S

fr
00:00:17 Middlesex, Virginie. 1988.
00:00:19 Donnie Darko fût tué lorsqu'un
00:00:22 et l'a écrasé tandis qu'il dormait.
00:00:25 Le gouvernement n'a jamais retrouvé
00:00:28 ni jamais voulu admettre
00:00:31 Mais ce n'était que le début
00:00:35 Maintenant, 7 ans plus tard, la plus jeune
00:00:38 apparemment seule
00:00:40 s'est sauvé d'un foyer détruit
00:00:43 Se noyant dans la peine
00:00:46 elle a dérivé de plus en plus profondément
00:00:49 Quand l'obscurité consomme la lueur des étoiles,
00:03:13 - Seulement deux bonjours de plus.
00:03:17 Nous sommes si parfaites.
00:03:19 Immaculées.
00:03:44 VIRGINIE
00:04:44 Maudit.
00:04:59 Ferme ça!
00:05:01 - Quoi?
00:05:12 Ça l'air moche.
00:05:14 OK. Alors, quoi maintenant?
00:05:22 On attend?
00:05:26 Pour quoi?
00:05:28 N'importe quoi.
00:05:31 - C'est ton plan.
00:06:53 Sam, réveille-toi. Quelqu'un arrive.
00:07:04 Hé.
00:07:11 Qu'est-ce qui se passe?
00:07:13 - Notre voiture est en panne.
00:07:16 Elle est morte.
00:07:21 Une carcasse.
00:07:25 Gelée à mort.
00:07:29 Ouais, ça arrive.
00:07:40 Ça va?
00:07:43 Oui.
00:07:45 C'est une reine de glace.
00:07:47 Ça prend un lance-flammes
00:07:53 - Alors, vous voulez que je jette un coup d'oeil?
00:07:56 - Sous le capot.
00:08:01 Aïe.
00:08:06 Eh bien,
00:08:08 Écoutez, Conejo Springs est juste un peu plus
00:08:14 STATION ÉCHO DE FRANK - ESSENCE
00:08:23 La pompe à eau est fichue. Je peux vous en
00:08:27 - Combien?
00:08:30 C'est le seul garage en ville?
00:08:32 Si tu veux que je te charge pour
00:08:34 Ça fait cent dollars en partant.
00:08:38 - C'est ainsi que vous procédez.
00:08:41 Ça vous va si je fouille
00:08:45 Les pièces sont des pièces.
00:08:47 On ne sait jamais.
00:08:52 Quoi?
00:08:53 - Tu pourrais être chanceux.
00:08:55 - Les pièces sont des pièces.
00:08:58 - Je vous dépose au motel?
00:09:01 - C'est loin?
00:09:05 - Eh bien, on pourrait marcher.
00:09:08 - Tu peux avoir les sacs de croustilles vides.
00:09:15 Alors, on peut acheter une bouteille
00:09:18 C'est un pays libre.
00:09:20 Eh bien, on dirait
00:09:26 MOTEL - CHAMBRES LIBRES
00:09:55 Merci.
00:10:00 Vous voulez que j'attende?
00:10:03 On va se débrouiller.
00:10:05 Eh bien, vous avez mon numéro.
00:10:09 Mais qu'est-ce qui te prend?
00:10:12 Rien.
00:10:13 Pourrais-tu au moins prétendre
00:10:17 BUREAU - OUVERT
00:10:34 Le juge Ito va déterminer
00:10:36 - Le Space Shuttle décolle le mois prochain.
00:10:40 BIENVENUE AUX BERMUDES
00:10:44 Vous ne faites pas partie
00:10:48 - On est sur la liste d'attente.
00:10:52 - Que puis-je faire pour vous?
00:10:56 Il n'y en a qu'une de terminée.
00:10:59 On fait des rénovations.
00:11:02 - C'est combien?
00:11:04 - Pour toujours, on espère.
00:11:08 Je vais vous donner le tarif quotidien.
00:11:12 La suite nuptiale.
00:11:14 Qu'est-il arrivé à ce garçon?
00:11:18 DISPARUT - WILLIAM "BILLY" MOORCROFT
00:11:21 Ce n'est pas le premier dans le coin.
00:11:23 Les jeunes, ils font un tas de trucs.
00:11:27 Eh bien, ne vous inquiétez pas pour nous.
00:11:31 "TOUS LES ENFANTS PERDUS
00:11:47 Le 29 juin 1995
00:12:00 Un peu de ketchup dessus.
00:12:06 Voilà.
00:12:09 C'est aussi simple que ça.
00:12:11 Eh bien, moins de deux minutes.
00:12:42 Tout va être froid et noir.
00:12:47 Es-tu prêt à mourir?
00:13:04 As-tu peur?
00:13:07 Je suis un bon soldat.
00:13:09 Tout meurt.
00:13:14 Elle m'a dit que vous viendriez.
00:13:24 Sauve-toi.
