S raphine
|
00:02:50 |
Te he dejado pan y restos del asado |
00:02:53 |
Come antes de irte. |
00:02:57 |
Abre las contraventanas de abajo |
00:03:01 |
Lo he alquilado. |
00:05:20 |
¡Por aquí! |
00:05:29 |
¡Esperen, no, no! |
00:05:56 |
¡He encontrado tazas! |
00:06:08 |
¿Quieres que le pida vasos? |
00:06:10 |
¿A quién? |
00:06:13 |
A la dueña. |
00:06:15 |
De ningún modo. |
00:06:41 |
- ¿Qué pasa? |
00:06:44 |
No sé, |
00:06:48 |
Vollard tendrá el artículo |
00:06:54 |
- Cuídate. |
00:08:43 |
¿Quién es usted? |
00:08:46 |
La Sra. Duphot me ha dado |
00:08:48 |
Me ha pedido que venga a limpiar |
00:08:53 |
¿El señor quiere que me vaya? |
00:08:56 |
No, no. |
00:08:59 |
- ¿Puede prepararme un té? |
00:09:02 |
Sí. |
00:09:04 |
¿Sabe prepararlo? |
00:09:07 |
Sí, señor. |
00:09:24 |
Gracias. |
00:09:48 |
Ya me voy, señor. |
00:09:51 |
Gracias. |
00:09:52 |
Son diez monedas. |
00:10:03 |
Tenga. |
00:10:06 |
¿Puedo saber su nombre? |
00:10:08 |
- Séraphine, señor. |
00:11:17 |
¿Qué haces aquí? |
00:11:21 |
Has traído las sábanas. |
00:11:28 |
¿Las has sacado? |
00:11:30 |
- Las manchas. |
00:11:36 |
- Quedamos en tres monedas cada una. |
00:11:39 |
- Cinco, ¿estás segura? |
00:11:58 |
Acaba esto y márchate. |
00:12:02 |
- Buenas tardes. |
00:12:04 |
- ¿Qué desea el señor? |
00:12:07 |
- ¿Dos chuletas de lomo? |
00:12:09 |
Ahora mismo. |
00:12:15 |
- ¿Sabe dónde venden papel de carta? |
00:12:19 |
Al final de la calle, |
00:12:24 |
El señor no es de por aquí, |
00:12:27 |
París. |
00:12:29 |
¿Es inglés? |
00:12:34 |
Alemán. |
00:12:37 |
Ocho céntimos. |
00:13:46 |
Un franco. |
00:13:49 |
¿Lo envuelvo? |
00:13:50 |
No es necesario, |
00:13:55 |
Gracias. |
00:13:57 |
- Adiós. |
00:14:04 |
- Buenas tardes. |
00:14:14 |
- ¿Lo conoces? |
00:14:16 |
- ¿Qué es, un cerdo alemán? |
00:14:21 |
Oye, no soy un banco. |
00:14:24 |
Me debes... |
00:14:26 |
...4 francos con 10, |
00:14:43 |
Harías mejor en comprar carbón |
00:14:50 |
Adiós. |
00:15:11 |
Me debes dos meses de alquiler, |
00:15:15 |
¡Es demasiado! |
00:15:19 |
¡Ya verás! |
00:15:28 |
LA SRTA. SÉRAPHINE NO RECIBE |
00:20:55 |
Está aquí. |
00:21:06 |
Me falta poco, señor. |
00:21:09 |
- ¿Puedo limpiar el dormitorio? |
00:22:08 |
Ahora lo hago, señor. |
00:22:10 |
No, me gusta cocinar. |
00:22:19 |
Verá, señor, |
00:22:23 |
...me voy al campo y toco los árboles. |
00:22:26 |
Hablo con los pájaros, |
00:22:31 |
...y se me pasa. |
00:22:32 |
De verdad, se pasa. |
00:24:13 |
Se te da bien, hija. |
00:24:15 |
Está bueno, buenísimo. |
00:24:18 |
Con mantequilla. |
00:24:20 |
Lo cocí en casa de una señora |
00:24:27 |
Te va bien, |
00:24:30 |
¿No te falta nada? |
00:24:32 |
Tiempo, madre, |
00:24:36 |
Y ahí dentro, ¿está todo bien? |
00:24:39 |
¿Seguro? |
00:25:09 |
Séraphine. |
00:25:13 |
¿Me prepara un té? |
00:25:17 |
Otra vez té. |
00:25:50 |
- ¿Qué es? |
00:25:54 |
- Luego, estoy ocupado. |
00:26:07 |
Está fuerte. |
00:26:09 |
Lo hago yo, |
00:26:13 |
Gracias, luego me lo acabo. |
00:26:17 |
Pero me apetece un té. |
00:26:25 |
Tiene una letra preciosa. |
00:26:30 |
Siempre que quiera, hay más. |
00:26:59 |
Gracias. |
00:27:34 |
Anatole. |
00:27:38 |
¡Anatole! |
00:27:46 |
