Rush Hour 3
|
00:00:14 |
FRIENDS apresenta... |
00:00:21 |
Um Original de |
00:00:27 |
Resincronia p/ DVDRip |
00:00:37 |
A HORA DO RUSH 3 |
00:00:41 |
Veja o que trago dentro de mim, |
00:00:47 |
É com isso que eu |
00:00:55 |
Faça amor comigo, gatinha, |
00:00:57 |
Como você nunca antes fez, |
00:01:01 |
Dê-me, até que não aguente mais, |
00:01:05 |
Venha e faça amor comigo, gatinha, |
00:01:09 |
Como você nunca antes fez |
00:01:14 |
Eu quero você, gatinha, |
00:01:16 |
E não estou aguentando mais. |
00:01:31 |
Mas que coisa! |
00:01:33 |
Eu não dei o sinal! |
00:01:34 |
Droga. |
00:01:35 |
- Foi ela. |
00:01:38 |
Caramba, ninguém |
00:01:41 |
Bateram num Cutlass Supreme, ano 81! |
00:01:45 |
Preciso da sua carteira e identidade. |
00:01:47 |
Mano, você tá bem? Tudo beleza? |
00:01:56 |
10min, abram as portas ao meu sinal. |
00:01:59 |
Que bom que está aqui, Lee. |
00:02:00 |
Me sinto melhor quando me protege. |
00:02:03 |
Apenas faço meu |
00:02:06 |
Fique por perto hoje, Lee. |
00:02:12 |
Mas que besteira! |
00:02:13 |
Sabe quem eu sou? Minha família |
00:02:17 |
E você sabe quem eu sou? |
00:02:18 |
Det. James Carter, |
00:02:20 |
Minha família é dona de |
00:02:23 |
- Quero um advogado. |
00:02:25 |
A carteira diz 100kg. É mais |
00:02:27 |
- Eu emagreci. |
00:02:30 |
Olha! |
00:02:30 |
Não pode só nos dar uma |
00:02:34 |
Depende. Gostam de comida chinesa? |
00:02:40 |
Com licença. |
00:02:42 |
Carter. |
00:02:43 |
Lee, peguei duas |
00:02:45 |
pra brincar de |
00:02:47 |
Não dá agora, estou no |
00:02:50 |
Confia em mim, é sushi de |
00:02:52 |
- Tenho que ir, desculpe. |
00:02:55 |
Tá bravo com o que |
00:02:57 |
Não quero falar nisso! |
00:02:58 |
Faz 3 anos, quando vai esquecer? |
00:03:01 |
Esquecer? Isabela era a minha namorada! |
00:03:03 |
Lee, a gente é amigo! |
00:03:11 |
Minha mãe mandou lembranças. |
00:03:39 |
As Tríades chinesas contam com 500 |
00:03:45 |
E não são marmanjos que |
00:03:49 |
São empresários que construíram |
00:03:53 |
com extorsão, droga, sexo e escravidão. |
00:03:56 |
Temos que cortar a cabeça desta |
00:04:02 |
Como presidente da Corte Criminal |
00:04:05 |
Embaixador Han a liderança da luta contra |
00:04:24 |
Pres. Reynard! Senhoras e senhores. |
00:04:30 |
as Tríades é construída de segredos. |
00:04:34 |
Ninguém sabe quem são. |
00:04:37 |
Ninguém soube durante 500 anos. |
00:04:40 |
Mas hoje, eu estou perante |
00:04:44 |
Hoje, eu revelarei uma informação |
00:04:48 |
Depois de anos de pesquisa... |
00:04:50 |
acredito que finalmente |
00:04:53 |
Sr. Embaixador. |
00:04:57 |
Desculpe-me, mas quem é Shai Shen? |
00:04:59 |
Com todo respeito senhor. Eu gostaria... |
00:05:11 |
Se abaixem! |
00:05:14 |
Chamem uma ambulância. |
00:05:18 |
Fique com ele. |
00:05:54 |
Lembrem-se do nosso |
00:05:55 |
Houve um tiro no prédio |
00:05:57 |
O Embaixador Chinês foi baleado. |
00:05:59 |
O Embaixador Chinês? |
00:06:41 |
O que tu tá fazendo? |
00:06:48 |
O que é que ele tá fazendo? |
00:06:52 |
Polícia de Los Angeles! Sai |
00:06:57 |
Vou te meter a porrada quando eu voltar! |
00:07:22 |
Tô indo, Lee! |
00:07:39 |
Não se mexa. |
00:07:45 |
Olá, Lee. |
00:07:54 |
Não se mexa, Kenji. |
00:07:56 |
O que está esperando? Atira! |
00:08:05 |
Talvez isso ajude. |
00:08:13 |
Abaixe a arma ou eu atiro! |
00:08:16 |
Acho que ambos sabemos que |
00:08:24 |
Kenji! |
00:08:26 |
Tá vendo? Te conheço muito bem. |
00:08:44 |
Tu tá bem? |
00:08:49 |
Quase que eu te atropelo! |
00:08:53 |
Vou te apresentar as |
00:08:54 |
A Marsha e a Zoey. |
00:08:57 |
A gordinha é sua. |
00:09:04 |
O que quer que eu diga? Desculpa. |
00:09:08 |
Agora não, Carter. |
00:09:09 |
Tudo bem, fiquem parados aí. |
00:09:11 |
- Não diga uma só palavra, Carter. |
00:09:14 |
Só peguei um carro emprestado |
00:09:16 |
Diz pra ele, parceiro. |
00:09:17 |
Eu preciso ver o Embaixador Han. |
00:09:19 |
Ele foi pra cirurgia. |
00:09:22 |
Ficará bem. |
00:09:23 |
Tem que me devolver meu distintivo |
00:09:26 |
Um errinho só e já joga |
00:09:28 |
Um errinho só? |
00:09:29 |
Algema duas mulheres |
00:09:31 |
Não é pra isso que serve o seguro? |
00:09:34 |
Mês passado, pôs 6 iranianos |
00:09:37 |
Nós dois sabemos que os |
00:09:39 |
- Eram cientistas da UCLA! |
00:09:42 |
Só por que curam câncer em ratos? |
