Safari
|
00:00:30 |
Сейчас 17:50. |
00:00:33 |
Теперь о погоде. |
00:00:35 |
Почти во всей Франции продолжает |
00:00:37 |
Вот такое лето... |
00:00:41 |
"Сафари дешево" |
00:00:42 |
Температура понижается: |
00:00:46 |
Очень жарко в Южной Африке. |
00:00:48 |
В Кейптауне зафиксирована рекордная |
00:00:55 |
Акуна матата! |
00:00:58 |
колыбель человечества. |
00:00:59 |
Меня зовут Ришар Дасье |
00:01:02 |
Со мной и моим верным гидом Бако |
00:01:05 |
Вы совершите великолепное |
00:01:08 |
Вас ожидает удивительное приключение: |
00:01:11 |
Сафари! |
00:01:43 |
"Палонго багана Африка!" |
00:01:48 |
что на сафари с Дасье |
00:01:56 |
Шушу, ты примешь чек? |
00:02:00 |
(Окраина Йоханнесбурга) |
00:02:03 |
Бако позаботится обо всем. |
00:02:12 |
Жарко... |
00:02:15 |
Всегда жарко в это время, |
00:02:18 |
... уж черезчур жарко. |
00:02:21 |
Я имею в виду, в сравнении с обычной температурой. |
00:02:27 |
Что? |
00:02:28 |
Да я подумал, что ты... |
00:02:35 |
Здравствуй, Шушу. |
00:02:36 |
Привет, Бако. |
00:02:43 |
Сколько? |
00:02:44 |
$25,000. |
00:02:49 |
Ты не оставишь нас вдвоём |
00:02:51 |
Говорите. |
00:02:54 |
Обсудим всё чуть позже. |
00:03:01 |
25 штук! Как ты мог? |
00:03:03 |
У меня была фантастический расклад! |
00:03:06 |
Я был круизным Паф Дэдди. |
00:03:09 |
У него был короткий стрит |
00:03:11 |
Полный стрит. |
00:03:13 |
Полный стрит? Как это? |
00:03:15 |
Они тебя надули. |
00:03:17 |
Нет, я профессионал. |
00:03:19 |
Твоему орлу нужны очки. |
00:03:21 |
Карты меченые. |
00:03:24 |
Странно... |
00:03:25 |
Не было необходимости обмануть, |
00:03:33 |
Ну? |
00:03:35 |
Шушу, у нас нет 25. |
00:03:39 |
Может быть 3. |
00:03:40 |
Как думаешь? |
00:03:41 |
Я думаю, что он умрёт. |
00:03:44 |
Если вы не согласитесь... |
00:03:46 |
...оказать одну небольшую услугу... |
00:03:47 |
для господина Шарля. |
00:03:50 |
Господин Шарль! |
00:04:06 |
Заряжай! |
00:04:09 |
Запускай! |
00:04:17 |
Рад Вас видеть, господин Дасье. |
00:04:20 |
Не говорите мне тоже самое. |
00:04:27 |
Слушайте внимательно. |
00:04:31 |
одному моему другу на север к Мапулангене. |
00:04:35 |
Это 10 км от границы |
00:04:40 |
Встреча в воскресенье, |
00:04:42 |
в четыре часа дня. |
00:04:48 |
Не смей играть, когда я говорю! |
00:04:51 |
Прошу тебя! |
00:04:56 |
Он никогда не дает мне играть! |
00:04:58 |
Я хочу умереть. |
00:05:01 |
Это первый этаж. |
00:05:04 |
Извините. Это моя племянница. |
00:05:07 |
На чём мы остановились? |
00:05:08 |
Воскресенье, 4 часа дня. |
00:05:10 |
Вы доставляете кейс в 4 часа. |
00:05:13 |
... получите другой кейс. |
00:05:16 |
И что в этом кейсе? |
00:05:17 |
Много фруктовых батончиков и одна кукла. |
00:05:21 |
Значит это не пустые разговоры. |
00:05:24 |
Познакомьтесь с моим другом. |
00:05:26 |
Он будет, образно говоря,.. |
00:05:30 |
А где он? |
00:05:31 |
Здесь. |
00:05:32 |
Это Ральф Беккер. |
00:05:34 |
Он напугал меня. |
00:05:42 |
Вы действительно хотите послать |
00:05:44 |
Всё будет в порядке. |
00:05:46 |
Автобус, наполненный туристами в шортах, |
