Running Man The

it
00:01:52 Yankee 99,
00:01:54 0-2-0.
00:01:56 Sorvoliamo punto rilevamento
00:01:59 Controllare la situazione.
00:02:00 Ricevuto,avanziamo.
00:02:09 Vedo disordini per il cibo.
00:02:12 Approssimativamente 1.500 civili.
00:02:14 Nessuna arma in vista.
00:02:16 Procedere con il piano alfa.
00:02:18 Eliminare ogni forma di vita.
00:02:20 Ripeto:nessuna arma in vista.
00:02:22 Ci sono anche donne e bambini.
00:02:26 Ricevuto Richards.!
00:02:27 Procedere con il piano alfa.
00:02:31 Va a farti fottere!
00:02:34 Missione annullata.
00:02:37 - Sanders,è in ascolto?
00:02:40 Prenda il comando,sospenda Richards
00:02:44 Richards,sei pazzo,cosa vuoi fare?
00:02:46 Presto o lo ammazza!
00:02:55 Fermalo!
00:02:58 Maledizione,precipitiamo!
00:03:00 Ok,ragazzi.
00:03:04 Ha detto sospenderlo,
00:03:14 Richards,non vorrei essere al tuo posto.
00:03:17 Se volevi andare all'inferno,accomodati.
00:03:33 Avanti,forza,scavate.
00:03:36 Più veloci.
00:03:37 Questo è morto.
00:03:40 Occhio al detonatore.
00:03:44 Porta via questa spazzatura.
00:03:46 Muoviti!
00:04:50 Hey, Charlie,hai guardato
00:04:52 E chi se lo perde.
00:04:53 Ho anche vinto 500 dollari.
00:04:56 Il solito bastardo fortunato.
00:04:59 Altra feccia da new york.
00:05:02 Okay,aspetta.
00:05:06 Disattiva il perimetro.
00:05:09 Ricevuto.
00:05:14 Codice d'accesso verificato.
00:05:17 Perimetro disattivato.
00:05:19 Perimetro disattivato.
00:05:23 - Okay,avanti.
00:05:26 Muovetevi o saltate in aria.
00:05:46 I nuovi prigionieri sono tutti
00:05:50 Ricevuto.
00:05:54 Che stai guardando tu?
00:05:56 Linea riattivata.
00:06:01 Collari prigionieri attivati.
00:06:03 Collari prigionieri attivati.
00:06:38 Vuoi un passaggio?
00:06:47 - Presto!
00:06:50 - Ripeti il codice.
00:06:52 653.
00:06:59 - Sei un ottimo attore,Laughlin.
00:07:02 Non ti lamentare,sei ancora vivo,no?
00:07:07 - Ripeti il codice.
00:07:13 Weiss,che sta succedendo?
00:07:16 Il commutatore mi rifiuta il codice.
00:07:21 Può darsi che i muri blocchino il segnale.
00:07:24 Presto portiamolo fuori,sbrigati!
00:07:35 Andiamo! Andiamo!
00:07:37 A terra!
00:07:39 Apri la valigetta!
00:07:47 Metticela tutta.
00:07:48 O ci salterà in aria il cervello.
00:08:02 E' bloccato.
00:08:08 Perimetro disattivato.
00:08:11 Ci siamo! Ci siamo!
00:08:18 Chico! Torna indietro!
00:08:20 La linea è ancora attiva.
00:08:23 Tutto inutile,con l'altro computer
00:08:35 Linea attiva.
00:08:39 Collari riattivati.
00:08:42 Collari riattivati.
00:08:44 Linea riattivata.
00:08:46 Collari riattivati.
00:08:51 Perimetro disattivato.
00:09:39 I pass di accesso sono sempre richiesti.
00:09:42 Il coprifuoco inizia a mezzanotte.
00:09:44 Chi verrà trovato senza regolare pass
00:09:47 Sarà passibile di arresto.
00:09:50 E sottoposto alle restrizioni...
00:09:53 A seconda delle zone.
00:09:55 Non dimenticate...
00:09:57 Che ottobre è il mese del bonus
00:10:00 Guadagnerete 3 buoni
00:10:04 ICS,il vostro canale d'informazione
00:10:07 ...e vi ricordo che vedere è credere.
00:10:11 Qual'è la trasmissione
00:10:14 più amata del mondo?
00:10:16 The Running Man!
00:10:18 Giusto!
00:10:20 Si, The Running Man.
00:10:22 400 rioni di pericolo e
00:10:26 Vuoi comprare uno stereo?
00:10:28 - Stevie.
00:10:31 Gli inarrestabili sterminatori
00:10:35 danno ai nemici dello stato,
00:10:39 Tutti i lunedì, dalle 8:00 alle 11:00
00:10:43 Prodotto in collaborazione con il
00:10:46 The Running Man,
00:10:53 Un bambino...il tuo bambino...
00:10:56 felice,affettuoso...
00:10:58 Senti che stronzate?
00:11:02 Sette giorni su sette.
00:11:04 - Basta non ascoltare.
00:11:06 Il network sta chiudendo le scuole.
00:11:08 Li hanno tenuti nascosti.
00:11:11 Per ritardargli il lavaggio
00:11:13 Trovando il codice d'accesso alla trasmissione
00:11:16 - e mandare in onda la verità.
00:11:19 Non è molto popolare di questi tempi.
00:11:22 E' impossibile localizzare
00:11:24 Non so come abbiano fatto ad
00:11:27 Ma ce l'hanno fatta.
00:11:29 Stevie, ecco qua?
00:11:34 Addio tesoro.
00:11:49 Tu sei uno degli sbirri che hanno
00:11:53 Bruciato le mie canzoni.
00:11:54 Sono quelli come te ad aver fatto di questa
00:11:58 - Non vogliamo che muoia.
00:12:00 - Il macellaio di Bakersfield.
00:12:03 E' tutta un'invenzione del network.
00:12:06 Non possiamo esserne sicuri.
00:12:07 Ma lui ci ha aiutati ad arrivare qui.
00:12:09 - Non è uno dei nostri.
00:12:14 Ho visto troppo? Io ho visto solo
00:12:18 ...che pensano che le chiacchiere
00:12:20 E' tardi per la teoria.
