S raphine
|
00:00:39 |
SÉRAPHINE |
00:00:46 |
Senlis, 1914 |
00:02:50 |
Deixei um pouco de pão |
00:02:54 |
Coma antes de ir embora. |
00:02:58 |
Abra as persianas lá de |
00:03:01 |
Eu tenho um novo inquilino. |
00:05:21 |
Vamos! Entrem! |
00:05:30 |
Esperem! |
00:05:31 |
Não... |
00:05:56 |
Ei! Encontrei umas xícaras! |
00:06:09 |
Devo pedir a ela algumas taças? |
00:06:11 |
A quem? |
00:06:13 |
À senhoria? |
00:06:15 |
De maneira nenhuma. |
00:06:42 |
- O que foi? |
00:06:44 |
Não sei. Quando me cansar daqui. |
00:06:49 |
Diga a Vollard que vou mandar |
00:06:51 |
meu artigo sobre Picasso |
00:06:54 |
- Cuide-se. |
00:08:43 |
Quem é você? |
00:08:47 |
A senhora Duphot me deu as chaves. |
00:08:49 |
Ela me mandou vir, três vezes |
00:08:54 |
O senhor quer que eu vá embora? |
00:08:57 |
Não... |
00:08:59 |
Pode me fazer um chá? |
00:09:01 |
- Um chá? |
00:09:05 |
Sabe fazer um chá? |
00:09:07 |
Sim, senhor. |
00:09:24 |
Obrigado. |
00:09:49 |
Estou indo agora, senhor. |
00:09:52 |
Obrigado. |
00:09:53 |
São 10 centavos. |
00:10:03 |
Aqui está. |
00:10:07 |
Posso saber como se chama? |
00:10:09 |
Séraphine, senhor. |
00:10:10 |
Ah! Séraphine. |
00:11:18 |
O que está fazendo aqui? |
00:11:21 |
Ah! Está trazendo a roupa de cama. |
00:11:29 |
Conseguiu tirá-las? |
00:11:31 |
- As manchas? |
00:11:37 |
- Combinamos 3 centavos a peça. |
00:11:39 |
- Cinco? Tem certeza? |
00:11:59 |
Depois disso, pode ir. |
00:12:03 |
- Olá! |
00:12:04 |
O que vai ser, senhor? |
00:12:05 |
Duas costeletas de |
00:12:07 |
Duas costeletas. Sem osso? |
00:12:09 |
- Sim. |
00:12:16 |
Sabe onde posso |
00:12:19 |
Sim. No Duval, no final |
00:12:25 |
O senhor não é daqui. |
00:12:27 |
Paris. |
00:12:29 |
Inglês? Estou perguntando |
00:12:34 |
Alemão. |
00:12:37 |
São oito centavos. |
00:13:47 |
É um franco. |
00:13:49 |
Quer que embrulhe? |
00:13:51 |
Não precisa. Vou levar assim mesmo. |
00:13:56 |
- Obrigado. |
00:14:05 |
Boa tarde. |
00:14:14 |
Você o conhece? |
00:14:15 |
Sim, é o novo inquilino |
00:14:17 |
O que é ele? Um boche? |
00:14:19 |
Não sei. Me dê um pouco de branco. |
00:14:21 |
Você sabe que eu não sou um banco. |
00:14:25 |
Você me deve... |
00:14:26 |
4 francos e 4 centavos, sem |
00:14:44 |
Você faria melhor se comprasse |
00:14:51 |
Até logo! |
00:15:12 |
Você me deve dois meses |
00:15:16 |
Não acha que é muito? |
00:15:20 |
Espere só! |
00:15:28 |
"A senhorita Séraphine |
00:20:55 |
Ah! você está aí? |
00:21:07 |
Estou quase acabando, senhor. |
00:21:09 |
Posso arrumar o quarto? |
00:21:11 |
Sim, claro. |
00:22:08 |
Pode deixar que eu faço, senhor. |
00:22:11 |
Não, eu gosto de |
00:22:19 |
Sabe, senhor... |
00:22:21 |
que quando estou triste, |
00:22:25 |
e toco as árvores. |
00:22:27 |
Falo com os pássaros, |
00:22:31 |
e me sinto melhor. |
00:22:33 |
Eu juro que a tristeza sempre passa. |
00:24:13 |
Vou não perdeu o jeito, filha. |
00:24:15 |
Está bom. Muito bom. |
00:24:18 |
Cheio de manteiga. |
00:24:20 |
Assei um desses para uma das minhas |
00:24:27 |
Fico feliz em ver que |
00:24:30 |
Não está precisando de nada, está? |
00:24:32 |
De tempo, madre superiora. |
00:24:36 |
E aí dentro? |
00:24:40 |
Tem certeza? |
00:25:14 |
Pode me fazer um chá? |
00:25:17 |
Chá... de novo. |
00:25:51 |
- O que é isso? |
00:25:54 |
Outra hora, estou ocupado. |
00:25:56 |
Não, agora. |
00:26:07 |
É forte! |
00:26:09 |
Sou eu que faço. É o |
00:26:13 |
Obrigado. Vou terminá-lo mais tarde. |
00:26:18 |
Mas, por enquanto, eu |
00:26:25 |
Que bela caligrafia o senhor tem. |
00:26:30 |
Quando quiser, é só pedir. |
