Running Man The

fr
00:00:58 En 2017,
00:01:00 La nourriture, les ressources naturelles
00:01:02 Une police d'état, organisée en zones
00:01:04 dirige tout avec une main de fer.
00:01:07 La télévision est contrôlée
00:01:08 et un jeu sadique, "Running Man",
00:01:10 est devenu l'émission la plus
00:01:12 L'art, la musique et les communications
00:01:14 Aucune dissidence n'est tolérée,
00:01:16 mais un mouvement de résistance
00:01:17 a réussi à se maintenir
00:01:23 Quand les gladiateurs
00:01:26 ne suffisent pas pour effacer
00:01:29 des méthodes plus directes s'imposent.
00:01:51 Yankee 99,
00:01:53 0-2-0. Niveau de vol 1-5.
00:01:55 Au-dessus du point Écho-Bravo-1
00:01:58 Allez jeter un coup d'œil !
00:02:00 Bien reçu. On y va.
00:02:08 Émeute en cours
00:02:11 Environ 1500 civils.
00:02:14 Pas d'arme en vue.
00:02:15 Appliquez le pan alpha.
00:02:17 Éliminez tout ce qui bouge.
00:02:19 La foule n'est pas armée !
00:02:21 Il y a beaucoup de femmes et d'enfants
00:02:23 Ils veulent juste un peu de nourriture.
00:02:25 Tout comme vous !
00:02:26 Appliquez le plan alpha.
00:02:27 Tous les émeutiers
00:02:30 Allez au diable !
00:02:32 Je ne tire pas sur des gens sans défense.
00:02:34 Mission annulée.
00:02:36 Lieutenant Sanders,
00:02:38 Affirmatif !
00:02:39 Prenez le commandement,
00:02:40 arrêtez Richards,
00:02:43 Richards,
00:02:44 Merde, je vais te tuer !
00:02:55 Merde !
00:02:56 Merde ! On décroche !
00:02:59 Ça y est,
00:03:04 Il a dit de l'arrêter.
00:03:13 Richards,
00:03:16 Et je te retrouverai en enfer !
00:03:29 Zone de détention du Wilshire.
00:03:32 Allez ! Continuez à creuser !
00:03:35 Qu'est-ce qui se passe ?
00:03:36 Celui-ci vient de crever !
00:03:39 Fais gaffe au détonateur !
00:03:43 Virez-moi cette merde !
00:03:45 Allez !
00:04:48 Hé Charlie, t'as regardé
00:04:52 Je le loupe jamais,
00:04:54 Putain de veinard !
00:04:58 Arrivée d'une équipe de travail.
00:04:59 Transfert des prisonniers
00:05:01 OK, attends !
00:05:02 Lenny, c'est le périmètre huit.
00:05:05 On a de la viande fraîche !
00:05:06 Éteins le champ électrique !
00:05:08 Affirmatif.
00:05:10 Attention !
00:05:13 Vérification code d'accès en cours.
00:05:16 OK. Périmètre désactivé.
00:05:18 Champ électrique éteint.
00:05:21 OK, trouducs, avancez,
00:05:24 Allez ! Allez !
00:05:25 Sortez vite du champ
00:05:27 Allez !
00:05:45 Périmètre Est.
00:05:46 Les nouveaux prisonniers sont
00:05:49 Tout est OK.
00:05:50 Affirmatif.
00:05:53 Tu regardes quoi ?
00:05:54 Dégage !
00:05:56 Champ électrique activé.
00:06:00 Colliers des prisonniers activés.
00:06:02 Colliers des prisonniers activés.
00:06:37 On fait l'avion ?
00:06:46 Ouvre-le !
00:06:48 Je l'ai, je l'ai !
00:06:49 Retape le code !
00:06:50 Déjà fait ! 653...
00:06:53 6... Ça marche pas !
00:06:58 T'es un sacré comédien, Laughlin.
00:07:00 Et toi alors ?
00:07:01 T'es toujours vivant, non ?
00:07:06 - Refais le code.
00:07:13 Weiss, t'attends quoi ?
00:07:15 Le terminal rejette le code.
00:07:20 Les murs bloquent le signal.
00:07:23 Alors on essaie dehors ! Amène-toi !
00:07:35 Allez ! Magnez-vous !
00:07:36 Dégagez !
00:07:39 Ouvrez le coffre !
00:07:46 Vas-y !
00:07:47 Éteins le champ,
00:08:01 Système bloqué.
00:08:08 Périmètre désactivé
00:08:11 C'est bon, c'est bon !
00:08:17 Chico ! Reviens !
00:08:19 Le champ fonctionne toujours.
00:08:22 Il n’y arrivera pas.
00:08:34 Champ électrique activé.
00:08:38 Colliers des prisonniers activés.
00:08:41 Colliers des prisonniers activés.
00:08:43 Champ électrique activé.
00:08:46 Colliers des prisonniers activés.
00:08:50 Périmètre désactivé.
00:09:09 Basé sur le roman "The Running Man"
00:09:38 Les laissez-passer sont obligatoires.
00:09:41 Portez-les en évidence.
00:09:43 On rappelle à tous les
00:09:46 que le couvre-feu commence à minuit.
00:09:49 Toute personne sans laissez-passer
00:09:52 sera incarcérée à vie.
00:09:54 Enfants, n'oubliez pas...
00:09:57 Octobre est le mois des primes.
00:09:59 Prime doublée si vous
00:10:03 ICS, votre chaîne de divertissement
00:10:06 vous rappelle que voir,
00:10:10 Quelle est la plus
00:10:13 dans le monde entier ?
00:10:16 Running Man !
00:10:18 Oui !
00:10:19 Et oui, c'est Running Man !
00:10:21 Des quartiers entiers où
00:10:25 Une stéréo volée, ça vous branche ?
00:10:27 - Stevie.
00:10:31 Nos traqueurs font subir aux criminels,
00:10:34 aux traîtres, et ennemis de l'état
00:10:38 Le dimanche, de 20h à 23h,
00:10:42 En coopération avec
00:10:45 Running Man, le jeu télévise
00:10:53 Un enfant, votre enfant,
00:10:56 ne sera heureux et...
00:10:58 Vous vous rendez compte ?
00:11:01 7 jours sur 7...
00:11:03 - T'as qu'à pas écouter.
00:11:05 Leur chaîne télé
00:11:08 Ils doivent se cacher
00:11:10 La télé leur lave le cerveau.