00:12:22 Se non siete pronti ad agire
00:12:30 Credo interessi anche a te
00:12:36 L'hai detto.
00:12:43 Fuori di qui!
00:13:03 Eccoti servito,
00:13:06 In prima classe,nulla da dire!
00:13:09 Andiamo.
00:13:12 Si,eccoci.
00:13:14 Signori è stato un piacere.
00:13:16 Weiss,stai alla larga dal database
00:13:19 E tu,Laughlin,non insegnare la costituzione
00:13:23 - A mai più rivederci.
00:13:26 No,grazie. Mio fratello
00:13:29 Mi interessa vivere,non fare politica.
00:13:32 Al giorno d'oggi
00:13:34 Questa risparmiatela.
00:13:37 Già,altrettanto.
00:14:29 Ti adoriamo,Damon!
00:14:35 Brenda,mi dai gli indici d'ascolto ,
00:14:39 E' lo stesso della scorsa settimana,
00:14:42 Siamo al picco massimo.
00:14:45 ''Da escludere''
00:14:49 - Mi dispiace, Mr. Killian!
00:14:52 - Dan.
00:14:54 - Non è niente. Okay?
00:14:58 Brenda, se domani lo trovo ancora qui
00:15:01 Lo pulirai tu per il resto
00:15:03 Andiamo forza!
00:15:45 Codice di sicurezza accettato.
00:16:13 Damon,le tue giacche nuove sono pronte?
00:16:17 Chi ha scelto i colori?
00:16:21 - Bene,grazie.
00:16:24 Tony,cos'hai per me oggi?
00:16:26 Damon,grazie a Dio! Il dipartimento di
00:16:29 Sii evasivo e digli di
00:16:32 E' il mio caffè??
00:16:34 - Avanti...che abbiamo oggi?
00:16:41 Luce.
00:16:46 Finalmente.
00:16:50 ICS canale 1.
00:16:56 Siete pronti al dolore?
00:17:00 Se la risposta è si...
00:17:03 ...siete pronti all'allenamento
00:17:06 Si,è proprio lui,Capitan Freedom.
00:17:09 Il nostro campione nazionale. Il più
00:17:14 A tutti gli inseguiti.
00:17:18 Interrompiamo il programma per
00:17:21 La polizia è alla ricerca di
00:17:23 Meglio conosciuto come
00:17:28 Richards è l'ufficiale di polizia e
00:17:32 che 18 mesi fa ha sparato all'impazzata,
00:17:35 su una folla di civili.
00:17:38 Se vedete quest'uomo non lo avvicinate.
00:17:40 Contattate subito la polizia.
00:17:44 Non fiatare,siamo intesi?
00:17:52 - Di cosa parli?
00:17:55 Io sto qui da poco,il vecchio inquilino
00:17:59 - Per cosa?
00:18:05 Aiuto!
00:18:09 Ben Richard...il mostro di Bakersfield è qui!
00:18:13 Il mio motto è:
00:18:16 Lasciami! Lasciami!
00:18:20 Ascoltami.
00:18:23 E' tutta una montatura.
00:18:27 - Si, certo.
00:18:30 ...me ne vado tra 5 minuti.
00:18:36 Ciao,sono Amber,non sono in casa.
00:18:39 Mi trovo in un posto fantastico
00:18:42 Perciò lasciatemi un messaggio
00:18:49 - Idioti,quello è un bambino.
00:18:53 Si, caso 114.
00:18:56 Ha ammazzato la madre e la suocera
00:18:59 Già,adoro questi casi.
00:19:01 E' il classico tipo del quale i vicini
00:19:05 Era così tranquillo,salutava sempre.
00:19:08 Peserà una cinquantina di chili.
00:19:12 Chi altro abbiamo?
00:19:14 Che ne pensi dei tre rapinatori?
00:19:17 - Si sono poi suicidati?
00:19:21 Allora non c'è da fidarsi.
00:19:23 Io ho un amico manager che ha tra i suoi
00:19:26 Ciao,stupendo.
00:19:29 - Serve qualcosa di eccezionale.
00:19:34 Passamelo al monitor, voglio i dettagli.
00:19:36 Osservate bene.
00:19:41 Guarda.
00:19:42 Guarda come si muove.
00:19:44 - Divino? Chi è?
00:19:48 Lo sbirro del massacro?
00:19:51 Sensazionale! Concorrente perfetto.
00:19:54 - Te lo puoi scordare.
00:19:56 Conosci il contratto.
00:19:59 Non è prigioniero militare?
00:20:01 Già? A questo non ci rinuncio.
00:20:04 Non me lo potranno negare.
00:20:06 Vogliono gli indici di gradimento?
00:20:10 Pronto, parla Killian.
00:20:12 Passami il dipartimento giustizia,
00:20:16 No, aspetta. Ascolta.
00:20:19 Passami la segreteria del presidente.
00:20:22 Che cos'è?
00:20:25 Il mio sintetizzatore.
00:20:27 Sono una musicista.
00:20:30 Scrivo canzoni per il network.
00:20:32 Hai mai sentito la sigla di chiusura?
00:20:35 L'ho scritta io.
00:20:39 Devi esserne fiera.
00:20:42 Non te ne frega niente.
00:20:45 Guarda qui!
00:20:47 Tutta roba censurata.
00:20:50 Che altro abbiamo qui?
00:20:52 Scommetto che provengono dal mercato nero.
00:20:55 - E tu avresti scritto la sigla del network?
00:21:00 Soldi.
00:21:03 Prorpio quello di cui ho bisogno.
00:21:05 Per farne cosa,non hai il pass per
00:21:10 Ma tu ce l'hai.
00:21:13 E adesso ce l'ho anch'io.
00:21:17 Vediamo, allora.
00:21:23 Dove potremmo andare?
00:21:25 Gradirei un posto caldo
00:21:29 In prigione non ci sono riuscito.
00:21:32 Ecco qua.
00:21:34 Bene.
00:21:37 Così ti vesti.
00:21:40 E vieni via con me.
00:21:42 Ma davvero?
00:21:46 Il fatto che io te lo chieda...
00:21:54 Certo,sei molto convincente.
00:21:58 I voli per Pretoria, Tutuville
00:22:02 I voli per Anaconda, Chile,
00:22:06 Tutti i voli per il medio oriente
00:22:11 Non ce la farai mai.