00:27:34 |
Anatole? |
00:27:39 |
Anatole? |
00:27:46 |
Estou aqui, mamãe. |
00:27:49 |
Fez uma boa viagem? Que |
00:27:53 |
A criada o deixou entrar? Tive receio |
00:27:58 |
Eu avisei que chegaria em |
00:28:00 |
Sim, mamãe. |
00:28:03 |
Meu Deus, que calor! |
00:28:10 |
Séraphine? |
00:28:12 |
O que está fazendo, não havia lhe |
00:28:15 |
Que pena! Já troquei. |
00:28:16 |
Precisa perder esse hábito |
00:28:19 |
Séraphine? |
00:28:20 |
Sabe o que eu ouvi? |
00:28:22 |
O senhor Bouillot |
00:28:25 |
É verdade isso? |
00:28:28 |
Responda. |
00:28:29 |
- Sim. |
00:28:32 |
Ele disse que seus quadros |
00:28:37 |
Não, senhora. |
00:28:39 |
Traga-me algum amanhã, |
00:28:41 |
para eu dar uma olhada. |
00:28:42 |
Saia agora. |
00:28:45 |
Quanto aos lençóis, da próxima |
00:28:49 |
Sim, senhora. |
00:30:54 |
"Estou indo para Paris." |
00:30:58 |
"Aja como de hábito." |
00:31:36 |
Quer saber o que penso, Séraphine? |
00:31:41 |
Estas maçãs parecem |
00:31:43 |
Não acha, Anatole? |
00:31:46 |
Você acha? Eu, não. |
00:31:49 |
Como assim 'eu, não'? |
00:31:51 |
São maçãs o que quis mostrar, não? |
00:31:54 |
Sim, senhora. |
00:31:55 |
Poderia se dizer, |
00:31:58 |
ou pêssegos. Não? |
00:32:01 |
Pois para mim parecem maçãs. |
00:32:05 |
Volte para a sua limpeza. |
00:32:53 |
Me deixe sozinho. |
00:32:55 |
Me deixe sozinho. Vá embora. |
00:33:03 |
Durma agora. |
00:34:07 |
Seu segredo foi descoberto. |
00:34:11 |
Reuni alguns amigos em |
00:34:15 |
E ficaríamos muito honrados em ter |
00:34:17 |
um respeitável crítico |
00:34:19 |
junto a nós. |
00:34:22 |
Por favor, não recuse. |
00:34:23 |
Eu ficaria terrivelmente desapontada. |
00:34:34 |
Esses são os maus pintores. |
00:34:36 |
Em minha humilde |
00:34:39 |
O problema da nossa |
00:34:42 |
as pessoas não têm bom gosto. |
00:34:44 |
- Nem o senso da beleza. |
00:34:45 |
Isso não se aplica a |
00:34:49 |
- Você é uma verdadeira artista. |
00:34:52 |
Não como esses lunáticos que |
00:34:55 |
Vocês viram, no ano passado, |
00:35:01 |
- E parece que venderam bem. |
00:35:03 |
O que acha disso, senhor Uhde? |
00:35:08 |
Não diz nada, senhor? |
00:35:10 |
Desculpem-me, mas |
00:35:13 |
Com razão. |
00:35:15 |
Dizem que a guerra é |
00:35:19 |
Não sei, senhora. Estou pouco |
00:35:25 |
Acho que a sobremesa não vai demorar. |
00:35:31 |
Aproveitem bem. Talvez seja o último. |
00:35:38 |
Não vem comer a |
00:35:42 |
- Quem pintou isso? |
00:35:47 |
Venha nos ajudar a fazer |
00:35:50 |
A flambagem não dura muito tempo. |
00:35:52 |
Diga quem pintou isto. |
00:35:54 |
Séraphine. |
00:35:56 |
Como assim, Séraphine? |
00:35:57 |
A sua faxineira... |
00:36:01 |
Ela trabalhou no convento. |
00:36:02 |
Um dia, seu anjo da guarda |
00:36:08 |
Meu filho insistiu para |
00:36:11 |
Eu vou comprá-lo. |
00:36:15 |
A senhora pode somar |
00:36:18 |
Vou levá-lo agora comigo. |
00:36:23 |
Boa noite. Senhoras. |
00:37:44 |
Você tem outros? |
00:37:48 |
Quero vê-los imediatamente. |
00:38:00 |
Espere aqui. |
00:39:43 |
Sente-se. |
00:39:52 |
Veja! |
00:39:55 |
É uma outra descoberta de Wilhelm. |
00:39:58 |
Nós iremos expor em uma |
00:40:01 |
Quem é? |
00:40:03 |
Aquele de quem lhe falei. |
00:40:10 |
Já estão cansados? |
00:40:14 |
Um copo d'água? |
00:40:22 |
Vai lhes fazer bem. |
00:40:50 |
- Devo mandar buscá-la? |
00:41:24 |
Willy... |
00:41:28 |
Ela já está aqui. |
00:41:32 |
Quem? |
00:41:34 |
Sua 'gênia'. |
00:41:36 |
Ela trouxe algum quadro novo? |
00:41:39 |
Sua 'gênia' está faxinando. |
00:41:55 |
O que está fazendo? |
00:41:58 |
Esfregando o chão. |
00:42:00 |