00:13:31 Quatre jours, 17 heures...
00:13:34 26 minutes, 31 secondes.
00:13:40 C'est à ce moment-là
00:13:53 Suis-moi.
00:14:36 Je ne peux pas te laisser dormir là.
00:14:39 Ç'a dû être toute une nuit.
00:14:43 Tu vis quelque part?
00:14:46 Je suis certain
00:14:49 Mon amie Corey- au motel.
00:14:54 Allez. Debout.
00:14:58 Debout.
00:15:03 Tu sais,
00:15:05 Il s'appelle Iraq Jack,
00:15:09 Tu ne peux pas te promener
00:15:15 Celui qui a enlevé le petit garçon?
00:15:18 On n'a pas de preuves,
00:15:21 Je suis en faveur de Desert Storm
00:15:24 mais quand ces gars-là reviennent
00:15:28 ils deviennent mon problème.
00:15:31 O'Dell, répond à un 211
00:15:34 Compris. 10-17.
00:15:38 Écoute. Monte.
00:15:41 C'est juste à côté du motel.
00:16:13 Incroyable.
00:16:15 Tu sais combien valait
00:16:17 Vends-le à un club de fanas de météorologie.
00:16:23 - Vraiment? Tu crois?
00:16:27 C'est un message dans une bouteille
00:16:31 C'était presque drôle, Pete,
00:16:33 C'est quoi tout ça?
00:16:35 C'est ce fou, Iraq Jack.
00:16:37 Il restait là depuis quelques mois...
00:16:40 à crier des trucs à propos de l'Acropolis
00:16:45 S'il y avait de la justice dans ce pays,
00:16:51 Un gros tas de marde en cadeau du ciel,
00:17:04 C'est vraiment fou.
00:17:06 Cette ville a bien plus que son quota
00:17:10 - Ton somnambulisme t'a mené où hier soir?
00:17:13 Tu as des souvenirs cette fois-ci?
00:17:17 Rien. Juste la noirceur.
00:17:21 Je donne une fête du 4 juillet ce soir.
00:17:24 Le 4 juillet est dans quatre jours.
00:17:26 Si vous êtes coincé ici,
00:17:28 - Et la pompe à eau, elle?
00:17:31 - Après t'être soûlé la gueule?
00:17:42 - C'est chiant.
00:17:45 Si je disparais, tu vas t'assurer
00:17:47 D'accord.
00:17:49 - Calme-toi, Trudy.
00:17:52 Ouais. Bonne journée.
00:17:55 - Voilà.
00:17:57 - Alors, vous venez d'où?
00:18:01 De Boise. Idaho.
00:18:04 J'ai été Reine des melons d'eau deux ans
00:18:07 Vous avez encore la touche magique.
00:18:09 Voulez-vous bien regarder
00:18:14 Il doit avoir faim.
00:18:15 Il ne mérite pas votre pitié.
00:18:18 Il aurait dû mourir dans le moulin.
00:18:21 Je pensais qu'on pourrait
00:18:25 Le faire flamber avec de l'essence
00:18:27 Ne vous approchez pas de lui,
00:18:30 Faites-moi savoir si vous voulez quelque chose-
00:18:34 - Une orangeade, s'il vous plaît.
00:18:43 On peut t'aider?
00:18:45 Désolé. Je vous ai reconnu.
00:18:49 Incroyable, non?
00:18:51 J'ai fait une offre d'achat
00:18:55 Acheter "quoi"?
00:18:56 Le météorite.
00:18:58 Mais que diable feras-tu
00:19:01 Un météorite à vrai dire.
00:19:03 Eh bien, je vais faire des tests, mais,
00:19:08 Ils sont surtout composés
00:19:14 - Je m'appelle Jeremy.
00:19:17 - Quoi?
00:19:21 - Voilà ta boisson, chéri.
00:19:24 Dès qu'elle passe à la cuisine,
00:19:30 EMPLOYÉS SEULEMENT
00:19:45 Je ne pense pas que tu es gai.
00:19:54 On ne devrait pas appeler ton père
00:19:59 Je ne veux pas qu'il s'inquiète.
00:20:01 Tu ne veux pas qu'il dise non.
00:20:03 Écoute, je ne veux pas
00:20:06 Détends-toi. Il est propriétaire
00:20:09 Il va nous donner un emploi.
00:20:12 - Ouais, mais c'est un gars.
00:20:15 Et il sait que ça fait rager ma mère à plus finir,
00:20:19 Ta mère m'a bien traitée.
00:20:22 Ça veut rien dire. Elle t'utilisait
00:20:25 Je servais au moins à quelque chose.
00:20:29 - T'as déjà sauté un gars de 40 ans?
00:20:31 Hé.
00:20:36 - Vous êtes nouvelles en ville?
00:20:40 Si vous allez rester ici
00:20:42 aussi bien venir manger de la pizza
00:20:44 - C'est amusant.