00:09:44 |
Não quer dizer que |
00:09:45 |
Deixe-me achar a pessoa |
00:09:47 |
Relaxe, Carter. A polícia não vai |
00:09:50 |
O Embaixador é minha responsabilidade. |
00:09:52 |
Então me diz como o atirador escapou. |
00:09:56 |
A filha do Embaixador |
00:10:00 |
Assegurem-se que nada |
00:10:02 |
Não se preocupe, capitão. |
00:10:04 |
E tente não pensar na sua |
00:10:08 |
A Soo Yung tá aqui? Não vejo ela |
00:10:11 |
Agora ela mora em LA. |
00:10:12 |
Vamos comprar um ursinho |
00:10:17 |
E um sutiã! |
00:10:18 |
Lee, estou tão feliz |
00:10:23 |
- Detetive Carter! |
00:10:25 |
- Quanto tempo! |
00:10:30 |
- Como ele está? |
00:10:32 |
Disseram que ficará bem. |
00:10:36 |
Desculpe-me, Soo Yung. |
00:10:39 |
A culpa foi minha. Não fui ágil. |
00:10:47 |
Quero que me prometam uma coisa. |
00:10:51 |
Quero que achem o homem que fez isso. |
00:10:53 |
Quero que o achem, porque acho que |
00:10:59 |
Preciso que me prometa. |
00:11:03 |
- Certo. Prometo. |
00:11:09 |
Obrigada. |
00:11:10 |
Seu pai estava pronunciando |
00:11:15 |
Duas semanas atrás, meu pai |
00:11:18 |
Disse que caso algo acontecesse |
00:11:21 |
E onde está? |
00:11:22 |
Eu coloquei no meu armário. |
00:11:26 |
Fica na Rua 1, nº 8347, Chinatown. |
00:11:42 |
Vá pra casa, Carter. |
00:11:44 |
Eu fiz a mesma promessa. |
00:11:47 |
Isto é assunto da China. |
00:11:50 |
Para sua informação, sou |
00:11:52 |
Isso mesmo, Lee. Nos últimos três anos |
00:11:55 |
Conquistando duas faixas pretas |
00:11:57 |
Passando toda tarde no |
00:12:00 |
- Sou metade chinês, meu querido! |
00:12:03 |
eu sou metade negro. |
00:12:06 |
Tu tá doidão, Snoopy? É bobeira, né não? |
00:12:08 |
Desculpe, Lee. Não pode ser negro. |
00:12:10 |
Não tem altura. Tipo na montanha-russa. |
00:12:13 |
- Vá para casa, Carter. |
00:12:15 |
Eu tô contigo! Beleza, Lee, meu bródi! |
00:12:38 |
Beleza, ouve eu! Preciso |
00:12:42 |
Eu sou o Detetive Carter e |
00:12:45 |
Precisamos ver o armário |
00:12:48 |
Ninguém pode ir nos fundos |
00:12:50 |
Não me ouviu. Precisamos ver o armário. |
00:12:54 |
Desculpe. Espere! |
00:12:57 |
Xá comigo, Lee. |
00:13:00 |
Crianças, ouçam: a violencia |
00:13:04 |
Como os chineses dizem: "todas as |
00:13:08 |
Desculpe. Eu não conheço ele. |
00:13:10 |
Agora vamos abaixar essa... |
00:13:18 |
Tentei puxar conversa. |
00:13:22 |
Agora eu vou meter porrada em vocês! |
00:13:24 |
Não vão nem ver! |
00:13:28 |
Sebo nas canelas! |
00:13:31 |
Até que enfim que mostraram respeito! |
00:13:35 |
Espere pelo mestre. |
00:13:42 |
Caramba! |
00:13:45 |
Mal aí, cara. Pensei |
00:13:49 |
Tô com um problema grande aqui. |
00:13:51 |
Esse cara usa anabolizante. A |
00:13:53 |
Ah, não. |
00:13:58 |
Você está bem? |
00:13:59 |
Lee, cuidado! |
00:14:07 |
Lee, vamo vazar da... |
00:14:08 |
Meu sapato novo! |
00:14:18 |
Me solta, cara. |
00:14:22 |
Espere, eu vou... |
00:14:35 |
Como se diz "me rendo" em chinês? |
00:14:40 |
Vou te deixar em pedacinhos, |
00:14:48 |
Homem negro engraçado! |
00:14:52 |
Cai dentro! |
00:15:04 |
Solta, Lee! |
00:15:12 |
Me solta! Desculpa! |
00:15:17 |
Como a gente sai dessa agora? |
00:15:33 |
Posso ajudá-los? |
00:15:36 |
Eu que faço perguntas |
00:15:38 |
- Você. |
00:15:40 |
- Sim, sou Você. |
00:15:42 |
- Já te disse! |
00:15:44 |
- Não, Você é cego. |
00:15:47 |
- É isso que eu disse! |
00:15:49 |
Eu não disse: "o quê". |
00:15:51 |
É isso que eu tô perguntando! |
00:15:52 |
- Você está respondendo! |
00:15:54 |
- Você! |
00:15:55 |
Você não, ele! |
00:15:56 |
- Eu. |
00:15:57 |
- Sou Eu. |
00:16:00 |
Eu vou te meter porrada, |
00:16:03 |
Você, Eu? |
00:16:04 |
Vou meter porrada em |
00:16:07 |
Vou bater nele, já estou cansado disso! |
00:16:08 |
- Não. Lee, não! |
00:16:12 |
Sou o Inspetor Lee. Temos a |
00:16:19 |
Homens vieram aqui de manhã, |
00:16:21 |
Não pude detê-los. |
00:16:25 |
- Por quê? |
00:16:27 |
que ela iria acabar como seu pai! |
00:16:30 |
Vamos. |
00:16:32 |
Não sei com o que tu alimenta aquele |
00:16:35 |
Vamos, Carter! |
00:16:57 |
- Cadê todo mundo? |
00:17:06 |
- Cadê os seguranças? |
00:17:08 |
O que houve? |
00:17:12 |
Ah, é ele. |
00:17:14 |
Vieram pegá-lo. |
00:17:16 |
O que faremos? |
00:17:37 |
Não se mexe ou meto uma |
00:17:40 |
Para trás! |
00:17:44 |
Quem os mandou? |
00:17:50 |