Mas, Séraphine, ontem nós |
00:42:03 |
Mostrei suas telas a |
00:42:06 |
Ele ficou tão emocionado quanto eu. |
00:42:08 |
Senhor, não precisa zombar. |
00:42:10 |
- Eu pareço alguém que zomba? |
00:42:13 |
Onde você vai? |
00:42:15 |
Buscar a cera. Primeiro, |
00:42:18 |
Por que nunca escuta |
00:42:21 |
Todo mundo ficou entusiasmado. |
00:42:24 |
Todo mundo é sempre assim. |
00:42:25 |
Eu juro que fizeram algumas |
00:42:29 |
Se eu lhe disser os nomes... |
00:42:33 |
- Séraphine! |
00:42:35 |
Qual é o problema? |
00:42:40 |
Não quer me dizer? |
00:42:42 |
É muita gentileza sua me contar |
00:42:44 |
que seus amigos disseram esse |
00:42:48 |
Não vai passar o resto |
00:42:51 |
quando você tem ouro nas mãos. |
00:42:53 |
"Seja dedicado em seu trabalho |
00:42:56 |
e encontrará Deus nas suas panelas." |
00:43:00 |
disse Santa Teresa de Ávila. |
00:43:02 |
Você sabe que não |
00:43:06 |
Mas, e a Virgem Maria? |
00:43:08 |
O senhor acredita, pelo |
00:43:13 |
Isso depende. |
00:43:15 |
Depende de quê? |
00:43:18 |
Do dia... |
00:43:20 |
De como estiver me sentindo. |
00:43:24 |
Mas, eu creio na alma. |
00:43:27 |
Acredito que nós, |
00:43:30 |
Isso é o que nos faz tão tristes, |
00:43:33 |
comparado aos animais. |
00:43:35 |
Os animais nunca são tristes, não é? |
00:43:38 |
São sim, senhor. |
00:43:40 |
Os animais são tristes. |
00:43:42 |
Se tirar o bezerro de |
00:44:23 |
Quem é? |
00:44:25 |
Sou eu. |
00:44:28 |
Wilhelm Uhde. |
00:44:30 |
Deixe-me entrar. |
00:44:33 |
Sei que você esteve |
00:44:36 |
Eu quero ver. |
00:44:39 |
Séraphine, eu quero ver! |
00:44:43 |
Eu levo para o senhor |
00:45:24 |
Você nunca me disse o |
00:45:30 |
Alguém da sua família? |
00:45:32 |
Eu não tenho ninguém, senhor. |
00:45:36 |
Um professor? Teve algumas lições? |
00:45:39 |
Não, senhor. |
00:45:41 |
Deve ter havido um momento |
00:45:48 |
É intrigante esta textura. |
00:45:52 |
Este vermelho, por exemplo. |
00:45:55 |
Isso é o quê? |
00:46:00 |
Senhor... |
00:46:01 |
Eu tenho meus pequenos segredos. |
00:46:04 |
Eu os guardo para mim, ou |
00:46:08 |
De qualquer modo, tem |
00:46:12 |
Eu vejo muitos defeitos nele. |
00:46:24 |
O que está fazendo? |
00:46:26 |
Lavando o chão, senhor. |
00:46:48 |
Agora vou lhe dizer o |
00:46:54 |
Você é talentosa. |
00:46:57 |
Mas, eu vou fazê-la |
00:47:02 |
Não se preocupe com |
00:47:05 |
Eles não sabem de nada. |
00:47:08 |
Eu vou cuidar de você. |
00:47:11 |
Primeiro, vamos tentar colocar |
00:47:16 |
Tenho uma pequena galeria |
00:47:19 |
Poderíamos começar por ali. |
00:47:22 |
A menos que eu fale com |
00:47:28 |
Vou escrever para ele agora. |
00:47:39 |
Tem que pensar em comprar |
00:47:41 |
Ou em Chantilly, hein? |
00:47:45 |
Não. Estou só brincando. |
00:47:47 |
A Casa Duval é sólida... |
00:47:51 |
Em um instante |
00:47:53 |
Vamos expusá-los, não é? |
00:47:59 |
Ganhou na loteria? |
00:48:01 |
Talvez. |
00:48:10 |
Estes são os últimos. |
00:48:14 |
Está tudo bem. |
00:48:16 |
Ótimo. |
00:48:23 |
Até logo! |
00:48:55 |
Pegue, é para você. |
00:48:58 |
O senhor nem mesmo |
00:49:00 |
Ah! Sim, sim. |
00:49:02 |
Está muito bonito. |
00:49:05 |
Mas, entenda que não é |
00:49:07 |
Você passou minhas camisas? |
00:49:09 |
Elas estão arrumadas |
00:49:12 |
Poderia pegá-las para mim? |
00:49:30 |
Vai ficar fora muito tempo? |
00:49:31 |
Não sei, Séraphine. |
00:49:33 |
Talvez eu nem mesmo consiga ir. |
00:49:35 |
Todos dizem que os alemães |
00:49:40 |
Mas eu sou um alemão. |
00:49:44 |
Devo ser cauteloso. |
00:49:47 |
E eu? |
00:49:53 |
Continue pintando, não |
00:49:56 |