00:20:47 Elle est à moitié Jéhovah, un quart juive,
00:20:52 Nous sommes ouverts à tous.
00:20:53 On accepte tous les genres,
00:20:57 Comment on se sent
00:21:00 Pardon?
00:21:01 Avez-vous les boules bleues
00:21:03 ou est-ce que vous devez
00:21:07 Eh bien, je n'ai pas toujours eu
00:21:11 Mais ça ne me manque pas.
00:21:16 - Quoi, vous portiez une brassière?
00:21:18 Mais quand j'avais ton âge...
00:21:19 j'ai fait l'expérience de trucs qui m'ont
00:21:24 Peut-être que tu as fait
00:21:27 Vous ne savez rien sur moi.
00:21:29 Je peux voir que tu souffres.
00:21:31 - Je suis en vie.
00:21:34 Jusqu'à ce que les pets
00:21:39 Tu penses qu'ils goûtent quoi
00:21:42 Les guimauves.
00:21:44 Eh bien, vous pouvez rire
00:21:47 Mais c'est de l'abnégation.
00:21:49 Suce-moi.
00:21:54 Décide par toi-même.
00:21:57 JÉSUSONOMIE
00:22:00 Dieu a tout le temps
00:22:03 Quatre jours, neuf heures...
00:22:08 cinq minutes...
00:22:13 39 secondes, 38 secondes...
00:22:17 37 secondes, 36 secondes...
00:22:21 35 secondes, 34 secondes...
00:22:25 33 secondes-
00:22:30 Frank sait que tu es là?
00:22:34 Hein?
00:22:36 J'ai tué des bébés-
00:22:38 leurs cervelles débordant de leurs têtes
00:22:43 Des petits pieds avec des petits orteils
00:22:46 à terre, sur la route.
00:22:48 Si tu ne parlais pas et ne t'habillais pas ainsi,
00:22:53 Débarrasse-toi au moins
00:22:57 Comment je combattrais?
00:23:00 D'accord.
00:23:02 Garde le lance-pierre.
00:23:09 Alors, ils vont me voir.
00:23:12 Écoute, tu devrais ficher le camp
00:23:22 Ils m'ont forcé à le faire.
00:23:25 - Qui?
00:23:28 D'accord.
00:23:30 - Elle a besoin de moi.
00:23:35 - La princesse.
00:23:38 Écoute, elle m'a sauvé la vie.
00:23:40 Elle peut tout faire.
00:23:46 - Elle peut même sauver Billy.
00:23:52 Ne crois pas les pintes de lait.
00:23:55 À terre!
00:24:00 - Hé! Hé, tu peux m'entendre?
00:24:04 Tu dois leur dire, d'accord?
00:24:07 Leur dire quoi?
00:24:08 Que la fin du monde approche!
00:25:33 Désolé.
00:25:42 Oh la la!
00:25:44 Désolé, vieux.
00:25:51 Juste sous mon nez.
00:25:56 - Je voulais payer pour ton dîner.
00:26:02 Je ne vais pas à ce genre
00:26:05 Alors, pourquoi
00:26:09 Eh bien, j'ai pensé que,
00:26:12 Hé. Tu devrais t'occuper
00:26:27 Eh bien, allo.
00:26:31 - Ça va?
00:26:36 Alors, tu devrais venir et voir le club
00:26:40 Tu auras le service
00:26:42 Tu sais, je ne peux pas dire
00:27:39 Je l'ai! Super!
00:27:59 JE RENTRERAI BIENTÔT - MAMAN
00:28:05 C'est ton frère?
00:28:09 Ouais.
00:28:14 Où il est?
00:28:34 Il est-
00:28:37 Il est probablement mort.
00:28:40 Comment?
00:28:43 Il a juste disparût.
00:28:47 Comme Billy Moorcroft?
00:28:51 La police croit
00:28:55 Tu veux voir sa chambre?
00:29:00 OK.
00:29:20 Hé, ne... touche à rien.
00:29:23 Mon père va capoter.
00:29:33 - Et ta mère?
00:29:41 Elle n'était pas très gentille,
00:29:45 Tu peux t'asseoir sur le lit,
00:29:49 Le plastique est là pour ça.
00:29:57 Alors, comment c'est en-
00:29:59 - Virginie.
00:30:02 C'est pourri.
00:30:04 C'est comme tout le monde sait
00:30:08 mais je suis invisible
00:30:12 C'est comme
00:30:15 Au secondaire, si tu n'es pas invisible,
00:30:19 - Ou un enseignant.
00:30:29 Alors, tu as des frères
00:30:34 Une soeur.
00:30:38 Elle est mariée.
00:30:40 Elle a fait un tas d'argent,
00:30:43 - Je ne la vois plus.
00:30:50 Parfois je me sens comme si-
00:30:52 - Je pouvais-
00:30:57 Je ne sais pas.
00:30:59 Parfois j'aimerais juste pouvoir...
