так, так. |
01:07:12 |
Так, так. |
01:07:21 |
Почти вытащил. |
01:07:22 |
Нет! О нет! |
01:07:28 |
Господи! |
01:07:30 |
Ничего, ничего. |
01:07:33 |
- Он всё вытащил. |
01:07:35 |
Жми на другой. |
01:07:38 |
Ничего. Я с тобой. |
01:07:45 |
Пожалуйста. |
01:08:11 |
Стэйс. |
01:08:12 |
Там есть еще. Есть еще. |
01:08:16 |
Вот здесь. Под мускулом, |
01:08:21 |
Там ничего нет, Стэйси. |
01:08:23 |
- Да, можно их тоже вырезать? |
01:08:28 |
Я хочу их вырезать. |
01:08:30 |
- Я хочу их вырезать. Я хочу... |
01:08:31 |
Ты не можешь. |
01:08:36 |
- Они везде. Они у меня в голове. |
01:08:39 |
- Всё хорошо. Ты в порядке. |
01:08:41 |
- Да, с тобой всё нормально. |
01:08:45 |
Ты говоришь - всё хорошо, но это же |
01:08:54 |
Держи, может, станет легче. |
01:09:16 |
Что? Что? |
01:09:21 |
Эми, ты их видела? Ты их видела, да? |
01:09:25 |
Ты увидела их у меня в голове. |
01:09:28 |
Эми. |
01:09:31 |
Эми, скажи мне, пожалуйста. |
01:09:33 |
- Стэйси. |
01:09:36 |
Стэйси, Стэйси... |
01:09:38 |
- Ты их видел? |
01:09:40 |
- Ты видел? Ты их видел? |
01:09:43 |
Там ничего нет, слышишь? Клянусь. |
01:09:45 |
Они у меня в голове. |
01:09:56 |
- Давайте перенесем ее в палатку. |
01:10:00 |
Никто не приедет. Вечером я уйду. |
01:10:11 |
Я хoчу их вырeзaть, |
01:11:35 |
Я хoчу их вырeзaть, |
01:11:40 |
Я хoчу их вырeзaть, |
01:12:06 |
Стэйси, что ты делаешь? |
01:12:14 |
Боже мой! |
01:12:21 |
Всё нормально. |
01:12:24 |
Просто... Мне надо ее вырезать. |
01:12:28 |
Всё нормально. |
01:12:32 |
Просто надо ее вырезать. |
01:12:36 |
- Стэйси? |
01:12:39 |
- Стэйси, отдай мне нож. |
01:12:42 |
- Отдай сейчас же. |
01:12:45 |
Джефф! |
01:12:48 |
Прости, пожалуйста. |
01:12:49 |
- Надо вырезать этот кусочек... |
01:12:52 |
- ...из моей... |
01:12:56 |
Стэйси, отдай нож, слышишь? |
01:12:57 |
Не трогай меня! |
01:13:11 |
Тихо, не вставай. |
01:13:12 |
Эрик! Эрик! |
01:13:16 |
- Эрик! |
01:13:20 |
Не вставай. |
01:13:21 |
Эрик! Эрик! |
01:13:27 |
Эрик! Эми! |
01:13:30 |
Иди ко мне. Иди ко мне. |
01:13:32 |
Эми! Эрик! Эрик! |
01:13:38 |
Эрик! Эми! Эми! |
01:13:43 |
Эми, я не хотела! Прости меня! |
01:13:48 |
Очень больно. |
01:13:50 |
- Ничего. |
01:13:51 |
- Стэйси. |
01:13:55 |
Не двигайся. Не двигайся. |
01:13:57 |
Эрик? |
01:14:00 |
Эрик! Эрик! Эрик! |
01:14:04 |
Эрик! Эрик! |
01:14:06 |
Нет! Нет. |
01:14:09 |
Нет! Нет! |
01:14:10 |
- Эрик! Эрик! |
01:14:14 |
Эрик! Эрик! Эрик! |
01:14:21 |
Стэйси. |
01:14:25 |
- Эми, очень больно. |
01:14:30 |
- Нет. Нет. |
01:14:36 |
Убей меня. Эми, убей меня. |
01:14:40 |
Эми. |
01:14:42 |
Убей меня. Убей меня! |
01:14:45 |
- Джефф. |
01:14:49 |
- Убей меня! Убей меня! |
01:14:51 |
Стэйс. |
01:14:53 |
Ты должна меня убить, Эми. |
01:14:57 |
Убей меня! Эми! |
01:14:58 |
- Да! Убей меня! Убей! |
01:15:02 |
- Убeй мeня! Убeй мeня! Убeй мeня! |
01:15:16 |
Джефф. |
01:15:22 |
Убей меня! |
01:15:24 |
Убей меня! Убей меня! Убей меня! |
01:15:43 |
Когда окажешься за просекой, |
01:15:47 |
беги изо всех сил, ясно? |
01:15:55 |
Ясно? |
01:16:01 |
Как только доберешься до джипа, |
01:16:11 |
ничего не жди. Ничего. |
01:16:16 |
А если он не заведется, то беги |
01:16:22 |
и не останавливайся, |
01:16:28 |
Ты обещаешь, |
01:16:35 |
Ладно. |
01:17:37 |
Вы даже не знаете, как ее звали. |
01:17:47 |
Вы не знаете наших имен. |
01:18:02 |
Я Джефф. Джефф Дин Макинтайр. |
01:18:07 |
Из города Виннетка, штат Иллинойс. |
01:18:12 |
Мне двадцать два года. |
01:18:15 |
Я собирался стать врачом. |
01:18:25 |
Это все, что мне было нужно. |
01:18:38 |
Ее имя вам тоже стоит знать. |
01:18:47 |
Ее зовут |
01:18:50 |
Эми! |
01:18:54 |
И она не умрет на этом сраном холме! |
01:18:57 |
Джефф! |
01:20:19 |
Давай. Давай. Давай. |
01:20:22 |
Пожалуйста. |
01:20:46 |
Так. |
01:20:53 |
Хорошо. |
01:21:41 |
- Димитрий! |
01:21:44 |
Димитрий! |
01:26:47 |
Russiаn |