00:22:13 Sei disarmato e senza complici.
00:22:16 Apri gli occhi...sei fregato.
00:22:19 Al posto tuo mi costituirei prima che
00:22:23 Sai una cosa?
00:22:24 Hai la tendenza a vedere tutto negativo.
00:22:26 Ricorda che potrei spezzarti il collo
00:22:32 Il suo pass,prego.
00:22:36 Gran bella giornata oggi.
00:22:38 Non vedo l'ora di bermi una bibita ghiacciata.
00:22:41 - Giusto cara?
00:22:44 Mi auguro che non l'abbia messo in borsetta.
00:22:47 Tempo fa ci ha messo le carte di credito
00:22:51 - Mantenga questo,per favore.
00:22:55 Abbiamo un aereo da prendere.
00:22:57 Ok,lasci perdere,passate pure!
00:22:59 Non si può vivere con le donne...
00:23:01 - and you can't live without them.
00:23:09 Ti avverto che soffro il mal di mare...
00:23:11 mal d'aria e mal d'auto.
00:23:14 Finirò col vomitarti tutto addosso.
00:23:17 Poco male,non si noterà
00:23:34 Aiuto!
00:23:37 Mi ha sequestrato!
00:23:43 Identificato.
00:23:46 Priorità assoluta.
00:24:06 Fatti sotto. Vai così.
00:24:15 Andiamo! Muovetevi!
00:24:19 Fermo o sei morto!
00:24:40 Ciao, tesoro.
00:24:42 Uno di noi due è nei guai.
00:24:46 Sai chi sono io?
00:24:48 Si,ti conosco.
00:24:51 Sei quello stronzo della TV.
00:24:53 Strano, stavo per dire
00:24:56 Ho appena visto il filmato dell'evasione.
00:25:00 Ben, io penso che potremmo aiutarci
00:25:04 Io ho cervello e tu
00:25:07 Anzi hai molto di più.
00:25:10 Hai carisma e anche le palle.
00:25:13 Ecco perchè ho insistito
00:25:17 Per questo motivo...
00:25:18 Vorrei che tu, volontariamente...
00:25:22 partecipassi alla puntata di domani
00:25:26 Fottiti.
00:25:30 Sei un interlocutore brillante.
00:25:34 Guarda.
00:25:37 Non è quel professore,
00:25:40 L'altro,invece,ti ha aiutato
00:25:43 Weiss. Laughlin.
00:25:49 Dipende solo da te, Ben.
00:25:52 Io ho creato The Running Man
00:25:57 Ho un contratto con il governo.
00:25:59 Loro mi danno i prigionieri,
00:26:03 Tu sai di avere una possibilità.
00:26:06 I tuoi amici,invece,
00:26:08 Ma loro sono le riserve.
00:26:12 Se rifiuti di partecipare al
00:26:15 Weiss e Laughlin...
00:26:18 dovranno andare loro...
00:26:20 al posto tuo.
00:26:22 Che te ne pare?
00:26:38 Vediamo quanto corre sto buffone
00:26:42 Vai con il barium IV endovena.
00:26:45 Siamo pronti.
00:26:47 Ricevo tutti i dati.
00:26:49 Informazioni di buona precisione.
00:26:53 Possiamo cominciare.
00:26:55 Controllo mandibolare.
00:27:03 Iniezione intrafalangica.
00:27:09 Intramuscolare al deltoide.
00:27:14 - Procedura completa.
00:27:21 Figli di puttana!
00:27:23 Perfetto.
00:27:59 Questi ragazzi non smettono mai
00:28:02 Mi viene sete solo a guardarli,
00:28:05 ...non posso permettermi problemi
00:28:08 Perciò io bevo solo la Cola Nazionale.
00:28:12 Colpisce nel segno.
00:28:16 La cattura di Ben Richards,ex ufficiale
00:28:20 è stata filmata dalle telecamere
00:28:23 L'ostaggio, Amber Mendez,
00:28:26 Alcuni membri del personale
00:28:29 come il bigliettaio e la guardia
00:28:34 when he arrived at the airport.
00:28:35 - Ma non è vero.
00:28:39 Sono ricoverati in osservazione.
00:28:41 E ora torniamo al nostro
00:29:04 Signor Richards.
00:29:07 Sono il suo agente teatrale d'ufficio.
00:29:16 Si va in scena.
00:29:28 Vai con gli effetti digitali.
00:29:30 Così,possiamo cominciare.
00:29:37 Okay,ragazzi ci siamo.
00:29:44 Chi scommette su Ben Richards!?
00:29:47 Gran folla stasera.
00:29:50 Meglio qui che per le strade.
00:30:14 Chi è lo sterminatore numero uno?
00:30:18 Hey, Buzzsaw!
00:30:22 Mi ha toccato! Avete visto tutti?
00:31:15 Non toccarmi i capelli!
00:31:39 Andiamo!
00:31:50 Se hai spiccioli,ne prendo una anch'io.
00:31:52 - Certo.
00:31:57 Certo che ti è andata bene.
00:32:00 60, 80, 100 o di più?
00:32:03 - Non ne sono molto sicura.
00:32:07 ''Laddove la preda contesti questo...
00:32:09 e laddove la preda e il network
00:32:13 ad hoc de facto...
00:32:14 le parti qui si sono accordate
00:32:17 Essendo ciò consentito dallo statuto...
00:32:20 le suddete parti sono ritenute...
00:32:23 impegnate reciprocamente''
00:32:26 Che tipo.
00:32:28 E' una fortuna che non ti abbia uccisa...
00:32:31 o magari violentata...
00:32:33 o uccisa e dopo violentata.
00:32:35 ''Riteniamo perciò idoneo...''
00:32:38 Chi potrebbe fermare...
00:32:40 Un tipo come quello?
00:32:43 Già.
00:32:44 Chi potrebbe?
00:32:47 Senti Amy,io non posso
00:32:49 Mi sono ricordata che ho un
00:32:52 - Ci vediamo dopo, okay?
00:32:55 è proprio lui...
00:32:58 Damon Killian!
00:33:05 Si! Grazie!
00:33:08 Io vi amo. Ok!