00:31:03 changer de place
00:31:08 C'est pourquoi tu vas en Californie-
00:31:15 J'ai toujours voulu être danseuse.
00:31:19 Comme dans une troupe.
00:31:24 Tu sais, ça semble probablement
00:31:29 Alors, qu'en est-il du club?
00:31:33 Corey pense
00:31:36 - À danser?
00:31:45 Elle donne des gratuités
00:31:49 Quoi, tu veux porter jugement?
00:31:52 Attends. Non, je disais juste-
00:31:55 - Où est la salle de bain?
00:31:57 Cet endroit me donne
00:31:59 Je ne voulais pas dire ça.
00:32:39 Qu'est-ce que tu attends?
00:33:00 Pourquoi moi?
00:33:07 J'ai fait beaucoup
00:33:10 Veux-tu faire autre chose?
00:33:16 J'aime ça ici, avec vous.
00:33:20 Retourne-toi.
00:33:22 Le début de la fin commence ici.
00:33:29 Je ne veux pas
00:33:31 Mais ils te veulent du mal.
00:33:54 Que se passe-t-il?
00:33:56 Tout.
00:34:00 Mets-y le feu.
00:34:25 Le 1 er juillet 1995
00:34:44 Salut. Partez-vous aujourd'hui?
00:34:48 Vous êtes déjà deux jours
00:34:51 Je dois trouver ma copine,
00:34:55 Vous devriez peut-être choisir le tarif
00:34:58 Merci. Ouais.
00:35:01 Je suis très jaloux, tu sais.
00:35:03 Voyager partout au pays.
00:35:05 Voir l'Amérique comme Sal et Dean,
00:35:09 Genre Easy Rider.
00:35:11 Des bandits en fuite. Ouais.
00:35:13 OK. Eh bien, je dois vous laisser.
00:35:15 D'accord.
00:35:18 C'est bien par contre.
00:35:20 Hé, tu as entendu parler de cetteîle
00:35:24 et, tu sais, Janis Joplin, ils sont tous-
00:35:28 Ils ne sont pas morts, tu sais? Jim Morrison.
00:35:31 T'as entendu parler de ça?
00:35:52 Ç'a dû fondre par la chaleur.
00:35:54 Cette église était en brique...
00:35:59 ces croix faites de métal.
00:36:02 Tu crois qu'un simple feu
00:36:05 Que penses-tu alors, John?
00:36:08 Je dis qu'il y a des forces
00:36:11 Je le sens dans mon âme-
00:36:16 Et voilà que ça recommence.
00:36:31 Enfant de salope.
00:36:33 La ville va le crucifier.
00:36:43 BANQUE
00:36:44 Je n'arrive pas à le croire.
00:36:47 Je n'arrive pas à croire
00:36:49 Ça va aller, Trudy.
00:36:53 - Excusez-moi.
00:36:58 - Tout va bien?
00:37:04 Mont Calvary a entièrement brûlé
00:37:07 La police fait enquête.
00:37:10 Mais je sais qu'il s'agit
00:37:12 - Comment le savez-vous?
00:37:18 J'ai une relation personnelle
00:37:20 Amen.
00:37:22 Vraiment?
00:37:25 Comment il est?
00:37:29 Il est-
00:37:33 Il est grand et fort.
00:37:36 Bazané, très musclé.
00:37:42 Et ses yeux lancent des éclairs.
00:37:45 Non, vraiment.
00:37:47 C'est vrai. Il est merveilleux.
00:37:51 Il m'a choisi.
00:37:53 Conejo Springs était un endroit
00:37:58 Et ensuite, les drogues et... le sexe
00:38:03 Mais chacun d'entre nous est responsable pour
00:38:10 On doit sauver les enfants
00:38:18 Mon bracelet.
00:38:25 John me l'a donné.
00:38:27 Il sait que j'aime Jésus le plus.
00:38:34 Hé.
00:38:36 Quelqu'un a mis le feu à-
00:38:40 - Je sais.
00:38:42 Le pasteur John est un gars super.
00:38:46 - Pourquoi?
00:38:48 Tu sais, il s'est réinventé,
00:38:53 Il aide les jeunes avec des problèmes.
00:38:56 Je ne connais toujours pas ton nom.
00:38:59 Je m'appelle Sam.
00:39:01 Jeremy. Jeremy Frame.
00:39:04 Compris.
00:39:06 Que fais-tu?
00:39:09 J'essayais de retirer de l'argent-
00:39:14 - Tu as encore le 20 $?
00:39:17 Si tu parles des OVNIS à Phil assez longtemps,
00:39:22 Mais ne parle pas
00:39:24 Il est encore assez fâché
00:39:27 J'aimerais mieux payer.
00:39:31 Vous partez?
00:39:33 - Merci quand même.
00:39:35 Bonjour.