Um dia, seu trabalho será |
00:50:01 |
E se o senhor não voltar? |
00:50:25 |
Eu não quero o seu dinheiro. |
00:50:29 |
Não pode me comprar. |
00:50:33 |
Não vou me iludir com promessas. |
00:50:37 |
Guarde para a senhorita Anne-Marie. |
00:50:39 |
Anne-Marie? O que ela tem com isso? |
00:50:41 |
Eu vejo muito bem como |
00:50:44 |
Séraphine, você está |
00:50:47 |
Eu tenho olhos para ver |
00:50:52 |
Você realmente pensa |
00:50:56 |
Acha que alguém da minha condição |
00:50:57 |
não é capaz de entender |
00:51:01 |
De modo algum, Séraphine! |
00:51:03 |
Mentira! |
00:51:04 |
Não fale comigo desse jeito! |
00:51:06 |
De que jeito acha que falam |
00:51:10 |
Como acha que falam? |
00:51:16 |
Séraphine! |
00:51:19 |
Séraphine, eu não quis magoá-la. |
00:51:22 |
O senhor se acha melhor do que eu, |
00:51:26 |
suas camisas sujas, |
00:51:29 |
e esfrega o chão onde pisa |
00:51:32 |
É melhor que eu vá. |
00:51:33 |
Isso é tolice. Não há |
00:51:41 |
Deixe eu lhe explicar. |
00:51:43 |
Se eu magoei você, |
00:51:47 |
Mas, se meus compatriotas |
00:51:50 |
eu serei considerado |
00:51:56 |
Eu não me acho superior a você, |
00:51:58 |
de jeito nenhum, Séraphine! |
00:51:59 |
Anne-Marie... |
00:52:01 |
Anne-Marie, Séraphine, é minha irmã! |
00:52:05 |
Sua irmã? |
00:52:07 |
Sim, minha irmã, Anne-Marie Uhde. |
00:52:19 |
Eu nunca me casarei com uma mulher. |
00:52:22 |
Séraphine... |
00:52:25 |
Nunca. |
00:52:31 |
Por que acha que eu me mudei para cá? |
00:52:39 |
Vá embora! Seu boche imundo! |
00:53:03 |
Eles chegaram! Estão |
00:53:11 |
Cruzaremos a Suiça |
00:53:15 |
Você pegou o dinheiro? |
00:53:17 |
Depressa, pelo amor de Deus! |
00:53:34 |
Vamos. |
00:55:14 |
Ah! é você! Não viu o meu filho? |
00:55:18 |
Ele disse que viria me buscar. |
00:55:21 |
Não fique parada aí. |
00:55:24 |
Eles entram nas casas |
00:55:26 |
E o senhor Wilhelm? |
00:55:28 |
Eles vieram buscá-lo esta manhã, |
00:55:33 |
Imagino que ele tenha escapado. |
00:55:35 |
Vá embora, e não |
01:04:17 |
- Senhor Uhde? |
01:04:19 |
Francis Bourdet do jornal 'O Tempo'. |
01:04:21 |
- Desculpe-me, estou atrasado. |
01:04:24 |
Suba. |
01:04:46 |
O senhor, que foi a primeiro |
01:04:49 |
como foi atraído pela |
01:04:52 |
e todos esses 'naïfs' que |
01:04:55 |
'Naïf'? |
01:04:57 |
Eu não gosto desse termo. |
01:05:00 |
Ele me dá medo. |
01:05:05 |
Não! |
01:05:07 |
Realmente, eu prefiro chamá-los |
01:05:15 |
Pegue. Veja isso. |
01:05:17 |
Eu aluguei uma garagem |
01:05:21 |
para expor as telas de Henri |
01:05:24 |
Não vendi nada, mas sei que, |
01:05:28 |
não tivemos um único visitante. |
01:05:30 |
E hoje, ele está no Louvre |
01:05:33 |
e você vem até aqui |
01:05:36 |
Obrigado, Marie-Louise. |
01:05:40 |
Quer mesmo chá? |
01:05:41 |
Não prefere alguma coisa mais forte? |
01:05:43 |
Não, chá está ótimo. |
01:05:52 |
Por que voltou à França? |
01:05:53 |
Para recuperar a minha coleção! |
01:05:57 |
Uma coleção espelha a educação |
01:06:02 |
Não se pode dispersá-la impunemente. |
01:06:05 |
Sim, eu sei. 17 Picasso, 13 |
01:06:09 |
Sem falar em Dufy, Marie Laurencin, |
01:06:11 |
e dos desenhos de Picasso. |
01:06:15 |
Tudo foi confiscado |
01:06:23 |
Fui obrigado a recomeçar do zero. |
01:06:26 |
Por que não lucrar com |
01:06:29 |
Eu não coleciono para vender. Mas, se |
01:06:35 |
Estamos indo dar um passeio. |
01:06:38 |
Precisa de alguma coisa? |
01:06:40 |
Ele não deveria estar |
01:06:48 |
Espere... |
01:06:50 |
Calma, calma. |
01:07:44 |
Helmut, elas estão aqui. |
01:07:46 |
Você precisa se levantar. |
01:08:29 |
- Bom dia, senhor. |
