Saam gwok dzi gin lung se gap Three Kingdoms Resurrection of the Dragon

tr
00:02:23 M.S. 228
00:02:24 Çin'in 3 farklı Hanedanlık tarafından
00:02:27 Ülke, bitmek bilmeyen savaşlarla
00:02:29 İnsanlar açlık ve kıtlık sebebiyle
00:02:32 İşte bu kargaşadan
00:02:36 ...Shu Hanedanlığı'ndan Zilong!
00:03:06 Hayatım pahasına da olsa,...
00:03:11 ...bu tepeyi korumaya ant içtim.
00:03:19 Zilong'u canlı olarak
00:03:34 ÜÇ HANEDAN: EJDERİN DİRİLİŞİ
00:04:04 İnsan dünyaya bir kere geliyor.
00:04:07 Ben, Pingan...
00:04:09 ...büyük bir servet sahibi olmak gibi...
00:04:12 ...büyük bir hayale kapıldım.
00:04:15 Bir köpeğin kendine
00:04:17 ...ben de Liu'nun güçlerine
00:04:20 İşte Zilong ile de böyle tanıştım.
00:04:31 Memleketin neresi?
00:04:32 Changshan
00:04:35 - Adın ne?
00:04:39 Ne zamandır memleketinden
00:04:42 Neredeyse 2 sene oldu.
00:04:45 Niye Liu Ordusu'na katılmak istiyorsun?
00:04:48 Ülkemize barışı getirmek
00:04:51 Sence savaşı kazanabilecek miyiz?
00:04:56 İnsanların, kaderi
00:05:02 "Changshan Köyü, Zhao Zilong"
00:05:09 "Burası Liu Ordusu'nun siperleri."
00:05:13 "Cao ordusu çok daha güçlü
00:05:16 "Liu ordusu, takviye kuvvetler
00:05:19 "...siperlerini sağlamlaştırma
00:06:14 Buradayım.
00:06:16 Peki Changshan nerede?
00:06:21 Changshan orada filan değil.
00:06:26 Delikanlı, memleketini
00:06:40 Changshan işte burada.
00:06:50 Ekmeğin tadı berbatmış!
00:06:55 Ben de Changshanlıyım.
00:07:02 Bulunduğumuz yer burası.
00:07:04 Efendi Liu ile birlikte savaşır ve
00:07:09 ...ülkemiz sonunda barışa kavuşacak!
00:07:11 Biz de birer kahraman olarak
00:07:22 Bu kadar büyük bir bölgeyi
00:07:31 Bak delikanlı,
00:07:36 ...savaş boyunca
00:07:40 Birader...
00:07:44 ...ne zamandır ordudasın?
00:07:46 5 yıl oldu.
00:07:48 Evini hiç özlüyor musun?
00:07:51 Kim özlemez ki?
00:07:54 Ama bir türlü evime dönemedim.
00:07:57 Bir erkeğin büyük hayalleri...
00:08:00 ...ve ardından gelen
00:08:05 Zafer kazanıncaya dek
00:08:19 Birader.
00:08:23 Hediyem olsun.
00:08:24 Hediye mi?
00:08:28 Harita benim yüreğimde!
00:09:11 "Kale düştüğünde, kıyım başlar"
00:09:13 - Sandığın içinde ne var acaba?
00:09:16 Kim bu adam?
00:09:33 - Neler oluyor burada?
00:09:35 Tuhaf şeyler oldu.
00:09:36 Ön kapıya ahşap bir sandık bırakıldı.
00:09:39 Ve bu adam, Efendi Liu tarafından
00:09:43 Takviye kuvvetlerinden mi acaba?
00:09:45 Öyle birine mi benziyor?
00:09:51 Yanında kaç adam getirmiş?
00:09:52 Tek başınaydı.
00:09:55 Tek başına mı?
00:09:57 Cao Ordusu bir iki gün içinde
00:10:01 O kadar beklemelerine gerek yok.
00:10:04 Cao ordusu yarın saldırıya geçecek.
00:10:09 Peki şimdi ne yapacağız?