00:39:48 CÉLÉBRATIONS DU 4 JUILLET
00:40:28 ALICE AU PAYS DES MERVEILLES
00:40:33 PRÉSENTEMENT À L'AFFICHE
00:40:56 MEXICAINES - AMÉRICAINES
00:41:53 - Hé. Que t'est-il arrivé hier soir?
00:41:58 J'ai couché chez Randy.
00:42:01 Tu aurais dû rester plus longtemps.
00:42:05 Non. Je veux juste m'en aller d'ici.
00:42:09 Je crois que oui.
00:42:13 - Pourquoi pas?
00:42:18 Boire de la bière chaude
00:42:20 Ouais.
00:42:22 - Tu as mieux à faire?
00:42:24 Eh bien, je me fiche
00:42:29 Tu sais, peut-être
00:42:31 Quoi, comme tenter
00:42:39 Tu peux faire la somnambule
00:42:48 - Tu vas la chercher?
00:42:50 - Tu n'as pas mâché tes mots.
00:42:54 - Dehors.
00:43:04 Sam!
00:44:03 Tu es chanceuse-
00:44:08 Ça aurait pu faire deux décès
00:44:14 Maintenant...
00:44:17 toi et moi savons bien
00:44:21 Mais on sait aussi
00:44:24 Comment expliquez-vous
00:44:26 Comment explique-t-on les nains
00:44:31 La malchance est partout.
00:45:18 LA PHILOSOPHIE
00:45:36 Il était une fois
00:45:39 Ariel était l'une
00:45:44 Ariel avait été découverte
00:45:47 et le prince fût guidé dans un monde
00:45:54 Personne ne voyait à quel point elle était jolie,
00:45:58 SAINTE BIBLE
00:46:05 Le 2 juillet 1995
00:46:22 Réveille-toi.
00:46:30 Approche.
00:46:41 Encore.
00:46:57 - Pourquoi je ne peux pas te toucher?
00:47:02 Tu ne devrais pas être ici.
00:47:05 Je veux juste ravoir Sam.
00:47:10 Sam est morte.
00:47:14 Mais tu peux la trouver.
00:47:23 FIN
00:47:26 C'est déjà en marche.
00:47:28 Tu n'as pas grand temps.
00:47:31 LE MARCHÉ ORIGINAL COLOSIMO
00:48:26 Je croyais que tu t'en irais.
00:48:28 Où?
00:48:36 N'importe où.
00:48:42 Tu veux une cigarette?
00:49:01 Je suis vraiment désolé.
00:49:05 Je sais.
00:49:08 On m'a dit que t'as signé le rapport
00:49:13 Pourquoi?
00:49:15 Ruiner ta vie
00:49:19 Changer les choses.
00:49:22 Tu crois aux trucs épeurants?
00:49:24 - Quoi, comme à Satan?
00:49:27 Je ne crois pas en eux,
00:49:33 J'ai dit des choses assez méchantes
00:49:40 Tu crois qu'on est des gens mauvais?
00:49:43 Pas mauvais.
00:49:46 Moyennement mauvais.
00:49:52 Je suis désolé.
00:50:00 FEUX D'ARTIFICE DU 4 JUILLET
00:50:07 Je crois que je suis censé
00:50:10 Le trouver où?
00:50:13 Je l'ignore, mais je l'ai vu.
00:50:18 Sur le lieu de l'accident de voiture.
00:50:22 Et c'est comme-
00:50:27 Qu'a-t-il dit?
00:50:29 Je ne me souviens pas.
00:50:33 J'ai pris cet acide une fois-
00:50:40 J'en ai pris deux, et-
00:50:42 Il y avait un quadrillage incandescent
00:50:46 Je savais que lorsque
00:50:50 que je serais, comme,
00:50:54 Durant tout ce temps, mon oesophage
00:51:02 Je suis capable de me remettre
00:51:04 Mais c'est, comme,
00:51:08 Car ça veut dire que tu dois voir
00:51:13 C'est comme, tu dois décider.
00:51:18 C'est peut-être juste un cauchemar
00:51:27 Je ferais n'importe quoi pour reculer
00:51:32 C'est à peu près aussi réel
00:51:35 Il doit y avoir un genre de lien...
00:51:37 entre ce qui est arrivé
00:51:43 C'était le frère de Sam?
00:51:45 UN MOTEUR D'AVION ÉCRASE
00:51:48 Pourquoi elle le ferait?
00:51:50 Je lui ai parlé de moi,
00:51:53 J'ai cru qu'elle-
00:51:55 Elle n'en parlait jamais à personne.
00:51:58 Et ses parents?
00:52:00 Ils la traitaient comme si elle
00:52:03 JEUNE FILLE DÉCAPITÉE
00:52:05 Elle m'a dit qu'elle croyait
00:52:09 Tout le monde se souviendrait de lui
00:52:13 Comme s'il avait eu la vie facile.
00:52:16 Tu crois aux deuxièmes chances?
