Saat yan faan Murderer
|
00:01:10 |
Apartamentos Península, Distrito Este |
00:02:08 |
Tai, un veterano sargento, cayó al patio desde |
00:02:24 |
Ghost, por aquí. |
00:02:39 |
¡Tai! |
00:02:39 |
¡Tai! ¡Resiste! |
00:02:41 |
Señor, otro desangramiento causado |
00:02:43 |
¡El Inspector Ling... |
00:02:45 |
está inconsciente en |
00:02:53 |
Ling, Inspector Jefe de la Unidad de Crímenes |
00:03:13 |
¡Ling ¡Señor! |
00:03:18 |
¡Ling ¡Señor! |
00:04:08 |
Este asesino está |
00:04:11 |
No se detiene hasta que |
00:04:15 |
¿Por qué habrá hecho |
00:04:18 |
En cambio, el cuerpo de Tai está |
00:04:23 |
Recuerdo |
00:04:26 |
quince minutos antes de |
00:04:30 |
recibió una |
00:04:33 |
¿Por qué se llevaría sólo |
00:04:37 |
¡Podría haberme llevado |
00:04:42 |
Oye, Leo, ¿te propuso |
00:04:46 |
- ¿Qué quieres insinuar? |
00:04:48 |
¿No puedo decir lo |
00:04:49 |
Inclyendo a Tai, ¡ya hay |
00:04:53 |
¿No deberíamos saber |
00:04:56 |
¿Por qué fueron sólo Ling |
00:04:59 |
Si hubiéramos estado allí, |
00:05:03 |
Estaba vivito y coleando |
00:05:05 |
y mira cómo |
00:05:07 |
¡Mientras que Ling |
00:05:09 |
¿Pero tú qué andas |
00:05:10 |
¡Calma, que somos |
00:05:12 |
Ya nos aclarará Ling lo |
00:05:15 |
¡y entonces te haré pedirle |
00:05:18 |
¡Silencio! |
00:05:21 |
¡George! |
00:05:26 |
¿Estás bien? |
00:05:27 |
¿Qué os habéis |
00:05:30 |
¿Gángsters? |
00:05:33 |
¿De que sirve discutir mientras |
00:05:39 |
¡Vamos! |
00:05:41 |
Equipo B, venid todos |
00:05:46 |
Dejemos descansar a Ling. |
00:06:11 |
Se pondrá bien. |
00:06:15 |
No te preocupes. |
00:06:58 |
¡Por fin has despertado! |
00:07:05 |
¿Qué fue lo |
00:07:08 |
¿Por qué estoy aquí? |
00:07:13 |
¿Dónde está Sonny? |
00:07:17 |
- ¡Sonny! |
00:07:24 |
Ghost... |
00:07:26 |
¡Ling! ¿Qué aspecto tiene |
00:07:28 |
¡Descríbemelo y |
00:07:30 |
Asesino... |
00:07:34 |
¿Qué asesino? |
00:07:35 |
Tai y tú lo |
00:07:37 |
en los Apartamentos |
00:07:39 |
¿No lo recuerdas? |
00:07:43 |
¿Apartamentos Península? |
00:07:47 |
¿Qué estaba haciendo yo allí? |
00:07:53 |
¿Dónde está Tai? |
00:07:56 |
Tai sigue en |
00:07:59 |
Fue atacado con un |
00:08:02 |
y empujado al patio. |
00:08:04 |
Están intentando salvarle... |
00:08:05 |
Ojalá lo consigan. |
00:08:12 |
- Tai. |
00:08:14 |
- Doctora. |
00:08:15 |
¿Qué te sucede? |
00:08:16 |
Tai... |
00:08:17 |
¿Por qué está así? |
00:08:19 |
El golpe en la cabeza puede haberle |
00:08:21 |
Temporalmente, puede |
00:08:24 |
Es normal. No te preocupes, |
00:08:26 |
Doctora, ¿cuándo |
00:08:30 |
Depende. Hay quien |
00:08:32 |
otros tardan unos |
00:08:34 |
Doctora, ¡necesito un diagnóstico |
00:08:39 |
No son conjeturas. |
00:08:41 |
Hasta que el informe no |
00:08:43 |
no puedo realizar |
00:08:45 |
Ling, descansa e intenta |
00:08:48 |
Tranquilízate y descansa. |
00:08:51 |
Nosotros atraparemos |
00:10:14 |
Tai... |
00:10:23 |
Tai... |
00:10:28 |
Ah, estás aquí... |
00:10:38 |
El informe dice que Tai |
00:10:41 |
después de un violento |
00:10:45 |
Hemos encontrado fibras de tu ropa |
00:10:50 |
Nada más. |
00:10:54 |
Parece que tenga mucho |
00:11:00 |
Cuéntame qué sucedió |
00:11:04 |
Tai, tú y yo... |
00:11:05 |
estamos a cargo del caso de |
00:11:08 |
En dos meses, este |
00:11:11 |
ha asesinado a dos |
00:11:15 |
No tenemos ningún indicio |
00:11:19 |
Es un asesino |
00:11:22 |
Perfora los cuerpos de las |
00:11:25 |
y los desangra completamente |
00:11:29 |
Tanto nuestra Unidad como |
00:11:34 |
Ayer, tanto tú como Tai |
00:11:37 |
Tu mujer dice que te |
00:11:40 |
a las 2:30... |
00:11:43 |
Comprobamos los últimos registros |
00:11:45 |
Tú le llamaste a |
00:11:50 |
Las grabaciones de las cámaras |
00:11:52 |
os muestran a Tai y |
00:11:53 |
entrando a las 3 y a las 3:15, |
00:12:01 |
Tai llegó 15 minutos antes que tú. |
00:12:16 |
Entonces recibimos una llamada |
00:12:18 |
Tai había sido... |
00:12:20 |
encontrado herido |
00:12:24 |
Tú, inconsciente en |
00:12:26 |
Habías recibido un golpe |
00:12:29 |
Lo que no sabemos... |
00:12:31 |
es por qué fuísteis Tai |
00:12:35 |
Tai siempre nos dice |
00:12:37 |
y tú casi nunca emprendes |
00:12:40 |
Creo que debísteis descubrir |
00:12:45 |
porque el encuentro con el asesino |
00:12:50 |
Registramos a fondo el 7º piso, |
00:12:53 |
y revisamos todas las grabaciones |
00:12:55 |
pero no encontramos que nadie |
00:12:58 |
El asesino desapareció |
00:13:02 |
Sólo tú y Tai |
00:13:03 |
lo que ocurrió |
00:13:05 |
No te preocupes... |
00:13:07 |
Le atraparemos. |
00:13:14 |
¡Tai merece que se |
00:13:19 |
Central de Policía |
00:13:28 |
¡Ling! ¡Señor! |
00:13:31 |
¡Ling! ¡Señor! |
00:13:33 |
¡Jefe! ¡Sargento! |
00:13:36 |
¿Ya tenéis todo lo relacionado |
00:13:38 |
Llevadlo a la oficina principal. |
00:13:40 |
A ver si la Oficina de Inteligencia |
00:13:44 |
OK |
00:13:45 |
¡Vamos! |
00:13:46 |
- Vamos. |
00:14:00 |
¡Ling! ¡Señor! |
00:14:05 |
Jefe... ¿cómo es que ha vuelto |
00:14:06 |
¿Por qué no se toma |
00:14:10 |
Estoy bien, no necesito más reposo. |
00:14:13 |
La Central los acaba de enviar. |
00:14:16 |
Dejad esto aquí primero. |