00:33:11 Siete stupendi!
00:33:14 Grazie!
00:33:17 Ssshh!
00:33:20 Lo spettacolo...
00:33:22 comincia!
00:33:26 Yeah!
00:33:30 Ok! Ok ragazzi.
00:33:32 Qual'è il programma televisivo...
00:33:35 più amato del mondo?
00:33:38 The Running Man!
00:33:40 E chi amate voi,
00:33:43 Damon!
00:33:45 Ancora una volta!
00:33:46 Damon!
00:33:47 Bravi!
00:33:51 Phil, il mio annunciatore.
00:33:53 Ho sentito la tua trasmissione
00:33:56 che non ricordo di averti visto più
00:34:01 Scherzavo.
00:34:04 Specialmente se ne facessi un altro.
00:34:07 ''Ad infinitum per cassette..
00:34:10 videotape, videoclip...
00:34:12 e ogni altro metodo di registrazione
00:34:21 Deve firmare.
00:34:29 Usi pure la mia schiena.
00:34:40 Non dimenticare la mia copia.
00:34:46 L'amore della mia vita,
00:34:49 Mrs. McArdle!
00:34:51 - Come andiamo?
00:34:54 Voglio subito un bacio appassionato
00:35:01 - Che Dio la benedica.
00:35:04 E' un evento straordinario
00:35:07 Phil, penso che sia ora...
00:35:10 ...di introdurre il nostro
00:35:15 Ma attenzione,occhio al filmato.
00:35:18 L'uomo di cui parliamo non ha
00:35:21 Si tratta di Ben Richards...
00:35:23 colui che ha massacrato senza pietà,più di
00:35:26 ...a Bakersfield.
00:35:28 Vedo disordini per il cibo.
00:35:30 Sono circa 1.500 civili.
00:35:33 Avanziamo.
00:35:34 Yankee 99,
00:35:36 Ripeto,disarmata.
00:35:39 - Rientrate alla base.
00:35:42 Tenente Sanders, prenda il comando.
00:35:47 Yankee 99,in ascolto?
00:35:51 La folla è disarmata, ci sono anche donne
00:36:18 Conosciamo tutti
00:36:21 Genitori in lutto...
00:36:22 ...bambini orfani...
00:36:25 e una nazione sconvolta.
00:36:28 Questa sera...
00:36:30 pronto a pagare il giusto prezzo
00:36:34 in persona...
00:36:36 il massacratore di Bakersfield!
00:37:27 Ben Richards
00:37:31 quale sfidante della puntata
00:37:34 - Rischiando il tutto per tutto...
00:37:36 uno dei nostri favolosi premi:un processo
00:37:40 o,addirittura,un pieno condono...
00:37:42 come i precedenti vincitori
00:37:47 Vi ricordate di loro?
00:37:50 Eccoli la!
00:37:53 a crogiolarsi sotto il sole delle hawaii...
00:37:56 dopo che hanno pagato il loro debito...
00:37:58 Verso la società.
00:38:00 Ricordate di partecipare al grande concorso:
00:38:05 Avete la possibilità di dire
00:38:08 Phil, vuoi dirci quali sono
00:38:11 I sorteggiati riceveranno le
00:38:15 ...e il cofanetto del Running Man
00:38:19 Ben, io so che non vedi l'ora
00:38:23 e farci vedere la stessa determinazione
00:38:27 Ma,prima di tutto,
00:38:34 Sappiamo che sei un tipo cazzuto, Ben...
00:38:37 ma anche ,che non sei un solitario.
00:38:39 Ma bisogna essere sinceri ad ammettere
00:38:44 Non ce la sentivamo di smembrare
00:38:47 perciò,eccoli qui,
00:38:49 ...al tuo fianco.
00:38:51 Signore e signori,ecco a voi,
00:38:56 Harold Weiss e William Laughlin.
00:39:01 Figlio di puttana!
00:39:07 Voi tutti conoscete le regole.
00:39:09 La zona di gioco è suddivisa in 400 aree
00:39:13 scampate al terremoto del'97.
00:39:16 Che ognuno di noi potrà mai dimenticare.
00:39:19 Una volta in zona,i concorrenti
00:39:23 ...per percorrere i 4 quadranti
00:39:26 Tre ore e dovranno sfruttare ogni secondo.
00:39:29 - Perchè,sapete chi avranno alle costole?
00:39:33 - Chi?
00:39:36 E dopo vi ricordate cosa succede?
00:39:39 Qualunque cosa!
00:39:41 - Come?
00:39:44 Senza esclusione di colpi,
00:39:47 è ora di cominciare a correre!
00:40:00 Ai vostri posti,
00:40:04 Killian.
00:40:06 Io ritornerò.
00:40:11 Solo in replay.
00:40:14 Vai!
00:40:19 - Vai!
00:40:22 Vai!
00:40:23 Partiti!
00:40:47 Tutti i sistemi sono funzionanti.
00:40:49 Slitta sta passando il checkpoint one.
00:41:29 ''Montaggio per la televisione.''
00:41:37 ''Video originale.''
00:42:10 Edith Wiggins, si faccia avanti.!
00:42:25 Coraggio, Coraggio, Edith.
00:42:27 Mi sembri piena di energia.
00:42:31 Benissimo. Ora, devi darmi
00:42:34 Dello sterminatore che sara inviato
00:42:38 Hai 10 secondi per pensare.
00:42:43 Avanti, avanti.
00:42:47 Dynamo, 3 a 1 .
00:42:52 Chiuso, tempo scaduto.
00:42:54 Niente più scommesse.
00:42:55 Indietro! State indietro!
00:42:57 Non saprei.
00:42:59 Veloce !
00:43:01 Mio marito e mio figlio hanno
00:43:03 - Ma a me piacciono grandi e coccoloni.
00:43:08 Sottozero!
00:43:10 Bene! Okay!
00:43:12 Cerchiamo il professor sottozero!
00:43:17 Sii!
00:43:25 Ed ecco il primo sterminatore
00:43:28 un campione con
00:43:32 Diamo il benvenuto , all'incredibile uomo di ghiaccio,
00:43:36 riducendoli in poltiglia sanguinolenta ...
00:43:39 Professor Sottozero!
00:44:28 Damon, siamo nello spogliatoio dei ragazzi...