00:52:18 BENNE À ORDURES TOMBANTE
00:52:20 Je crois en "la vie est pourrie
00:52:27 Le 3 juillet 1995
00:52:37 C'est l'heure.
00:52:45 Emporte ton eau.
00:53:09 Tu t'ennuies de Sam?
00:53:11 Où est-elle?
00:53:13 Tu t'ennuies d'elle?
00:53:15 Oui.
00:53:22 Ça s'en vient.
00:53:28 Que ferais-tu pour la ramener?
00:53:32 N'importe quoi.
00:53:41 CONEJO SPRINGS
00:53:59 Tu y es presque.
00:54:01 À l'intérieur?
00:54:10 Tu dois y aller.
00:54:24 Ils ne vont pas te laisser faire
00:54:31 Ceci est ta dernière chance.
00:54:34 Tu vas m'accompagner?
00:54:36 C'est impossible.
00:55:32 Je ferais n'importe quoi
00:55:47 Tout recommencer.
00:55:52 LA PHILOSOPHIE
00:56:01 ESSENCE
00:56:14 LIQUIDATION
00:56:20 Hé.
00:56:21 Hé. Que t'est-il arrivé hier soir?
00:56:24 Tu aurais dû rester plus longtemps.
00:56:28 Non. Je veux juste m'en aller d'ici.
00:56:32 Je crois que oui.
00:56:37 Le gars du motel est venu
00:56:39 - Je m'en fiche.
00:56:42 Je ne peux pas faire ça.
00:56:46 Qu'est-ce qu'il y a?
00:56:48 Je t'ai menti.
00:56:51 Mon père...
00:56:54 Il ne sait même pas vraiment
00:56:59 Alors, on fait quoi maintenant?
00:57:02 Je ne sais pas.
00:57:06 comme deux traînées.
00:57:08 Faire de Randy un stud.
00:57:10 Se stationner ici pour une éternité.
00:57:15 Ou...
00:57:19 tu peux partir et faire
00:57:23 Et toi?
00:57:29 J'ai mes propres plans.
00:57:39 Nous sommes si parfaites.
00:57:43 Immaculées.
00:57:55 DÉFENSE D'ENTRER
00:59:51 Pourquoi m'avez-vous montré ça?
00:59:53 Sais-tu ce qui arrive quand on meurt?
00:59:59 Oui.
01:00:01 Tu vas le savoir. Je suis morte pour toi.
01:00:06 Donnie aimait dessiner.
01:00:10 Ça fait mal.
01:00:12 Souviens-toi du futur.
01:00:16 Tu dois t'installer
01:00:26 Le 2 juillet 1995
01:00:54 ANTIQUITÉS
01:01:15 Tu l'aimes? On vient de la recevoir.
01:01:17 Tu travailles ici?
01:01:19 C'est la boutique de mes parents.
01:01:22 Hé. Je suis vraiment
01:01:27 Je comprends que tu ne veuilles pas
01:01:30 que tout se produit
01:01:32 et je sais que pour chaque action...
01:01:35 il y a une réaction égale et opposée.
01:01:37 Je suis allée au secondaire.
01:01:39 Alors, tu sais que tout
01:01:41 Comme,
01:01:43 Et on vole dans l'espace...
01:01:46 à des millions de kilomètres à l'heure,
01:01:50 Et éventuellement ça va devenir si grand,
01:01:53 et alors, ce qu'on fait
01:01:57 Alors, Corey n'a pas d'importance?
01:01:59 Non.
01:02:01 Elle compte. C'est juste que-
01:02:04 je crois que tout le monde
01:02:08 Potentiel, ou destin.
01:02:11 Comme, c'était mon destin de mettre
01:02:16 Et il se trouve que ça n'en est
01:02:20 Il contient ce métal qui n'existe
01:02:25 Je crois que je vais l'appeler
01:02:28 Comme ton nom de famille?
01:02:31 Tout change pour moi.
01:02:34 Je peux voir des choses
01:02:38 Qu'est-il arrivé à ton bras?
01:02:43 C'est juste une démangeaison.
01:02:54 Je peux faire quelque chose?
01:02:57 Réscucite ma copine.
01:03:00 Achète-moi cette robe.
01:03:02 Je n'ai pas l'argent.
01:03:05 Tu ne peux pas ramener
01:03:09 Non.
01:03:12 Eh bien, à quoi tu sers alors?
01:03:21 S'il te plaît.
01:03:23 Hé. Fiche le camp.
01:03:26 Tu veux rire?
01:04:19 Hé.
01:04:21 Je suis surpris de te voir ici.
01:04:25 Je vous rapportais votre livre.
01:04:30 Tu veux parler?
01:04:33 De quoi?
01:04:35 De si je te disais que Dieu peut te montrer
01:04:40 Je ne pense pas.
01:04:42 Tu sais, il peut te trouver aussi-
01:04:47 J'aimerais te montrer un truc.
01:05:07 Viens.