00:14:17 |
¡Sí, señor! |
00:14:20 |
Pásame el informe. |
00:14:22 |
La reunión empezará |
00:15:00 |
¡Yu! ¡Señor! |
00:15:01 |
Sabía que no te quedarías |
00:15:04 |
¿Cómo estás? |
00:15:07 |
Sí, mucho mejor. |
00:15:08 |
Quiero seguir con el caso |
00:15:12 |
Estos reporteros... Saben que |
00:15:14 |
e investigaron acerca de ti todo |
00:15:16 |
Los diarios están plagados de rumores, |
00:15:19 |
Te has hecho famoso... |
00:15:23 |
La Central está muy interesada |
00:15:30 |
Demasiadas cuestiones pendientes |
00:15:32 |
Lo más fastidioso de todo... |
00:15:33 |
es que esto suceda justo antes... |
00:15:35 |
de tu ascenso a Superintendente. |
00:15:39 |
No hay nada que hacer... |
00:15:42 |
salvo cerrar este caso |
00:15:50 |
¿Y entonces qué hay de mi ascenso |
00:15:53 |
De momento, queda aplazado. |
00:15:59 |
Creo que eres capaz de |
00:16:01 |
De hecho... |
00:16:02 |
como Inspector Jefe... |
00:16:05 |
ya has demostrado de sobras |
00:16:08 |
Pero ahora tu salud es lo más |
00:16:12 |
Me han hablado de tu pérdida |
00:16:15 |
Sólo es temporal... |
00:16:17 |
No ha de causar |
00:16:19 |
Ling... |
00:16:21 |
El equipo de George |
00:16:24 |
ahora mismo con el |
00:16:25 |
para que así puedas |
00:16:31 |
No necesito ayuda, |
00:16:36 |
Sólo quiero seguir |
00:16:39 |
Como tú quieras, entonces. |
00:16:41 |
También puedes pasárselo |
00:16:45 |
Sois buenos colegas. |
00:16:47 |
Lo suyo es tuyo, y lo tuyo, suyo, |
00:17:11 |
¿Te encuentras mejor? |
00:17:14 |
¿Aislándote del mundo |
00:17:14 |
¿Cuánto lleva aquí |
00:17:17 |
La Central los |
00:17:18 |
después del accidente |
00:17:21 |
Y hoy está previsto que se |
00:17:23 |
Lo más seguro... |
00:17:25 |
es que no nos informen |
00:17:30 |
Todos queremos resolver |
00:17:35 |
La primera víctima fue |
00:17:38 |
Ken Cheung, de 39 años. |
00:17:42 |
Docenas de perforaciones |
00:17:45 |
Se sospecha de un taladro |
00:17:48 |
Era profesor de deportes. |
00:17:51 |
ni deudas... en resumen, |
00:17:55 |
Menos de dos semanas después, |
00:17:58 |
encontramos a la segunda |
00:18:00 |
Juno Ma, de 40 años... |
00:18:03 |
La boca desencajada. El asesino |
00:18:07 |
Era dibujante de cómics y |
00:18:10 |
Sin esposa, sin dinero, |
00:18:18 |
¿Alguna conexión entre |
00:18:20 |
En apariencia, |
00:18:21 |
la única es la |
00:18:24 |
Los dos fueron desangrados |
00:18:26 |
No tenemos ni idea de los |
00:18:28 |
Por eso el caso es aún más |
00:18:30 |
Los dos asesinatos se produjeron |
00:18:35 |
Cerca de donde tú vives. |
00:18:36 |
Ten cuidado al ir y venir |
00:18:44 |
Has estado llevando este caso |
00:18:59 |
Ling, ¿de verdad no |
00:19:04 |
Creo que sí, aunque muy |
00:20:10 |
¡Sonny! No pongas |
00:20:13 |
¿vale? |
00:20:13 |
¡Vale! |
00:20:16 |
Buen chico. |
00:20:18 |
Ahora lo bajamos... |
00:20:23 |
¡Listo! |
00:20:25 |
¿Ya te has levantado? |
00:20:27 |
- Buenos días, cariño. |
00:20:32 |
¿A qué hora regresé |
00:20:35 |
¿Tan cansado estabas que no |
00:20:38 |
Llegaste muy tarde, y calado |
00:20:42 |
Has dormido toda la noche |
00:20:48 |
Vamos, Sonny, Papá quiere |
00:21:08 |
Mira que eres descuidado. |
00:21:14 |
No es nada. |
00:21:17 |
Cielo, ¿por qué no dejas |
00:21:24 |
¿Por qué machacarte tanto? |
00:21:27 |
¿No hay nadie más capaz |
00:21:30 |
No hace falta que te preocupes |
00:21:33 |
Lo resolveré |
00:21:38 |
Lo sabía... |
00:21:41 |
Antes prefieres tenerme |
00:21:45 |
que dejar el caso. |
00:21:58 |
Cariño... |
00:21:59 |
Tengo apuntado 'Día Libre' en |
00:22:02 |
¿Qué es lo que hice? |
00:22:06 |
Normalmente te quedas en casa |
00:22:09 |
¿Podrías concretar más? |
00:22:11 |
Debo saber lo que hice |
00:22:24 |
Justamente estos tres... |
00:22:27 |
Siempre te quedas con nostros |
00:22:29 |
Aunque uno de esos |
00:22:31 |
estuviste en casa |
00:22:33 |
y de repente, al mediodía, |
00:22:36 |
¿Dije adónde iba, |
00:22:38 |
o lo que iba a hacer? |
00:22:39 |
No, no dijiste nada y te |
00:22:44 |
Papá siempre se va de repente. |
00:22:47 |
¡Sonny, sigue comiendo! |
00:22:49 |
Mamá, quiero otro huevo. |
00:22:52 |
Ahora te lo preparo. |
00:22:59 |
Sonny, ahora |
00:23:03 |
¿Qué estaba haciendo antes |
00:23:06 |
Comiendo el pastel |
00:23:09 |
¿Y qué más? |
00:23:12 |
Sonny no se acuerda. |
00:23:14 |
- Puedes recordarlo. |
00:23:16 |
¡Tú no has perdido |
00:23:18 |
¡Debes recordar! |
00:23:19 |
¡De verdad, Sonny no |
00:23:21 |
¡Vamos, piensa! |
00:23:22 |
¡Sonny no lo recuerda! |
00:23:24 |
- ¡Mamá! |
00:23:32 |
Cuando adoptamos a |
00:23:36 |
prometimos que le querríamos y |
00:23:40 |
¿Lo recuerdas? |
00:23:44 |
Sí. |
00:23:47 |
No dejaré que nuestro hijo |
00:25:27 |
Se esmera tanto en matar |
00:25:30 |
Debe saber que eso nos |
00:25:35 |
Intenta atraer nuestra |
00:25:42 |
Debe tener un motivo. |
00:25:46 |
Quizá sea éste |
00:26:27 |
¡Era la planta 9! |
00:26:29 |
¡No la 7! |
00:26:31 |
Cuando Tai cayó al patio, |
00:26:35 |
Estoy seguro de ello. |
00:26:36 |
¿Planta 9? |
00:27:24 |
¿En qué piensas? |
00:27:48 |
¡Es él! |
00:27:49 |
¿Quién es 'él'? |
00:27:51 |