Aquí estoy, mamá. |
00:27:49 |
¿Se te ha hecho largo el camino? |
00:27:53 |
¿Te ha abierto la criada? |
00:27:58 |
- Te dije que volvería a las seis. |
00:28:03 |
Qué calor. |
00:28:05 |
Qué calor, Dios mío. |
00:28:09 |
Séraphine. |
00:28:11 |
No te he mandado |
00:28:14 |
- Bueno, ya está hecho. |
00:28:19 |
Séraphine, |
00:28:22 |
El Sr. Bouillot me ha dicho |
00:28:25 |
Dicen que pintas. |
00:28:27 |
Contesta. |
00:28:29 |
- Sí. |
00:28:32 |
Dice que no está mal, |
00:28:36 |
No, señora. |
00:28:39 |
Tráeme uno mañana, |
00:28:42 |
Vete. |
00:28:44 |
No vuelvas a cambiar las sábanas |
00:28:48 |
Sí, señora. |
00:30:54 |
"Me he ido a París". |
00:30:58 |
"Haga lo de siempre". |
00:31:09 |
"Me he ido a París". |
00:31:12 |
"Haga lo de siempre". |
00:31:36 |
¿Quieres saber mi opinión? |
00:31:40 |
Estas manzanas no parecen manzanas. |
00:31:43 |
Anatole, |
00:31:46 |
¿Le parece? A mí no. |
00:31:49 |
¿Cómo que no? |
00:31:51 |
- Querías hacer manzanas, ¿no? |
00:31:55 |
Podrían ser ciruelas. |
00:31:58 |
Incluso melocotones, ¿no? |
00:32:01 |
Me parecen manzanas. |
00:32:05 |
Ve a limpiar, |
00:32:53 |
Déjeme, déjeme, váyase. |
00:33:03 |
Duerma. |
00:34:08 |
Quítese la máscara, |
00:34:11 |
Han venido unos amigos, |
00:34:15 |
Sería un honor tener... |
00:34:17 |
...entre nosotros a un crítico |
00:34:22 |
No diga que no. |
00:34:23 |
Sería una terrible decepción. |
00:34:34 |
Impresentables. |
00:34:36 |
Es lo que pienso, |
00:34:39 |
El problema es que hoy en día, |
00:34:44 |
- No sienten la belleza. |
00:34:45 |
No lo digo por usted, |
00:34:49 |
- Usted es una artista. |
00:34:52 |
Hay lunáticos que pintan |
00:34:56 |
¿Han ido al último Salón |
00:35:01 |
- Al parecer, venden. |
00:35:03 |
¿Qué opina, Sr. Uhde? |
00:35:08 |
No habla, Sr. Uhde. |
00:35:10 |
Discúlpenme, estoy preocupado. |
00:35:13 |
Lo entiendo. |
00:35:14 |
Dicen que la guerra es inevitable, |
00:35:19 |
No lo sé, señora. |
00:35:21 |
La guerra me importa poco. |
00:35:25 |
El postre está a punto de llegar. |
00:35:30 |
Aquí está, disfruten, |
00:35:38 |
Sr. Uhde, ¿no toma postre? |
00:35:42 |
- ¿Quién ha pintado esto? |
00:35:47 |
Mejor disfrute del suflé con helado. |
00:35:50 |
- No durará mucho. |
00:35:54 |
- Séraphine. |
00:35:57 |
La mujer de la limpieza. |
00:36:00 |
Trabajaba en el convento. |
00:36:02 |
La visitó su ángel de la guarda |
00:36:08 |
Mi hijo insistió |
00:36:11 |
Se lo compro. |
00:36:15 |
- ¿Sí? |
00:36:18 |
Me lo llevo. |
00:36:23 |
Buenas noches. |
00:37:44 |
¿No tiene más? |
00:37:48 |
Si tiene más, quiero verlos ahora. |
00:38:00 |
Espere aquí. |
00:39:23 |
# Solo le interesa el dinero, |
00:39:27 |
# Ten cuidado con la pedigüeña # |
00:39:30 |
# Los corazones son juguetes... # |
00:39:33 |
# ...para la mujer enjoyada # |
00:39:37 |
# La mujer enjoyada |
00:39:43 |
Siéntate. |
00:39:52 |
Mira. |
00:39:55 |
Otro descubrimiento de Wilhelm. |
00:39:58 |
Lo expondremos en un garaje |
00:40:01 |
- ¿Quién es? |
00:40:10 |
¿Ya están cansados? |
00:40:15 |
- ¿Un vaso de agua? |
00:40:22 |
Le sentará bien. |
00:40:51 |
- ¿Voy a buscarla? |
00:41:24 |
Willy. |
00:41:28 |
Está aquí. |
00:41:32 |
¿Quién? |
00:41:34 |