00:10:28 Cao'nun kampında
00:10:31 8 binden aşağı olmadığına
00:10:33 Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
00:10:37 Yanan her ateşin başında
00:10:42 Cao ordusunun şu an yanan
00:10:46 Bu da 10 bin asker eder?
00:10:47 Sayılarla sizi korkutmak istemedim.
00:10:53 Öyleyse hepimiz mahvolduk!
00:10:56 10 bin askerin hiçbir önemi yok.
00:11:01 Cao, savaşta oldukça ustadır
00:11:05 Askerleri, günde 50 km yol
00:11:08 Ama bir günde kat ettikleri yol
00:11:12 Belli ki endişelendiği bir şeyler var.
00:11:15 Cao gibi bir köpeğin
00:11:19 Ordumuzdaki birinden çok çekiniyor.
00:11:21 - Kimmiş o?
00:11:25 Zhuge!
00:11:32 Savaş ve satranç birbirine çok benzer.
00:11:37 Bütün taşları elde tutup
00:11:38 ...rakibinizin şahını ele geçirmek için,
00:11:45 Yani, hayatta kalabilmemiz için
00:11:50 Kazanma şansımız yok mu?
00:11:51 Öyle olmasaydı, buraya gelir miydim?
00:11:55 Satrançtaki gibi, oyunu kaybetmektense,
00:12:00 Bu gece düşmana saldırarak
00:12:06 Ama biz burada sadece 1000 kişiyiz.
00:12:07 Bu gece haricinde
00:12:13 Ayrıca, bu gece müthiş bir fırtına
00:12:17 Bu bize kaçırılmaması gereken
00:12:24 Peki sizler, böylesi bir işe kalkışacak
00:12:28 Cesaret dediğin şey
00:12:31 Peki, ya fırtına kopmazsa?
00:12:33 Bu gece fırtına kopacağına dair
00:12:40 Zhuge!
00:12:50 Yağmur başlamadan
00:12:56 İçimizden 490 kişi
00:12:58 ...ve Cao kampının hemen solunda
00:13:08 Diğer 490 kişi de
00:13:11 ...ve Cao kampının hemen
00:13:16 Geri kalan 20 Changshan askeri ise,
00:13:20 Yağmuru başlama işareti olarak kabul edip
00:13:24 ...kampına tüm gücümüzle saldıracağız.
00:13:29 Generalin sancağı kesip
00:13:34 Sonrasında Ejderha ve Kaplan birlikleri
00:13:37 Bizden sayıca üstün olmalarına
00:14:24 Hayatta bir satranç oyunu gibi,
00:14:28 Burada savaş sona erdi,
00:14:47 Changshan askerleri, saldırın!
00:15:17 Saldırın!
00:15:27 Gidip düşman sancağını indir.
00:15:29 Birader!
00:16:01 Birader, yardımına geliyorum!
00:16:17 Birader.
00:17:09 Kumandanı öldürmüşler!
00:17:15 Ejderha Birliği!
00:17:18 Kaplan birliği!
00:17:22 Ben bir saldırı daha düzenleyeceğim.
00:17:30 Zilong, kumandanı öldürmeme
00:17:35 ...ve bütün takdiri ben topladım.
00:17:42 Bu yenilgi Cao'yu öfkeden deliye döndürdü.
00:17:46 Liu'yu yenmeye ant içmişti.
00:17:49 Cao ordusu giderek yaklaşırken...
00:17:53 ...Liu ve halkını, Anka Tepesi'ne
00:18:08 Liu'nun kan kardeşleri, General Guan Yu
00:18:11 ...halkın geri çekilmesine
00:18:15 Halkım benim yüzümden acı çekiyor.
00:18:30 Efendi Liu, kehanetimden
00:18:36 Cao kumandanını öldürerek
00:18:38 ...danışmanın güvenini kazanmamı sağlamıştı.
00:18:40 Liu'nun haremini korumak gibi
00:18:47 Nihayet, kendimi kanıtlamak için
00:18:52 Zilong'a gelince, onu mültecilere
00:19:08 Birader, şimdi ne yapacağız?
00:19:11 Geldiğimiz yoldan geri dönelim.