00:11:12 On pourrait les brouiller
00:11:16 - et diffuser la vérité.
00:11:19 Elle est pas très populaire
00:11:21 On n'a trouvé ni le code
00:11:24 Je ne sais pas où ils ont caché
00:11:27 mais ils l'ont fait.
00:11:28 Stevie, la trappe ?
00:11:33 Au revoir, mon petit.
00:11:49 T'es un des flics qui ont emprisonné
00:11:52 et brûlé mes chansons.
00:11:54 Vous avez transformé ce pays
00:11:57 - On ne veut pas le descendre.
00:11:59 - C'est le Boucher de Bakersfield.
00:12:02 Faut faire la part des choses.
00:12:05 On n'en sait rien.
00:12:06 On sait juste qu’on ne serait pas là
00:12:08 - Mais il n’est pas des nôtres.
00:12:13 J'en ai trop vu ? Ce que j'ai vu,
00:12:17 qui croient que leurs rêves
00:12:19 Maintenant c'est trop tard.
00:12:21 Si vous n’êtes pas prêts à agir,
00:12:30 Ce serait trop bête de perdre
00:12:35 Tu l'as dit.
00:12:42 Eh ! Dégagez de là !
00:13:02 Voilà la bête.
00:13:05 La première classe, c'est top !
00:13:09 Allez-y !
00:13:11 Ouais. Eh, toi aussi !
00:13:13 Bon, je vais y aller...
00:13:15 Bon, Weiss, touche pas à
00:13:18 Et toi, Laughlin, arrête d'apprendre
00:13:22 À dans 10 ans, à la réunion
00:13:24 Tu peux rester avec nous.
00:13:25 Non merci. Mon frère va me faire
00:13:28 Je ne fais pas de politique.
00:13:31 Aujourd'hui, c'est la même chose.
00:13:33 Garde ça pour l'examen écrit.
00:13:36 Ouais, on en aura besoin.
00:14:29 Damon on t'aime !
00:14:34 Brenda, tu me donnes les audiences
00:14:38 Ce sont les mêmes
00:14:39 tout comme le mois dernier.
00:14:41 C'est à dire le maximum.
00:14:44 J'espère bien, mon p'tit cœur...
00:14:48 - S'cusez, M. Killian !
00:14:49 Comment vous vous appelez ?
00:14:51 - Dan.
00:14:53 - Ne vous en faites pas. OK ?
00:14:57 Brenda, si je revois cet abruti
00:15:00 tu feras son boulot
00:15:02 On y va !
00:15:44 Code accepté
00:16:12 Damon, t'es allé dans ta loge ?
00:16:16 Qui a choisi les couleurs ?
00:16:20 - Bien monsieur, merci.
00:16:23 Tony, qu'est-ce que tu as pour moi ?
00:16:25 Damon, Dieu merci ! Le Ministère de
00:16:28 Donne-leur une réponse évasive.
00:16:31 C'est mon café ?
00:16:34 - Je veux savoir ce qu'on a, OK ?
00:16:40 Lumière !
00:16:46 Cuisine, des toasts et du café.
00:16:50 Télévision, ICS1 !
00:16:56 Vous êtes prêts à en baver ?
00:16:59 Si la réponse est oui...
00:17:02 alors vous êtes prêts
00:17:05 Oui, c'est le vrai
00:17:09 10 fois Champion National.
00:17:13 Allez, maintenant.
00:17:17 Nous interrompons Captain Freedom
00:17:20 La police municipale effectue
00:17:23 à la recherche de Benjamin A. Richards,
00:17:27 Richards, ancien officier de police,
00:17:31 qui a été pris d'une folie meurtrière
00:17:34 sur une foule de civils innocents.
00:17:37 Si vous voyez cet homme,
00:17:39 Contactez votre milice de quartier.
00:17:43 Taisez-vous ! Pigé ?
00:17:51 - De quoi vous parlez ?
00:17:54 J'ai emménagé le mois dernier.
00:17:55 On m'a dit que l'ancien
00:17:58 - En quoi ?
00:18:04 À l'aide !
00:18:08 À l'assassin !
00:18:10 Le Boucher de Bakersfield
00:18:12 C'est le contrat.
00:18:16 Laissez-moi ! Laissez-moi partir !
00:18:19 Écoutez-moi maintenant.
00:18:22 C'est que des mensonges.
00:18:26 - Ouais, c'est ça...
00:18:29 et je disparais dans 5 minutes.
00:18:35 Bonjour ! C'est Amber.
00:18:38 Je m'éclate avec des gens géniaux
00:18:42 Alors retenez votre jalousie
00:18:49 Vous vous foutez
00:18:52 Et celui-là ? Numéro 114.
00:18:55 A tué sa femme et sa belle-mère à
00:18:58 Ouais, j'aime bien ce genre-là.
00:19:01 Les voisins disent d'eux :
00:19:04 Toujours poli."
00:19:07 Il pèse 60 kilos.
00:19:11 Qui d'autre ?
00:19:13 Et ces braqueurs de banque ?
00:19:17 - Ils se sont suicidés ?
00:19:20 Alors ils ne sont pas fiables.
00:19:22 J'ai un ami qui a une agence.
00:19:23 Il pourrait trouver
00:19:25 Salut, mon mignon.
00:19:28 - Quelqu'un qui ait du cran.
00:19:33 Passe-moi ça sur notre écran.
00:19:36 Regardez-moi ça.
00:19:40 Regardez.
00:19:41 Regardez comme il bouge,
00:19:44 - Il n’est pas beau ? Qui c'est ?
00:19:47 Le flic du massacre ?
00:19:50 Sensationnel ! Le candidat parfait !
00:19:53 - On ne peut pas.
00:19:55 Le contrat. On n'a jamais
00:19:59 Lui, prisonnier militaire ?
00:20:01 Ah oui ?
00:20:03 Ils n'auront pas le beurre
00:20:06 Ils veulent de l'audience ? Je peux
00:20:10 Bonjour, c'est Killian.
00:20:12 Passez moi le département Divertissements
00:20:15 Non, attendez. Opératrice ?
00:20:18 Passez-moi l'agent du Président.
00:20:22 C'est quoi, ça ?
00:20:24 C'est mon synthé.
00:20:26 Je suis musicienne.
00:20:29 En fait, je suis chanteuse.
00:20:31 J'écris de la musique pour la télé.
00:20:35 "On vous apporte de la joie
00:20:36 Je l'ai écrit.