El genio. |
00:41:37 |
¿Ha traído un cuadro? |
00:41:39 |
El genio limpia. |
00:41:55 |
¿Qué hace? |
00:41:58 |
Fregar el suelo. |
00:42:00 |
Séraphine, |
00:42:03 |
Enseñé sus cuadros |
00:42:06 |
También le emocionan. |
00:42:07 |
El señor no debe burlarse. |
00:42:09 |
- ¿Tengo pinta de burlarme? |
00:42:13 |
¿Adónde va? |
00:42:15 |
A buscar cera, |
00:42:19 |
¿No quiere escucharme? |
00:42:21 |
- Todos se entusiasmaron ayer. |
00:42:25 |
Hicieron comparaciones |
00:42:29 |
Si supiera los nombres... |
00:42:33 |
- Séraphine. |
00:42:35 |
¿Qué ocurre? |
00:42:40 |
¿No quiere contestar? |
00:42:42 |
El señor es muy amable... |
00:42:44 |
...al decir que los amigos del señor |
00:42:49 |
No puede pasarse la vida limpiando |
00:42:53 |
"Trabajen con ahínco... |
00:42:56 |
...y encontrarán a Dios |
00:43:00 |
Santa Teresa de Ávila. |
00:43:03 |
No soy muy creyente. |
00:43:06 |
Pero, ¿y la Virgen? |
00:43:08 |
El señor cree en la Virgen, |
00:43:13 |
Depende. |
00:43:15 |
¿Depende de qué? |
00:43:18 |
Del día. |
00:43:20 |
Depende del día. |
00:43:24 |
Pero creo en el alma, |
00:43:27 |
Creo que los seres humanos |
00:43:31 |
Por eso nos entristecemos... |
00:43:33 |
...no como los animales. |
00:43:35 |
Los animales no se entristecen, |
00:43:39 |
Sí, señor. |
00:43:40 |
Los animales se entristecen. |
00:43:43 |
Si se le quita el ternero a la vaca, |
00:44:08 |
Séraphine. |
00:44:24 |
- ¿Quién es? |
00:44:28 |
Wilhelm Uhde. |
00:44:31 |
Abra. |
00:44:33 |
Sé que trabajó anoche. |
00:44:37 |
Quiero verlo. |
00:44:39 |
Quiero verlo. |
00:44:43 |
Mañana se lo llevaré, |
00:45:19 |
Séraphine. |
00:45:21 |
Sí, señor. |
00:45:24 |
No me ha contado |
00:45:30 |
- ¿Fue un miembro de su familia? |
00:45:36 |
- ¿Un profesor, le dieron clases? |
00:45:41 |
Algo debió pasarle en la vida, |
00:45:48 |
Los materiales son extraños. |
00:45:53 |
El rojo, por ejemplo. |
00:45:56 |
¿Qué es? |
00:45:59 |
Señor... |
00:46:01 |
...tengo secretos. |
00:46:05 |
Si se los cuento, |
00:46:09 |
En cualquier caso es bueno, |
00:46:12 |
Veo muchos defectos. |
00:46:24 |
- Pero, ¿qué hace? |
00:46:48 |
Bien, ahora le diré qué pienso, |
00:46:54 |
Tiene talento. |
00:46:58 |
Pero deberá trabajar mucho. |
00:47:01 |
Mucho. |
00:47:02 |
No haga caso |
00:47:05 |
No saben nada. |
00:47:09 |
Cuidaré de usted. |
00:47:12 |
Intentaremos colocar |
00:47:16 |
Tengo una pequeña galería allí. |
00:47:19 |
Es un principio. |
00:47:22 |
O puedo hablar |
00:47:27 |
Sí, eso es. |
00:47:29 |
Voy a escribirle. |
00:47:39 |
Comprarás pinturas en París. |
00:47:41 |
O en Chantilly. |
00:47:45 |
Es una broma. |
00:47:47 |
La tienda Duval es sólida, |
00:47:51 |
Daremos su merecido a esos alemanes. |
00:47:54 |
¡Largo! ¿A que sí? |
00:48:00 |
- ¿Has ganado la lotería? |
00:48:11 |
Los dos últimos, pediré más. |
00:48:14 |
- Así está bien. |
00:48:23 |
Adiós. |
00:48:55 |
Tenga, es para usted. |
00:48:58 |
El señor no ha mirado el cuadro. |
00:49:00 |
Lo he mirado. |
00:49:05 |
Pero ya ve que no es el momento. |
00:49:07 |
¿Ha planchado mis camisas? |
00:49:09 |
- Están guardadas en la cómoda. |
00:49:30 |
- ¿El señor tardará en volver? |
00:49:33 |