00:19:12 Birader, buna emin misin?
00:19:16 Geldiğimiz yoldan geri döneceğiz dedim!
00:19:18 Başüstüme, Birader!
00:19:26 Durum hiçte iyi görünmüyor.
00:19:41 Efendim!
00:19:42 Cao ordusu her an buraya gelebilir.
00:19:44 Kapıyı derhal kapatmalıyız.
00:19:46 Kapı kapatılamaz!
00:19:49 Hanımlarınız ve oğlunuz
00:19:51 Masum halkı korumalıyız.
00:19:52 Birader!
00:19:53 Kapıyı kapatın!
00:19:57 Cao ordusu yaklaşıyor,
00:19:59 Çabuk olun, kapıyı kapatıyoruz!
00:20:05 Zilong!
00:20:14 Birader!
00:20:16 Zilong.
00:20:18 Birader!
00:20:20 Cao askerleri bize saldırdı.
00:20:32 Efendimizin hanımları ve oğlu nerede?
00:20:39 Onları kaybettim.
00:20:45 Birader, Zhang Fei!
00:20:53 Bana karşı gelmeye
00:20:55 Onu öldürmek için,
00:22:00 Kesin şunu!
00:22:02 Zhang Fei!
00:22:09 Kolla kendini!
00:22:40 Oldukça yeteneklisin, delikanlı.
00:22:45 Biraderlerim, silahlarınızı indirin.
00:22:58 Halkım benim yüzümden acı çekiyor.
00:23:03 Bunun için suçlanması gereken benim.
00:23:12 Pingan namına,
00:23:17 Zırhımı bu delikanlıya verin.
00:23:21 Delikanlı,...
00:23:23 ...yolu senin için
00:23:26 Kesinlikle!
00:23:30 Karnını iyice doyur ki,
00:24:11 Birader, benim için endişelenme.
00:24:16 Kaybedecek hiçbir şeyim yok.
00:24:18 Dünyaya eli boş geldik
00:24:23 O yüzden endişelenmeye gerek yok.
00:24:25 Birader, yolculuğunu
00:24:30 Bunu yapacağına dair,
00:24:32 Korkak herif!
00:24:34 Saçma sapan konuşma!
00:24:39 Sakın unutma, atını yavaş
00:24:46 Ve efendimizin oğlunu
00:25:03 İnsanların, kaderi
00:25:30 Git ve efendimizin ailesini bul.
00:25:34 Yeniden görüşebilecek miyiz?
00:25:36 Görevlerimizi tamamladığımızda,...
00:25:39 ...tekrar görüşeceğiz!
00:26:05 Karşınızdaki kişi, General Zhang!
00:26:07 Hanginizin bana meydan
00:27:57 Sevgili torunum Cao Ying,
00:28:01 O yüzden, savaş sanatını
00:28:06 - Bu Cao!
00:28:11 Efendim!
00:28:12 Öncülerimiz saldırmışlar ama sonrasında
00:28:15 Liu'nun hanımlarını öldürmüşler
00:28:33 Sana güveniyorum.
00:28:51 Şu adamı yakalayın!
00:28:52 Emredersiniz.
00:30:17 Sonum ne olursa olsun...
00:30:20 ...lütfen Pingan'ı cezalandırmayın.
00:30:53 Cao Ying, savaşta
00:30:58 Aşağıda gördüğün herkes,
00:31:01 Birilerinin beni hayal kırıklığına
00:31:04 ...herkesi hayal kırıklığına
00:31:08 Savaş arabalarını gönderin!
00:32:08 Dedeciğim!
00:32:44 Size bu adamı
00:33:08 Adın nedir asker?
00:33:10 Changshan'lı Zilong.
00:33:13 Zilong,...
00:33:16 ...elbet bir gün,
00:33:22 Tabii buna ömrün yeterse!
00:33:25 Zilong, efendimizin oğlunu kurtararak
00:33:30 Saygınlığını bir anda arttı.
00:33:32 Onu kıskanmıştım.
00:33:37 Nihayet Changshan
00:33:40 Köylüler onu Changshan'a
00:33:43 Zilong, muzaffer bir komutan
00:33:53 Zilong, kahramanımız!