01:08:31 |
Não gostaria de tomar |
01:08:33 |
Comerei mais tarde. Por |
01:08:38 |
Bom dia. |
01:08:49 |
Eu disse que ele não |
01:08:52 |
Será que é tão difícil entender isso? |
01:08:54 |
- Não pode mantê-lo trancado. |
01:09:06 |
K... O... L... L... E. |
01:09:08 |
Kolle! |
01:09:09 |
Sim, isso mesmo. |
01:09:13 |
Concordo com você, |
01:09:15 |
mas, ele tem que |
01:09:17 |
No fim, ele vai conseguir. |
01:09:21 |
Ouvi seu nome umas dez vezes. |
01:09:23 |
Sim, nos falamos |
01:09:25 |
Até logo. |
01:09:33 |
Eu preciso ir a Paris. |
01:09:34 |
Por quê? |
01:09:36 |
Bernheim aceitou ficar com |
01:09:41 |
Na condição de que eu organize |
01:09:45 |
Estarei de volta à noite. |
01:09:48 |
Então, Helmut, ficou contente? |
01:09:52 |
Não sei porque se dá ao trabalho. |
01:09:57 |
Eu não ligo para a fama. |
01:10:00 |
Estarei morto antes. |
01:10:01 |
Por que diz isso? |
01:10:03 |
Não fale desse jeito! |
01:10:05 |
Wilhelm! |
01:10:07 |
Wilhelm, pode nos trazer |
01:10:59 |
Um franco pelo esforço, mas é só. |
01:11:04 |
Arranje um trabalho menos cansativo. |
01:12:02 |
E então, minha velha, |
01:12:05 |
Me dê 50 centavos em verniz. |
01:12:09 |
Estou sem verniz. |
01:12:21 |
Pronto. |
01:12:24 |
Aqui tem um pouco de |
01:12:26 |
Não vou comer mais. |
01:12:29 |
Também pode levar para você. |
01:12:34 |
Podia dizer 'obrigado'. |
01:12:36 |
Obrigada. |
01:12:39 |
De nada. |
01:12:56 |
Séraphine! |
01:12:57 |
Abra! |
01:12:59 |
Eu sei que está aí. |
01:13:02 |
Não posso. |
01:13:04 |
Abra a porta, por favor. |
01:13:50 |
Pegue. |
01:13:52 |
Fiz esta tarde. |
01:13:54 |
Ainda está quente. |
01:13:59 |
Você foi lavar roupa? |
01:14:01 |
Sim, eu já estive lá. |
01:14:03 |
Pelo menos dormiu esta noite? |
01:14:08 |
Coma. |
01:14:11 |
Vou guardar para |
01:14:15 |
Vou lavar a tigela. |
01:14:19 |
Vá agora, Minouche, estou ocupada. |
01:14:52 |
Eleve o coração |
01:15:07 |
Deixe que eu faço isso, |
01:15:25 |
Wilhelm! |
01:15:36 |
Leia isso aqui. |
01:15:39 |
Senlis. Uma exposição na Prefeitura. |
01:15:47 |
Organizada pela Associação |
01:15:50 |
inclui trabalhos de |
01:15:56 |
Você acha que ela ainda pinta? |
01:15:58 |
Quem? |
01:16:04 |
Estou convencido de que ela morreu. |
01:16:06 |
Como pode ter certeza? |
01:16:08 |
De quem estão falando? |
01:16:11 |
De Séraphine. |
01:16:14 |
Willy nunca lhe falou |
01:16:17 |
Não. |
01:16:18 |
Ela foi sua faxineira em Senlis. |
01:16:20 |
Wilheim ficou fascinado |
01:16:24 |
Quando ela não estava esfregando |
01:16:28 |
Na época, Willy comprou |
01:16:31 |
Então, tivemos que fugir, e |
01:18:54 |
É você, Minouche? |
01:18:56 |
Não, sou eu. |
01:18:59 |
Wilhelm Uhde. |
01:19:18 |
O senhor está de volta. |
01:19:22 |
Estou vindo da Prefeitura. |
01:19:26 |
Vi o seu trabalho, Séraphine. |
01:19:29 |
Você fez um grande progresso. |
01:19:31 |
Seus quadros são muito bonitos. |
01:19:36 |
É verdade? |
01:19:38 |
Acha que estão melhores do que antes? |
01:19:40 |
Muito melhor. |
01:19:42 |
Como os grandes artistas. |
01:19:46 |
O senhor está zombando. |
01:19:47 |
Não estou zombando. |
01:19:50 |
Eu a admiro. |
01:20:11 |
Eu quase não procuro mais trabalho, |
01:20:14 |
agora eu pinto. |
01:20:18 |
Mas, é muito difícil. |
01:20:44 |
Minha agenda! |
01:20:46 |
Minha pequena agenda. |
01:20:48 |
Obrigado, Séraphine. |
01:20:52 |
E a senhorita Anne-Marie? |
01:20:54 |
Ela voltou para cá, também. |
01:20:57 |
Nós alugamos uma casa juntos. |
01:21:00 |
Dessa vez, em Chantilly. |
01:21:06 |
São umas mulheres que |
01:21:14 |
Venham ver o gentil cordeiro |