Não se mexam! |
00:17:56 |
Me dá uma arma. |
00:17:57 |
Me dá logo! |
00:18:01 |
Mas que droga, Lee! |
00:18:28 |
Pensei que cê tava me ajudando! |
00:18:45 |
Mais um, Soo Young. |
00:18:54 |
Probleminha aqui! |
00:18:58 |
Pega! |
00:19:01 |
- Sem bala! |
00:19:12 |
Viu? Eu sempre te ajudo. |
00:19:14 |
- Por que me deu uma arma sem bala? |
00:19:17 |
Quase me mataram! |
00:19:22 |
Quem é tu? Quem te mandou? |
00:19:28 |
Que coisa é essa? |
00:19:29 |
- Acho que é francês. |
00:19:30 |
Que tipo de chinês fala francês? |
00:19:33 |
Como posso saber? |
00:19:37 |
Fala certo. |
00:19:39 |
Tu é asiático! Pára de se humilhar! |
00:19:45 |
Se importam em nos deixar |
00:19:47 |
Procurem por alguém que |
00:19:52 |
Fale nossa língua! |
00:19:55 |
Esta é a irmã Agnes da capelinha, |
00:19:59 |
e será sua intérprete. |
00:20:00 |
- Agradeço por se juntar a nós. |
00:20:02 |
Irmã Agnes, pergunte quem o mandou. |
00:20:12 |
Disse que vocês cometeram um grande erro. |
00:20:13 |
Que algum dia vão implorar |
00:20:16 |
Também disse... |
00:20:17 |
O quê? |
00:20:19 |
Por favor, irmã. Precisamos saber. |
00:20:21 |
É de vida ou morte. |
00:20:23 |
Bem, ele usou a palavra com "n". |
00:20:25 |
A palavra com "n"? |
00:20:27 |
- Então diz pra esse filho-da... |
00:20:30 |
Ela é uma freira. |
00:20:32 |
Irmã, diz pra esse "o" |
00:20:46 |
Ele disse "nêgo"? |
00:20:47 |
Ele usou a palavra com "n" de novo, |
00:20:50 |
Diz pra ele que a mãe dele é uma "b". |
00:20:54 |
Acho que "vadia" se escreve com "v". |
00:20:56 |
Isso. É uma "v", e sua irma também |
00:21:00 |
porque ela não tem dentes! |
00:21:15 |
- Ele disse de novo? |
00:21:17 |
Desta vez ele chamou este cavalheiro |
00:21:21 |
e outra palavra que rima com "esfriado". |
00:21:24 |
O quê? |
00:21:25 |
Diz pra ele que ele é um "FDT"! |
00:21:29 |
- "Prostituta" é com "p". |
00:21:32 |
Só chama ele de filho-da-puta! |
00:21:38 |
Ele disse que vão morrer |
00:21:42 |
Vira pra lá, irmã. Não vai querer ver isto. |
00:21:44 |
Quem é Shai Shen e como achamos ele? |
00:21:46 |
Diz agora mesmo ou eu corto |
00:21:49 |
O "s" dele? |
00:21:50 |
É, irmã, aquela coisa cabeluda e fedida. |
00:21:52 |
Fala alguma coisa agora! |
00:21:54 |
Lee, me dá a arma. |
00:21:55 |
Dá logo, Lee. |
00:21:58 |
Acabou, irmão. Acabou! |
00:22:01 |
Quem é Shai Shen? |
00:22:02 |
O que ele disse, irmã? |
00:22:04 |
Ele disse: "Atira logo!". |
00:22:06 |
- Não tem bala, Lee! |
00:22:09 |
Tô tentando matar alguém, cara! |
00:22:12 |
Droga! |
00:22:14 |
É melhor falar alguma coisa |
00:22:17 |
Nem me importo mais. Já vou morrer |
00:22:21 |
Isso mesmo, irmã. Ligue pro Senhor |
00:22:24 |
Carter, pare! |
00:22:26 |
Diz alguma coisa! |
00:22:28 |
Carter, já chega. |
00:22:28 |
Ela tá quase acabando. Perdoa-me, |
00:22:32 |
Ele disse pra esperar! |
00:22:36 |
O que ele disse? |
00:22:37 |
Franklin D. Rosevelt, nº 50. Genevieve. |
00:22:41 |
Obrigado. |
00:22:44 |
- Foi bom trabalhar com você, irmã. |
00:22:49 |
- FDR, nº 50? |
00:22:52 |
Vamos procurar em todas as ruas americanas |
00:22:55 |
- E quem é Genevieve? |
00:22:57 |
- Soo Yung. Estamos te tirando daqui. |
00:23:00 |
- Não é seguro para você. |
00:23:02 |
Não temos escolha. |
00:23:28 |
- Soo Yung! |
00:23:32 |
Fico feliz que seu pai esteja bem. |
00:23:33 |
Meu pessoal não o deixará |
00:23:36 |
- Obrigada. |
00:23:39 |
Aonde vou? |
00:23:40 |
Precisamos sair de LA. |
00:23:43 |
Só por uns dias, Soo Yung. |
00:23:46 |
Virá comigo e minha família a Paris. |
00:23:51 |
Tudo bem. |
00:23:56 |
Espere. |
00:24:00 |
Me fizeram uma promessa. |
00:24:03 |
Não se esqueçam. |
00:24:15 |
Meu Deus! |
00:24:18 |
Temos um assassino que só fala francês. |
00:24:21 |
Uma limosine explode na |
00:24:23 |
E a próxima reunião da Corte |
00:24:26 |
Está pensando o que estou pensando? |
00:24:29 |
Sim, vamos para Fiji, ficamos lá por |
00:24:32 |
viramos jardineiros e vou |
00:24:34 |
Precisamos achar Shai Shen |
00:24:37 |
- Vamos pra Paris, né? |
00:24:39 |
Hoje à noite. |
00:24:49 |
Sabia que as mulheres francesas |
00:24:53 |
Não vamos lá para namorar. |
00:24:57 |
Tem que esquecer dela e deixar |
00:25:00 |
Como fez à Isabella? |
00:25:03 |
Foi um acidente! E você |
00:25:06 |
Graças a você. Estava quase |
00:25:10 |
- O que eu fiz de errado? |
00:25:14 |