00:20:38 Vous devez être très fière de vous.
00:20:42 C'est pas grand-chose.
00:20:44 Regardez-moi ça.
00:20:46 Elles sont toutes censurées.
00:20:49 Et qu'est-ce qu'on a là ?
00:20:51 Des habits achetés au marché noir,
00:20:54 - Et vous écrivez des jingles télé.
00:20:59 Du fric.
00:21:02 Ce qu'il me fallait.
00:21:04 L'argent ne vous servira à rien.
00:21:10 Vous si.
00:21:13 Donc moi aussi.
00:21:16 Voyons voir.
00:21:22 Où allons-nous ?
00:21:24 Un endroit chaud.
00:21:28 C'est pas en prison
00:21:31 Nous y voilà.
00:21:34 Bon. Maintenant,
00:21:37 et vous allez vous habiller.
00:21:39 Puis vous allez venir avec moi.
00:21:41 Ah oui ?
00:21:45 Parce que je vais ajouter :
00:21:53 D'accord.
00:21:57 Tous les vols vers Pretoria, Tutuville
00:22:01 Les vols vers Anaconda du Chili,
00:22:05 Les vols pour le Moyen-Orient
00:22:10 Vous n'y arriverez jamais.
00:22:12 Vous n'êtes pas armé,
00:22:15 Soyez réaliste, vous êtes foutu.
00:22:18 Alors oubliez ça,
00:22:22 Vous savez,
00:22:23 vous êtes très pessimiste.
00:22:25 Rappelez-vous que je peux vous casser
00:22:31 Laissez-passer.
00:22:36 Quelle belle journée !
00:22:38 J'arrive presque à sentir
00:22:41 - N'est-ce pas, mon cœur ?
00:22:43 Tu ne l'as quand même pas
00:22:46 La dernière fois, elle y avait mis
00:22:48 impossible de les retrouver.
00:22:51 - Vous pouvez me tenir ça ?
00:22:53 On a un avion à prendre !
00:22:56 Allez ! Circulez !
00:22:58 Les femmes, on ne peut pas vivre avec,
00:23:00 mais on ne peut pas vivre sans elles.
00:23:08 Je vous préviens,
00:23:10 je suis malade en avion
00:23:13 Je vais vous vomir dessus.
00:23:16 Allez-y. Ça ne se verra pas
00:23:33 À l'aide !
00:23:36 Il essaie de m'enlever !
00:23:42 Identité confirmée.
00:23:45 Fugitif prioritaire.
00:24:05 Ça y est, on est sur lui !
00:24:14 Allez allez !
00:24:18 Si tu bouges, t'es mort !
00:24:39 Salut mon mignon !
00:24:41 Tu sais, l'un de nous
00:24:45 Tu sais qui je suis ?
00:24:47 Je vous ai déjà vu.
00:24:50 Vous êtes le trouduc de la télé.
00:24:52 C'est marrant, j'allais dire
00:24:55 J'ai vu la cassette de ton évasion.
00:24:59 Ben, je crois qu'on pourrait
00:25:03 J'ai les idées, tu as le talent.
00:25:06 Tu as plus que ça.
00:25:09 du charisme, et des couilles.
00:25:12 C'est pour ça que j'ai fait jouer
00:25:16 Et c'est pour ça que
00:25:17 je voudrais que tu sois volontaire
00:25:22 au Running Man de demain.
00:25:25 Allez vous faire foutre.
00:25:29 Tu es un brillant orateur.
00:25:34 Regarde ça.
00:25:36 Ce n'est pas ton copain professeur ?
00:25:39 Et voilà ton autre pote qui t'a aidé
00:25:43 Weiss. Laughlin.
00:25:46 Qu'est-ce que vous allez faire d'eux ?
00:25:48 Tout dépend de toi, Ben.
00:25:52 Tu vois, j'ai créé Running Man,
00:25:56 J'ai un contrat
00:25:59 On m'envoie les prisonniers,
00:26:01 Tu l'as regardée.
00:26:03 Tu sais que toi, au moins,
00:26:05 Mais tes copains, Ben,
00:26:07 sont du deuxième choix.
00:26:11 Alors si tu ne fais pas
00:26:14 Weiss et Laughlin
00:26:17 iront courir
00:26:19 à ta place.
00:26:21 Qu'est-ce que tu en dis ?
00:26:38 On verra comment courra ce clown
00:26:41 Injection de Barium IV.
00:26:45 On y va.
00:26:46 Tous les systèmes sont lisibles.
00:26:48 Transmission 5/5
00:26:52 Tous les systèmes fonctionnent.
00:26:54 Blocage de la mâchoire.
00:27:02 Injection interphalangique.
00:27:09 Injection de Deltoid I M.
00:27:13 - Procédure terminée.
00:27:20 Fils de pute !
00:27:23 C'est fait, endormez-le
00:27:58 Ces types en veulent toujours plus.
00:28:01 J'ai soif rien qu'en les regardant,
00:28:04 je ne peux pas me permettre
00:28:07 voilà pourquoi je bois GouvernCola.
00:28:11 C'est le meilleur.
00:28:15 La capture de l'officier Ben Richards,
00:28:19 a été filmée hier
00:28:22 L'otage de Richards, Amber Mendez,
00:28:25 Des employés de l'aéroport
00:28:28 le guichetier ou l'agent de sécurité
00:28:33 en arrivant à l'aéroport.
00:28:35 Mais c'est pas vrai !
00:28:35 Ils ont été amenés à
00:28:38 où ils sont sous protection
00:28:40 Et maintenant, retour à
00:29:03 M. Richards.
00:29:06 Je suis votre agent artistique
00:29:15 C'est l'heure.
00:29:27 Lancez les premiers effets digitaux.
00:29:30 Envoyez le stock !
00:29:36 Allez les mecs,
00:29:43 Hé, par là ! Ici !
00:29:46 Grosse foule ce soir.
00:29:49 Je préfère être ici que dans la rue.
00:30:13 Qui est le traqueur numéro 1 ?
00:30:17 Hé, BuzzSaw !
00:30:21 Il m'a touché ! Vous avez vu ça ?
00:31:15 Ne touchez pas à mes cheveux !
00:31:39 Allez !
00:31:49 Il te reste de la monnaie ?
00:31:51 - Oui.
00:31:56 Tu as de la chance d'être en vie.
00:32:00 60, 80, 100 personnes ?