01:05:25 Parfois j'aime venir ici
01:05:28 et juste regarder l'écran...
01:05:31 et attendre que Dieu
01:05:39 Alors, vous avez pris beaucoup
01:05:46 Allez. Essaie.
01:05:50 Regarde l'écran
01:05:54 ce que tu penses être le plan
01:05:58 - Allez-y en premier.
01:06:01 Que voyez-vous?
01:06:07 Je vois une lumière.
01:06:11 Une lumière guide divine.
01:06:20 Alors, que voyez-vous pour moi?
01:06:26 Eh bien, tu dois voir toi même.
01:06:28 Vas-y.
01:06:30 Imagine ce que tu crois que Dieu
01:06:45 Alors, qu'as-tu vu?
01:06:49 Mon enfance.
01:06:51 Tu ne peux pas retourner en arrière.
01:06:53 Je pensais que c'était mon tour.
01:06:55 Eh bien, si tu veux renaître...
01:06:57 tu dois oublier le passé.
01:07:04 Jeremy m'a dit
01:07:09 Quel était votre crime?
01:07:19 Ce n'est pas très... important.
01:07:23 Est-ce la raison pour laquelle vous avez
01:07:29 Il m'a trouvé.
01:07:35 Sais-tu que...
01:07:37 tout dans l'univers-
01:07:40 tout- est la volonté de Dieu?
01:07:46 Et les trous noirs?
01:07:48 Tout.
01:07:50 Les dinosaures?
01:07:51 Tout.
01:07:53 L'herpès?
01:07:56 Tu sais, ce n'est pas une coïncidence
01:08:00 SORTIE
01:08:02 J'ai quelque chose pour toi.
01:08:07 Un petit bracelet.
01:08:09 "QQJF."
01:08:13 JÉSUSONOMIE
01:08:15 Tiens.
01:08:19 Ça va.
01:08:21 Juste un petit rappel amical.
01:08:30 Tu ne sais pas à quel point
01:08:34 Tu vois, je pensais
01:08:39 Non. J'ai changé d'idée.
01:08:43 Sais-tu que Dieu
01:08:48 ALICE AU PAYS DES MERVEILLES
01:08:50 Écoute-moi.
01:08:52 Où étiez-vous?
01:08:54 On devait faire une collecte de fonds
01:08:57 On faisait juste jaser.
01:08:59 LES ÉLÉMENTS DE L'ORIGINE
01:09:00 Ouais. Juste jaser. Tenez.
01:09:03 C'est une bonne chose que les pécheurs
01:09:10 Il ne s'est rien passé.
01:09:13 Je vous crois.
01:09:15 Elle vous a forcé.
01:09:18 Je n'ai rien fait.
01:09:20 JÉSUSONOMIE
01:09:22 Viens.
01:09:28 PRÉSENTEMENT À L'AFFICHE
01:10:07 LA PHILOSOPHIE
01:10:09 lors de leur voyage
01:10:12 ils sont souvent hantés
01:10:17 Plusieurs ne s'en souviendront pas. "
01:10:28 La mort survient à nous tous.
01:10:32 IMPÉRATRICE
01:10:35 DIX SAM VA CHERCHER CLÉSS
01:10:42 Nous y voilà.
01:10:46 C'est l'heure de la mort.
01:10:51 Le 3 juillet 1995
01:11:41 Redonne-le-moi.
01:11:47 Pourquoi tu me regardes ainsi?
01:11:50 Pourquoi avez-vous cet air?
01:11:55 Que t'est-il arrivé?
01:12:00 Grand-mère m'a dit
01:12:02 Je ne connais pas ta grand-mère.
01:12:08 LA PHILOSOPHIE
01:12:13 Quel est ton nom?
01:12:16 Justin Sparrow.
01:12:19 Roberta Sparrow?
01:12:22 Montrez-moi comment faire.
01:12:24 Je comprends maintenant.
01:12:27 Te montrer quoi?
01:12:30 Tu sais, ils ont trouvé
01:12:33 Ils disent que tu y a mis le feu.
01:12:40 On devait se rendre
01:12:44 Regardez.
01:12:54 Qu'est-ce que c'est?
01:12:56 Le visage de votre rêve.
01:12:58 Comme vous m'avez montré.
01:13:00 Donnie aimait dessiner.
01:13:02 - Comment sais-tu son nom?
01:13:05 Quand?
01:13:08 Quand vous étiez morte.
01:13:11 Je me souviens du futur.
01:14:15 Allo?
01:15:37 CAFÉ INTIME
01:15:59 Hamburger, frites, Pepsi-
01:16:03 - S'il vous plaît.
01:16:05 Ne t'inquiète pas. Ils vont le retrouver.
01:16:08 Qui?
01:16:10 Iraq Jack.
01:16:17 Tu es encore fâchée contre moi?
01:16:21 Non.
01:16:22 Ce n'était pas de ma faute.
01:16:25 La voiture est arrivée de nulle part.