00:33:54 Changshan'a zaferle döndün.
00:33:57 Evet, bu harika!
00:34:00 Lütfen buyurun.
00:34:33 İşte müthiş savaşçımız geliyor!
00:34:35 Adım Changshan'lı Zilong!
00:34:37 Kılıcımdan korkun!
00:35:33 Beceriksiz!
00:35:36 Nasıl olur da, kahramanımız Zilong'u
00:35:41 Önemli değil,
00:35:44 Zilong nasıl kaybedebilir ki?
00:35:46 En azından bizden kaynaklanmamalıydı.
00:35:48 Çalmaya devam edin.
00:37:08 Neden yemiyorsun?
00:37:12 Senin için bir daha ne zaman
00:37:19 Efendi Liu, ülkemizin
00:37:23 O zaman görevimi tamamlayıp,
00:37:26 Ve bir daha hiç ayrılmayacağız.
00:37:33 Seni bekleyeceğim.
00:37:38 Haydi, yiyelim.
00:37:49 "Doğu, Batı, Güney, Kuzey"
00:38:03 "Yeniden buluşup
00:38:07 Bunu senin için yaptım.
00:38:09 Bunu yanında taşı.
00:38:23 Ne kadar uzağa gidersen git,
00:38:28 ...bana dönmek istediğinde,
00:38:35 Zilong cesur ve bilge biriydi.
00:38:37 Cao ordusuna karşı
00:38:41 Sonunda Beş Büyük General'den biri oldu.
00:38:44 Halkın saygısını ve dualarını kazanmıştı.
00:39:18 Uzun zaman birlikte olanlar ayrılmalı,
00:39:21 Üç hanedan da, Çin imparatoru
00:39:25 Efendi Liu, yeni kurduğu
00:39:31 Ülkedeki karışıklıklar daha da arttı.
00:39:36 Majestelerinin emriyle...
00:39:38 ...İleri Uç Generalliği
00:39:40 Ülkemizi, güneydeki Wu Hanedanlığı'na
00:39:43 ...100 bin askere komuta edecektir.
00:40:04 Guan Yu, majestelerinin hizmetindedir.
00:40:08 Majestelerinin emriyle...
00:40:09 ...Sağ Kol Generalliği
00:40:12 Ülkemizi, kuzeydeki Wei Hanedanlığı'na
00:40:14 ...100 bin askere komuta edecektir.
00:40:19 Majestelerinin emriyle...
00:40:20 ...Sol Kol Generalliği
00:40:23 Xichuan'ı savunmak amacıyla
00:40:27 Majestelerinin emriyle...
00:40:29 ...Koruyucu General unvanı
00:40:32 Zhongjun'u savunmak amacıyla
00:40:39 Majestelerinin emriyle...
00:40:41 ...Uçan General unvanı
00:40:45 Kendisi, ordunun geri kalanına
00:40:47 ...ve kuzeydeki Cao'ya karşı
00:41:20 Şu andan itibaren, General Zilong'u
00:41:24 O ve askerleri, kuzeyde Cao'ya karşı
00:41:28 ...bugün yola çıkacak.
00:41:31 Changshan'lı Zilong
00:41:33 Changshan'lı Pingan
00:41:42 Beş Büyük General'in hepsi de,
00:41:47 Sonraki 20 yıl boyunca,
00:41:52 Önce, Yiğit Guan Yu.
00:41:57 Sonra da, Kudretli Zhang Fei.
00:42:01 Düşmana karşı cesurca savaştılar.
00:42:04 Kısa sürede, Beş Büyük General'den
00:42:22 İmparatorumuz Liu, yüce amacını
00:42:27 Uzun yıllar boyunca, kuzeye sayısız seferler
00:42:31 Beş büyük generalden
00:42:38 ...birbiri ardına aramızdan ayrıldılar.
00:42:41 Bu yüzden, ölümle
00:42:47 Yine de, genç imparatorumuza
00:42:51 ...Efendi Liu'nun vasiyeti gereğince...