¡No puedo acordarme! |
00:27:53 |
¡No consigo recordar! |
00:28:02 |
El cuarto de los depósitos |
00:28:05 |
¡Tanta rata...! |
00:28:06 |
¿Quién va a recoger |
00:28:08 |
¡Asqueroso! |
00:28:12 |
¡Apestosos bichos! |
00:28:54 |
¡Dios! ¡Qué hedor! |
00:29:00 |
¡A este mono también |
00:29:11 |
Ha sido el asesino. |
00:29:15 |
Por fin tenemos una prueba. |
00:29:17 |
El informe dice que en las |
00:29:19 |
no hubo testigos, ni conductores |
00:29:22 |
- Ling. |
00:29:24 |
¿Cómo va? |
00:29:26 |
Estamos esperando un informe |
00:29:32 |
No se preocupe, Jefe, nostros |
00:29:35 |
Ghost... |
00:29:37 |
A partir de ahora... |
00:29:39 |
deja todo lo que estés |
00:29:42 |
y dedícate a vigilarle |
00:29:46 |
- ¿Ok? |
00:30:10 |
Los reporteros averiguaron |
00:30:12 |
buscaron información |
00:30:15 |
y ahora los rumores |
00:30:18 |
Te has hecho famoso. |
00:30:20 |
¿Cuándo recobraré |
00:30:21 |
Saben que fuiste herido y |
00:30:23 |
Algunos se recuperan |
00:30:25 |
a otros les lleva |
00:30:28 |
¿Y entonces qué hay de mi ascenso |
00:30:29 |
De momento, queda aplazado. |
00:30:32 |
Tai fue encontrado herido |
00:30:35 |
Los diarios no hacen más que |
00:30:36 |
Tú fuiste encontrado inconsciente |
00:30:37 |
Hay rastros de fibras... |
00:30:38 |
de su ropa y la tuya |
00:30:41 |
Hay quien se recupera en |
00:30:42 |
otros tardan meses... |
00:30:47 |
Tómate un buen descanso. |
00:30:50 |
Tu memoria... |
00:30:51 |
Tómate un tiempo |
00:30:53 |
Por el momento, el equipo de |
00:30:55 |
echarnos una mano con el caso... |
00:30:58 |
¡Sí! |
00:31:07 |
Ling... |
00:31:09 |
¿Tan pronto de vuelta? |
00:31:13 |
¿Y tú...? |
00:31:15 |
Sé que estabas esperando... |
00:31:18 |
el nuevo informe... |
00:31:19 |
así que te lo he traído. |
00:31:21 |
Trabajamos en el |
00:31:23 |
sólo intentamos ayudar. |
00:31:27 |
En el taladro amarillo hallado |
00:31:31 |
encontramos sangre |
00:31:33 |
Es seguro que se trata |
00:31:36 |
Por desgracia, no |
00:31:39 |
Gracias. |
00:31:41 |
De nada. |
00:32:58 |
Isla Jagged |
00:33:16 |
Papá... |
00:33:18 |
Papá, toma un poco |
00:33:23 |
- ¿De qué es? |
00:33:29 |
¿De qué lo harás la |
00:33:31 |
¡Ya veremos! |
00:33:42 |
¿Quién ha estropeado |
00:33:45 |
¡Tú le hiciste esos |
00:33:48 |
¡Tonterías! |
00:33:49 |
Es verdad... |
00:34:08 |
En el taladro amarillo hallado |
00:34:11 |
encontramos sangre |
00:36:27 |
Soy inocente. |
00:36:30 |
Tú también lo sabes, |
00:36:33 |
Eres el único... |
00:36:34 |
que puede probar |
00:36:39 |
He olvidado |
00:36:43 |
He intentado encontrar |
00:36:45 |
pero todo lo que hallo |
00:36:49 |
Sé que alguien me |
00:36:55 |
¿Por qué? |
00:36:59 |
¿Por qué? |
00:37:03 |
¿Por qué el taladro con el que te |
00:37:06 |
es el mismo que tenía en casa? |
00:37:09 |
¿Cómo puede ser? |
00:37:14 |
Eres el único que puede arrojar |
00:37:17 |
No puedo confiar en nadie, |
00:37:22 |
El asesino va |
00:37:27 |
Me ha seguido hasta casa. |
00:37:30 |
Ha vigilado a mi hijo. |
00:37:33 |
Pero no pienso mudarme... |
00:37:38 |
o nunca sabré quién es. |
00:38:27 |
¡Cariño! |
00:38:29 |
¡Sonny! |
00:38:30 |
Cariño... |
00:38:32 |
Cariño... |
00:38:38 |
Lávate las manos, |
00:38:40 |
¿Dónde habéis estado? |
00:38:42 |
¿Cómo es que estás |
00:38:45 |
Llevé a Sonny a tomar el sol. |
00:38:47 |
¿Lo pasaste bien? |
00:38:50 |
¡No, no podéis! |
00:38:53 |
De ahora en adelante, |
00:38:55 |
Decidme adónde vais y |
00:38:58 |
¿Qué es lo que pasa? |
00:39:00 |
¿Podrías parar de preguntarme |
00:39:02 |
Por favor, hazme caso aunque te parezca |
00:39:11 |
Sé que no quieres... |
00:39:13 |
asustarme. |
00:39:15 |
Pero no lo estoy. |
00:39:16 |
No te escondas de mí. |
00:39:19 |
Soy tu mujer. |
00:39:22 |
¿Qué es lo que no puedes contarme? |
00:39:38 |
Minnie vuelve de USA |
00:39:41 |
¿Irás a recogerla? |
00:39:48 |
Sí. |
00:39:57 |
Voy a salir un momento. |
00:39:58 |
Si acabas de llegar... |
00:40:00 |
Necesito cambiar |
00:40:08 |
Doctora... |
00:40:11 |
¿Cuándo recuperaré |
00:40:15 |
Me siento fatal... |
00:40:17 |
Ni siquiera sé si estoy |
00:40:22 |
Siento que no hago más |
00:40:26 |
Siempre he sido una persona |
00:40:29 |
pero ahora ya nadie |
00:40:31 |
Ni mi equipo, |
00:40:34 |
¿Cómo he podido volverme |
00:40:38 |
Tan furtivo... |
00:40:40 |
Todos los días los siento |
00:40:44 |
No puedo concentrarme... |
00:40:50 |
No quiero volver a cometer |
00:40:55 |
¿Un error? |
00:41:03 |
Fue hace dos años... |
00:41:06 |
Estaba en el parque con mi hijo |
00:41:10 |
le dejé solo... |
00:41:12 |
para arrestarle. |
00:41:17 |
Le detuve... |
00:41:22 |
pero cuando volví... |
00:41:29 |
mi hijo había caído |
00:41:34 |
y se había ahogado. |
00:41:44 |
No puedo perdonármelo. |
00:42:01 |
Y no puedo cometer otro |
00:42:05 |
Tengo miedo de perder |
00:42:09 |
El tiempo cura las heridas. |
00:42:12 |
¿Quieres que te recomiende |
00:42:14 |
No, no hace falta. |
00:42:17 |
Entonces hagamos otro |
00:42:19 |
y un escáner cerebral, |
00:42:35 |
He encontrado algo... |
00:42:37 |
Los agujeros en la espalda de |
00:42:44 |
Lo he comprobado con los |