01:16:28 Je sais.
01:16:41 Tu as vu les ossements
01:16:46 Si tu étais allée à cette mine
01:16:50 tu aurais peut-être trouvé Billy Moorcroft
01:16:57 Ils disent
01:17:00 Je suis désolée.
01:17:01 Il l'a laissé là... à mourir.
01:17:07 Gelé et seul.
01:17:09 Ils croient
01:17:12 Oui, il l'est.
01:17:13 Pourquoi?
01:17:14 Ils ont trouvé ses biens.
01:17:18 Il ne l'a pas fait.
01:17:20 Ça n'a plus d'importance.
01:17:24 Mon frère, Corey, Billy-
01:17:28 ils sont morts.
01:17:31 C'est tout.
01:17:32 Il y a quelque chose
01:17:37 Mon frère est mort aussi.
01:17:41 J'avais 10 ans.
01:17:44 Depuis ce jour,
01:17:49 Ça ne le sera jamais.
01:17:52 On ne peut pas changer ça.
01:17:54 Penses-tu que ça va être
01:17:57 Ça va probablement être pire.
01:18:01 - Il en revient peut-être à nous.
01:18:05 Se réveiller, recommencer.
01:18:09 J'aimerais pouvoir le croire.
01:18:13 On a les mêmes trous
01:18:17 toi et moi.
01:18:34 Montrez-moi comment.
01:18:36 Montrez-moi comment.
01:18:38 - Je vais te montrer comment.
01:18:42 Trois heures, 41 minutes
01:18:45 C'est l'heure de la fin du monde.
01:18:48 MOTEL MODERNE - CHAMBRES LIBRES
01:19:02 Je suis désolé. J'ai failli.
01:19:07 Mais il n'est pas responsable.
01:19:10 - J'ai parlé avec Trudy moi-même.
01:19:13 OUVERT
01:19:17 Comment oses-tu m'accuser!
01:19:19 C'est mon bracelet.
01:19:27 SPÉCIALITÉES MEXICAINES - AMÉRICAINES
01:20:26 Qu'en penses-tu?
01:20:32 Je crois que c'est la chose la plus
01:20:42 Impossible.
01:20:47 C'est vrai.
01:20:54 Eh bien, ce n'est que le début.
01:20:59 Je veux que tu viennes regarder
01:21:04 Je ne sais pas.
01:21:06 Allez.
01:21:08 Ça va être merveilleux.
01:21:11 Tu ne veux pas manquer ça.
01:21:15 Je ne sais pas
01:21:19 Tu ne devrais pas être seule.
01:21:23 Allez. Essaye-la.
01:21:54 Pourquoi on est ici?
01:21:56 C'est le meilleur endroit.
01:21:59 Je ne veux pas être ici.
01:22:02 Tu es belle. Viens.
01:22:08 Les feux d'artifice vont
01:22:15 Ça va être super. Tu vas voir.
01:22:22 Oublie tout.
01:22:26 Libère ton esprit.
01:23:44 Espèces d'idiots!
01:23:54 - Tu as vu ça?
01:24:00 C'est impossible!
01:24:04 Quoi? Les feux d'artifice?
01:24:06 Non. Les tesseracts.
01:24:16 Que t'est-il arrivé?
01:24:19 Cette éruption est dégueulasse.
01:24:23 Tu ne peux pas penser
01:24:25 Regarde le ciel.
01:24:35 Ils arrivent.
01:24:37 Et il n'y a qu'une personne avec qui
01:24:42 Juste un baiser. J'en ai vraiment besoin.
01:24:46 Es-tu si superficielle que ça?
01:24:50 Ou t'es peut-être
01:24:54 et tu m'as entourloupé
01:24:56 Jeremy, tu me fais peur.
01:25:00 Calme-toi.
01:25:02 Me calmer?
01:25:12 Dieu du ciel.
01:25:17 Si tu voyais ce que je vois-
01:26:24 Tu es le seul à pouvoir
01:28:49 Réveille-toi. Recommence.
01:28:57 SORTIE
01:30:50 Ça va, Frank?
01:30:52 J'arrive pas à le croire.
01:30:54 Vends-le à un club de fanas de météorologie,
01:31:00 Pour quel genre d'homme
01:31:02 à essayer de faire de l'argent
01:31:07 Tu devrais même avoir honte
01:31:46 Alors, cet autobus passe souvent?
01:31:50 Pourquoi?
01:31:53 - Je pars.
01:32:15 On est encore parfaites.
01:32:17 Immaculées.
01:32:20 Ça va aller?
01:32:36 Va-t-en.
01:32:40 Où tu vas aller?
01:32:42 En Virginie.
01:32:44 Alors, comment c'est?
01:32:46 C'est pourri.
01:33:40 BUREAU
01:35:48 SPÉCIALITÉS
01:35:51 CAFÉ INTIME
01:43:05 Subtitles by LeapinLar