00:42:56 ...kuzeye düzenlenen seferlere
00:43:00 ...ve ülkemize barışı getirme hayallerini
00:43:09 Majestelerinin emriyle...
00:43:14 ...Ejder Generali unvanı
00:43:19 ...Kaplan Generali unvanı da
00:43:27 Birlikte, Cao'ya karşı düzenlenen
00:43:41 Ne cüretle önüme geçersin?
00:43:44 Babam Guan Yu, Beş Büyük General'in
00:43:47 Generallik mührünü alan kişi
00:43:51 Yaşça senden büyüğüm
00:43:54 Mührü alacak kişi ben olmalıyım.
00:43:58 Benden daha iyi bir savaşçı
00:44:02 Benimle dövüşmeye cesaretin var mı?
00:44:05 Pekâlâ, dövüşelim ve kazanan
00:44:21 Durun!
00:44:29 - Zilong amca.
00:44:32 Ordumuzun liderliği bu şekilde
00:44:44 Efendi Liu'ya hizmet etmeye başladığım
00:44:48 ...ve asla yenilgiye uğramadım.
00:44:51 Bu sefere ben neden katılamıyorum?
00:44:56 General Zilong, Beş Büyük General'den
00:45:00 Artık genç bir asker de değilsiniz.
00:45:03 İşler yolunda gitmezse,...
00:45:05 ...bu durum saygınlığınızı
00:45:09 ...aynı zamanda,
00:45:13 Yılların tecrübesi ve yaşanan
00:45:18 ...ülkeyi birleştirmeye
00:45:25 ...bu sefere ben de katılmalıyım.
00:45:30 Zilong, bizim yaşımızdakiler...
00:45:35 ...mazide kalan güzel anılarla yaşar.
00:45:39 Bu sefere çıkarak,
00:45:40 ...göze alıyor musun?
00:45:48 Yıllarca süren savaşlardan sonra,
00:45:57 Savaş alanında kaybettiğim
00:46:01 ...yeniden hatırlamayı umuyorum.
00:46:07 Başbakanım...
00:46:10 ...bu benim son savaşım.
00:46:13 Ülkeyi, Liu sancağı altında
00:46:16 Changshan'lı Zilong
00:46:29 General, madem
00:46:31 ...o halde Guan ve Zhang'ın oğulları da
00:46:37 Zilong, senin için iki zarfım var.
00:46:41 Ordunuz sefer sırasında ilk yol ayrımına
00:46:46 Büyük bir sorunla karşılaştığınız
00:46:55 Changshan'lı Zilong
00:47:02 Changshan'lı Pingan
00:47:06 General, bu yemini
00:47:09 Ama bir şey olduğu yoktu.
00:47:12 Zilong, Beş Büyük General'den
00:47:14 ...bir türlü aynı birlikte
00:47:17 Ama uzaktan bile olsa,
00:47:51 "Guan Yu"
00:48:04 "Zhang Fei"
00:48:09 "Huang"
00:48:17 "Ma"
00:48:57 O anıt levha, sana ayrıldı.
00:49:03 Buraya gelmek isteyeceğini bildiğimden,
00:49:14 Eskisi gibi görüşemez olduk
00:49:17 ...bir sonraki karşılaşmamız
00:49:27 Birader...
00:49:30 ...geri dönemediğim taktirde...
00:49:34 ...lütfen zırhımı buraya koyar mısın?
00:49:38 Şimdiden emekli olmayı mı düşünüyorsun?
00:49:46 Ben daha düşünmeye başlamadım bile.
00:49:52 Birader, ne zamandır ordudayız?
00:49:55 Beş Büyük General'den
00:50:01 Changshan'dan ayrıldığımız günü
00:50:06 Orduya ilk katıldığımda
00:50:10 Elbette hatırlıyorum.
00:50:12 Orduya neden katılmak
00:50:16 Sende barışı sağlayıp bir aile
00:50:20 Yine de bunu sağlayamadık.
00:50:24 Henüz.
00:50:31 Her daim, Liu ordusunda en az başarı
00:50:45 Bu son savaşın.
00:50:49 Son görevini birlikte tamamlamamız için
00:51:02 Verir misin?