00:42:46 |
y tienen la misma forma |
00:42:49 |
Las perforaciones fueron |
00:42:53 |
Siguen un patrón. |
00:44:41 |
- ¡Jefe! ¡Ghost! |
00:44:44 |
Señor Ling... |
00:44:49 |
Jefe, cuidado... |
00:44:53 |
¡Qué asquerosidad! |
00:44:54 |
Nunca vi nada tan repugnante |
00:44:56 |
¿De dónde habrán salido |
00:44:58 |
Dios, esto es realmente grotesco. |
00:45:24 |
Señor Ling. Ghost. |
00:45:28 |
Señor. |
00:45:30 |
Señor Ling. |
00:45:39 |
¿De dónde viene este olor? |
00:45:44 |
¡Qué peste! |
00:45:58 |
Ling vive justo por ahí. |
00:46:02 |
Esto se parece al cuarto |
00:46:04 |
Debe ser la guarida |
00:46:08 |
Jefe... |
00:46:10 |
La Oficina de Investigación... |
00:46:12 |
nos ha confirmado que la |
00:46:13 |
durante bastantes días |
00:46:21 |
¿El asesino estuvo ausente |
00:46:23 |
¡Imposible! ¡Debe haber |
00:46:26 |
¿Cómo lo sabes? ¿Acaso habías |
00:46:39 |
No... |
00:46:42 |
Lo que quiero decir es... |
00:46:44 |
que es imposible que una |
00:46:58 |
¿Has recordado algo? |
00:47:03 |
No, nada. |
00:47:06 |
¡Ya estás aquí! |
00:47:16 |
¿Me has echado de menos? |
00:47:19 |
Dime, rápido, |
00:47:23 |
¿Eh, a quién? |
00:47:26 |
¡Mírate, en la treintena |
00:47:28 |
¿No te da vergüenza? |
00:47:30 |
Soy tu hermana pequeña, |
00:47:32 |
Te lo digo ya, no voy a |
00:47:36 |
De ahora en adelante, iré |
00:47:39 |
¿Ya has colocado tus cosas? |
00:47:41 |
¿Y qué tenía que colocar? |
00:47:43 |
Para divorciarte, sólo necesitas |
00:47:46 |
Y en cuanto firmé, me |
00:47:48 |
Minnie... |
00:47:51 |
No te voy a dejar volver |
00:47:56 |
pero por aquí no es |
00:48:01 |
no salgas demasiado. |
00:48:03 |
Quédate mejor en casa. |
00:48:05 |
¿Por qué? |
00:48:06 |
¡Oye, no he terminado! |
00:48:08 |
Deja que se vaya. |
00:48:11 |
Está así desde que |
00:48:15 |
Mi hermano siempre ha sido muy |
00:48:18 |
Da de sí y lo hace todo lo |
00:48:21 |
Papá estaba muy orgulloso |
00:48:24 |
Dijo que seguramente |
00:48:27 |
Mi hermano es el ojito |
00:48:29 |
¡Cuéntame más! |
00:49:26 |
¿Cuándo estarás curado? |
00:49:34 |
Pronto. |
00:49:40 |
Te lo prometo. |
00:50:28 |
¡Sonny! |
00:50:30 |
¿Qué sucede? |
00:50:32 |
¡Mamá... hay un monstruo! |
00:50:37 |
No pasa nada, mi niño, |
00:50:47 |
Creo que lo mejor será que |
00:50:53 |
Buenas noches. |
00:51:52 |
Los resultados del escáner |
00:51:56 |
Respecto al golpe en la cabeza... |
00:51:57 |
está totalmente curado. |
00:52:00 |
Pero hay un problema |
00:52:04 |
¿Cuál? |
00:52:05 |
Hemos encontrado |
00:52:06 |
llamada 'Propranolol'... |
00:52:09 |
Reduce la tensión alta, |
00:52:12 |
pero tiene efectos secundarios. |
00:52:13 |
Provoca vértigos, mareos |
00:52:16 |
Por eso mucho médicos han dejado |
00:52:18 |
Aunque recientemente, algunos |
00:52:20 |
se la recetan a pacientes... |
00:52:22 |
que sufren síndromes graves |
00:52:25 |
Es muy extraño... |
00:52:27 |
que tu sangre muestre tan alta |
00:52:30 |
Es como si sufrieras de |
00:52:33 |
¿Envenenamiento? |
00:52:42 |
¿Quiere decir que no recupero |
00:52:47 |
debido a la continua presencia |
00:52:49 |
¿Por eso? |
00:53:00 |
Tai... |
00:53:03 |
Debes aguantar. |
00:53:05 |
Sé que puedes |
00:53:07 |
Escuchar lo que digo. |
00:53:09 |
¡Despierta! |
00:53:13 |
De verdad no sé... |
00:53:14 |
Quién intenta hacerme daño... |
00:53:16 |
El asesino podría ser |
00:53:19 |
Tengo miedo de que dañe a |
00:53:33 |
¿Por qué me miras así? |
00:53:39 |
¿Qué quieres decir? |
00:53:42 |
¿Qué es lo que quieres decir? |
00:53:47 |
Tai... |
00:53:49 |
¡Despierta... despierta! |
00:53:54 |
¡Rápido, despierta! |
00:53:55 |
¿Está loco? |
00:53:57 |
Enfermera... |
00:53:59 |
¡Está despierto! |
00:54:15 |
Compañeros... |
00:54:17 |
he estado revisando |
00:54:20 |
e investigando |
00:54:23 |
Y he tenido una idea. |
00:54:27 |
Observad atentamente |
00:54:30 |
Si unimos los puntos, |
00:54:35 |
Parece un conejo... |
00:54:38 |
o un ratón... |
00:54:40 |
Como dibujaría un niño |
00:54:47 |
Observad los dibujos |
00:54:51 |
A mí me parece un conejo... |
00:54:56 |
De ahora en adelante... |
00:54:57 |
estad atentos por si aparecen |
00:54:59 |
No paséis nada por alto. |
00:55:58 |
Yo también quiero resolver |
00:56:02 |
Estoy tan ansioso como |
00:56:09 |
No me importa si no |
00:56:12 |
sé que el asesino me |
00:56:21 |
Siento que él está |
00:56:24 |
observándonos... |
00:56:30 |
¡Es él! |
00:56:32 |
¡No huyas! ¡Esta vez |
00:56:34 |
¡Ya lo verás! |
00:56:37 |
¡No huyas! |
00:56:40 |
¡No huyas! |
00:56:43 |
¡No huyas! |
00:56:46 |
¡Quieto! |
00:57:01 |
De verdad he visto al |
00:57:06 |
Ven a tomar algo a mi |
00:57:10 |
La última vez que fui |
00:57:13 |
acabábais de adoptar a Sonny |
00:57:20 |
Tai también estaba... |
00:57:26 |
¡Madre mía, cuántas |
00:57:29 |
Se nota que hace tiempo |
00:58:04 |
Gracias. |
00:58:06 |
Veremos que hay aquí... |
00:58:10 |
¿Por qué estáis tan callados? |
00:58:14 |
Mi hermana Minnie, |
00:58:17 |
Ghost. |
00:58:18 |
- ¡Hola! |
00:58:26 |
Toma, te devuelvo estas |
00:58:33 |
Mira, este chaval tan chulillo |
00:58:39 |
¿Adivinas cuál soy yo? |
00:58:42 |