- Mais nada a dizer. |
00:25:16 |
Talvez ela só fechou os olhos. |
00:25:19 |
Era temporário! Depois o |
00:25:22 |
Sabe qual é o seu problema? |
00:25:25 |
Anda comendo muito arroz. |
00:25:28 |
- Nunca devería tê-lo trazido. |
00:25:31 |
Não preciso de ninguém. |
00:25:34 |
O que é isso? |
00:25:35 |
Boate Secreta de Cavalheiros de Paris. |
00:25:37 |
- "Boate La Passe"? Esquece. |
00:25:41 |
- Franklin D. Rosevelt, nº 50? |
00:25:46 |
Com licença! |
00:25:48 |
Por favor, um Pescado |
00:25:58 |
Cadê as nossas malas, cara? |
00:26:01 |
Com licença, senhores. |
00:26:03 |
Comissário Revi da DST. |
00:26:06 |
- Por quê? |
00:26:12 |
Mas que droga! |
00:26:14 |
Esse foi o pior aeroporto que eu já fui! |
00:26:21 |
Agora, podem me dizer o que, vocês |
00:26:25 |
Já te disse, estamos de férias! |
00:26:27 |
Só esticando as pernas. |
00:26:28 |
Senhores, esta é a minha cidade. |
00:26:31 |
E sou responsável pela vinda de |
00:26:34 |
para serem explodidos pelas Tríades. |
00:26:36 |
Mas não posso soltá-los |
00:26:40 |
Achei essa arma dentro de sua jaqueta. |
00:26:44 |
Ou seja, podem ficar |
00:26:48 |
Estamos nos entendendo? |
00:26:51 |
Estamos nos entendemos? Excelente! |
00:26:55 |
Foi muito bom encontrá-los. |
00:26:58 |
Então a gente pode ir agora? |
00:27:00 |
Só um pouquinho. |
00:27:04 |
Puta merda! |
00:27:19 |
- Aonde vão? |
00:27:23 |
Não. Saiam. |
00:27:25 |
- O quê? |
00:27:26 |
- Do meu tipo? |
00:27:29 |
- Mas sou chinês. |
00:27:31 |
São as pessoas mais violentas do mundo! |
00:27:33 |
Sempre começando guerras! |
00:27:35 |
Americanos me dão nojo. |
00:27:37 |
Olha, cara. A gente não |
00:27:39 |
Eu e meu parceiro fomos violentados |
00:27:41 |
Com um anel bem grande! |
00:27:43 |
Seus criminosos! Sempre |
00:27:46 |
- Sempre batendo no mais fraco. |
00:27:50 |
A América é uma piada! Perderam |
00:27:53 |
Nem conseguem mais vencer |
00:27:56 |
- O Time dos Sonhos já era! |
00:28:02 |
Até suas mulheres magras me |
00:28:05 |
Agora me encheu! Quer violência, |
00:28:10 |
- Abaixe a arma, Carter! |
00:28:12 |
- Amo os EUA. Não me mate, por favor. |
00:28:17 |
Não esse, o americano! |
00:28:20 |
Eu não sei. |
00:29:04 |
Espere aqui, George. |
00:29:22 |
Carter, concentre-se. |
00:29:25 |
Vamos nos separar. |
00:29:51 |
Carter. James Carter. |
00:29:59 |
Eu sei que não tá entendendo |
00:30:02 |
mas tenho que te dizer, você é |
00:30:06 |
E gostaria de te despir, e passar manteiga |
00:30:09 |
E depilar você e jogar mel |
00:30:13 |
E pelas próximas duas semanas, |
00:30:16 |
Bom, James Carter, eu falo seis línguas. |
00:30:21 |
Uma delas é inglês? |
00:30:23 |
Está dentro ou fora? |
00:30:29 |
Dinheiro, por favor. |
00:30:30 |
- Senhor, o mínimo é de £1000. |
00:30:34 |
- £930. |
00:30:40 |
Obrigado. |
00:30:59 |
Estou procurando por Genevieve. |
00:31:07 |
Talvez eu possa te ajudar. |
00:31:13 |
Sabe o que ouvi sobre tiras? |
00:31:17 |
Mesmo quando estão |
00:31:18 |
não conseguem parar de |
00:31:22 |
Quem é Shai Shen? |
00:31:24 |
Viu o que eu disse? |
00:31:28 |
Suba comigo, tira, eu lhe |
00:31:36 |
Manda. |
00:31:37 |
- Mousieur, isso é Baccarat. |
00:31:40 |
Acha que eu não reconheço |
00:31:42 |
Quando eu era criança, eu e meus |
00:31:45 |
do quebra-mar Magic Johnson, e |
00:31:48 |
Agora manda. |
00:31:55 |
Três Reis, olha aí. |
00:32:01 |
Três Reis é um zero. |
00:32:03 |
- Tem a pior mão possível. Perdeu. |
00:32:10 |
A madame tem um 7, |
00:32:14 |
- Sr. Carter, parece que me deu sorte. |
00:32:22 |
Com licença. |
00:32:32 |
Aonde vai, Lee? Hoje o meu |
00:32:37 |
- Por que está me ajudando? |
00:32:42 |
Como acho Genevieve? |
00:32:43 |
- Vejo que gosta de ir direto ao ponto. |
00:32:49 |
- Gostaria de saber um segredo? |
00:32:54 |
Alguém vai morrer aqui, hoje à noite. |
00:33:01 |
E é você! |
00:33:42 |
Vamos lá, Tigre. |
00:33:57 |
Isso, Lee! Amarra esse rabo! |
00:34:12 |
Você é um "Super Maníaco"! |
00:34:16 |
Corre! |
00:34:25 |
- Desculpe. |
00:34:29 |
Liga o carro. Liga logo! |
00:34:32 |
E dirija rápido! |
00:34:53 |
Carter, olhe! |
00:34:57 |
- Precisamos que vá mais rápido, cara. |
00:35:00 |
Quer me matar? Então me mata logo! |
00:35:03 |
Vá mais rápido! |
00:35:07 |
Por favor, tô assustado. |
00:35:09 |
- George, você assisti filmes americanos? |
00:35:11 |