01:21:17 |
Da festa dos anjos |
01:21:21 |
Ele veio do céu para nós |
01:21:24 |
Adorem-no e a todos... |
01:21:57 |
"Séraphine é o nosso |
01:22:00 |
"Essa maravilhosa pessoa |
01:22:02 |
que trocou seu |
01:22:05 |
"Ela nunca teve qualquer aula |
01:22:07 |
"e é melhor mesmo que não tenha. " |
01:22:10 |
Graças a Deus! |
01:22:11 |
"Ela possui o |
01:22:14 |
cuja encantadora ingenuidade |
01:22:19 |
Como se a arte medieval |
01:22:22 |
Eles, realmente, não entendem nada. |
01:22:28 |
Nossa Séraphine, que pintava |
01:22:32 |
tornou-se uma verdadeira artista. |
01:22:36 |
Visionária! O que impressiona é que |
01:22:40 |
Assim como foi Van Gogh. |
01:22:43 |
Vai mostrá-la em Paris? |
01:22:45 |
Paris! |
01:22:46 |
Ainda é muito cedo para Paris. |
01:22:51 |
A propósito, que horas são? |
01:22:54 |
Ela não deve demorar. |
01:22:55 |
Vou mandar arrumar a mesa. |
01:24:03 |
- O que deseja? |
01:24:05 |
O que quer com ele? |
01:24:07 |
Eu vim porque ele me espera. |
01:24:10 |
Séraphine! Até que enfim! |
01:24:13 |
Achávamos que você não viria mais. |
01:24:16 |
Oh! Como está elegante! |
01:24:22 |
O que tem nessa cesta? Está |
01:24:37 |
Como tem sorte de ter um |
01:24:42 |
com árvores tão bonitas. |
01:24:57 |
Almoço! |
01:25:08 |
Vamos almoçar, Séraphine. |
01:25:21 |
Ela fala com as árvores! |
01:25:25 |
E só vai comer aquilo |
01:25:28 |
Berthe! Marie-Louise! Podem |
01:25:31 |
E o cordeiro? |
01:25:32 |
Vamos começar pela sobremesa. |
01:25:35 |
Sim, senhora. |
01:25:49 |
A partir de hoje, eu a |
01:25:52 |
a casa de quem quer que seja. |
01:25:54 |
Vou lhe dar esta |
01:25:59 |
Também vou providenciar a entrega |
01:26:05 |
Não se preocupe com as tintas. |
01:26:08 |
Mas, gostaria muito do |
01:26:10 |
É mais barato. |
01:26:12 |
E, se assegure, que as telas |
01:26:19 |
Dois metros! |
01:26:21 |
Sim, dois metros. É muito importante. |
01:26:31 |
Será que, um dia, me |
01:26:35 |
com a sua linda caligrafia? |
01:26:41 |
É claro. |
01:26:44 |
E a mandaria para mim pelo correio? |
01:26:47 |
Tem o meu endereço? |
01:26:49 |
Seraphine Louis, |
01:26:53 |
Pode confiar. |
01:27:10 |
Que carro é esse? |
01:27:12 |
Que carro é esse, Helmut? |
01:27:14 |
Um Horch. |
01:27:15 |
Ah! Um Horch! |
01:27:18 |
É muito confortável. |
01:27:21 |
É mesmo. |
01:27:23 |
Não se importa se eu perguntar |
01:27:26 |
quanto custa um Horch? |
01:27:29 |
Não sei. |
01:27:31 |
Não tenho ideia. Esse |
01:27:36 |
Porque eu vou precisar |
01:27:40 |
quando eu ficar famosa. |
01:27:51 |
Minouche me disse que quer |
01:27:54 |
Está vazio, não está? |
01:27:56 |
- E você pode arcar com isso? |
01:27:59 |
São dois cômodos grandes... |
01:28:02 |
Está caro. |
01:28:06 |
Vá me buscar as chaves. |
01:28:45 |
Venha ver! |
01:28:52 |
É bonito! |
01:29:10 |
Séraphine? |
01:29:11 |
- Ah, sim, pratos. |
01:29:13 |
Saqueando a loja? |
01:29:15 |
E a terrina, vai levar? |
01:29:17 |
Sim, para servir a sopa. |
01:29:19 |
Assim que souberem disso, |
01:29:25 |
- Séraphine? |
01:29:29 |
O que vai fazer com tudo isso? |
01:29:33 |
É assunto meu. |
01:29:34 |
Pode entregar? |
01:30:05 |
Louis Séraphine mora aqui? |
01:30:06 |
Estou descendo! |
01:31:03 |
Não gostou desse. |
01:31:07 |
Gostei sim. |
01:31:10 |
Gosto imensamente. |
01:31:14 |
Faremos maravilhas juntos, Séraphine. |
01:31:18 |
Mais algumas assim e |
01:31:53 |
Ela já está quase terminando. |
01:32:11 |
Mantenha os olhos fechados, Minoche. |
01:32:13 |
Sim. |
01:32:17 |
Quando eu disser para |
01:32:22 |
É verdade que alguém veio |
01:32:25 |
Um senhor importante de Paris? |