Obviamente, ésta. |
00:58:45 |
Las chicas guapas siempre |
00:58:47 |
¿No es tu ideal de belleza |
00:58:52 |
¿Cuánto piensas quedarte? |
00:58:54 |
No pienso marcharme. |
00:58:57 |
La primera víctima fue |
00:59:00 |
Menos de dos semanas después, |
00:59:01 |
el 12 de Octubre, |
00:59:03 |
fue la segunda víctima |
00:59:05 |
Juno Ma, de 40 años... |
00:59:07 |
dibujante de cómics, |
00:59:11 |
Sin esposa, dinero |
00:59:30 |
Sonny... |
00:59:33 |
Éste es tu abuelo y ésta, |
00:59:36 |
A ver... |
00:59:49 |
Hay una cosa que no le he dicho... |
00:59:54 |
Estoy embarazada. |
00:59:58 |
¿De verdad? |
00:59:59 |
¡Tienes que contárselo |
01:00:04 |
No sé si se alegrará mucho... |
01:00:06 |
¡Por supuesto que lo hará! |
01:00:17 |
No llores, no llores... |
01:00:19 |
Mi madre me dijo que si la |
01:00:21 |
el bebé nacería feo. |
01:00:23 |
Así que no llores y sé |
01:00:31 |
¿Es verdad? |
01:00:34 |
¿Qué prefieres, un hermanito o |
01:00:36 |
¡Los dos! |
01:00:40 |
Sonny, cuéntale al |
01:00:42 |
¿Por qué has dibujado esto? |
01:00:44 |
¿Por qué has hecho este dibujo? |
01:00:46 |
¡No lo he dibujado yo! |
01:00:50 |
¿Se puede quedar el Tío |
01:00:51 |
¡No! Si te gusta, |
01:00:55 |
Ey, hora del postre. |
01:00:58 |
¡Probad mi arte culinario! |
01:01:04 |
Tío, ¿puedes devolverme |
01:01:10 |
¿Qué has hecho? |
01:01:13 |
¡Oye, devuélvele lo que le |
01:01:23 |
Buuuf, ¿y esto qué es...? |
01:01:26 |
Sonny, ¿has dibujado tú |
01:01:28 |
¡Lo dibujó Papá! |
01:01:38 |
Es tarde ya y debería irme. |
01:01:41 |
Vuelve pronto, Ghost. |
01:01:45 |
Claro. Adiós. |
01:01:46 |
¿Te tomas el postre antes de |
01:01:49 |
Ghost... |
01:01:54 |
Ya hablaremos mañana. |
01:01:57 |
¡Ey, estaba bromeando! |
01:02:57 |
Es sólo un sueño. |
01:03:09 |
Ni siquiera sé lo que es |
01:03:16 |
Estas fotos son de |
01:03:21 |
estaban en la |
01:03:39 |
Ghost, ¿estás bien? |
01:03:43 |
Sí. |
01:03:53 |
¿Diga? |
01:04:37 |
Sé quién es el |
01:04:41 |
Le vi anoche en la playa. |
01:04:47 |
¿Por qué iba a mentirte? |
01:05:01 |
¡Di la verdad! |
01:05:02 |
¿Puedes aclarar lo del dibujo |
01:05:05 |
y por qué es el mismo |
01:05:06 |
que el de las espaldas |
01:05:09 |
En los días de todos los crímenes, |
01:05:13 |
Has estado ocultando todo esto, |
01:05:21 |
¡Lo que pasa es que no |
01:05:22 |
¡Cierto! ¡Ya no me |
01:05:25 |
¡Dime la verdad y así me ayudarás |
01:05:33 |
¡Yo no hice ese dibujo! |
01:05:37 |
No puedo recuperar la memoria... |
01:05:39 |
porque alguien |
01:05:44 |
¿Cuánto tiempo vas a seguir |
01:05:51 |
Encontramos esta foto |
01:05:56 |
¿Por qué no dijiste nada? |
01:06:00 |
Conocías a todas |
01:06:03 |
Eran tus vecinos de cuando |
01:06:09 |
Todas las pruebas que he |
01:06:12 |
Si te lo hubiera contado... |
01:06:15 |
¿Cuál es la diferencia? |
01:06:19 |
Confía en mí, Ghost. |
01:06:21 |
Realmente vi al asesino. |
01:06:23 |
Parece un mendigo, con |
01:06:25 |
¡Vale ya, es suficiente! |
01:06:27 |
¡Te he traído aquí para comprobar... |
01:06:30 |
si tenías algo que fuera verdad |
01:06:32 |
Si de veras no me crees... |
01:06:35 |
dame sólo una semana... |
01:06:37 |
Atraparé a ese asesino. |
01:06:39 |
Si pasa el plazo y no he |
01:06:41 |
no será culpa de nadie. |
01:06:43 |
¡No! ¡No puedes seguir ocultando |
01:06:45 |
¡Sólo una semana! |
01:06:48 |
No entregues la foto aún... |
01:06:53 |
te daré una respuesta |
01:06:55 |
Si entregas la foto ahora... |
01:06:57 |
¡estoy acabado! |
01:06:59 |
¡Me cuentas todas estas tonterías |
01:07:00 |
¿Cuánto tiempo puedes seguir así? |
01:07:03 |
Si eres inocente... ¡Dios se encargará |
01:07:06 |
¡Si existe esa justicia, |
01:07:11 |
Sólo quiero aclarar este asunto... |
01:07:14 |
Escúchame. Hace mucho tiempo |
01:07:18 |
Sabes que nunca le haría |
01:07:21 |
¡Soy inocente! |
01:07:24 |
¡Precisamente porque somos amigos |
01:07:27 |
te estoy dando la oportunidad |
00:00:03 |
¿Por qué has tenido |
00:00:05 |
¡Ghost! ¡Escúchame! |
00:00:06 |
¿Por qué no confías |
00:00:08 |
Somos amigos... |
00:00:11 |
¡Dame esa foto! |
00:00:13 |
- ¿Qué estás haciendo? |
00:00:15 |
¡Ni pensarlo! |
00:00:21 |
¡Dispárame! |
00:00:25 |
¡Dispárame! |
00:00:26 |
¡Venga, dispárame! |
00:00:28 |
Quieres que muera, |
00:00:31 |
Siempre has estado celoso |
00:00:34 |
No... |
00:00:35 |
¡Me has estado vigilando! |
00:00:38 |
- ¿No es así? |
00:00:40 |
¡Intento ayudarte! |
00:00:41 |
¡Gilipolleces! Haces como que no |
00:00:46 |
¡Harías lo que fuera por un ascenso! |
00:00:50 |
¿Tengo razón o no? |
00:00:53 |
Estás celoso. ¡Tienes celos |
00:00:55 |
¡No! |
00:00:56 |
¡Mírate! |
00:01:00 |
¡Te estás convirtiendo |
00:01:01 |
¡Estás celoso! |
00:01:31 |
Ghost... |
00:01:33 |
Ghost... |
00:01:59 |
Ghost... |
00:02:04 |
Ghost... |
00:02:06 |
¿Intentas matarme |
00:02:11 |
No... |
00:02:14 |
- No. - ¡No dejaré que te |
00:02:19 |
¡No te vas a librar! |
00:02:22 |
¡No! ¡No! |
00:02:26 |
- No vas a escapar de ésta... |
00:02:28 |
No soy... |
00:02:30 |
¡No... No! |
00:02:34 |
¡No... No soy...! |
00:02:39 |
¡No! |
00:02:41 |
¡No! |
00:02:45 |
¡No soy...! |
00:02:50 |
¡No! |