00:32:03 - Non, d'après lui non.
00:32:06 "Dans la mesure où la victime s'y oppose,
00:32:08 et dans la mesure où la chaîne et
00:32:12 ad hoc de facto,
00:32:14 ils se sont mis d'accord
00:32:17 Ceci a été accepté par chacun,
00:32:19 donc les deux parties ont
00:32:22 Droits et obligations respectifs..."
00:32:25 Eh ben...
00:32:27 Encore heureux qu'il t'ait pas tuée...
00:32:30 Ou violée puis tuée...
00:32:33 Ou tuée, puis violée.
00:32:35 "Les conflits entre la chaîne..."
00:32:37 Un mec comme ça,
00:32:39 qu'est-ce qui l'arrêterait ?
00:32:42 Ouais.
00:32:43 C'est vrai.
00:32:46 Écoute Amy, je laisse tomber,
00:32:49 Je viens de me rappeler
00:32:51 - À demain, OK ?
00:32:54 votre présentateur préféré,
00:32:58 Damon Killian !
00:33:04 Oui ! Merci !
00:33:08 Je vous adore !
00:33:11 Vous êtes formidables !
00:33:13 Merci !
00:33:17 Chut !
00:33:19 C'est...
00:33:21 parti pour le spectacle !
00:33:25 Ouais !
00:33:29 Très bien ! Dites-moi maintenant,
00:33:31 quelle est la plus grande
00:33:34 dans le monde entier ?
00:33:37 Running Man !
00:33:39 Et qui est-ce qui vous aime,
00:33:42 Damon !
00:33:44 Encore !
00:33:45 Damon !
00:33:47 Oui !
00:33:50 Phil, mon annonceur.
00:33:52 J'ai entendu le début de l'émission
00:33:55 honnêtement, Phil, je ne t'ai
00:34:00 Je plaisante.
00:34:03 Dommage que tu ne sois
00:34:06 "Ad infinitum pour les cassettes,
00:34:10 vidéos, CD-Rom,
00:34:11 et toute autre méthode d'enregistrement
00:34:21 Signez ici.
00:34:28 Si vous voulez,
00:34:39 Envoyez-moi une copie.
00:34:45 L'amour de ma vie,
00:34:48 Mme McArdle !
00:34:50 - Comment allez-vous ?
00:34:53 Maintenant je veux un gros baiser,
00:35:00 - Dieu vous protège.
00:35:03 On vous a préparé
00:35:06 Phil, s'il te plaît, pourrais-tu
00:35:09 présenter le candidat star de ce soir ?
00:35:14 Regardez bien cet écran.
00:35:17 Notre candidat star de ce soir
00:35:20 C'est Ben Richards,
00:35:22 qui a exterminé 60 hommes,
00:35:25 dans le Massacre de Bakersfield.
00:35:27 Émeute en cours
00:35:29 Environ 1500 civils.
00:35:32 On y va.
00:35:33 Yankee 99,
00:35:35 Je répète, pas armée.
00:35:38 - Obéissez, Yankee 99.
00:35:41 Lieutenant Sanders,
00:35:43 Arrêtez Richards
00:35:46 Obéissez, Yankee 99.
00:35:50 Il y a des innocents non armés
00:35:51 Cessez le feu !
00:36:17 Nous connaissons tous la suite,
00:36:20 des parents endeuillés,
00:36:21 des enfants orphelins,
00:36:24 et une nation touchée en plein cœur.
00:36:27 Le voici,
00:36:29 prêt à payer,
00:36:33 en personne,
00:36:35 le Boucher de Bakersfield !
00:37:27 Ben Richards aurait
00:37:30 mais s'est porté volontaire
00:37:33 risquant tout pour remporter
00:37:36 un procès devant jury,
00:37:39 et peut-être même un acquittement,
00:37:41 comme nos précédents gagnants
00:37:46 Vous vous souvenez d'eux.
00:37:50 Les voici !
00:37:52 ils bronzent sous le soleil hawaïen,
00:37:55 leur dette envers la société
00:37:57 enfin réglée.
00:37:59 À propos de cadeaux,
00:38:01 pas besoin d'être une menace
00:38:04 Vous, dans l'assistance,
00:38:07 Phil, dites à nos amis
00:38:11 Eh oui Damon, un an
00:38:14 taille adulte ou enfant,
00:38:15 et la dernière édition
00:38:18 Ben, je sais que
00:38:20 d'aller dans la zone de jeu,
00:38:22 et nous montrer la même détermination
00:38:26 Mais tout d'abord,
00:38:33 Tout le monde sait
00:38:36 mais ça ne veut pas dire
00:38:38 et il faut avoir du cran pour admettre
00:38:43 Nous n'avons pas voulu briser
00:38:46 alors les voilà, prêts à souffrir
00:38:48 à vos côtés.
00:38:50 Mesdames et messieurs,
00:38:55 Harold Weiss et William Laughlin.
00:39:00 Fils de pute !
00:39:06 Vous connaissez le principe,
00:39:08 La zone de jeux est quadrillée en
00:39:12 qui proviennent des ruines
00:39:15 Un événement que personne
00:39:18 Une fois dans cette zone,
00:39:22 Il faudra qu'ils traversent
00:39:25 3 heures, c'est tout. Chaque
00:39:28 - Car qui sera à leurs trousses ?
00:39:33 - Qui ?
00:39:35 Et que se passe-t'il alors ?
00:39:38 La boucherie !
00:39:40 - Comment ?
00:39:43 Bravo !
00:39:46 nous allons commencer le jeu !
00:40:00 À vos marques, prêts,
00:40:04 Killian.
00:40:05 Je reviendrai.
00:40:10 Dans les rediffusions.
00:40:13 Partez !
00:40:19 - C'est parti !
00:40:21 C'est parti !
00:40:23 Ouais !
00:40:47 Tous systèmes OK.
00:40:48 Passage au premier point de référence.
00:41:29 "Modifié pour diffusion."
00:41:37 "Images originales."
00:42:09 Edith Wiggins, venez par ici !
00:42:24 Wahou Edith.
00:42:26 À vous voir, vous aussi vous
00:42:30 Maintenant, j'aimerais que vous
00:42:33 du traqueur envoyé à la poursuite
00:42:38 Envoyez le décompte, 10 secondes.
00:42:42 Allez, allez.
00:42:46 Dynamo, 3 contre 1.
00:42:51 C'est terminé.