01:32:27 |
Sim, um verdadeiro cavalheiro, |
01:32:30 |
Com um nome parecido |
01:32:33 |
Senhor Cazou... quero dizer, Cassou. |
01:32:36 |
Pode abrir agora! |
01:32:42 |
Que bonito, Séraphine. |
01:32:44 |
Muito bonito! |
01:32:59 |
E agora? |
01:33:22 |
Oh! Meu Deus! |
01:33:24 |
Isso não explica toda a sua gritaria! |
01:33:26 |
Você pintou com um pincel? |
01:33:28 |
Sim, com um pincel. |
01:33:36 |
Suas flores são |
01:33:39 |
Parecem que escondem insetos. |
01:33:41 |
Quem sabe são olhos, olhos |
01:33:45 |
Com coisas terríveis! |
01:33:48 |
Eu sei, senhora Delonges. |
01:33:51 |
Eu, também, quando os olho |
01:33:54 |
tenho medo do que eu fiz. |
01:34:16 |
Tem certeza que o seu anjo da |
01:34:20 |
Mais do nunca, Madre Superiora. |
01:34:35 |
Não diz nada, senhorita? |
01:34:39 |
Não gostou da minha pintura? |
01:34:46 |
Você já esteve apaixonada? |
01:34:51 |
Essas coisas são pessoais. |
01:34:55 |
Por favor... |
01:34:57 |
Não vai contar a ninguém? |
01:35:01 |
Uma vez, há muito |
01:35:06 |
Ele se chamava Cyril. Um oficial. |
01:35:11 |
Ele me cortejou... |
01:35:13 |
Ficamos noivos, |
01:35:15 |
e, então, um dia, ele desapareceu. |
01:35:19 |
Você nunca tentou encontrá-lo? |
01:35:22 |
Fazer uma pintura, senhorita... |
01:35:25 |
é uma outra forma de amar. |
01:35:30 |
Frequentemente, eu |
01:35:32 |
ou através de outros rostos. |
01:35:38 |
E eu me digo que, se |
01:35:43 |
talvez ele ainda pense em mim. |
01:35:50 |
Posso tirar uma foto sua? |
01:35:53 |
Sim. |
01:36:07 |
Olhe para mim. |
01:36:08 |
Não, eu preciso elevar meus olhos. |
01:36:10 |
Minha inspiração vem do alto. |
01:36:25 |
É conhecido como o |
01:36:30 |
Foi construído em 1870. |
01:36:32 |
Todos os vitrais são cópias |
01:36:37 |
Tem 12 cômodos, todos servidos |
01:36:42 |
Calefação central à carvão! |
01:36:45 |
Adega... |
01:36:46 |
No andar de cima, 6 aposentos |
01:36:50 |
E a cozinha é grande? |
01:36:52 |
Tem, pelo menos, uma |
01:36:54 |
Depois que a quebra |
01:36:56 |
os Estados Unidos e |
01:36:59 |
a crise financeira |
01:37:02 |
A fragilidade da nossa moeda... |
01:37:05 |
Não consigo ouvir essas desgraças! |
01:37:10 |
- Que beleza! |
01:37:13 |
Seda e tafetá! |
01:37:17 |
Viu só, Minouche? |
01:37:21 |
Eu, Séraphine Louis, |
01:37:22 |
filha de Joseph Louis |
01:37:27 |
vestindo tafetá e seda! |
01:37:32 |
Podemos saber quem |
01:37:35 |
Você vai saber no momento certo. |
01:37:39 |
Ficará pronto para o mês que vem? |
01:37:41 |
Como prometido. |
01:37:42 |
Ah! |
01:37:44 |
Faça também alguma coisa para |
01:37:48 |
Não, não... |
01:37:50 |
Não, não precisa. |
01:37:52 |
Eu insisto. Um vestido |
01:37:55 |
Em seda e tafetá, como o meu. |
01:37:59 |
Espere... |
01:38:03 |
Aqui tem o sinal. |
01:38:05 |
Mande a conta restante |
01:38:08 |
senhor Uhde, Rua |
01:38:47 |
Eu estou preparada. |
01:38:50 |
Estou pronta. |
01:39:20 |
Precisa se acalmar |
01:39:24 |
Você deve descansar. |
01:39:27 |
Anne-Marie está certa. |
01:39:29 |
Isso não é bom para o seu trabalho. |
01:39:35 |
Mandaram que eu fizesse assim. |
01:39:38 |
Uma ordem que veio do alto. |
01:39:44 |
Alguma coisa muito importante |
01:39:49 |
O quê? |
01:39:53 |
Ainda não posso dizer agora. |
01:39:57 |
Não viemos aqui para isso, Wilhelm. |
01:40:03 |
Eu... |
01:40:06 |
Eu recebi uma carta do tabelião. |
01:40:10 |
Você está querendo comprar uma casa? |
01:40:13 |
Ah! Eu quase esqueci, senhor Wilhelm |
01:40:17 |
É uma grande casa, |
01:40:22 |
Tenho certeza de que |
01:40:25 |
Não poderíamos visitá-la agora? |
01:40:37 |
Eu sinto muito por lhe magoar... |