00:52:01 Yol ayrımına geldiğimize göre,...
00:52:02 ...başbakanın emrettiği gibi,
00:52:12 Başbakanın dediğine göre,...
00:52:13 ...General Zilong ve diğer
00:52:16 ...burada iki gruba ayrılacak
00:52:19 Düşman topraklarına ulaştıklarında,
00:52:27 Güçlerimizi nasıl böleriz?
00:52:29 Zilong majestelerinin hizmetindedir.
00:52:32 Taş döşeli yol oldukça geniş
00:52:35 Zhang geride kalıp size eşlik ederken,
00:52:39 Allow me
00:52:41 Guan, yavaşlığın yüzünden düşman hatlarının
00:52:47 Bu cömert teklifinize minnettarım.
00:54:36 Ne cüretle sınırlarımızı çiğnersiniz?
00:54:44 Beş Büyük General'den biri olan
00:54:47 Teslim olmanızı öneririm.
00:54:50 Beş Büyük General'miş.
00:54:52 Modası geçmiş bir unvan!
00:54:54 Zilong, hâlâ savaş alanında olduğuna göre,
00:55:00 Evine dönmeni ve mazideki
00:55:07 Oğlum!
00:55:13 Bu ne cüret?
00:55:14 Ben giderim!
00:55:33 Üçünüz de gidin
00:55:39 Karışmayın!
00:55:59 Dikkat edin!
00:56:33 General Han!
00:56:34 Kumandanımız, savaş planına
00:56:54 Size emrettiğim gibi, General Zilong'u
00:56:56 Evet, kumandanım.
00:57:06 - Durun.
00:57:21 Deng, çabuk başka bir yol bul.
00:57:24 Başüstüne, Generalim!
00:57:44 Savaş arabalarını hazırlayın!
00:58:01 Atış serbest!
00:58:02 Atış serbest!
00:58:12 Düşman etrafımızı sarmış
00:58:14 Bir tek batı yönünde ilerleyebiliriz.
00:58:16 Düşman bu tenha dağların arasında
00:58:19 Aramızda bir hain olmalı.
00:58:21 Saçmalamayı kes!
00:58:23 Bana batıda ne olduğunu söyleyin?
00:58:27 Anka tepesi.
00:58:37 Anka tepesi'ne çekiliyoruz!
00:58:38 Başüstüne, Generalim!
00:59:07 Başarınızdan dolayı
00:59:11 Tahminlerime göre, Ying'in tüm dikkatini
00:59:15 Bu sayede, Cao'nun
00:59:20 Guan ve Zhang'a, bu altı vilayeti
00:59:23 Destek gelene kadar dayanın.
00:59:27 Başarılı oldukları takdirde,
00:59:37 Öğrendiğim kadarıyla...
00:59:39 ...Cao Ying, dedesinin
00:59:42 ...ve onun gibi planlı hareket ediyor.
00:59:49 Guan ve Zhang gelip
00:59:53 ...onu oyalayıp
01:00:11 General!
01:00:17 Nasıl olur da, başbakan Zhuge
01:00:20 General! General!
01:00:25 Bunu size nasıl yapar?
01:00:27 Bunu size nasıl yapar?
01:01:37 Bunu hak edecek ne yaptım?
01:01:47 Başbakan Zhuge, her daim
01:02:01 Birader...
01:02:04 Biz onca yıl ne için savaştık?
01:02:24 Geliyorlar!
01:03:17 Kumandanım,
01:03:19 ...General Zilong, Anka Tepesi'ni
01:03:22 General Han, altı vilayetteki
01:03:25 Savunmaya yönelik bir taktik uygulayarak
01:03:29 Bu sayede sevgili Generalleri Zilong'u
01:03:39 Liu'ya karşı zafer kazanmak istiyorsak,
01:03:44 Bunun için de, şimdiye kadar
01:03:48 General Zilong'u
01:03:50 ...zafere bir adım daha yaklaşacağız.
01:03:56 Askeri taktikleriniz çok etkileyici.
01:03:59 Süvarileri gönderin
01:04:06 Başüstüne, kumandanım!