00:42:53 Rien ne va plus.
00:42:54 Reculez, allez !
00:42:57 Je ne sais pas.
00:42:58 Au hasard !
00:43:00 Mon mari et mon petit garçon
00:43:02 mais mon type,
00:43:05 Alors ? Lequel est-ce ?
00:43:07 SubZero !
00:43:09 Ok !
00:43:11 Nous allons appeler SubZero !
00:43:17 Ouais !
00:43:24 Et maintenant,
00:43:27 un champion du trophée du Gouvernement,
00:43:31 Accueillons l'incroyable
00:43:33 qui découpe ses ennemis
00:43:36 en sushis tremblants et sanglants,
00:43:38 le Professeur SubZero !
00:44:27 Damon, ici, dans les vestiaires,
00:44:30 il y a beaucoup d'excitation,
00:44:33 Les traqueurs savent qu'il y a 400
00:44:38 et que tout peut arriver
00:44:42 - Je me rappelle un jour...
00:44:46 que les candidats sont
00:44:48 Allons-y, et en direct !
00:45:00 - Plus vite !
00:45:07 Allez ! Par ici la monnaie !
00:45:10 Premier blessé.
00:45:13 Hé, et toi ?
00:45:22 Il fait froid.
00:45:41 C'est quoi ça ?
00:45:53 On dirait qu'ils veulent nous garder.
00:46:02 SubZero l'a refait !
00:46:05 Un triplé !
00:46:07 On se tire !
00:46:08 Weiss, allez, viens !
00:46:43 Oh, regardez ça.
00:46:48 Et Running Man,
00:46:51 le jeu de société,
00:46:54 Faites-moi sortir de là, les gars !
00:46:57 Tiens bon, Weiss. J'arrive.
00:47:07 Allez, mon garçon !
00:47:13 Sortez-moi de là, les gars !
00:47:21 Will, attention !
00:47:31 Tuez-moi cet enfoiré !
00:47:41 Allez, ouais, ouais !
00:48:26 Hé, Killian !
00:48:30 Voilà ton SubZero.
00:48:33 Maintenant, c'est Zéro tout court.
00:48:48 Mesdames et messieurs,
00:48:54 Les mots ne peuvent exprimer
00:48:56 en ce moment.
00:49:01 Un grand champion vient de tomber.
00:49:04 Nous serons de retour
00:49:09 Tire !
00:49:12 - Ça va ?
00:49:16 C'est quoi ce truc ?
00:49:19 - Du gaz.
00:49:21 Pas fâché qu'on se soit occupé
00:49:24 Oui, il a voulu jouer les casse-cous.
00:49:26 Hein ?
00:49:30 Eh bien ça devait arriver
00:49:34 C'est un sport de contact, non ?
00:49:39 Vous, à la Justice,
00:49:43 Vous voulez de l'audience,
00:49:46 plutôt que dans la rue.
00:49:48 Eh ben c'est pas avec des rediffs
00:49:52 La Croisière s'amuse.
00:49:57 Oui, celui avec un bateau.
00:50:00 BuzzSaw ! BuzzSaw !
00:50:06 Fireball ! Fireball !
00:50:09 Ouais, BuzzSaw !
00:50:11 Léon.
00:50:13 Je ne sais pas.
00:50:15 mais BuzzSaw était
00:50:18 - Je n’arrive pas à me décider.
00:50:22 Les décisions difficiles
00:50:25 Nous en avons ici deux
00:50:30 Vous les avez demandés, Léon,
00:50:32 Les voilà,
00:50:38 Phil, parlez nous un peu de
00:50:43 Faites une ovation à
00:50:47 le meilleur traqueur
00:50:48 La lame de BuzzSaw,
00:50:50 est faite de duracier trempé,
00:50:52 et peut attaquer le muscle, le tendon,
00:51:04 - Alors ?
00:51:07 - 8 ?
00:51:09 - J'adore ce Ben Richards.
00:51:12 Quoi ?
00:51:13 Vous vous rappelez la fille
00:51:16 - Celle avec le joli petit cul ?
00:51:18 On vient de la surprendre en bas
00:51:22 Veuillez accueillir
00:51:24 - Sensationnel.
00:51:58 Merci. Vous êtes formidables.
00:52:02 Nous avons eu des émotions,
00:52:04 Et puis on s'est dit :
00:52:09 Accueillons ensemble
00:52:13 Mlle Amber Mendez !
00:52:20 Laissez-moi partir !
00:52:22 Amber ! Je crois savoir
00:52:25 que vous êtes célibataire, Amber
00:52:26 et que vous vivez dans le West Side.
00:52:29 Pas étonnant qu'elle ait
00:52:33 et la morale tout au long de sa vie.
00:52:37 Allez-y.
00:52:40 On ne ment pas.
00:52:47 - Y'a rien. On y va.
00:52:50 Le relais caméra. Il pointe vers
00:52:54 On s'en fout.
00:52:58 Hé, vous faites quoi ?
00:53:00 Puis elle a triché
00:53:04 a eu des relations sexuelles avec deux,
00:53:07 parfois trois hommes différents
00:53:10 et elle a rencontré
00:53:14 son complice, son amant.
00:53:19 C'est faux !
00:53:21 C'est cela, oui...
00:53:26 C'est parti !
00:53:44 Ça doit être dans le coin.
00:53:47 - Vous pouvez me dire ce qui se passe ?
00:53:51 Ils sont pointés vers la zone de jeu.
00:53:54 ce qui signifie que
00:53:56 Pas étonnant que Mic ne l'ait pas trouvé.
00:53:59 Si on trouve la liaison,
00:54:01 Et on le transmettra à Mic,
00:54:03 - Brouiller le réseau ?
00:54:04 Le brouiller mon cul.
00:54:06 Vous allez nous faire tuer.
00:54:08 Allez ! On y va !
00:54:15 Mince !
00:54:32 Traqueurs, on les a retrouvés.
00:54:34 20 degrés Nord au point 7.
00:54:36 12 degrés Est au point 2.
00:54:42 Allez les gars !
00:54:50 "Liaison. Brouiller le réseau."
00:54:54 Si vous continuez,
00:54:56 mettre en liaison avec vos culs !
00:54:58 Attention ! Les lumières !
00:55:06 - On se tire !
00:55:08 Quelqu'un arrive.
00:55:16 Hé, Richards, attendez !
00:55:19 Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:55:20 Commencez pas à m'emmerder.