Tá, cara. Ouça: tu é um super-espião. |
00:35:14 |
Um super-espião! |
00:35:19 |
- Vamos. |
00:35:34 |
Puta merda. Vai, George! |
00:35:41 |
Quando eles chegarem |
00:35:47 |
Agora! |
00:35:53 |
Tão armados, Lee! |
00:35:59 |
Ajuda! |
00:36:13 |
É isso aí, George. |
00:36:17 |
Tá tudo bem. |
00:36:34 |
Eu cuido desse. |
00:36:39 |
Pegou a minha perna! |
00:36:56 |
Pega seu próprio táxi! |
00:37:13 |
Os franceses são neutros. |
00:37:16 |
Essa luta não tem... |
00:37:21 |
Lee, eu tô vivo. |
00:37:24 |
Minha vida toda passou pelos olhos. |
00:37:25 |
Daqui três anos eu estarei casado |
00:37:27 |
Terei três filhos iguais a |
00:37:31 |
- Mãos pra cima. |
00:37:52 |
Algumas pessoas dizem, que a |
00:37:55 |
mas os franceses |
00:37:58 |
Dez milhões de galões são |
00:38:01 |
Maravilhoso como ninguém vê. |
00:38:04 |
Bem-vindo a Paris, Lee. |
00:38:07 |
- Conhece esse palhaço? |
00:38:12 |
Apresenta ele pro seu "Shondii". |
00:38:13 |
- Shondii? Seu irmão? |
00:38:17 |
De fato, ele passou a vida toda |
00:38:21 |
Como seria, se o bom Inspetor Lee, tivesse |
00:38:26 |
- Não é mais meu irmão. |
00:38:30 |
Sim, esqueci. |
00:38:31 |
Poupou minha vida em LA. |
00:38:34 |
Devia ter atirado em mim naquele beco. |
00:38:38 |
Porque não consegue esquecer o passado. |
00:38:41 |
Não o matei porque não sou um assassino. |
00:38:44 |
Deixe-me retornar o favor. |
00:38:47 |
Deixo-te viver, se me prometer |
00:38:50 |
Fechado. |
00:38:52 |
Obrigado por nos mostrar o esgoto. |
00:38:54 |
Vamos vazar daqui. |
00:38:56 |
- E Han e sua filha? |
00:39:01 |
- Não tenho escolha. |
00:39:04 |
Acho que ele vai ficar. |
00:39:09 |
Sempre seremos irmãos Lee. |
00:39:17 |
Diga-me, Kenji. Quem é Shai Shen? |
00:39:20 |
Há alguns segredos que valem |
00:39:24 |
Tá bom. Beleza. |
00:39:28 |
O que é que tá acontecendo? |
00:39:36 |
Vai. |
00:39:37 |
O que tá tentando, cara? |
00:39:49 |
- Tá trancado, Lee. |
00:39:51 |
Temos que ir! |
00:39:55 |
- Não, é o esgoto. Não mesmo, Lee! |
00:39:57 |
- Prefiro morrer. |
00:40:10 |
Vou te matar, Lee! |
00:40:20 |
Bonjour, bem-vindos ao Plaza Atenue. |
00:40:24 |
É muito bom te ver de |
00:40:26 |
É, muito tempo senhor. |
00:40:28 |
Quero uma suite grande, |
00:40:31 |
uma massagista terapeuta, novas |
00:40:37 |
Tudo culpa sua. |
00:40:39 |
- Por que não me contou sobre Kenji? |
00:40:43 |
No caso de não ter |
00:40:46 |
Tô coberto de merda e |
00:40:49 |
enfiaram uma lista telefônica no meu |
00:40:52 |
Sorte sua não estarmos em Hong Kong. |
00:40:55 |
Por que não disse que tinha um irmão? |
00:41:03 |
Seu cachorro mijou em mim! |
00:41:06 |
Boa garota. |
00:41:11 |
Sabe o que eu acho? Acho que |
00:41:16 |
Talvez Kenji não fugiu em LA. |
00:41:22 |
Yakuza matou a família dele em Tóquio, |
00:41:27 |
Ele foi posto no Chingeu. |
00:41:31 |
Nos mantínhamos vivos. |
00:41:33 |
Se protegiam. E você ainda o protege. |
00:41:37 |
O chamo de Chun-Lee. |
00:41:42 |
E aí, eu o deixei. |
00:41:44 |
- Foi adotado, que escolha tinha? |
00:41:51 |
Eu entendo, cara. Tenho um irmão. |
00:41:52 |
Meu irmãozinho Perry. Somos grandes |
00:41:55 |
Acha que falei pros tiras das |
00:41:58 |
Meu próprio irmão acha |
00:42:01 |
Só porque o meu galo perdeu nas |
00:42:04 |
A luta foi feia. Meu galo |
00:42:06 |
Mas foi até o fim, teve muita |
00:42:10 |
É melhor fazer isso sozinho. |
00:42:13 |
Deixa eu ajudar, cara. |
00:42:16 |
- não é verdade, não é seu irmão. |
00:42:24 |
Beleza. Não sou seu irmão. |
00:43:18 |
Gostaria de pedir um pouco |
00:43:21 |
E uma torta de batata doce. |
00:43:26 |
Aproveite seu mushi, senhor. |
00:43:29 |
Tchau-tchau. |
00:44:10 |
Genevieve. |
00:44:25 |
- Olá, Inspetor. |
00:44:29 |
Tentaram me matar, eu e minha família. |
00:44:31 |
Mil agentes da polícia secreta francesa |
00:44:36 |
Estamos em guerra com as Tríades, |
00:44:39 |
Quem é Shai Shen? |
00:44:41 |
Ah, Shai Shen. Shai Shen não |
00:44:45 |
- Uma lista? |
00:44:47 |
A cada 5 anos, os chefes das Tríades |
00:44:51 |
E nessa ceremônia, escolhem |
00:44:56 |
Cabeças do dragão. |
00:44:57 |
Os 13 que controlam a maior |
00:45:03 |
E os 13 nomes são escritos na lista, |
00:45:08 |
A lista ficou mantida em segredo, e foi |
00:45:13 |
Se os nomes naquela lista vazarem... |
00:45:15 |
A sociedade secreta não |