01:05:28 Geri çekilin!
01:06:01 Bu yaşlı generali
01:06:07 Kumandanım, belki de oğlum
01:06:12 Tahminlerde bulunma.
01:06:15 Saklanıyor olması,
01:06:17 Ortalıkta gözükse bile,
01:06:19 Her iki şekilde de,
01:06:23 Oğullarının bir hiç uğruna
01:06:51 Evlatlarım...
01:06:59 Aileniz, Cao Hanedanlığı'na
01:07:06 Majestelerinden, size bir unvan
01:07:15 General, lütfen kendinizi üzmeyin.
01:07:19 Bugün kaybettiğiniz dört oğulun yerine,
01:07:26 Lütfen beni kızınız olarak kabul edin.
01:07:29 Böylesi bir onuru hak etmiyorum.
01:07:33 Baba!
01:07:37 Kumandanım...
01:07:42 ...bu iyiliğinizin karşılığını
01:08:16 Savaş zalimdir
01:08:22 Bu, düşman askerleri için de geçerli.
01:08:25 Düşman askerlerinin cesetlerini
01:09:58 Cao Ying gerçekten kötü niyetli biri.
01:10:00 Askerlerimizin moralini bozmayı başardı.
01:10:07 Sırf askeri yetenekleriyle değil,...
01:10:10 ...tasarladığı planlarla da,
01:10:19 Biraderim!
01:10:24 Zilong...
01:10:28 Gösterdiği nezakete karşılık,
01:11:12 Generalimizden kumandanınıza
01:11:48 General Zilong dedi ki, yıllar önce...
01:11:51 ...dedenizin kılıcını ondan almış
01:11:56 Şimdiyse, dedenizin onuruna,
01:11:59 Geçmişten ders alıp, kılıcı bir daha
01:12:13 - Yakalayın!
01:12:30 Elçiye zeval olmaz demişler.
01:12:58 Bir dağ gibi mağrur, ying ve yang gibi
01:13:02 General Zilong gerçekten
01:13:16 Kumandan Cao Ying!
01:13:19 Size iyi haberler getirdim.
01:13:45 Cao Hanedanlığı'nın kumandanı,...
01:13:47 ...Liu Hanedanlığı'nın generali Zilong'tan
01:13:52 Atımı hazırlayın.
01:13:54 General!
01:13:55 Daha fazla oyalanamayız.
01:13:58 Hem zayıflık belirtisi göstermemeliyiz.
01:14:01 Muhtemelen Başbakan Zhuge,
01:14:03 ...çok düşman askeriyle sarıldığını
01:14:06 Destek kuvvetler gelene kadar
01:14:57 General Zilong, yardımınıza gelmeleri için
01:15:04 Dedemin kılıcını bana geri verdiğiniz için
01:15:15 "Guan"
01:15:21 Aslında, Guan ve Zhang'dan
01:15:24 ...ama tanınamayacak halde
01:15:27 Onları çok daha önce
01:15:31 Benim hatam.
01:15:45 Geride tek bir askerim bile kalmasa,...
01:15:50 ...Cao ordusu, Shu Hanedanlığı'nı
01:15:52 Dedem seni ele geçiremediği için
01:15:57 Bugün, amaçladığı şeyi gerçekleştirerek,
01:17:52 Korkma, biraderin seni kurtaracak!
01:18:03 Zilong!
01:18:25 Kumandan!
01:18:31 Dövüşteki yeteneğin,
01:18:37 Hazır olduğunda, yine beklerim.
01:19:06 General! Siz...
01:19:28 Bir sandalye getir!
01:19:38 Zilong...
01:19:39 General...
01:19:48 Gidip Cao Ying'in ne yaptığını
01:19:54 Zırhınızı çıkarıp
01:20:03 Savaş sırasında zırhımı asla çıkarmam.
01:20:13 Bunu yaparsam,
01:20:19 ...ve tedirgin olurlar.
01:20:37 Cao Ying bunu öğrenmemeli.
01:20:42 Gidip kontrol edin.
01:21:22 Bu yüreğindeki harita.