Quizá no me vaya. |
00:49:35 |
Dicen que los alemanes |
00:49:40 |
Pero como alemán, |
00:49:44 |
No me fío. |
00:49:47 |
¿Y yo? |
00:49:53 |
Siga, |
00:49:56 |
Créame, reconocerán su talento, |
00:50:01 |
¿Y si no vuelve? |
00:50:25 |
No quiero su dinero. |
00:50:29 |
Nadie me compra. |
00:50:33 |
No me trago las promesas. |
00:50:37 |
- Eso para la Srta. Anne-Marie. |
00:50:41 |
Ya he visto cómo le ronda. |
00:50:44 |
Séraphine, divaga. |
00:50:47 |
Tengo ojos para ver |
00:50:53 |
Pero, ¿de verdad piensa |
00:50:56 |
¿El señor cree que alguien |
00:50:59 |
...no entiende las cosas |
00:51:01 |
No, Séraphine, claro que no. |
00:51:03 |
- Mentira. |
00:51:06 |
¿Cómo cree que me habla la gente |
00:51:11 |
¿Cómo cree que me hablan? |
00:51:16 |
Séraphine. |
00:51:20 |
No he querido herirla. |
00:51:22 |
Se cree más que yo |
00:51:26 |
...las camisas y los calzoncillos. |
00:51:29 |
Friego el suelo |
00:51:32 |
Mejor me voy. |
00:51:33 |
Es una tontería, |
00:51:41 |
Deje que se lo explique. |
00:51:43 |
Si la he herido, |
00:51:47 |
Pero si mis compatriotas |
00:51:50 |
...me considerarán un desertor |
00:51:56 |
No me considero superior. |
00:51:58 |
Para nada, |
00:52:01 |
Anne-Marie es mi hermana. |
00:52:05 |
¿Su hermana? |
00:52:07 |
Mi hermana pequeña, |
00:52:19 |
Jamás me casaré con una mujer... |
00:52:22 |
Séraphine. |
00:52:25 |
Jamás. |
00:52:31 |
¿Por qué cree que me retiré aquí? |
00:52:39 |
¡Lárgate, cerdo alemán! |
00:53:03 |
Ya vienen, |
00:53:11 |
Iremos a Múnich por Suiza. |
00:53:15 |
¿Tienes dinero? |
00:53:17 |
¡Apúrate, vamos! |
00:53:34 |
Vamos. |
00:55:14 |
Eres tú, |
00:55:18 |
Debía venir a buscarme, |
00:55:21 |
No te quedes ahí, te verán. |
00:55:24 |
Entran y matan a los que encuentran. |
00:55:27 |
¿Y el Sr. Wilhelm? |
00:55:28 |
Vinieron esta mañana, |
00:55:33 |
Habrá podido escabullirse. |
00:55:35 |
Vete ahora, y no vuelvas por aquí. |
01:04:17 |
- Sr. Uhde. |
01:04:20 |
Francis Bourdet, "Le Temps". |
01:04:22 |
- Siento el retraso. |
01:04:25 |
Suba. |
01:04:46 |
Fue uno de los primeros en comprar |
01:04:50 |
¿Cómo descubrió |
01:04:53 |
...y a los ingenuos a los que defiende? |
01:04:55 |
¿Ingenuos? |
01:04:58 |
No me gusta la palabra. |
01:05:00 |
Me asusta. |
01:05:06 |
No. |
01:05:08 |
Sinceramente, prefiero usar |
01:05:15 |
Tenga, mire. |
01:05:18 |
Alquilé un garaje antes de la guerra... |
01:05:21 |
...para exponer la obra |
01:05:25 |
Además de no vender nada, |
01:05:28 |
...no vino nadie. |
01:05:31 |
A partir de hoy estará en el Louvre... |
01:05:33 |
...y usted viene |
01:05:36 |
Gracias, Marie-Louise. |
01:05:40 |
¿De verdad quiere té? |
01:05:42 |
- ¿No prefiere algo más fuerte? |
01:05:51 |
Tenga. |
01:05:52 |
- ¿Por qué ha vuelto a Francia? |
01:05:58 |
La colección... |
01:05:59 |
...traduce la educación espiritual |
01:06:03 |
No se dispersa impunemente. |
01:06:05 |
Sí, tenía 17 obras de Picasso, |
01:06:10 |
Sin contar a Dufy, Marie Laurencin |
01:06:16 |
Requisados y subastados a la baja. |
01:06:23 |
He debido empezar desde cero. |
01:06:26 |
¿Por qué no compra |
01:06:29 |
No colecciono para vender, |
01:06:35 |
¡Wilhelm, vamos a dar una vuelta! |
01:06:39 |