00:45:19 |
Eles todos acabariam na |
00:45:22 |
E a lista está em algum lugar em Paris? |
00:45:23 |
A jovem chamada, Genevieve, fez |
00:45:27 |
e acreditamos que saiba onde está. |
00:45:32 |
Peço sua ajuda, Inspetor. |
00:45:35 |
Termine o que o Embaixador Han começou. |
00:45:38 |
Chegue na garota antes das Tríades. |
00:45:41 |
E pegue o tesouro. |
00:46:21 |
- Não entendo. Quem é você? |
00:46:25 |
Sou Bubbles, o novo estilista. |
00:46:29 |
- Alguém aqui viu Genevieve? |
00:46:35 |
Espere, Bubbles! Estamos bem? |
00:46:50 |
Não. Essas roupas estão terríveis. |
00:46:53 |
Moças, por favor, nós |
00:47:33 |
Primeiro, eu vou vestir... |
00:47:36 |
As loiras. |
00:47:43 |
E depois... |
00:47:45 |
as morenas. |
00:47:50 |
E finalmente... |
00:47:52 |
as mestiças. |
00:47:59 |
Com certeza, o Senhor |
00:48:01 |
Com seus grandes talentos, acreditem. |
00:48:06 |
E algumas têm o |
00:48:13 |
potencial. |
00:48:35 |
- O que tá fazendo aqui? |
00:48:38 |
- Eu achei Genevieve. |
00:48:41 |
- O quê? |
00:48:48 |
- Você cuida das luzes e eu, da garota. |
00:50:00 |
- Sua vida está em perigo. |
00:50:02 |
Se você pisar naquele holofote, vai ser |
00:50:06 |
- Vão te matar agora. |
00:50:13 |
- James Carter, Polícia de Los Angeles. |
00:50:27 |
Tem que vir comigo agora. |
00:50:41 |
Outro sol que eu vejo |
00:50:49 |
Quanto mais você me faz ver |
00:50:56 |
Me derreto por você |
00:51:04 |
O seu amor grudou em mim |
00:51:12 |
Uma vez e mais uma vez |
00:51:15 |
Tentei falar a mim mesmo que nós |
00:51:19 |
Não pudíamos ser mais que amigos |
00:51:22 |
Mas o fogo dentro |
00:51:28 |
Os sentimentos que causa em mim |
00:51:34 |
O amor cresce mais doce |
00:51:37 |
E o inferno é para aqueles |
00:51:41 |
Que enganam... |
00:51:46 |
- Tire suas mãos de mim. |
00:51:49 |
Confie em nós. |
00:52:09 |
Táxi! Táxi! |
00:52:12 |
- Entrem! |
00:52:13 |
Vai, vai. |
00:52:18 |
Procurei vocês o dia todo. |
00:52:21 |
Esquece, George. A gente |
00:52:23 |
Não quero que paguem. |
00:52:25 |
Queria saber se poderia dirigir |
00:52:28 |
- Por que iria dirigir pra nós? |
00:52:32 |
Agora eu entendo o que é ser americano. |
00:52:35 |
Imploro, deixa eu ser seu motorista. |
00:52:37 |
- Deixa eu matar alguém hoje! |
00:52:42 |
Bebo essa merda o dia todo se |
00:52:45 |
- Certo, nos leve ao Plaza, rápido. |
00:52:49 |
Segurem-se. |
00:52:59 |
Acha que ela roubo a lista |
00:53:02 |
Só há um jeito de descobrir. |
00:53:05 |
Precisamos conversar. Fazê-la relaxar. |
00:53:15 |
Talvez devêssemos por |
00:53:17 |
Só $9.99 |
00:53:18 |
É nossa chance de achar Shai Shen. |
00:53:24 |
Deixa eu ir com você. |
00:53:28 |
Algumas coisas, um homem |
00:53:36 |
Está bem? |
00:53:37 |
Kenji já deve saber o que fiz. |
00:53:42 |
Roubou a lista, né? |
00:53:47 |
Você não entende. Sou um deles. |
00:53:54 |
Eu morro? |
00:54:00 |
Estamos seguros. Ninguém sabe |
00:54:06 |
Ninguém tá seguro. |
00:54:11 |
- Confie em mim. |
00:54:13 |
Como os chineses dizem: |
00:54:18 |
O que isso significa? |
00:54:19 |
"Lábios de um burro não servem |
00:54:24 |
Não sei onde isso encaixa. |
00:54:27 |
Só estava pensando, tem lábios |
00:54:35 |
Salvou minha vida hoje. |
00:54:38 |
Só me chame de James. |
00:54:42 |
Ninguém me salva faz tempo. |
00:54:47 |
Tem $20? |
00:54:51 |
Que tal 10? |
00:54:57 |
- Sou má. |
00:54:58 |
- Sou uma garota má. |
00:55:11 |
Isso mesmo, morde a orelhinha |
00:55:17 |
Meus mamilos são sensíveis, |
00:55:20 |
Nunca estive com um |
00:55:21 |
Nem eu. |
00:55:23 |
Sinto-me segura com você. Me deseja? |
00:55:25 |
Como se diz: "duas vezes agora e |
00:55:28 |
Espere aqui, vou ao banheiro, me |
00:55:34 |
Precisa de fósforos? |
00:55:35 |
Não se mexa, volto já. |
00:55:41 |
Serviço de quarto? Me vê uma |
00:56:13 |
Gostou? |
00:56:14 |
Agora sei porque o Armstrong |
00:56:44 |
Francês! Não se mexa! |
00:56:47 |
Droga! |
00:56:56 |
- Levei um tiro. |
00:56:59 |
- Deixa eu ajudar. |
00:57:01 |
Aonde tá indo? |
00:57:04 |
Estamos quites? |
00:57:05 |
Atiro na sua |
00:57:07 |
- Estava tentando salvar sua vida. |
00:57:11 |
A gente tava começando a |
00:57:13 |
Vão vir atrás da gente, |
00:57:16 |
Viu só? Precisamos sair agora. |
00:57:20 |
Na próxima, quero um quarto só pra mim! |
00:57:24 |
O que deu em você? |
00:57:26 |