00:02:55 |
¡No! |
00:03:37 |
¿Qué ha pasado? |
00:04:03 |
¿Se te ha averiado el coche? |
00:04:06 |
¡Estás sudando a mares! |
00:04:11 |
¿Por qué lo |
00:04:13 |
Llama a un taxi la próxima |
00:04:16 |
no vuelvas andando |
00:04:18 |
Tú mismo dijiste que no |
00:04:40 |
¿Diga? |
00:04:46 |
He estado todo el día |
00:04:49 |
¿Qué ha sucedido? |
00:04:53 |
¿Cómo? |
00:05:02 |
¿Qué pasa? |
00:05:03 |
¿Qué ha ocurrido? |
00:05:06 |
Ghost... Ha sufrido un |
00:05:08 |
¿Le ha pasado algo? |
00:05:14 |
Ghost... ha muerto. |
00:05:48 |
Las tres víctimas fueron |
00:05:55 |
Las sangrientas |
00:05:56 |
se parecen al dibujo de Baby. |
00:06:00 |
Baby hizo ese dibujo |
00:06:04 |
No lo ha visto nadie. |
00:06:06 |
¿Cómo puede saberlo |
00:06:12 |
¿Cómo podría explicar todo esto |
00:06:15 |
Me creen no apto |
00:06:18 |
y me han obligado a retirarme |
00:06:21 |
Pero... |
00:06:23 |
ahora sí que nadie |
00:06:28 |
Y si esto sigue así, nunca |
00:06:35 |
Este caso no acabará |
00:06:53 |
Cielo... |
00:07:09 |
El día que Ghost murió, |
00:07:18 |
Ghost era nuestro amigo. |
00:07:22 |
¿Por qué mentiste? |
00:07:27 |
¿Por qué mentiste? |
00:07:39 |
En cuanto atrape |
00:07:43 |
te haré justicia... |
00:07:49 |
y ya no te deberé |
00:08:11 |
¡Quieto! |
00:09:34 |
¡Sonny! ¡Sonny! |
00:10:08 |
¡Sonny! |
00:10:10 |
¡Suéltale! |
00:10:12 |
¡Papá, no me dejes solo...! |
00:10:17 |
Sonny... |
00:10:19 |
Papá nunca te dejaría solo... |
00:10:24 |
No tengas miedo. |
00:10:26 |
Papá... Papá... no me dejes |
00:10:46 |
¡Hermano! ¿Por qué no |
00:10:50 |
¡Has cerrado todas las puertas |
00:10:53 |
¿Qué es en realidad |
00:10:58 |
¿Te has dado cuenta de la pinta tan |
00:11:06 |
¡Hermano! |
00:11:09 |
¡Silencio! |
00:11:11 |
Os lo explicaré cuando |
00:11:16 |
No llores... |
00:11:17 |
No vale la pena. |
00:11:23 |
No hay por qué preocuparse, |
00:11:27 |
yo os protegeré. |
00:12:20 |
¡Minnie! ¿Prefieres a tu hermano |
00:12:23 |
¡Hermano, es amigo mío! |
00:12:25 |
¡Mi padre no es el tuyo, |
00:12:30 |
¡Yo no he mentido! |
00:12:32 |
¡Vas a tragar fango! |
00:12:34 |
¡Tu madre es una desgraciada |
00:12:36 |
¡Te voy a dar una lección |
00:12:42 |
¿Vas a admitir que has mentido? |
00:13:09 |
Sonny, cuéntale a |
00:13:12 |
el otro día en la |
00:13:14 |
aparte del mendigo... |
00:13:17 |
¿quién más había? |
00:13:18 |
¡Yo! ¡El Pordiosero! |
00:13:23 |
¿No te acuerdas? |
00:13:24 |
¡Tu madre es una desgraciada |
00:13:27 |
¡Te daré una lección para |
00:13:39 |
Pordiosero... |
00:13:44 |
¡No me das miedo! |
00:13:45 |
Me da igual que seas un fantasma, |
00:13:48 |
¿De verdad existen los |
00:13:50 |
Como mucho, existen en tu |
00:13:53 |
¡Soy el Pordiosero! Y soy una persona, |
00:13:56 |
¿Quién eres tú? ¿Cómo |
00:13:59 |
¡Pues claro que nos parecemos, |
00:14:02 |
¡Imposible! |
00:14:03 |
Ling, llevo mucho tiempo sin poder |
00:14:07 |
No debería llamarte Papá... |
00:14:10 |
sino Hermano. Mi querido |
00:14:14 |
Yo nunca mentí. |
00:14:18 |
¡Imposible! |
00:14:20 |
¿Cómo puedes tener el mismo aspecto |
00:14:23 |
¡No es posible! ¡Eres |
00:14:25 |
¿Es eso más fácil de creer? |
00:14:29 |
Eres capaz de aceptar antes |
00:14:31 |
que la de una anomalía |
00:14:34 |
Nunca creceré, ni en edad |
00:14:38 |
Siempre tendré el mismo aspecto... |
00:14:43 |
Hasta que no me ingresaron |
00:14:45 |
no detectaron que sufría un Trastorno |
00:14:50 |
¿Un Trastorno de qué...? |
00:14:52 |
Después de llegar |
00:14:53 |
el cuerpo deja de crecer. |
00:14:55 |
Pero el coeficiente intelectual |
00:14:58 |
¿Lo pillas ahora? |
00:15:00 |
En el Sureste de Asia, sólo |
00:15:04 |
Y están todas en un hospital |
00:15:07 |
Yo fui uno de ellos... |
00:15:10 |
Pero quizá Dios se |
00:15:14 |
e hizo posible que encontrara a |
00:15:16 |
para sentir lo que es |
00:15:21 |
Imposible. |
00:15:23 |
¡No es posible... es ridículo! |
00:15:27 |
¡Una locura... una |
00:15:31 |
Ya tengo más de |
00:15:33 |
Tu Papá me puso el nombre |
00:15:36 |
Recuerdo todos y cada uno de |
00:15:40 |
Hace 30 años... |
00:15:42 |
mi Mamá me trajo... |
00:15:43 |
desde el Sureste de Asia |
00:15:47 |
¿Te has olvidado la llave? |
00:15:50 |
- ¿Lily? |
00:15:52 |
¡Déjanos pasar! |
00:15:54 |
¡Hemos entrado |
00:15:58 |
¡Deberías haberme dicho |
00:16:00 |
¡Padre! |
00:16:05 |
¿No has crecido nada? |
00:16:10 |
Papá se casó con una |
00:16:13 |
y tuvieron un hijo |
00:16:15 |
Si no hubiéramos venido... |
00:16:17 |
ni nos habríamos |
00:16:20 |
No sé cómo explicarme, |
00:16:22 |
Ahora marchaos y luego hablamos, |
00:16:24 |
- ¡No voy a irme! |
00:16:25 |
Os llevaré de vuelta. |
00:16:27 |
- ¡Mi mujer está a punto de llegar! |
00:16:29 |
¡No voy a irme! |
00:16:32 |
¡Rápido! |
00:16:40 |
Tu Papá nos echó. |
00:16:42 |
Vivimos en la calle |
00:16:44 |
Después tuvimos que volver |
00:16:46 |
Nuestra vida empeoraba día |
00:16:49 |
La gente descubría que yo |
00:16:51 |
y me trataban como a |
00:16:54 |
Vivíamos de la basura |
00:16:57 |
Siempre de un sitio |
00:17:00 |
A veces encontrábamos |
00:17:03 |
Y otras pasábamos hambre... |