00:44:30 c'è molta eccitazione qui,
00:44:34 Gli sterminatori sanno che il campo di gioco è
00:44:39 e può accadere di tutto nelle
00:44:43 - io ricordo ancora una volta il giorno in cui
00:44:47 che i corridori sono appena
00:44:49 Colleghiamoci subito con loro , dal vivo!
00:45:01 - Veloci!
00:45:08 Forza . Portatemi i soldi.
00:45:11 Primo sangue. Pagate e,
00:45:14 Hey. Come ti senti?
00:45:22 Si gela.
00:45:42 Che cos'è ?
00:45:54 Credo che vogliano che restiamo.
00:46:03 Un altro successo per sottozero !
00:46:05 Un triplo bersaglio!
00:46:08 Dobbiamo uscire da qua!
00:46:09 Weiss, forza ! Andiamo!
00:46:44 Oh, ecco qui.
00:46:49 E il gioco per i più piccoli...
00:46:52 Il gioco da casa per te.
00:46:54 Fatemi uscire, ragazzi!
00:46:58 Resisti, Weiss. Sto arrivando.
00:47:07 Forza ragazzone !
00:47:14 Tiratemi fuori da qui, ragazzi!
00:47:22 Will, attento!
00:47:32 Uccidi quel figlio di puttana!
00:47:42 Forza ! Yeah! Yeah!
00:48:27 Hey, Killian.!
00:48:31 Guarda il tuo Sottozero.
00:48:34 Ora vale zero.
00:48:49 Signore e signori,
00:48:55 Le parole non possono esprimere
00:48:57 in questo momento.
00:49:02 Un grande campione è caduto.
00:49:04 Torneremo subito
00:49:10 Tira!
00:49:13 - Stai bene ?
00:49:17 Cosa diavolo è quello?
00:49:19 - è gas.
00:49:22 Sei stato un grande con sottozero.
00:49:25 Si era veramente una
00:49:27 Si ?
00:49:31 Be, poteva accadere
00:49:35 Sappiamo tutti che è
00:49:40 si ma voi del dipartimento,
00:49:44 Voi volete ascolti , volete la gente
00:49:47 Piuttosto che in giro.
00:49:49 Non credo che otterreste tutto questo
00:49:53 Gilligan's Island.
00:49:58 Si la serie con la barca.
00:50:01 Buzzsaw! Buzzsaw! Buzzsaw!
00:50:07 Fireball! Fireball!
00:50:10 Si, Buzzsaw!
00:50:12 Leon.
00:50:14 Non saprei.
00:50:16 ma Buzzsaw era
00:50:19 - non riesco a decidere.
00:50:23 Decisioni difficili
00:50:26 Ed eccoli qui due tori scatenati
00:50:30 Tu li hai richiesti, Leon.
00:50:33 Eccoli qua.
00:50:38 Phil, raccontaci qualcosa
00:50:43 Diamo il nostro benvenuto a
00:50:47 Campione della scorsa stagione.
00:50:49 La sua turbo motosega
00:50:51 Con la lama della sega
00:50:53 è in grado di tagliare muscoli tendini ossa
00:51:04 - Ebbene ?
00:51:08 - otto ?
00:51:09 - Adoro Ben Richards.
00:51:12 Cosa ?
00:51:13 Ricordi la ragazza che era con
00:51:16 - Quella con un bel culo ?
00:51:18 L'hanno appena catturata in archivio.
00:51:23 quello originale ...
00:51:24 - Sensazionale .
00:51:58 Grazie . Siete stupendi. è stata
00:52:02 Abbiamo avuto colpi di scena,
00:52:05 E abbiamo pensato,
00:52:10 Sono felice di dare il benvenuto
00:52:14 Miss Amber Mendez!
00:52:20 Lasciatemi!
00:52:22 Amber!
00:52:25 perchè non ti sei mai sposata...
00:52:27 e come tu possa vivere nel west side.
00:52:29 E non ci sorprende ,
00:52:33 e che abbia vissuto tutta la
00:52:37 Avanti .
00:52:40 Noi non diciamo bugie.
00:52:47 - Via libera. Andiamo.
00:52:50 Il ripetitore.
00:52:54 Chi se ne frega?
00:52:58 Hey, dove stai andando?
00:53:01 Piu tardi, falsificò i risultati del college...
00:53:04 ha avuto relazioni sessuali con due ...
00:53:07 a volte tre uomini differenti
00:53:11 e infine ha incontrato
00:53:15 suo complice, e amante.
00:53:19 è una bugia!
00:53:22 Cara, cara, cara.
00:53:27 Via!
00:53:45 Deve essere qui da qualche parte.
00:53:48 - Si può sapere di cosa state parlando ?
00:53:51 Sono puntati verso il centro
00:53:55 Ed è il trasmettitore base
00:53:57 Ecco perchè Mic non lo trovava .
00:53:59 Se troviamo il trasmettitore,
00:54:01 e se lo passiamo a Mic,
00:54:03 - Oscurare il network?
00:54:04 Siete fuori di testa.
00:54:07 Ci farete uccidere tutti.
00:54:09 Forza ! Andiamo!
00:54:16 Gesù!
00:54:32 Li abbiamo localizzati...
00:54:34 20 gradi nord, punto 7...
00:54:37 12 gradi est, punto 2.
00:54:43 Forza fratelli !
00:54:50 ''Trasmettitori sotterranei.''
00:54:54 Se non vi zittite ,
00:54:57 Saremo morti!
00:54:58 Attenzione alle luci!
00:55:07 - Usciamo di qui!
00:55:09 Sta arrivando qualcuno .
00:55:17 Hey, Richards, aspetta!
00:55:19 Cosa diavolo ci fai qui?
00:55:21 Non mi fare domande idiote almeno
00:55:24 Da dove sbuca questa ?
00:55:27 è quella che mi ha denunciato in aeroporto.
00:55:31 Avanti continua, fai lo spiritoso.
00:55:33 è solo colpa tua se sono qui.
00:55:34 La polizia pensa che ti sto aiutando.
00:55:38 Questo possiamo chiarirlo subito.
00:55:41 Se vuoi posso
00:55:43 -Un altro ripetitore. Svelti! Deve essere qui intorno.