¿Necesitas algo? |
01:06:41 |
No debe montar en bicicleta. |
01:06:49 |
Déjame... Tranquilo, tranquilo. |
01:07:45 |
Helmut, están aquí, |
01:08:30 |
Buenos días, señor, |
01:08:34 |
Desayunaré luego, |
01:08:39 |
Buenos días. |
01:08:50 |
No debe montar en bicicleta. |
01:08:53 |
¿Tan difícil es de comprender? |
01:08:55 |
- No puedes encerrarle. |
01:09:06 |
K-O-L-L-E. |
01:09:09 |
Kolle. |
01:09:13 |
Estoy de acuerdo, pero |
01:09:17 |
Si se empeña, lo conseguirá. |
01:09:22 |
Ha dicho tu nombre diez veces. |
01:09:24 |
Sí, hasta pronto, gracias. |
01:09:26 |
Adiós. |
01:09:33 |
- Debo ir a París. |
01:09:37 |
Bernheim expondrá tres cuadros |
01:09:42 |
...si me ocupo de la venta |
01:09:45 |
No tardaré. |
01:09:49 |
Y bien, Helmut, ¿contento? |
01:09:52 |
No sé por qué te molestas. |
01:09:57 |
La gloria no me importa. |
01:10:00 |
- Habré muerto antes. |
01:10:04 |
- ¡No hables así! |
01:10:07 |
Wilhelm, |
01:11:00 |
Un franco, pero se acabó. |
01:11:04 |
Encuentra algo menos cansado, |
01:12:02 |
Vaya, amiga, |
01:12:06 |
Dame 50 céntimos de barniz. |
01:12:10 |
No me queda barniz. |
01:12:22 |
Toma. |
01:12:25 |
Y un trozo de ternera de mediodía, |
01:12:29 |
Mejor lo aprovechas. |
01:12:35 |
- Puedes dar las gracias. |
01:12:39 |
De nada. |
01:12:57 |
Séraphine. |
01:12:58 |
Ábreme. |
01:13:00 |
Sé que estás. |
01:13:02 |
No puedo. |
01:13:05 |
Abre, por favor. |
01:13:51 |
Toma. |
01:13:54 |
Está caliente. |
01:14:00 |
- ¿Has ido al lavadero? |
01:14:04 |
¿Has dormido esta noche? |
01:14:09 |
Come. |
01:14:11 |
Mejor lo guardo para mañana, |
01:14:16 |
Lavaré el cuenco. |
01:14:20 |
Déjame, Minouche, estoy ocupada. |
01:14:53 |
Anima mi corazón. |
01:15:07 |
Déjelo, Berthe, ya lo hago yo, |
01:15:25 |
¡Wilhelm! |
01:15:36 |
Léelo. |
01:15:39 |
"Senlis, |
01:15:47 |
...organizada por la Sociedad |
01:15:51 |
"Expondrán numerosos pintores |
01:15:56 |
- ¿Crees que aún pinta? |
01:16:04 |
Estoy seguro de que ha muerto. |
01:16:07 |
¿Cómo lo sabes? |
01:16:09 |
¿De quién habláis? |
01:16:12 |
De Séraphine. |
01:16:14 |
- ¿Willy no te lo ha contado? |
01:16:19 |
Le limpiaba la casa en Senlis. |
01:16:21 |
Lo cautivó antes de la guerra. |
01:16:24 |
Cuando no fregaba el suelo, |
01:16:28 |
Willy le compraba |
01:16:32 |
Pero huimos como ladrones |
01:18:54 |
¿Eres tú, Minouche? |
01:18:57 |
No, soy yo. |
01:19:00 |
Wilhelm Uhde. |
01:19:18 |
El señor ha vuelto. |
01:19:22 |
He estado en el Ayuntamiento. |
01:19:26 |
He visto sus obras, Séraphine. |
01:19:29 |
Ha progresado mucho. |
01:19:32 |
Sus cuadros son muy bellos. |
01:19:36 |
¿De verdad? |
01:19:41 |
Mucho mejor. |
01:19:43 |
Es una gran artista. |
01:19:46 |
- El señor se burla de mí. |
01:19:51 |
Admiro. |
01:20:12 |
Ya casi no voy a limpiar casas. |
01:20:15 |
Pinto. |
01:20:18 |
Pero es muy difícil. |
01:20:44 |
- Mi libreta. |
01:20:47 |
Mi pequeña libreta, |
01:20:53 |
Y la Srta. Anne-Marie, ¿cómo está? |
01:20:55 |
También está en Francia. |
01:20:57 |
Hemos alquilado una casa juntos, |
01:21:07 |
Son mujeres malas |
01:21:58 |
"Séraphine |
01:22:01 |
"Esta excelente mujer... |
01:22:03 |
...cambió el plumero por el pincel". |
01:22:06 |