00:05:50 |
Если это всё, то, может быть, мы можем идти? |
00:05:53 |
Нет. |
00:05:56 |
Но ведь я всегда |
00:05:58 |
Нет, да. Да, он ... |
00:06:00 |
Он специалист по сафари. |
00:06:02 |
Я просто забочусь об условиях... |
00:06:03 |
Я 30 лет не был в буше... |
00:06:05 |
Пошлите меня. Я сделаю все, что вы хотите. |
00:06:08 |
Не посылайте Ришара. |
00:06:10 |
Бако... |
00:06:14 |
Я знаю всё о вас с Дасье. |
00:06:18 |
Ваш друг сделает всё, |
00:06:21 |
чтобы вернуть Вас одним куском. |
00:06:23 |
Я прав? |
00:06:32 |
Бако... |
00:06:34 |
Ты сможешь это сделать, Ришар. |
00:06:36 |
Возьми мой путеводитель, будь осторожен, |
00:06:40 |
Я боюсь. |
00:06:41 |
Это слово должно быть забыто в буше. |
00:06:45 |
Бако, это не из-за буша! |
00:06:46 |
Нет! Не из-за буша! Бако! |
00:07:02 |
Из-за меня |
00:07:12 |
Я никогда не смогу это сделать, |
00:07:31 |
Да ладно, Бернардо. |
00:07:33 |
Я же не могу узнать буш вот так. |
00:07:37 |
Ладно. |
00:07:40 |
Глава первая. |
00:07:44 |
Опасности буша. |
00:07:49 |
Большая пятерка: |
00:07:50 |
Лев, леопард, |
00:08:12 |
Ришар. |
00:08:21 |
Папа? |
00:08:23 |
Ты должен помочь Бако. |
00:08:25 |
Это твоя судьба. |
00:08:27 |
Ты же знаешь, я не могу идти в буш. |
00:08:29 |
Ты должен сделать это. |
00:08:32 |
И еще чистить зубы |
00:08:35 |
Да, папа. |
00:08:37 |
Папа? |
00:08:54 |
Я ухожу. |
00:08:58 |
Нет, Бернардо. Без тебя. |
00:09:01 |
Ты просто ребёнок, Бернардо. |
00:09:03 |
Обезьяний ребёнок, но |
00:09:09 |
"ВЕЩИ ОТЦА" |
00:09:26 |
Привет! Я Ришар Дасье. |
00:09:30 |
Акуна матата на вас! |
00:09:34 |
Нужно отвечать: "И на тебя Акуна матата." |
00:09:38 |
Ты белый. |
00:09:39 |
Я чёрный сердцем. |
00:09:42 |
Африка - это крик, |
00:09:45 |
Пошли. |
00:09:49 |
Всё в порядке, готовы? |
00:09:50 |
Чувствуете себя комфортно? |
00:09:52 |
Ах, да. |
00:09:53 |
Этот господин будет сопровождать нас. |
00:09:56 |
Его зовут... |
00:09:59 |
Жан. |
00:10:00 |
Да. Легко запомнить. Жан. |
00:10:03 |
Жан как? |
00:10:05 |
Жан. |
00:10:06 |
Значит это будет - |
00:10:08 |
В Бове знаю одного, которого зовут Угь-Угь. |
00:10:11 |
Изумительно! |
00:10:13 |
А какое у Вас отчество? |
00:10:15 |
Жан. |
00:10:17 |
Сейчас в отель? |
00:10:18 |
Нет, сафари началось. |
00:10:20 |
Сейчас должен быть тост "За хорошее прибытие". |
00:10:23 |
Нужно помыться. |
00:10:25 |
Ну, не знаю. |
00:10:26 |
Кроме мадмуазель, которая пахнет розами, |
00:10:29 |
Хорошо. |
00:10:30 |
Выпивка, душ. Но быстро. |
00:10:36 |
Дасье, у нас нет конденционера? |
00:10:38 |
Нет переменного тока, верно? |
00:10:39 |
Нет. Да. Если его включить, |
00:10:44 |
Господин Дасье, на вашем веб-сайте |
00:10:46 |
Вы говорили на каком-то особенном языке. |
00:10:54 |
Это Уалит.. |
00:10:56 |
Уаолит. |
00:10:59 |
Выучили его в университете? |
00:11:02 |
Нет, здесь. |
00:11:14 |
Арахис имеет вкус колбасы. |
00:11:17 |
А у меня наоборот. |
00:11:19 |
Да, мама. Я приехал. |
00:11:22 |
Нет, не волнуйся. |
00:11:24 |
Пока еще нет. |
00:11:27 |
Господин Дасье. |
00:11:28 |