00:55:24 C'est qui, ça ?
00:55:26 Elle m'a vendu à l'aéroport.
00:55:30 Oui, allez-y, rigolez.
00:55:32 Je suis ici à cause de vous.
00:55:34 La police pense que je vous ai aidé,
00:55:37 Je peux arranger ça.
00:55:40 Je peux vous étrangler devant
00:55:42 - Un autre relais. Vite ! C'est par ici.
00:55:45 - De quoi il parle ?
00:55:49 Weiss, par ici !
00:55:59 Richards ! Attention !
00:56:20 - Espèce de fils de pute !
00:56:24 Richards, à l'aide !
00:56:40 - Ça va ?
00:56:45 Par ici la monnaie. OK.
00:56:56 Hé, mec, tu fais quoi !
00:56:59 Ça fait 5 ans que la résistance essaie
00:57:02 L'occasion est arrivée.
00:57:03 - On s'en va !
00:57:07 - La liaison satellite.
00:57:11 Weiss, allez.
00:57:20 Par là !
00:57:34 Et qui est-ce qui vous aime,
00:57:37 Je n'entends rien.
00:57:39 C'est ça.
00:57:43 Qui est-ce qui vous aime,
00:58:07 Tiens bon, je suis là.
00:58:09 Cours !
00:58:23 Laughlin, lève-toi !
00:59:09 - Et voilà, Léon !
00:59:13 Le jeu de société Running Man.
00:59:38 C'est pas grave, mec.
00:59:40 Ne vous inquiétez pas.
00:59:48 Fichons le camp d'ici, Weiss.
00:59:53 - Bingo !
00:59:57 Qu'est-ce que tu fais ?
01:00:00 - C'est quoi, Weiss ?
01:00:07 Parfait !
01:00:10 Pas impossible. Ça va juste
01:00:14 - Ton nom, c'est Amber, hein ?
01:00:17 Ok, Amber.
01:00:20 On doit les donner à Mic
01:00:22 OK. C'est bon !
01:01:45 Richards !
01:01:47 J'adore cette tronçonneuse.
01:01:49 Elle fait partie de moi.
01:01:51 Et bientôt elle va faire partie de toi.
01:02:15 Elle t'appartient.
01:02:18 Alors garde-la !
01:02:29 Oh mon Dieu !
01:02:42 18, 24.
01:02:45 Allez.
01:02:46 - 18, 24.
01:02:49 B.
01:02:51 Dis-les !
01:02:54 18, 24, 61, B.
01:02:56 - Pas encore.
01:02:59 17. 17.
01:03:05 4.
01:03:06 17, 7, 4 ?
01:03:09 17, 17, 4.
01:03:12 - Viens à moi, mon amour.
01:03:16 Non !
01:03:45 Laissez-moi partir !
01:03:49 Hé ! L'Allumé !
01:03:51 - Hé, Sapin de Noël !
01:04:12 Oh, merde !
01:04:18 Ouais !
01:04:25 Par ici, Sexe-à-piles !
01:04:30 Je t'ai eu !
01:04:48 Vas-y !
01:04:49 Démonte-le !
01:05:09 Nom de Dieu !
01:05:12 Aidez-moi !
01:05:16 Coupez !
01:05:18 Mon Dieu, j'ai
01:05:21 Coupez !
01:05:29 Tue-le !
01:05:37 Je ne tuerai pas un
01:05:39 Même pas un merdeux
01:05:43 Oh, mon Dieu !
01:05:47 Vas-y !
01:05:48 Fais-le !
01:05:54 Qu'est-ce qui s'est
01:05:56 Il fallait qu'il s'arrache.
01:06:00 Quelle bataille incroyable !
01:06:03 BuzzSaw nous a quitté,
01:06:04 Dynamo est à terre,
01:06:07 mais la traque n'est pas terminée
01:06:11 que lorsque le dernier criminel...
01:06:13 Fireball,
01:06:16 Fireball,
01:06:18 Et maintenant faisons place
01:06:25 Laughlin, la pause est terminée.
01:06:28 Allez, viens.
01:06:30 Je me tire, mais pas avec vous.
01:06:33 BuzzSaw a été un peu
01:06:42 Nom de Dieu.
01:06:46 Weiss ?
01:06:48 Il est mort.
01:06:53 Mais il m'a donné le code.
01:06:55 Le code de la liaison satellite.
01:06:57 La résistance a un émetteur
01:07:00 dans le quatrième district.
01:07:02 Emmène-la.
01:07:06 Nous laisse pas crever pour rien.
01:07:10 On compte sur toi.
01:07:11 Nous laisse pas tomber.
01:07:15 Je ne voudrais pas être le seul
01:07:20 Ben.
01:07:37 Il m'a sauvé la vie.
01:07:40 C'est moi qui devrais être là.
01:07:43 Vous l'avez ?
01:07:46 Je dois te féliciter, mon pote.
01:07:49 T'as foutu un de ces bordels
01:07:52 On livre de l'aspirine
01:07:54 au Ministère de la Justice.
01:07:56 Alors c'est pour ça que je veux
01:08:00 Personne ne peut nous entendre.
01:08:02 Écoute attentivement, Ben.
01:08:03 Est-ce que ça te plairait,
01:08:08 une carte de crédit
01:08:10 et une maison sur la plage ?
01:08:12 Ça semble impossible ?
01:08:13 Ben, c'est le contrat standard
01:08:16 Je sais reconnaître le talent
01:08:18 quand je le vois, Ben,
01:08:20 et je n’aimerais pas
01:08:23 alors que tu pourrais jouer
01:08:25 Dis oui, Ben, et ce sera toi
01:08:30 Qu'est-ce que t'en penses ?
01:08:35 T'es une belle saloperie.
01:08:39 Je vais te le faire
01:08:41 mais laisse un peu de place
01:08:43 parce que j'ai bien envie de
01:08:45 et de te péter
01:08:56 Damon, c'est pour vous.
01:08:57 - C'est qui ?
01:09:02 Dehors.
01:09:03 Allez, grouillez-vous !
01:09:10 Allô.
01:09:12 Fireball ! Fireball !
01:09:23 Vas-y Fireball !
01:09:48 Vas-y !
01:10:00 C'est mon héros !
01:10:28 Ça y est ! Fireball
01:10:32 Dynamo est sonné mais va revenir.
01:10:34 Hé ! Alors, Agnes.