"No ha estudiado, |
01:22:11 |
Por suerte. |
01:22:12 |
"Posee un temperamento artístico... |
01:22:15 |
...de una atractiva ingenuidad |
01:22:19 |
Ni que el arte medieval |
01:22:22 |
No tienen ni idea de nada. |
01:22:26 |
Nuestra... |
01:22:29 |
Nuestra Séraphine, |
01:22:32 |
...se ha convertido |
01:22:37 |
Increíblemente, es una visionaria |
01:22:41 |
Como lo fue Van Gogh. |
01:22:44 |
- ¿Expondrá en París? |
01:22:47 |
Es pronto para París. |
01:22:52 |
¿Qué hora es? |
01:22:54 |
No tardará en llegar. |
01:22:56 |
Diré que pongan la mesa. |
01:24:03 |
- ¿Qué desea? |
01:24:06 |
- ¿Qué quiere del Sr. Uhde? |
01:24:10 |
¡Séraphine! |
01:24:13 |
Empezábamos a creer |
01:24:17 |
Está muy elegante. |
01:24:22 |
¿Qué lleva en la cesta? |
01:24:37 |
Qué suerte tener un jardín |
01:24:42 |
...con árboles tan bonitos. |
01:24:57 |
¡A comer! |
01:25:09 |
Vamos a comer, Séraphine. |
01:25:22 |
Habla con los árboles, |
01:25:25 |
Y solo come lo que ha traído. |
01:25:28 |
Berthe, Marie-Louise, |
01:25:32 |
- ¿Y el asado? |
01:25:35 |
- Es por Séraphine. |
01:25:49 |
A partir de hoy tiene prohibido |
01:25:55 |
Cada mes recibirá |
01:26:00 |
He encargado que le lleven lienzos, |
01:26:06 |
Colores no vale la pena. |
01:26:08 |
Pero me vendrían bien botes de kilo |
01:26:13 |
En cuanto a los lienzos, |
01:26:19 |
- ¿Dos metros? |
01:26:23 |
Es muy importante. |
01:26:32 |
¿Me escribirá una carta algún día... |
01:26:35 |
...con su bella letra, Sr. Wilhelm? |
01:26:41 |
Claro. |
01:26:45 |
¿Y me la mandará por correo? |
01:26:47 |
Tiene mi dirección. |
01:26:49 |
Séraphine Louis, |
01:26:54 |
Lo haré. |
01:27:10 |
¿Qué coche es? |
01:27:13 |
- ¿Qué clase de auto es, Helmut? |
01:27:17 |
Un Horch. |
01:27:19 |
- Es cómodo para sentarse. |
01:27:24 |
Sin querer ser indiscreta... |
01:27:27 |
...¿cuánto puede valer un Horch? |
01:27:29 |
No lo sé. |
01:27:32 |
No sé nada de autos, |
01:27:37 |
A mí también me hará falta |
01:27:40 |
...cuando sea famosa. |
01:27:51 |
Minouche dice que quieres alquilar |
01:27:54 |
Está vacía, ¿no? |
01:27:56 |
- Dice que puedes pagarlo. |
01:27:59 |
Son dos habitaciones, 11 francos. |
01:28:03 |
Es caro. |
01:28:07 |
Ve a por las llaves. |
01:28:46 |
¡Mira! |
01:28:52 |
Qué bonito, qué bonito, qué bonito. |
01:29:10 |
Séraphine. |
01:29:12 |
- Sí, platos. |
01:29:15 |
- ¿Te llevas la sopera? |
01:29:19 |
Puede ser que pronto te sirvan a ti. |
01:29:25 |
- Séraphine. |
01:29:29 |
- Un samovar. |
01:29:33 |
Es asunto mío, |
01:30:05 |
- Séraphine Louis, ¿es aquí? |
01:31:04 |
No le gusta. |
01:31:08 |
Sí. |
01:31:11 |
Me gusta muchísimo. |
01:31:14 |
Haremos maravillas juntos, |
01:31:19 |
Unos cuantos más así |
01:31:53 |
Le falta poco. |
01:32:12 |
- Cierra los ojos, Minouche. |
01:32:18 |
Ábrelos cuando te diga, |
01:32:22 |
¿De verdad vino un caballero |
01:32:26 |
- ¿Un caballero importante de París? |
01:32:29 |
Lo mandó el Sr. Wilhelm, |
01:32:34 |
El Sr. Cazou, no, Cassou. |
01:32:37 |
Ya puedes mirar. |
01:32:42 |
Qué precioso, Séraphine. |
01:32:45 |
Qué precioso. |
01:33:00 |
Ya está. |
01:33:23 |
Santo cielo. |
01:33:25 |
No explica el escándalo. |
01:33:27 |
¿Usas pincel? |