00:55:46 - Di cosa sta parlando ?
00:55:49 Weiss, Qui!
00:55:59 Richards! Attento!
00:56:20 - figlio di puttana!
00:56:24 Richards, aiutami!
00:56:41 - Ci siete ?
00:56:45 Datemi i soldi. Okay.
00:56:56 Hey, cosa hai intenzione di fare, Hey!
00:56:59 La resistenza sta cercando di
00:57:02 Questa potrebbe essere la nostra occasione.
00:57:04 - Andiamo!
00:57:07 - Il trasmettitore al satellite del network.
00:57:12 Weiss, andiamo.
00:57:20 Andiamo li.
00:57:34 Chi vi ama,
00:57:37 Fatemelo sentire .
00:57:39 ancora una volta.
00:57:44 chi vi ama,
00:58:07 Coraggio. ti aiuto io.
00:58:09 Corri!
00:58:23 Laughlin, Alzati!
00:58:26 Vai! Vai! Vai!
00:58:33 Vai! Vai! Vai!
00:59:10 - Anche questo è per te, Leon.
00:59:13 E anche il gioco da tavolo.
00:59:39 è tutto ok.
00:59:41 Niente paura. Niente paura.
00:59:48 Andiamo via di qui.
00:59:54 -Tombola!
00:59:58 Cosa stai facendo?
01:00:01 - Che cosè questo, Weiss?
01:00:08 Grande! Un sistema cifrato esagonale.
01:00:10 Non impossibile.
01:00:15 - Ti chiami Amber, vero?
01:00:17 Okay, Amber. Mi serve il tuo aiuto
01:00:20 Dobbiamo riuscire a portarli
01:00:22 Va bene. Lo farò!
01:01:46 Richards!
01:01:47 Io amo questa sega.
01:01:49 Questa sega è una parte di me.
01:01:52 Ma ora farà parte anche di te!
01:02:16 Ti ringrazio.
01:02:18 Ma tientela pure!
01:02:30 Dio!
01:02:42 18, 24.
01:02:45 Andiamo.
01:02:47 - 18, 24.
01:02:50 B.
01:02:52 Ripeti.
01:02:54 18, 24, 61 , B.
01:02:56 - Non ancora.
01:02:59 17.
01:03:05 4.
01:03:07 17, 7, 4?
01:03:10 17, 17, 4.
01:03:13 - Vieni qui, amore.
01:03:16 No!
01:03:45 Lasciami!
01:03:49 Hey! Testa di lampada!
01:03:51 - Hey, Albero di Natale!
01:04:13 Oh, merda!
01:04:19 E va bene!
01:04:26 Seguimi, lampadina!
01:04:31 Sei mio!
01:04:48 Avanti!
01:04:49 Va bene!
01:05:09 Oh, Dio!
01:05:13 Qualcuno mi aiuti!
01:05:17 Dio , Tagliate!
01:05:19 Gesù non ho!
01:05:22 Tagliate! Mandate la pubblicità!
01:05:30 Finiscilo!
01:05:37 Non ucciderò
01:05:40 Neanche un sadico verme come te.
01:05:43 - Oh, mio Dio!
01:05:47 Forza!
01:05:49 Fallo!
01:05:55 Che ne è stato di Buzzsaw?
01:05:57 Si è fatto in pezzi.
01:06:00 Hey, che battaglia incredibile!
01:06:03 Buzzsaw andato...
01:06:05 Dynamo a terra...
01:06:07 Ma la battaglia non è finita.
01:06:11 criminale non avra pagato il suo debito--
01:06:13 Fireball,
01:06:16 Fireball,
01:06:18 Dopo l'intervallo la lotta continua!
01:06:25 Laughlin, la siesta è finita.
01:06:29 Forza .
01:06:31 Mi sto muovendo,
01:06:34 Buzzsaw si è occupato...
01:06:42 Oh, mio Dio.
01:06:47 Weiss?
01:06:49 è morto.
01:06:53 Ma mi ha dato il codice.
01:06:55 Il codice del satellite.
01:06:58 La resistenza
01:07:01 nel quarto quadrante.
01:07:03 Portala li.
01:07:07 Fa che non siamo morti invano'.
01:07:11 Contiamo su di te.
01:07:12 Non ci abbandonare.
01:07:15 Non voglio essere l'unico
01:07:21 Ben.
01:07:37 Mi ha salvato la vita.
01:07:41 Dovrei essere io al suo posto.
01:07:44 Lo abbiamo?
01:07:46 Devo dire che sei stato veramente forte.
01:07:49 Hai proprio scatenato
01:07:52 Stiamo spedendo vagonate di
01:07:57 Stai tranquillo questa piccola chiacchierata
01:08:00 Non è in diretta.
01:08:02 Ascoltami attentamente, Ben.
01:08:04 Che ne diresti di un contrattino
01:08:08 una carta di credito del partito...
01:08:10 E una villetta sul mare ?
01:08:13 Sembra impossibile ?
01:08:14 Ben,è solo il contratto standard
01:08:17 Io lo riconosco il vero talento...
01:08:19 quando lo vedo, Ben, e non mi
01:08:24 Mentre potresti
01:08:26 Accetta , Ben, e potresti essere
01:08:30 cosa ne pensi?
01:08:36 Ascoltami bastardo dal sangue freddo.
01:08:39 io vivrò per vederti
01:08:42 Ma spero che mi lascerai abbastanza
01:08:44 Perchè te lo infilerò
01:08:46 Per strapparti la spina dorsale!
01:08:56 Damon, questo è per te.
01:08:58 - Chi è?
01:09:02 Uscite. Tutti fuori.
01:09:04 Forza. Muovetevi.
01:09:11 Si.
01:09:12 Fireball! Fireball!
01:09:23 Forza , Fireball!
01:09:48 Andiamo!
01:10:00 è il mio eroe!
01:10:29 Eccolo che va.
01:10:32 E Dynamo è scarico ma non è fuori.
01:10:35 Hey! Bene, Agnes.
01:10:38 Ascolta questa è una grande possibilità.
01:10:41 Sai che abbiamo ancora
01:10:45 Dynamo and Fireball.
01:10:46 Chi pensi
01:10:49 Oh, questa.