01:40:41 |
mas, eu não tenho condições de |
01:40:46 |
que o tabelião me exige |
01:40:51 |
Eu não posso. |
01:40:53 |
Não pode? |
01:40:56 |
Não está sabendo da crise na Europa? |
01:41:00 |
O mercado vai muito mal. |
01:41:04 |
Também recebi uma outra conta |
01:41:07 |
Eu tinha intenção de lhe |
01:41:11 |
Mas meu anjo da guarda me fez |
01:41:15 |
Eu achei que o senhor compreenderia. |
01:41:18 |
Compreender o quê? |
01:41:21 |
Não é isso o que Wilhelm quer dizer. |
01:41:23 |
O dinheiro não é tão importante. |
01:41:26 |
Nós estamos preocupados. |
01:41:28 |
Devemos ter muito cuidado |
01:41:33 |
Mas é só vender vários |
01:41:39 |
Não existem compradores. |
01:41:41 |
Mas o senhor Wilhelm |
01:41:44 |
Se mostrar minhas telas em |
01:41:48 |
os clientes virão ver. |
01:41:50 |
É bem mais complicado do que isso. |
01:41:55 |
E a minha exposição? Quando |
01:42:01 |
Eu já estou pronta. |
01:42:06 |
Eu... |
01:42:08 |
Eu receio que seremos obrigados |
01:42:13 |
Eu lhe disse que estou pronta. |
01:42:16 |
Eu sei, e isso me aflige muito, |
01:42:17 |
acredite em mim. |
01:42:30 |
Mas eu não tenho escolha. |
01:44:34 |
Vai fazer minha exposição, |
01:44:38 |
É claro que vou. |
01:44:40 |
O senhor disse que seria no |
01:44:44 |
Falei para eles lá no alto. |
01:44:49 |
Não sabemos o que pode |
01:44:53 |
Eles esperam muito |
01:44:56 |
Eles me disseram. |
01:44:57 |
Desculpe, mas eu não |
01:45:02 |
Este ano, ao menos, você |
01:45:06 |
Não gosta mais da minha |
01:45:09 |
Não se trata disso. |
01:45:10 |
O senhor não gosta mais e |
01:45:14 |
Porque eu gasto muito. |
01:45:16 |
Diga! |
01:45:17 |
Pelo menos, foi isso o me disseram. |
01:45:20 |
Ah! Não sabe o que |
01:45:22 |
Então, não fale! Fique calado! |
01:45:24 |
Deixe estar! |
01:45:25 |
De qualquer maneira, eles virão |
01:45:30 |
Séraphine? |
01:45:33 |
Alô? |
01:45:34 |
Séraphine? Alô? |
01:45:36 |
Wilhelm. |
01:45:38 |
Acho que deveria ir até lá em cima. |
01:46:44 |
Séraphine, sou eu. Abra! |
01:46:52 |
Não pode ficar trancada desse jeito. |
01:46:56 |
Me deixe em paz. Estou trabalhando. |
01:47:02 |
E agora? |
01:47:04 |
- Não deveríamos forçar a porta? |
01:47:06 |
Duvido! Quando está |
01:47:09 |
Mas, ultimamente, está |
01:48:31 |
Os anjos... |
01:48:32 |
Os anjos também... |
01:48:35 |
Os anjos serão convidados. |
01:48:54 |
Séraphine? |
01:48:55 |
O que há com você? |
01:48:58 |
Aceite isto, |
01:49:00 |
porque este é o meu corpo |
01:49:02 |
e este é o meu sangue. |
01:49:10 |
Chame a polícia, rápido. |
01:49:16 |
Minhas pinturas são abençoadas. |
01:53:27 |
Mulher má! |
01:53:49 |
Não! Não! Me deixem! |
01:54:42 |
Não pode desamarrá-la? |
01:54:44 |
Ela poderia se ferir. |
01:54:46 |
Eu quero falar com ela. |
01:54:47 |
Não acho que seja uma boa ideia. |
01:54:49 |
Abra a porta, por favor. |
01:56:15 |
Asilo de Clermont, 1935 |
01:56:36 |
Nos últimos meses, ela se acalmou. |
01:56:39 |
Ela não se enfurece |
01:56:44 |
Eu vendi algumas de suas telas. |
01:56:48 |
Acha que eu poderia dizer isso a ela? |
01:56:50 |
Não, eu prefiro que ela não o veja. |
01:56:54 |
Receio que sua visita a |
01:56:57 |
Mas ela tem que saber. |
01:56:59 |
Senhor Uhde, ela quer |
01:57:02 |
Ela disse que a pintura |
01:57:06 |
Foram essas as palavras dela. |
01:57:10 |
Mas, o que poderia fazer é lhe |
01:57:15 |
Senhor Uhde? |
01:57:21 |
Sim, sim. |
01:57:56 |
Eu quero este. |
02:01:51 |
Séraphine morreu em 1942 |
02:01:54 |
Graças à persistência de Wilhelm |
02:01:57 |
3 anos mais tarde em Paris e, |
02:01:59 |
Hoje, ela é conhecida |