01:33:29 |
Sí, claro, un pincel. |
01:33:33 |
Séraphine. |
01:33:36 |
Pinta flores extrañas, se mueven. |
01:33:39 |
Parecen esconder insectos. |
01:33:41 |
Son ojos, ojos heridos, |
01:33:45 |
Aterradoras. |
01:33:48 |
Lo sé, Sra. Delonges. |
01:33:51 |
A mí también, cuando lo miro... |
01:33:54 |
...me asusta lo que pinto. |
01:34:16 |
¿Seguro que te guía |
01:34:21 |
Más que nunca, madre. |
01:34:35 |
No dice nada, señorita. |
01:34:39 |
¿Ya no le gustan mis cuadros? |
01:34:46 |
¿Se ha enamorado alguna vez? |
01:34:51 |
Son cosas privadas. |
01:34:55 |
Por favor... |
01:34:57 |
¿No se lo contará a nadie? |
01:35:01 |
Una vez, hace mucho, |
01:35:07 |
Se llamaba Cyril, era un oficial. |
01:35:11 |
Me cortejó. |
01:35:14 |
Nos comprometimos. |
01:35:16 |
Y un día, desapareció. |
01:35:20 |
¿No intentó verle? |
01:35:23 |
Cuando se pinta, señorita... |
01:35:25 |
...se ama de otro modo. |
01:35:30 |
A menudo le veo desde dentro... |
01:35:33 |
...o en otras caras. |
01:35:38 |
Me parece que si aún pienso en él... |
01:35:43 |
...puede que él aún piense |
01:35:50 |
¿Puedo hacerle una foto? |
01:35:53 |
Sí. |
01:36:07 |
Míreme. |
01:36:09 |
Debo alzar la frente. |
01:36:11 |
Mi inspiración viene de arriba. |
01:36:26 |
Se llama el Castillo Rojo. |
01:36:29 |
Se construyó en 1870. |
01:36:32 |
Las vidrieras son una copia |
01:36:38 |
Tiene doce habitaciones |
01:36:43 |
- Calefacción central de carbón. |
01:36:47 |
Arriba hay seis alcobas |
01:36:50 |
¿La cocina es grande? |
01:36:52 |
¿Tendrá despensa al menos? |
01:36:55 |
Después del crac bursátil |
01:36:57 |
...que tanto afecta |
01:37:00 |
...la recesión ataca a Francia |
01:37:03 |
La debilidad de la moneda-- |
01:37:05 |
Estoy harta de catástrofes. |
01:37:11 |
- Qué maravilla. |
01:37:14 |
Seda y tafetán. |
01:37:18 |
¿Te das cuenta, Minouche? |
01:37:20 |
Yo, Séraphine Louis... |
01:37:22 |
...hija de Joseph Louis |
01:37:27 |
...va vestida de tafetán y seda. |
01:37:32 |
¿Puede saberse quién es el elegido? |
01:37:36 |
Cuando llegue el momento. |
01:37:39 |
- ¿Estará para el próximo mes? |
01:37:45 |
Haga algo también para mi amiga. |
01:37:48 |
- Un vestido. |
01:37:51 |
- No hace falta. |
01:37:53 |
Un vestido de dama de honor. |
01:37:55 |
De seda y tafetán, como el mío. |
01:37:59 |
Tenga. |
01:38:03 |
Se lo dejo a cuenta. |
01:38:06 |
Mande la nota a mi mecenas... |
01:38:09 |
...el Sr. Uhde, |
01:38:47 |
Estoy preparada. |
01:38:50 |
Estoy preparada. |
01:39:20 |
Debe cuidarse, Séraphine. |
01:39:24 |
Descanse un poco, |
01:39:27 |
Anne-Marie tiene razón, se dispersa. |
01:39:30 |
No es bueno para su trabajo. |
01:39:35 |
Me lo han ordenado, Sr. Wilhelm. |
01:39:39 |
Es una orden de arriba. |
01:39:45 |
- Va a ocurrir algo muy importante. |
01:39:53 |
Aún no puedo decírselo. |
01:39:57 |
No estamos aquí por eso, Wilhelm. |
01:40:06 |
El notario me ha mandado una carta. |
01:40:10 |
¿Quiere comprar una casa? |
01:40:13 |
Sí, casi lo había olvidado, |
01:40:17 |
Es una casa preciosa |
01:40:22 |
Seguro que les gustará. |
01:40:25 |
¿Les apetece ir a verla ahora? |
01:40:37 |
Siento mucho decepcionarla... |
01:40:42 |
...pero no puedo afrontar |