01:10:37 Écoutez bien. C'est votre chance
01:10:41 Vous savez qu'il nous reste deux
01:10:44 Dynamo et Fireball.
01:10:46 Lequel des deux va gagner ?
01:10:48 Oh, dites donc...
01:10:51 Essayez. Vous pouvez le faire.
01:10:56 Je crois que la prochaine épreuve
01:10:59 sera remportée par
01:11:02 - Elle n’a pas le droit !
01:11:04 Agnes. Richards est un candidat.
01:11:09 Je choisis qui je veux,
01:11:11 et je choisis...
01:11:13 Ben Richards.
01:11:16 Je pense qu'il a beaucoup
01:11:21 200 dollars sur Richards !
01:11:23 Allez !
01:11:26 200 sur Richards !
01:11:30 On le fait ?
01:11:31 Ouais, fais-le.
01:11:34 - Tu le veux ? Pas de problème.
01:11:40 Faites vos jeux !
01:11:45 Centre d'émission secret mon cul, oui !
01:11:49 Il n'y a rien par ici.
01:11:51 Moi et ma grande gueule !
01:11:54 Moi, j'avais la chemise
01:11:58 Seigneur Jésus !
01:12:00 Non, c'est pas lui.
01:12:09 T'es un homme mort, connard !
01:12:19 Allez, magne-toi !
01:12:21 Je cours trop vite.
01:12:24 Et le voilà !
01:12:28 Il a senti le sang,
01:12:30 et rien sur Terre ne peut l'arrêter.
01:12:33 Attends. Je ne veux pas y aller.
01:12:41 Par ici. De ce côté.
01:12:43 Pourquoi ici ?
01:12:45 Laisse-moi partir !
01:12:50 Tu vas nous faire tuer.
01:12:55 Arrêtez !
01:12:59 Laisse moi partir !
01:13:03 Brûle-les !
01:13:30 Amber, tire-toi !
01:13:34 Vas-y ! Tout de suite !
01:14:07 Amber !
01:14:17 Richards.
01:15:13 Whitman.
01:15:26 Price.
01:15:32 Haddad.
01:15:41 Ce sont les Running Men.
01:15:44 Les gagnants de l'an dernier.
01:15:47 Non !
01:16:10 Mon arrivée de gaz !
01:16:12 Lancez les pubs !
01:16:14 Tu veux du feu ?
01:16:32 Quelle tête brûlée.
01:16:34 - Au revoir Fireball !
01:16:37 Ouais Richards !
01:16:41 Captain Freedom demandé
01:17:02 Oublie ça, Killian !
01:17:04 Ce n'est pas une demande, idiot.
01:17:07 J'ai pas besoin de cette merde.
01:17:10 Ce truc, à la poubelle !
01:17:16 Je...
01:17:18 Je tuais des gars comme ça
01:17:21 Je ne porterai pas ces trucs.
01:17:24 C'est un sport de mort
01:17:27 Le Code des Gladiateurs !
01:17:28 Épargnez-moi le discours
01:17:31 C'est quoi votre problème ?
01:17:33 Vous ne voyez pas
01:17:35 Ce n'est pas un jeu !
01:17:37 Ils parient sur
01:17:40 Conneries !
01:17:41 Tire-toi !
01:17:44 Vire-moi ce type !
01:17:47 Qu'est-ce qui se passe ?
01:17:49 Vire-le tout de suite !
01:18:06 Et maintenant ?
01:18:07 On trouve le centre
01:18:10 si jamais il existe.
01:18:12 Oh, merde !
01:18:16 On essaie de ce côté.
01:18:25 On est pris au piège.
01:18:26 SubZero...
01:18:29 Fireball...
01:18:30 et BuzzSaw.
01:18:33 Évoquez-les avec
01:18:37 Ils ont puni le crime
01:18:40 Ils sont morts
01:18:44 Voilà ce que je déteste.
01:18:47 Envoyez...
01:18:49 le stock.
01:18:50 Fixez en mémoire numérique.
01:18:53 Et...
01:18:55 Déclenchez le transfert image vidéo.
01:18:58 Tony, ça a intérêt à marcher...
01:19:00 si tu ne veux pas finir
01:19:02 Ne vous en faites pas, Damon.
01:19:04 Je charge l'image de Richards
01:19:06 Quand elle sera appliquée sur
01:19:10 Allez, les mecs.
01:19:16 Sensationnel.
01:19:22 M. Richards.
01:19:23 Je suis surpris que vous vous laissiez
01:19:30 Bienvenue à La Chaîne du Peuple.
01:19:35 C'est sympa, Mic.
01:19:36 Ça aurait été plus sympa de
01:19:40 On ne pouvait pas.
01:19:41 Le gouvernement nous aurait vu
01:19:45 Laughlin et Weiss
01:19:47 Ce n'est pas le cas.
01:19:50 J'ai le code de liaison.
01:19:53 Mesdames et messieurs,
01:19:55 sur l'incroyable
01:19:58 Les candidats sont entrés
01:20:01 et Captain Freedom a posé
01:20:04 et laissé tomber sa retraite.
01:20:06 Il est habillé, et prêt
01:20:09 Rejoignons maintenant
01:21:37 Oui ! C'est fini !
01:21:40 C'est un incroyable
01:21:42 Captain Freedom, sorti de sa retraite,
01:21:46 prouvant encore une fois
01:21:53 Quelle ordure, ce Killian !
01:21:56 Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:21:58 On est officiellement morts.
01:21:59 On peut aller n'importe où,
01:22:00 Non. Tu ne comprends pas ?
01:22:02 Ils ne peuvent pas se permettre
01:22:05 Ils nous chasseront comme des chiens
01:22:08 Hors caméras, bien sûr.
01:22:12 Bon. Détachez la copie.
01:22:15 Mettez l'image numérique en mémoire.
01:22:18 Ce truc a marché
01:22:20 J'espère bien. Editel nous
01:22:24 Damon !
01:22:28 Ça fait partie de la
01:22:30 et tu ferais bien
01:22:33 Ça mériterait un Sept d'or.
01:22:35 Merci, vous avez bien bossé.
01:22:38 Tony, t'es un as.
01:22:42 Des armes. Pas besoin de ça
01:22:45 Moi si.
01:22:47 Dès que j'aurai subtilisé le signal,
01:22:49 la chaîne essaiera
01:22:51 Le groupe de Stevie
01:22:54 Ces gamins ?
01:22:56 Mauvaise stratégie, Mic.