Это не Фанта. Это Банга. |
00:11:30 |
Моя Банга тёплая.. |
00:11:32 |
Тут все пьют тёплую. |
00:11:35 |
Это Вы? |
00:11:38 |
Извините. |
00:11:40 |
Я видел Вас раньше? |
00:11:42 |
Нет. Не думаю. |
00:11:43 |
Должно быть ошиблись. |
00:11:45 |
Всё! Вечеринка закончилась, |
00:11:47 |
Какая вечеринка? |
00:11:48 |
Все здесь? |
00:11:49 |
Нет. |
00:11:55 |
Это... |
00:12:14 |
Господин Дасье? |
00:12:16 |
Можем ли мы быть уверены, что на этом сафари |
00:12:20 |
Правильно, большая пятёрка. |
00:12:23 |
Это не устный экзамен. |
00:12:24 |
Но я знаю |
00:12:26 |
Буйвол, слон, носорог, |
00:12:28 |
лев ... и леопард. |
00:12:32 |
А вы действительно хотите |
00:12:34 |
Нет! Цель сафари |
00:12:37 |
В худшем случае увидим |
00:12:41 |
А что это такое? |
00:12:43 |
4 самых маленьких |
00:12:46 |
Гусеница, тля... |
00:12:48 |
паук и вошь. |
00:12:50 |
А если встретим льва, |
00:12:54 |
Встретим... |
00:12:59 |
Хозяин, хищник ... |
00:13:02 |
...владыка. |
00:13:03 |
Лев, конечно! |
00:13:05 |
Да, лев. |
00:13:09 |
...ну, |
00:13:10 |
вы... |
00:13:11 |
Нельзя поворачиваться |
00:13:13 |
Да, точно. |
00:13:14 |
Не поворачиваться. |
00:13:17 |
И не надо враждебно |
00:13:19 |
Точно. |
00:13:21 |
А если он всё равно |
00:13:23 |
Зачем ему это? |
00:13:23 |
Потому, что лев нападает на тех, |
00:13:26 |
Лягте и притворитесь мертвыми. |
00:13:29 |
А удавы опасны? |
00:13:32 |
Удавы? |
00:13:34 |
Нет. |
00:13:35 |
Зависит от вида. |
00:13:38 |
Бывают разные |
00:13:40 |
Конечно. |
00:13:42 |
Стрелочные, скрипичные... |
00:13:44 |
Она говорила об удаве! |
00:13:47 |
А! Точно. Удав, ну... |
00:13:50 |
Я имею в виду, |
00:13:52 |
Никакой опасности. |
00:13:55 |
Точно. Если быть внимательным, |
00:14:08 |
Смотрите, зебры! |
00:14:09 |
Где? |
00:14:11 |
Может мы остановимся? |
00:14:12 |
Это слишком опасно, |
00:14:13 |
Там только две. |
00:14:15 |
Дасье, вы испугались? |
00:14:17 |
Остановите, |
00:14:19 |
Снимайте их, но не отходите |
00:14:35 |
Господин Беккер, Вы не хотите, |
00:14:40 |
Смешайтесь с группой, станьте туристом. |
00:14:43 |
Мне не нравится быть туристом. |
00:14:49 |
Ты не в фокусе. |
00:14:53 |
Господин Дасье! |
00:14:54 |
Вы сфотографируйте меня и мою жену? |
00:14:56 |
Вы слишком близко! Осторожно. |
00:14:58 |
Никакого риска. Они похожи на пони. |
00:15:00 |
Пони не зебры. |
00:15:02 |
Кошки не гепарды, |
00:15:04 |
Будьте добры, |
00:15:07 |
Стойте так. |
00:15:08 |
Используйте зум. |
00:15:13 |
Дасье, вон там. |
00:15:17 |
На нас напали! |
00:15:19 |
Что это такое? |
00:15:21 |
Почему такое название? |
00:15:22 |
Используйте зум. |
00:15:24 |
Они разграбили автобус! |
00:15:27 |
Подождите! После того как они крадут, |
00:15:30 |
Я подам жалобу! |
00:15:34 |
Они съели мою зубную пасту. |
00:15:38 |
Уборки не было? |
00:15:41 |
Сочувствую. |
00:15:42 |
Мне так жаль. |
00:15:45 |
Я это тоже вижу. |
00:15:50 |
Они били меня. |
00:15:52 |
А один все ещё там! |
00:15:55 |
Расслабьтесь, они ушли, Беккер. |
00:15:58 |
Вы назвали Жан Жана "Беккер"? |
00:16:04 |