Essas pessoas são perigosas. |
00:57:28 |
- Como pôde trazê-los pra cá? |
00:57:33 |
Não sou o que acha que sou. |
00:57:36 |
Está me dizendo que você é gay? |
00:57:42 |
Estou tentando dizer que |
00:57:46 |
Você, um espião? |
00:57:47 |
Estou disfarçado com a polícia. |
00:57:51 |
Cale a boca, George! |
00:57:53 |
É só um taxista idiota |
00:57:56 |
- Que tipo de caso poderia resolver? |
00:58:01 |
A partir de agora, não me |
00:58:06 |
Venha comigo, seu tolo. Agora! |
00:58:14 |
Temos que deixar a cidade. |
00:58:16 |
Não vamos a lugar algum até que nos |
00:58:19 |
Roubou a lista das Tríades? |
00:58:20 |
Não podemos ajudá-la |
00:58:23 |
Onde está Shai Shen? |
00:58:27 |
Está bem aqui. |
00:58:30 |
Minha Nossa Senhora! |
00:58:32 |
Quase transei com um homem francês. |
00:58:35 |
É um jogo de lágrimas! |
00:58:38 |
Não sou um homem. |
00:58:40 |
Tem certeza? |
00:58:42 |
Revista ela. |
00:58:44 |
Se tiver algo maior que um |
00:58:47 |
Sou uma mulher, James e preciso de |
00:58:51 |
- Tem a Shai Shen? |
00:58:54 |
Eu sou a Shai Shen. |
00:59:03 |
Antigamente, quando as Tríades |
00:59:06 |
tatuavam os nomes em |
00:59:11 |
Essa mulher levava os nomes |
00:59:16 |
Quando a viagem terminava e os |
00:59:19 |
decapitavam a mulher |
00:59:22 |
Sem deixar rastro, sem testemunhas. |
00:59:25 |
Que tipo de tradição é essa? |
00:59:29 |
Kenji me convenceu, dizendo |
00:59:32 |
Quis fazê-lo por ele. |
00:59:35 |
Então por que deu os nomes para Han? |
00:59:36 |
Achava que a Corte Mundial |
00:59:38 |
Mas agora vejo. |
00:59:41 |
Tá encrencada até o pescoço, senhorita! |
00:59:43 |
Digo, cara! Sei lá o que você é! |
00:59:46 |
Sou uma mulher! E mandaram um exército |
00:59:50 |
Não dá pra enfrentar um exército, Lee. |
00:59:52 |
Quem protegerá a mim? Digo, a nós? |
00:59:55 |
Conheço um lugar. |
01:00:05 |
Não estarei aqui quando |
01:00:08 |
Minha esposa diz que não posso |
01:00:12 |
A verdade é que sou um |
01:00:15 |
É meu destino. Jamais saberei |
01:00:19 |
Jamais saberei o que é matar sem razão. |
01:00:22 |
- George, sem problema. |
01:00:27 |
- Au revoir e boa sorte. |
01:00:39 |
Ministro Reynard! |
01:00:42 |
Nós a temos. |
01:00:45 |
A lista Shai Shen? Incrível! |
01:00:50 |
Não é um mito, eu a vi, a senti. |
01:00:52 |
A beijei, mas só um selinho. |
01:00:54 |
- Entende o perigo que isto representa? |
01:00:57 |
- Podemos ir à polícia? |
01:01:01 |
Temos que sair do país. |
01:01:05 |
Querida, pode tirar a peruca |
01:01:11 |
Nunca lhe dissemos que era ela. |
01:01:17 |
Olhem só! |
01:01:19 |
13 nomes ligados a séculos de tradição. |
01:01:23 |
A única prova que |
01:01:35 |
Genevieve, pegue as armas! |
01:01:46 |
Eu te disse que ele era |
01:01:48 |
Não. |
01:01:49 |
Pelo menos pensei. |
01:01:52 |
Dirijo a Corte Mundial. |
01:01:56 |
Por que veio ao meu quarto? |
01:01:57 |
Genevieve ia ser morta. |
01:01:59 |
Morreriam no tiroteio e |
01:02:03 |
Agora terminará de outro modo. |
01:02:07 |
Acabou-se, Reynard! |
01:02:08 |
Sabe como tratam os velhos na prisão? |
01:02:11 |
Chamam de "avô". |
01:02:14 |
Seu melhor amigo vai ser um rato! |
01:02:19 |
Não vou para a cadeia. |
01:02:21 |
Tem uma ligação, Inspetor. |
01:02:29 |
Olá, irmão. |
01:02:31 |
Quero fazer uma troca. |
01:02:33 |
Uns amigos meus |
01:02:37 |
Algo muito valioso. |
01:02:41 |
Lee, ajude-me, por favor! |
01:02:47 |
Estamos nos entendendo? |
01:02:48 |
O que quer? |
01:02:49 |
Shai Shen. Você e Genevieve virão |
01:02:54 |
Caso eu veja seu companheiro ou |
01:02:59 |
Onde? |
01:03:00 |
No restaurante Jusevelt. |
01:03:37 |
Ele trouxe a garota, |
01:04:12 |
Bem-vindo à festa, Lee! |
01:04:16 |
Hoje celebramos o regresso de Shai |
01:04:21 |
Onde está Soo yung? |
01:04:38 |
Esta espada tem um passado. |
01:04:40 |
E como o nosso, viu muita |
01:04:47 |
Há centenas de anos atrás... |
01:04:49 |
as Tríades matavam os seus inimigos |
01:04:53 |
Evitavam com muito cuidado |
01:04:57 |
para que a vítima vivesse |
01:05:01 |
Acaba de experimentar |
01:05:06 |
Se algo acontecer à Soo Yung. |
01:05:09 |
Não pode me matar, Lee. |
01:05:12 |
Não sabe nada de mim! |
01:05:14 |
Sei que não tem esposa, |
01:05:19 |
Sua vida acabou quando |
01:05:28 |
Você não tem nada! Assim como eu! |
01:05:32 |
Eu não diria "nada"! |
01:05:38 |
Ele tem a mim! |