01:10:52 Provaci. puoi indovinare.
01:10:56 Io penso che la prossima uccisione...
01:10:59 Sarà fatta da ...
01:11:02 - Calma calma è un errore!
01:11:04 Agnes. Richards è la preda.
01:11:09 Io posso scegliere chi mi pare ...
01:11:12 e io scelgo...
01:11:14 Ben Richards.
01:11:16 quel ragazzo se li
01:11:22 $200 su Richards!
01:11:24 Come on!
01:11:26 $200 su Richards!
01:11:31 devo farlo ?
01:11:32 Yeah,devi farlo.
01:11:35 - Lo volete ? Lo avete.
01:11:41 Puntate ! 2 a 5!
01:11:46 Centro di trasmissione un corno, non
01:11:50 Non c'è niente qui.
01:11:52 Accidenti a me e alla mia lingua
01:11:55 Io avevo la camicia adatta,
01:11:59 Gesù !
01:12:01 No qualcun'altro .
01:12:10 Sei morto , idiota !
01:12:19 Forza . Continua a correre.
01:12:21 Sto correndo troppo velocemente.
01:12:25 Ecco che scatta !
01:12:29 Sente l'odore del sangue...
01:12:31 E nulla sulla terra è in
01:12:33 Aspetta , non voglio andare .
01:12:42 Qui. Da questa parte.
01:12:43 Perchè qui?
01:12:46 Lasciami stare.
01:12:50 Ci farai uccidere.
01:12:56 Fermati!
01:13:00 Lasciami andare!
01:13:04 Bruciali!
01:13:31 Amber, Quando te lo dico inizia a correre!
01:13:35 Ora ! Corri!
01:14:08 Amber!
01:14:17 Richards.
01:14:31 Richards.
01:14:43 Richards.
01:15:14 Whitman.
01:15:27 And Price.
01:15:33 Haddad.
01:15:42 Erano Running Men.
01:15:45 I vincitori della scorsa stagione.
01:15:48 No. I perdenti della scorsa stagione .
01:16:11 Uscira tutto il gas!
01:16:13 Mettete la pubblicita !
01:16:15 Vuoi da accendere ?
01:16:33 Che testa calda.
01:16:35 - Addio , Fireball!
01:16:38 Yeah, Richards!
01:16:41 Capitan Freedom negli spogliatoi
01:17:02 Scordatelo, Killian!
01:17:05 Non è una richiesta , idiota.
01:17:08 Non ho bisogno di queste cavolate.
01:17:11 Questa roba è ... spazzatura!
01:17:17 Io dieci anni fa uccidevo gente così
01:17:18 Con le mani nude!
01:17:22 Posso fare a meno
01:17:24 Questo è uno sport
01:17:27 Il codice dei gladiatori!
01:17:29 Puoi risparmiarmi la tua filosofia
01:17:32 Che diavolo stai dicendo
01:17:34 Non ti rendi conto di quello
01:17:36 Questo non è un gioco!
01:17:38 Stanno scommettendo su
01:17:40 Stronzate!
01:17:42 Vai fuori di qui!
01:17:45 Portatelo fuori di qui!
01:17:47 Cosa succede ?
01:17:50 Portatelo fuori di qui ora!
01:18:07 E ora cosa ?
01:18:08 Troviamo il centro trasmissione
01:18:11 Se esiste.
01:18:13 Oh, merda !
01:18:17 Proviamo di là.
01:18:25 Siamo in trappola .
01:18:27 Subzero...
01:18:29 Fireball...
01:18:31 e Buzzsaw.
01:18:34 Ripetete i loro
01:18:38 Hanno punito il crimine,
01:18:41 E sono morti da patrioti.
01:18:45 Questo è quello che odio.
01:18:48 Gira ...
01:18:49 ferma.
01:18:51 Blocca in memoria digitale.
01:18:54 E...
01:18:55 aziona il miscelatore.
01:18:59 Tony, sarà meglio che funzioni ...
01:19:01 o diventerai tu una memoria digitale .
01:19:03 Calmati , Damon.
01:19:04 Stiamo caricando l'immagine di Richards
01:19:06 Quando sarà mappato sul clone digitale,
01:19:11 Forza ragazzi.
01:19:17 Sensazionale.
01:19:22 Mr. Richards.
01:19:24 Mi sorprende che sia
01:19:31 Benvunuti al centro televisivo del popolo.
01:19:36 Molto gentile , Mic.
01:19:37 Magari potevate alzare il culo
01:19:41 Non potevamo .
01:19:42 Saremmo stati visti , e il governo
01:19:45 Laughlin, Weiss
01:19:48 Non lo sono .
01:19:51 Ho il codice di trasmissione.
01:19:54 Signore e signori ,
01:19:56 sugli sviluppi di questa incredibile partita.
01:19:59 Le prede sono appena entrate
01:20:02 E Capitan Freedom ha appena
01:20:05 ed è uscito dalla pensione .
01:20:07 è pronto per la lotta
01:20:10 Andiamo ora in diretta,
01:21:38 Si! è tutto finito!
01:21:40 Questo è un momento epico
01:21:43 Capitan Freedom, Ancora una volta
01:21:46 Ed è la dimostrazione vivente che
01:21:54 Dannato Killian!
01:21:57 Che c'è di male?
01:21:59 Siamo ufficialmente morti.
01:22:01 No. Non lo capisci ?
01:22:03 Non ci faranno mai uscire vivi.
01:22:06 La polizia , l'esercito ci cercheranno,
01:22:09 A videocamere spente, ovviamente.
01:22:13 Okay. togliete le sovraimpressioni.
01:22:16 Mettete la mappa digitale
01:22:19 Questo dannato programma
01:22:21 Ci mancherebbe la editel ci fa pagare
01:22:25 Damon!
01:22:29 Fa parte degli infiniti disegni
01:22:31 E sarà bene che ti
01:22:34 è stato un lavoro da oscar.
01:22:36 Vi ringrazio per l'ottimo
01:22:39 Tony, Finalmente cominci a carburare.
01:22:42 Armi. Non c'è bisogno di armi
01:22:46 No . Ma per tenerlo si.
01:22:47 Nel momento che oscuro
01:22:49 il network cercherà di passarlo
01:22:52 Steve e il suo gruppo
01:22:54 Questi ragazzi ?