01:21:32 Zilong, doğrusunu istersen,
01:21:38 Hatırlıyor musun?
01:21:41 "İnsanların, ismimi kalplerinde
01:21:54 Ama aynı zamanda...
01:21:59 ...harita üzerinde
01:22:03 ...ülkemize barışı getirecektik.
01:22:06 Ama yıllarca savaştıktan sonra,
01:22:13 Ülkemize barış getirebildik mi?
01:22:36 Baba, bana yardım etmeye
01:22:42 Kumandanım, size olan minnetimi
01:22:46 Güzel, öyleyse en iyi atlarımızdan
01:22:50 Son nefesime kadar, düşmanlarımızı
01:23:13 Zilong, teslim olacak mısın?
01:23:16 Teslim olmak mı?
01:23:26 Generalim, generalim!
01:23:34 Düşman bir sonraki
01:23:54 Generalim, size daha fazla
01:24:04 Bize savaşarak ölmenin, ne kadar
01:24:12 Size duyduğumuz minneti
01:24:15 ...Cao Ying'e karşı son bir saldırı
01:24:27 Hayatımızı sizin askeriniz olarak sürdürdük,
01:24:34 General, emirlerinizi bekliyoruz!
01:24:47 Bir general olarak
01:24:57 ...en azından onursuz bir şekilde
01:25:04 Dinleyin!
01:25:09 Gidin ve Büyük Shu Hanedanlığı
01:25:17 Ben de yakında size katılacağım.
01:29:17 Birinin beni hayal kırıklığına
01:29:20 ...herkesi hayal kırıklığına uğratmayı
01:30:10 Çok yaşa Cao Hanedanı!
01:30:15 Çok yaşa Liu Hanedanı!
01:31:04 Hayatım pahasına da olsa,...
01:31:09 ...bu tepeyi korumaya ant içtim.
01:31:15 Cao Ying'e haber veren ve seni bu tepeye
01:31:23 Beni Cao ordusunda general
01:31:36 Özür dilerim,
01:31:44 Madem bana ihanet etmiştin...
01:31:50 ...peki o zaman neden, Cao Ying'le
01:32:04 Neden mi?
01:32:07 Bana her daim biraderim diye hitap ettin.
01:32:11 Yine de bunun bir faydasını göremedim!
01:32:19 Ben hiçbir şeye sahip değilken,
01:32:24 ...sen büyük bir general olmak için
01:32:30 Bize ne için savaştığımızı sormuştun.
01:32:33 Ben kendim için savaşıyorum.
01:32:43 Tek istediğim,
01:32:49 ...halkımız Zilong'u düşündüğü zaman
01:33:00 Başarılı olduğumu sanıyorsun.
01:33:02 Ama aslında, ikimiz de
01:33:07 Kaderin, kontrolümde olduğuna inanırdım.
01:33:11 Sonunda, hepimizin kaderi
01:33:15 O yüzden tüm o zaferlerin
01:33:22 Hem zafer dediğin nedir ki?
01:33:27 Biri yenilmeden bir diğeri kazanamaz.
01:33:35 Birader...
01:33:38 ...zırhımı çıkarır mısın?
01:34:45 Son görevimi yerine getirmenin
01:34:54 Seni düşmanım olarak gördüğüm için
01:35:02 Hayır, sen her daim sevdiğim
01:35:16 Buda'nın da inâyetiyle...
01:35:19 ...Zilong'u canlı olarak
01:35:28 Başbakana, kaybettiğim anıları
01:35:34 Changshan halkına da,
01:35:39 ...koca bir daire
01:35:44 Biraderim.
01:35:50 Davulları son bir kez
01:36:24 Görevlerimizi tamamladığımızda,
01:36:48 Zilong!
01:37:34 Bu Zilong'u son görüşüm oldu.
01:37:38 Yıllar sonra, üç hanedanlık birleşti.
01:37:40 Ama bunu başaran
01:37:45 Jin hanedanlığı başardı.
01:37:49 "Öncesinde ve sonrasında
01:37:52 "Hepsi de söylentilerin
01:37:58 Çeviri: Darkopal