00:17:04 |
hasta que hallábamos |
00:17:15 |
Pero Mamá no me iba a |
00:17:20 |
Vi cómo envejecía... |
00:17:21 |
La vi sufrir por un hijo... |
00:17:22 |
que nunca iba a crecer... |
00:17:25 |
ni poder protegerla. |
00:17:29 |
Lo que dijiste era cierto. |
00:17:31 |
¡Mi madre era muy desgraciada al |
00:17:36 |
Mamá, te lo prometo... ¡haré todo lo |
00:17:42 |
Desde el día en que mi madre |
00:17:45 |
tuve que utilizar mi |
00:17:48 |
para sobrevivir. |
00:17:51 |
Al principio, me adoptó |
00:17:54 |
pero yo sabía que tarde |
00:17:56 |
descubrirían el secreto |
00:17:58 |
Sólo pude quedarme con |
00:18:01 |
por poco tiempo. |
00:18:05 |
Debía buscarme la vida. |
00:18:08 |
Vendí su bebé a un |
00:18:11 |
La primera vez que hice algo tan |
00:18:14 |
pero pronto te acostumbras. |
00:18:16 |
La primera vez te sientes triste; |
00:18:19 |
pero a la tercera ya te has convertido |
00:18:21 |
Y sólo hace que empeorar... |
00:18:25 |
Como usar agua sucia |
00:18:28 |
sólo haces que ensuciarla |
00:18:31 |
Con el tiempo, mis planes eran |
00:18:36 |
Comprendía perfectamente los |
00:18:41 |
Deberías saber de lo |
00:18:43 |
No eres humano. |
00:18:47 |
Lo que tú digas... Por aquel entonces, |
00:18:51 |
me la imaginaba feliz y satisfecha... |
00:18:55 |
Pero entonces dejé de |
00:18:58 |
y me acordé de ti; ya iba siendo hora |
00:19:02 |
Un hombre como tú... |
00:19:04 |
seguro tenía una |
00:19:06 |
Me imaginaba en la cama con |
00:19:09 |
Sabe Dios, cómo a veces |
00:19:12 |
se convierten en |
00:19:13 |
¡Cállate! |
00:19:16 |
¡Dime! ¿Qué es lo que |
00:19:19 |
Quiero que sepas lo que se siente |
00:19:24 |
Pero es imposible... |
00:19:26 |
¡Tú solo no has podido |
00:19:29 |
¿Quién es el asesino? |
00:19:30 |
Le has visto muchas veces. |
00:19:34 |
Se llama Mang. |
00:19:36 |
Como yo, estaba ingresado en el |
00:19:41 |
y afortunadamente, tuvimos |
00:19:46 |
Sufre de Envejecimiento |
00:19:48 |
su cuerpo envejece anormalmente |
00:19:50 |
Pero es muy hábil y muy ágil |
00:19:53 |
Con él, |
00:19:54 |
decidí huir del hospital. |
00:19:57 |
Intenté volver a Hong Kong con |
00:20:03 |
Tú me elegiste entre |
00:20:06 |
¿Tanto me parezco a tu |
00:20:09 |
Bueno, siendo hermanos, |
00:20:14 |
¿Todavía no recuerdas lo que pasó |
00:20:18 |
Comiste demasiado del pastel |
00:20:22 |
Papá, acábate el pastel. |
00:20:25 |
¿Está bueno? |
00:20:27 |
Pusiste la droga en el pastel... |
00:20:31 |
Hiciste que perdiera la memoria... |
00:20:33 |
Bueno, si no hubieras estado drogado, |
00:20:36 |
Tuve un padre adoptivo... |
00:20:38 |
que era profesor |
00:20:40 |
Usé mucho la droga con él, es |
00:20:44 |
así que la guardé como |
00:20:46 |
Después de nuestro reencuentro, |
00:20:49 |
Sin memoria, eres |
00:20:52 |
y así podía experimentar |
00:20:59 |
- ¿Diga? |
00:21:02 |
He perdido a Papá. |
00:21:04 |
Tengo su teléfono, |
00:21:09 |
No tengas miedo. |
00:21:10 |
Dile al Tío Tai dónde |
00:21:12 |
En... los Apartamentos... |
00:21:16 |
No te muevas de ahí. El Tío |
00:21:25 |
Tu pistola está en el 9º piso |
00:21:35 |
¿Borrar mensaje? |
00:21:36 |
Mensaje borrado |
00:22:18 |
¡Tai es inocente! |
00:22:20 |
Como Ken Cheung... |
00:22:22 |
Juno Ma... |
00:22:23 |
May Tong... |
00:22:25 |
¡Todos son inocentes! |
00:22:27 |
No es que quisiera hacer daño a |
00:22:30 |
Estuve dándole vueltas... |
00:22:31 |
y al final escogí a |
00:22:34 |
Eran todos tan famosos... |
00:22:36 |
que los encontré por Internet. |
00:22:39 |
Y aunque tú no |
00:22:41 |
Tai comentó abiertamiente... |
00:22:42 |
en mi fiesta de cumpleaños... |
00:22:45 |
que no había crecido nada |
00:22:48 |
¡Qué entrometido! |
00:22:49 |
Para no correr riesgos, |
00:22:54 |
¿Merecía morir por |
00:22:57 |
Te equivocas. Yo no he |
00:23:00 |
Sólo voy a la escuela, monto |
00:23:04 |
¿Acaso he asesinado a alguien? |
00:23:06 |
¡Eres tú el que ha matado! |
00:23:09 |
Siempre te has visto como |
00:23:13 |
por encima de los demás, |
00:23:16 |
¡Te he ayudado a encontrar a tu |
00:23:19 |
Hasta mataste a un amigo |
00:23:22 |
¡Ése es tu yo real! |
00:23:23 |
¿Sigues siendo policía? |
00:23:35 |
Tú me has estado |
00:23:39 |
Tú me has forzado a hacer |
00:23:40 |
Tenías diferentes opciones. |
00:23:44 |
¿No era Ghost tu mejor amigo? |
00:23:46 |
Has tenido multitud de opciones |
00:23:49 |
¿Acaso te he forzado yo a algo? |
00:23:54 |
Dame una semana... |
00:23:56 |
No te creo... |
00:23:57 |
- No puedes seguir ocultando esto. |
00:23:59 |
Te daré una respuesta. |
00:24:08 |
¡No! |
00:24:10 |
¡No! |
00:24:50 |
Si lo que quieres |
00:24:52 |
puedes matarme |
00:24:55 |
¿Por qué has |
00:24:57 |
¿Todavía no lo has entendido? |
00:25:00 |
¡Quiero que te pudras en |
00:25:04 |
Hay cosas mucho peores que |
00:25:08 |
Yo he pasado por ellas, |
00:25:12 |
Ya que ya tengo las |
00:25:16 |
podría perfectamente |
00:25:19 |
¡Aunque vaya a la |
00:25:25 |
Hermano... |
00:25:28 |
¡El muy bastardo! |
00:25:29 |
¿Estás loco? ¿Sabes lo que |
00:25:32 |
¡Es tu hijo, Hermano! |
00:25:35 |
¿Cómo es posible que hayas cambiado |
00:25:39 |