01:22:57 Brutta mossa , Mic.
01:22:59 Hanno bisogno di un leader,
01:23:02 Ma a te non premeva
01:23:08 Ho detto a Killian
01:23:11 Non voglio passare per bugiardo.
01:23:13 Attenzione , tutti voi.
01:23:15 Potete considerarvi
01:23:18 per il resto della stagione.
01:23:21 Chi siete ,i miei ragazzi
01:23:24 Abbiamo guadagnato nove punti di share.
01:23:26 Su con la vita.
01:23:31 Spediremo il codice
01:23:34 Dieci secondi dopo
01:23:38 - Saremo pronti.
01:23:40 dimentica le chiacchiere.
01:23:43 Prova questo invece.
01:23:45 Che cosè ?
01:23:46 Il filmato originale
01:23:49 prima che lo manomettessero
01:24:03 Dove l'avevi nascosto ?
01:24:06 Non sono affari tuoi.
01:24:21 Hey, dove diavolo ?
01:24:37 Sei minuti.
01:24:38 Iniziate la sequenza di codifica del satellite.
01:24:40 Caricate il codice nel
01:24:44 Convogliate la potenza al circuito principale.
01:24:46 Sig . Spock, a lei il comando.
01:24:50 Chi è il sig. Spock?
01:25:08 Avanti.
01:25:11 Oh, yeah!
01:25:13 Benvenuti al
01:25:17 Signore , vi amo.
01:25:20 Ti ringrazio , ragazzo.
01:25:22 Pronto! Parli pure è in onda.
01:25:24 Ciao, Damon. Mi chiamo Wendy.
01:25:27 - è ferito gravemente ?
01:25:31 - Fortunatamente, sembra ...
01:25:33 Dynamo era ancora
01:25:35 Anche voi.
01:25:37 Sei in linea .
01:25:38 Sono triste per
01:25:40 C'è la possibilità di fare
01:25:44 Che amore che sei .
01:25:46 Basta spedire i vostri assegni
01:25:49 Attenti alla stazione...
01:25:50 Tre...
01:25:52 due...
01:25:53 uno...
01:25:56 Fatto.
01:25:58 Questi contributi
01:26:02 E chi vi ama ,
01:26:06 Damon.!
01:26:07 Si! Si! Si!
01:26:12 Hey, Cosa sta succedendo ?
01:26:14 Noi non diciamo bugie .
01:26:16 Come i precedenti vincitori...
01:26:18 Whitman, Price e Haddad.
01:26:20 Vi ricordate di loro ?
01:26:22 Eccoli dove sono ora...
01:26:24 Sotto il sole di Maui...
01:26:26 dopo aver pagato
01:26:30 Guardate...
01:26:31 quello schermo.
01:26:32 Yankee 99.
01:26:35 Vedo disordini per il cibo .
01:26:37 Approssimativamente 1.500 civili.
01:26:40 Non ci sono armi in vista .
01:26:42 Procedete col piano Alfa.
01:26:44 - Eliminate qualsiasi cosa si muove.
01:26:47 Ci sono molte donne e
01:26:49 Vogliono solo del cibo!
01:26:51 Rimanga dov'è , Richards!
01:26:53 Tutti i manifestanti devono essere eliminati.
01:26:55 Vai a farti fottere. Non sparerò
01:26:59 - Da dove viene?
01:27:03 Annullate la missione.
01:27:07 Non toccate quei tasti.
01:27:09 Arrestate Richards
01:27:11 Richards, cosa stai facendo?
01:27:19 Signore e signori!
01:27:22 Per favore un attimo!
01:27:24 Stiamo affrontando delle
01:27:26 Stronzate!
01:27:33 è ora dello spettacolo!
01:27:51 Portate fuori la gente!
01:28:07 Avanti dillo che facevo ridere
01:28:10 Qual'è il problema, puttana?
01:28:13 Perchè non stai ridendo ora ?
01:28:15 Perchè un vigliacco con una batteria al
01:28:18 non fa ridere!
01:28:32 Fuori! Fuori!
01:28:39 Vedrai che ti fa questo vigliacco!
01:29:22 - Toglietevi di mezzo!
01:29:31 Andiamo!
01:30:07 Ciao , tesoruccio.
01:30:11 Uno di noi è
01:30:31 Sven, vuoi parlare
01:30:41 Allora ?
01:30:47 è una questione tua,
01:30:57 Mi sembri contrariato .
01:31:03 E credimi,
01:31:05 Però , se mi dessi
01:31:08 è solo televisione .
01:31:11 Non ha a che fare con le persone.
01:31:15 per 50 anni,
01:31:17 cosa bere , cosa vestire.
01:31:19 Per Dio,
01:31:22 Gli americani amano televisione.
01:31:24 Ci fanno crescere i loro bambini.
01:31:26 Amano gli show,
01:31:29 Adorano sport e violenza.
01:31:32 E noi cosa facciamo ?
01:31:38 Noi siamo i numeri uno , Ben.
01:31:41 Credimi . sono stato
01:31:44 Io non sono stato nello show business
01:31:48 Ma imparo in fretta ...
01:31:50 per cui darò alle persone
01:31:59 Bastardo!
01:32:03 Non su ordinazione.
01:32:11 No!
01:32:57 Ha colpito nel segno.
01:32:58 Yeah!
01:33:06 Così! Yeah!
01:33:19 Richards! Richards!
01:33:25 Richards! Richards!
01:39:13 Running Man
01:39:16 Breakaway Uniformi Paramilitari...
01:39:19 Orthopure Procreation Pill...
01:39:21 e Cadre Cola...
01:39:24 questo spettacolo
01:39:27 Kelton lanciafiamme...
01:39:28 Wainwright
01:39:30 e da Hammond e Gage
01:39:33 Gli abiti di Damon Killian
01:39:36 19o secolo costruzioni
01:39:40 Cadre trooper
01:39:42 Colchester,
01:39:46 Ricordatevi, i biglietti per il tour
01:39:50 per i cittadini di classe A
01:39:52 se volete partecipare
01:39:55 spedite una lettera,
01:39:57 ICS selezioni,
01:40:01 e poi uscite
01:40:04 Sono Phil Hilton.