01:05:40 |
Seu irmão de outra mãe. |
01:05:48 |
Onde ela está? |
01:05:49 |
Desfrutando a vista. |
01:06:03 |
Solte-a! |
01:06:04 |
O que há com você? |
01:06:06 |
Quer morrer, Kenji? Traz ela aqui. |
01:06:10 |
Carter, largue a arma! |
01:06:12 |
Desamarra ela ou mato você |
01:06:22 |
- Larga! |
01:06:24 |
Falo sério! |
01:06:26 |
Não tô brincando! |
01:06:31 |
Largue a arma! |
01:06:33 |
Largue a arma, Carter! |
01:06:35 |
Merda. |
01:06:43 |
Esta noite, perco um irmão. |
01:06:52 |
Dá-lhe, Lee! |
01:06:55 |
Vai levar porrada, Kenji! |
01:07:09 |
Mata ele já! |
01:07:18 |
Pode ser seu irmão, |
01:07:37 |
Cuidado! |
01:07:42 |
Isso! |
01:07:44 |
Vem cá, seu bestinha! |
01:07:50 |
Me dê sua mão. |
01:08:11 |
Agüenta, tô indo! |
01:08:39 |
Isso, Lee! |
01:09:33 |
Mas que droga! |
01:10:07 |
Já chega, Kenji! |
01:11:03 |
O que está esperando? Solta. |
01:11:18 |
Solte-me, ou morreremos os dois. |
01:11:22 |
Posso te salvar! |
01:11:33 |
- Adeus, Lee! |
01:12:10 |
Tô indo, Soo Yung! |
01:12:17 |
Meu Deus! |
01:12:19 |
O que eu tô fazendo aqui em cima? |
01:12:27 |
Fica fria, senhorita. |
01:12:31 |
Não faça isso! |
01:12:32 |
Não faça isso, senhora! |
01:12:34 |
Não faça isso! |
01:12:36 |
Pense no que está fazendo! |
01:12:38 |
Por favor, não! |
01:12:43 |
Gostaria de saber um segredo? |
01:12:45 |
Não! |
01:12:50 |
Por favor! |
01:13:29 |
Lee, devia ter nos visto lá! |
01:13:32 |
Soo Yung! |
01:13:34 |
Estou bem. |
01:13:38 |
Puta merda! |
01:13:40 |
Chame a polícia! |
01:14:42 |
Carter! Agüente! |
01:14:51 |
Agüente! |
01:14:52 |
- Me bota pra cima! |
01:14:54 |
Os negros não voam! |
01:14:59 |
Rápido! |
01:15:02 |
Me tira daqui! |
01:15:07 |
Não solta essa bandeira! |
01:15:14 |
Valeu, Lee. |
01:15:20 |
Segure-se na bandeira! |
01:15:41 |
Vou te matar se a gente não morrer! |
01:15:50 |
Meu Deus, por favor! |
01:16:01 |
Cadê você? |
01:16:02 |
Tô me afogando. Tira essa |
01:16:11 |
- Carter. |
01:16:13 |
Não tô mais com prisão de ventre. |
01:16:24 |
Levantem as mãos! |
01:16:26 |
Genevieve! |
01:16:27 |
Você dirige a Corte Mundial! |
01:16:29 |
Vai nos matar como animais! |
01:16:31 |
Somos oficiais da polícia. |
01:16:33 |
E acabam de matar esta garota. |
01:16:39 |
Carter! |
01:16:40 |
Não faz isso! |
01:17:04 |
- Abaixe a arma! |
01:17:09 |
Caso encerrado. |
01:17:18 |
Muito bem, mano. |
01:17:30 |
Se me tocar novamente, me |
01:17:33 |
Parece que finalmente |
01:17:37 |
"Nós"? |
01:17:38 |
- Você não fez nada! |
01:17:41 |
Americanos e franceses devem |
01:17:45 |
Juntos podemos fazer qualquer coisa! |
01:17:48 |
Ele tem razão, Lee. |
01:17:51 |
- Vai por aí. |
01:17:56 |
Guerra! |
01:18:00 |
Pra que serve? |
01:18:05 |
Guerra! |
01:18:08 |
Pra que serve? |
01:18:11 |
Digam de novo, gente! |
01:18:16 |
Pra que serve? Absolutamente |
01:18:19 |
- Nada! |
01:18:23 |
Passei os últimos três anos estudando |
01:18:27 |
"De bunda"! |
01:18:29 |
Tarado! |
01:18:31 |
- "Tarado"? |
01:18:34 |
- É "parado". |
01:18:37 |
Assim que ela deu uma |
01:18:40 |
- "Curtiço Secreto". |
01:18:43 |
- o Curtiço Secreto... |
01:18:46 |
Assim... |
01:18:48 |
- É "Serviço", não "Curtiço". |
01:18:51 |
- Eu sei que é "Secreto". |
01:18:53 |
"Serviço", viu? Mas... |
01:18:55 |
falando rápido, fica "Curtiço". |
01:19:03 |
Ação! |
01:19:04 |
- Merda, você tá bem? |
01:19:06 |
Esse foi o meu gancho |
01:19:17 |
Me cansei de você, Kenji! |
01:19:18 |
Tá tentando nos matar |
01:19:28 |
Ação! |
01:19:37 |
Talvez só fechou os olhos. |
01:19:43 |
- "El Poco Loco". |
01:19:48 |
O "El Lolo Poco". |
01:19:50 |
O "El Poco Loco". O "El Loco Poco". |
01:19:52 |
Ela trabalha no "El |
01:19:57 |
Trabalha pro "El Loro Poco". |
01:20:00 |
- "El Pollo Loco". |
01:20:04 |
"El Pollo Loco"! |
01:20:16 |
A mãe sumiu. |
01:20:18 |
Talvez a gente devesse |
01:20:21 |
Gosto dos que tem história. |
01:20:23 |
Gosto dos que tem um armário. |
01:20:25 |
Gosto dos que tem cena |
01:20:28 |
Gosto dos que tem quarto |
01:20:31 |
Gosto dos que tem cavalos. |
01:20:35 |
Por que me ensina? |
01:20:36 |
É uma palavra feia? |
01:20:38 |
- Gosto dos que tem mulheres peludas. |
01:20:40 |
Não sei. O Bratt Ratner |
01:20:44 |
- E não é meu irmão! |
01:20:48 |
Depois de tudo que passamos? |
01:20:51 |
O "A Hora do Rush 1 e 2"? |
01:20:56 |
FRIENDS 2007 |