¿Acaso no lo estoy? |
00:25:40 |
Minnie... |
00:25:41 |
¿Recuerdas al |
00:25:43 |
que jugaba en nuestra |
00:25:45 |
¡Él es ese niño mendigo! |
00:25:47 |
¡Tiene una enfermedad que no le |
00:25:49 |
¡Y está aquí para |
00:25:51 |
- ¿Qué estás diciendo? |
00:25:53 |
¡Es el niño mendigo, |
00:25:55 |
¡El Pordiosero! |
00:26:12 |
Soy Andy Chan de la Unidad |
00:26:14 |
Necesitamos que el Sr. Ling |
00:26:21 |
20 de Septiembre, |
00:26:24 |
24 de Octubre |
00:26:27 |
¿dónde te encontrabas esos días |
00:26:36 |
No tengo nada que decir. |
00:26:44 |
May Tong, Ken Cheung y Juno Ma... |
00:26:49 |
¿cuál era tu relación |
00:27:01 |
No tengo nada que decir. |
00:27:07 |
Ya me estoy cansando... |
00:27:11 |
¡Respóndeme! |
00:27:15 |
- ¡No le pegues! |
00:27:16 |
¡Voy a machacarte! |
00:27:18 |
- ¡Te voy a hacer pedazos! |
00:27:19 |
¡No te atrevas a...! |
00:27:21 |
¡Aparta! |
00:28:05 |
Hazel... |
00:28:15 |
Es todo culpa mía... |
00:28:24 |
Llevo observándote... |
00:28:27 |
todo este tiempo. |
00:28:31 |
Me siento muy |
00:28:36 |
Quizás no me creas, pero |
00:28:40 |
que no importa lo |
00:28:42 |
o lo que los demás piensen |
00:28:45 |
yo siempre estaré |
00:28:58 |
Y hay algo que no te he |
00:29:04 |
Estoy embarazada. |
00:29:07 |
¿De verdad? |
00:29:33 |
Si te hubiera hecho caso |
00:29:40 |
las cosas no se habrían |
00:29:42 |
No te preocupes, mi |
00:29:49 |
Sí. |
00:29:53 |
Tengo mucha suerte de tenerte, |
00:30:00 |
Lo siento... |
00:30:10 |
Hazel... |
00:30:13 |
debes prometerme... |
00:30:16 |
sin importar lo que me suceda |
00:30:18 |
que dejarás |
00:30:21 |
y te irás a USA |
00:30:23 |
Debes hacerme caso. |
00:30:27 |
Ese niño no es lo que parece, y |
00:30:30 |
¿Qué estás diciendo? |
00:30:38 |
Da igual si no me crees... |
00:30:43 |
pero debes prometerme... |
00:30:46 |
que tan pronto yo ya no |
00:30:48 |
te marcharás de aquí con |
00:30:53 |
No digas eso. |
00:30:56 |
Estarás bien, todo |
00:31:00 |
Recuerda, |
00:31:02 |
si ves que Sonny no crece ni |
00:31:07 |
déjale en paz, no toques el |
00:31:12 |
Y no dejes que se entere |
00:31:17 |
Debes prometérmelo. |
00:31:20 |
Prométemelo... |
00:31:35 |
Vuelvo a echar de menos |
00:31:51 |
Mamá... |
00:32:20 |
Hace un día precioso. |
00:32:26 |
Ven. |
00:32:30 |
Vamos a nadar |
00:32:42 |
¡Si tengo que morir, |
00:33:05 |
¡Tengo miedo! |
00:33:12 |
¡Me haces daño... duele! |
00:33:23 |
Mamá, Mamá... |
00:33:29 |
Mamá... |
00:33:32 |
Mamá... |
00:33:33 |
¡Tengo mucho miedo! |
00:33:43 |
Mamá, Mamá... |
00:33:46 |
Mamá, Mamá... |
00:33:58 |
Mamá, Mamá... |
00:34:12 |
¿Bajo qué condiciones dejarías |
00:34:14 |
Si son lo suficientemente estúpidas, |
00:34:17 |
Pero si no lo son, |
00:34:49 |
He sobrevivido por mi cuenta |
00:34:52 |
¿Acaso creías que una simple |
00:34:55 |
podía asustarme? |
00:34:57 |
¿Y entonces por qué |
00:35:00 |
Si no lo hubiera hecho... |
00:35:01 |
¿acaso me habrías traído |
00:35:05 |
¿Sabes que |
00:35:07 |
podría matarte |
00:35:10 |
¡Veríamos si Mang sería |
00:35:12 |
No había pensado en pedirle |
00:35:14 |
Ahora mismo está |
00:35:18 |
¿Hazel? |
00:35:19 |
Si no cuidas bien de tu mujer... |
00:36:19 |
¡Hazel! |
00:36:24 |
¡Cariño, cariño! |
00:37:23 |
Estoy embarazada. |
00:37:41 |
¡Cariño! |
00:37:50 |
¡Cariño! |
00:38:11 |
Sra. Ling, llamamos |
00:38:14 |
para confirmar la cita |
00:38:16 |
Mañana, a las 12:30. |
00:38:18 |
No deje que su hijo |
00:38:20 |
Ha de estar en ayunas... |
00:38:21 |
para que el análisis de sangre |
00:38:23 |
Llámenos si tiene alguna |
00:38:32 |
¿Por qué te fiarías de mí...? |
00:39:24 |
Cabrón... |
00:39:29 |
¡Bastardo! |
00:41:54 |
¡Ven aquí! |
00:43:20 |
¡Cabronazo, pedazo |
00:43:34 |
¡Maldito bastardo! |
00:43:36 |
¡Maldito...! |
00:43:38 |
¡Has matado a mi mujer! |
00:43:42 |
¡Has matado a mi mujer! |
00:43:45 |
Si no hubiera concertado ese análisis, |
00:43:48 |
Yo nunca he matado a nadie... |
00:43:52 |
¡Tú eres el asesino! |
00:43:53 |
¡Monstruo! |
00:43:57 |
¿Quieres que mate, no? |
00:43:59 |
¿Es eso lo que quieres, no? |
00:44:03 |
¡Asesino! |
00:44:34 |
¡Policía! ¡Suelta |
00:44:38 |
- ¡Tira el arma! |
00:44:40 |
- Tranquila. |
00:44:42 |
¡Estad atentos! |
00:44:49 |
Ya no te queda ninguna salida, |
00:44:51 |
pero por suerte, aún me queda |
00:44:56 |
¡Ling! ¡Tira el arma! |
00:45:00 |
- ¡Hermano! |
00:45:01 |
Calma... |
00:45:03 |
¡Hermano, no cometas |
00:45:05 |
¡Suelta el taladro! |
00:45:11 |
¡Papá! ¡No! |
00:45:16 |
¡Suelta el taladro! |
00:45:17 |
¡Papá! ¡No! |
00:45:19 |
¡No dejaré que le |
00:45:21 |
¡Papá! ¡No! |
00:45:48 |
Hermano... |
00:45:50 |
Sigue vivo... |
00:45:51 |
Llamad a una ambulancia. |
00:46:02 |
Tenéis diez |
00:46:22 |
Dicen que no vas a |
00:46:24 |
Contéstame... |
00:46:27 |
¿Eres inocente? |
00:46:38 |
¡Contéstame! |
00:46:45 |
¿Mataste a Ghost y |
00:46:48 |
Sólo quiero una respuesta. |
00:46:52 |
Subtítulos en Inglés: Arigon |
00:48:36 |
Sal Y Véngate |
00:48:49 |
¡Yo no mentí! |
00:48:54 |
¡Yo no mentí! |
00:48:55 |
* Traducción por spindizzy * |
00:48:58 |
-----> para AllZine.org <----- |