01:22:58 Ils ont besoin d'un chef,
01:23:01 Je croyais que vous vouliez
01:23:07 J'ai dit à Killian
01:23:10 Je ne voudrais pas être un menteur.
01:23:12 Écoutez tous.
01:23:14 Vous pouvez tous considérer
01:23:17 pour la fin de la saison.
01:23:20 Quoi, vous êtes mon équipe
01:23:23 On a gagné plus de 9 points.
01:23:25 On y va,
01:23:30 On enverra le code
01:23:33 10 secondes plus tard,
01:23:37 - On sera prêts.
01:23:39 oubliez les discours.
01:23:42 Essayez plutôt ça.
01:23:44 Qu'est-ce que c'est ?
01:23:45 L'original du Massacre de Bakersfield,
01:23:48 avant le montage pour diffusion.
01:24:02 Où tu l'avais cachée ?
01:24:05 C'est pas tes affaires.
01:24:20 Hé, c'est quoi ce bordel ?
01:24:36 6 minutes.
01:24:37 Commencez la séquence
01:24:40 Chargez le code de liaison
01:24:43 Coupez tous les circuits principaux.
01:24:45 M. Spock, à vous de jouer.
01:24:49 Qui c'est, M. Spock ?
01:25:07 Allez.
01:25:10 Voilà !
01:25:12 Bienvenue dans l'après-match !
01:25:16 Mes mignonnes,
01:25:19 Merci, cher monsieur.
01:25:21 Allô. Vous êtes en direct !
01:25:23 Bonjour Damon !
01:25:25 Une question sur Dynamo.
01:25:26 - Il est gravement blessé ?
01:25:30 - Heureusement, il semble que...
01:25:32 Dynamo soit toujours sous garantie.
01:25:34 Toi aussi.
01:25:36 Vous êtes à l'antenne.
01:25:37 Je suis désolée
01:25:39 Puis-je faire un don
01:25:43 Voilà une attention charmante !
01:25:45 Envoyez ces chèques à
01:25:48 à notre chaîne.
01:25:50 - 3...
01:25:51 - 2...
01:25:53 - 1.
01:25:55 Ça y est !
01:25:57 Ces dons sont
01:26:02 Et qui est-ce qui vous aime,
01:26:05 Damon !
01:26:09 KILLIAN VOUS MENT !
01:26:11 Hé, qu'est-ce qui se passe ?
01:26:13 On ne ment pas.
01:26:15 Comme nos gagnants précédents,
01:26:17 Whitman, Price et Haddad.
01:26:19 Vous vous rappelez ?
01:26:21 Ils sont là-bas en ce moment.
01:26:23 Ils bronzent sous le soleil hawaïen,
01:26:26 leur dette envers la société
01:26:29 Regardez
01:26:30 cet écran.
01:26:32 Yankee 99,
01:26:35 Émeute en cours
01:26:36 Environ 1500 civils.
01:26:39 Pas d'arme en vue.
01:26:41 Appliquez le plan alpha.
01:26:43 - Éliminez tout ce qui bouge !
01:26:46 Il y a beaucoup de femmes
01:26:48 Ils veulent juste
01:26:50 Obéissez, Richards !
01:26:52 Tous les émeutiers
01:26:54 Allez au diable ! Je ne tire pas
01:26:58 - D'où ça vient ?
01:27:03 Mission annulée.
01:27:06 Touchez pas à ça !
01:27:08 Arrêtez Richards,
01:27:10 Richards,
01:27:18 Mesdames et messieurs !
01:27:21 Un peu de patience !
01:27:23 Nous rencontrons
01:27:25 Foutaises !
01:27:33 Que le spectacle commence !
01:27:50 Faites sortir tout le monde !
01:28:06 Tu t'es bien marrée dans
01:28:09 Et maintenant, salope ?
01:28:12 Pourquoi tu ne rigoles pas ?
01:28:14 Parce que ça a rien de marrant,
01:28:17 qu'a des piles à la place
01:28:31 Dehors ! Dehors !
01:28:38 Pas de couilles, tu vas voir !
01:29:21 - Allez, sortez !
01:29:30 On y va !
01:30:06 Salut, mon mignon !
01:30:10 Tu sais, l'un de nous
01:30:30 Sven, tu veux parler
01:30:41 Alors ?
01:30:46 Je dois aller prendre
01:30:56 T'as l'air emmerdé.
01:31:02 Tu sais,
01:31:04 Mais laisse-moi t'expliquer.
01:31:07 C'est la télévision.
01:31:10 Ce qui importe, c'est pas les gens,
01:31:14 Depuis 50 ans,
01:31:16 quoi boire, comment s'habiller.
01:31:19 Nom de Dieu,
01:31:21 Les américains adorent
01:31:23 Ils élèvent leurs enfants avec.
01:31:25 Ils adorent les jeux télé,
01:31:28 Ils adorent le sport et la violence.
01:31:31 Alors on fait quoi ?
01:31:37 On est numéro 1, Ben.
01:31:40 Crois-moi, ça fait 30 ans
01:31:43 Ça ne fait pas si longtemps
01:31:47 mais j'apprends vite.
01:31:49 Alors je vais donner au public
01:31:58 Fumier !
01:32:02 On ne traite pas
01:32:56 Ça c'est du spectacle !
01:33:18 Richards ! Richards !
01:34:28 Un sous-titre Frigorifix.
01:34:32 Un sous-titre Frigorifix.
01:34:33 Un sous-titre Frigorifix.
01:34:33 Un sous-titre Frigorifix.
01:34:35 Traduction/transcription : amir.madani
01:39:12 Running Man vous
01:39:15 les uniformes paramilitaires Breakaway,
01:39:17 les pilules de procréation Orthopure
01:39:20 et GouvernCola, c'est le meilleur.
01:39:23 Sponsorisé par
01:39:26 les lance-flammes Kelton,
01:39:27 les rayons électriques Wainwright,
01:39:29 et les tronçonneuses
01:39:32 Damon Killian était habillé
01:39:35 la maîtrise du 19ème siècle
01:39:39 Les armes des gardes
01:39:41 ont été fournies par Colchester,
01:39:45 Souvenez-vous, billets pour une
01:39:48 pour des citoyens de classe A.
01:39:51 Si vous voulez participer
01:39:54 envoyez une enveloppe
01:39:56 à votre agence locale
01:39:59 et puis sortez faire
01:40:03 C'était Phil Hilton.