01:40:46 |
...que me pide el notario |
01:40:51 |
No puedo. |
01:40:54 |
Vaya... |
01:40:56 |
Quizá no haya oído hablar |
01:41:00 |
El mercado está mal. |
01:41:04 |
Y hay una enorme factura |
01:41:08 |
Sí, debí avisarle, Sr. Wilhelm. |
01:41:11 |
Pero mi ángel de la guarda |
01:41:15 |
Creí que el señor lo entendería. |
01:41:18 |
¿Entender qué? |
01:41:22 |
Wilhelm no quiere decir eso. |
01:41:24 |
El dinero no importa. |
01:41:27 |
Pero estamos preocupados. |
01:41:29 |
Debemos tener cuidado |
01:41:33 |
Vendan varios cuadros de golpe. |
01:41:39 |
Nadie compra. |
01:41:41 |
El Sr. Wilhelm no lo hace bien. |
01:41:44 |
Debería presentar mis cuadros |
01:41:49 |
- Los clientes volverán. |
01:41:55 |
Y la exposición, |
01:42:02 |
Estoy preparada. |
01:42:09 |
Me temo que deberemos esperar |
01:42:13 |
Ya se lo digo, estoy preparada. |
01:42:16 |
Lo sé, y me entristece mucho, |
01:42:30 |
No tengo elección. |
01:43:16 |
Sí, sí, sí, sí. |
01:44:35 |
Organizará una exposición, |
01:44:38 |
Claro, la organizaré. |
01:44:40 |
Dijo que el mes próximo, |
01:44:44 |
He avisado arriba, |
01:44:49 |
No sabemos qué puede pasar, |
01:44:54 |
Tienen muchas expectativas. |
01:44:56 |
Me lo han dicho. |
01:44:58 |
Lo siento, Séraphine, |
01:45:02 |
Al menos este año, |
01:45:07 |
Ya no le gustan mis cuadros. |
01:45:09 |
No se trata de eso. |
01:45:11 |
Ya no le gustan |
01:45:14 |
Es porque gasto demasiado, |
01:45:17 |
Pero bueno, me lo han dicho. |
01:45:21 |
No sabe qué decir. |
01:45:22 |
Pues, ¡cállese, cállese, cállese! |
01:45:25 |
Y déjeme |
01:45:27 |
¡Me salvaré! |
01:45:31 |
¿Séraphine? |
01:45:34 |
¿Oiga? |
01:45:35 |
¿Oiga, Séraphine? |
01:45:37 |
Wilhelm. |
01:45:39 |
Creo que debes subir. |
01:46:44 |
Séraphine, soy yo, abre. |
01:46:52 |
No puedes quedarte encerrada. |
01:46:56 |
Déjame, Minouche, trabajo. |
01:47:02 |
¿Y bien? |
01:47:04 |
- ¿Abrimos a la fuerza? |
01:47:06 |
Me extraña, cuando pinta, canta. |
01:47:09 |
Ahora no canta, habla sin parar. |
01:48:31 |
Los ángeles. |
01:48:33 |
También los ángeles. |
01:48:35 |
Están invitados. |
01:48:54 |
Séraphine. |
01:48:56 |
¿Qué le ocurre? |
01:48:58 |
Tenga, tenga... |
01:49:00 |
...porque esto es mi cuerpo... |
01:49:03 |
...y esta es mi sangre. |
01:49:10 |
Avisen a la gendarmería. |
01:49:17 |
Mis cuadros están bendecidos. |
01:53:27 |
¡Mala, mala! |
01:53:30 |
¡Mala, mala! |
01:54:42 |
- ¿No pueden desatarla? |
01:54:46 |
Quiero hablarle. |
01:54:48 |
- No me parece una buena idea. |
01:55:22 |
Séraphine. |
01:56:15 |
MANICOMIO DE CLERMONT, 1935 |
01:56:36 |
Lleva unos meses más tranquila. |
01:56:39 |
Ya no enfurece a las demás. |
01:56:45 |
He vendido algunos cuadros suyos. |
01:56:48 |
¿Cree que puedo decírselo? |
01:56:51 |
Prefiero que no le vea. |
01:56:54 |
Su visita puede provocar |
01:56:57 |
Pero debe saberlo. |
01:56:59 |
Sr. Uhde, |
01:57:02 |
Dice que la pintura |
01:57:06 |
Son sus palabras. |
01:57:11 |
Pero sí puede hacer |
01:57:16 |
Sr. Uhde. |
01:57:21 |
Sí. |
01:57:57 |
Muy bien. |
02:01:52 |
SÉRAPHINE MURIÓ EN 1942 |
02:01:55 |
WILHELM UHDE PERSEVERÓ |
02:01:58 |
...TRES AÑOS DESPUÉS EN PARÍS |
02:02:01 |
SE LA CONOCE COMO |