Нет, я сказал... |
00:16:05 |
Всё хорошо, |
00:16:08 |
"бекер" |
00:16:11 |
От глагола "бекерер" |
00:16:15 |
в смысле... |
00:16:17 |
"поделимся пищей". |
00:16:24 |
Поехали! Мы должны быть |
00:16:27 |
У меня ничего не взяли. |
00:16:30 |
О нет, я не могу в это поверить. |
00:16:34 |
Украли синюю карту? |
00:16:36 |
Это естественно. |
00:16:38 |
Почему? |
00:16:42 |
Это была шутка, Бертран. |
00:16:44 |
Ты права |
00:16:48 |
Во всяком случае, они не знают моего ПИН-кода. |
00:16:53 |
Это была шутка, Mагали. |
00:16:55 |
Я знаю код. |
00:17:47 |
Господин, Дасье, |
00:17:49 |
что будем делать? |
00:17:51 |
Вы о чём? |
00:17:53 |
Об облегчении. |
00:17:55 |
За этими деревьями, |
00:17:58 |
Не заходите слишком далеко. |
00:17:59 |
Ладно. |
00:18:01 |
Что это, крокодил? |
00:18:03 |
Нет. Наверно антилопа. |
00:18:05 |
Это вкусно, очень вкусно. |
00:18:08 |
А возможно гиена. |
00:18:09 |
Нет. |
00:18:12 |
Жертва Оскара Мейера. |
00:18:16 |
А что на десерт? |
00:18:17 |
Э... саванна. |
00:18:24 |
Не хотите, Дасье? |
00:18:26 |
Жан Жан - бекерер. |
00:18:31 |
Вы не останетесь, |
00:18:33 |
С вами? Нет. |
00:18:40 |
Странный парень. |
00:18:41 |
Ни слова за всю ночь. |
00:18:42 |
Жара повлияла на него. |
00:18:46 |
Это отвратительно. |
00:18:47 |
Хороший костёр. |
00:19:11 |
Сыграем в карты? |
00:19:13 |
Может партию в покер? |
00:19:15 |
Я не люблю покер. |
00:19:18 |
Покажете нам свои фокусы? |
00:19:20 |
Это весело. |
00:19:24 |
Окей. |
00:19:25 |
Король - это отец. |
00:19:27 |
Валет - сын. |
00:19:29 |
Цель - найти отца. |
00:19:34 |
Вот тут. |
00:19:38 |
Еще раз. |
00:19:41 |
Он должен быть там. |
00:19:49 |
Где же отец? |
00:19:51 |
Исчез. |
00:19:54 |
А вы двое? Как вы познакомились? |
00:19:57 |
На боулинге. |
00:20:00 |
Крещение проходило |
00:20:03 |
Мои родители были |
00:20:05 |
И они тоже были там. |
00:20:07 |
Это была любовь с первого взгляда. |
00:20:09 |
Сразу, как я её увидел, |
00:20:14 |
Каковы бы ни были препятствия. |
00:20:34 |
Начиная с того дня, я знал, |
00:20:37 |
ждал и надеялся. |
00:20:43 |
Это прекрасно. |
00:20:45 |
Так романтично. |
00:20:46 |
А Вы? |
00:20:48 |
Я? |
00:20:50 |
Ну... Я получила наследство. |
00:20:52 |
Я играл с гепардами! |
00:20:56 |
Не смейтесь, но мне кажется, |
00:20:59 |
Нет, этого не было. |
00:21:01 |
Вы медсестра из больницы Бозон. |
00:21:06 |
Что я такого сказал? |
00:21:06 |
Это правда! Я играл с гепардами! |
00:21:09 |
Ты великолепен, Бенуа. |
00:21:10 |
Завтра мы выдвигаемся в шесть. |
00:21:13 |
В пять?! |
00:21:15 |
Прекрасно. |
00:21:21 |
Их было двое. |
00:21:26 |
Невероятно. |
00:21:42 |
Бертран? |
00:21:44 |
Мог бы ты смотреть в другое место |
00:21:47 |
Куда? |
00:21:48 |
На северо-северо-запад. |
00:21:57 |
Откуда ты? |
00:22:00 |
Пейра-ле-Шато. |
00:22:01 |
Ты знаешь где это? |
00:22:03 |
Никогда не слышал о нём. |
00:22:05 |
Ты должен знать Бове. |
00:22:07 |
Я слышал это название. |
00:22:08 |
Часто говорят |
00:22:14 |
А я думаю, что Бове является одним |
00:22:19 |
Это в училище, когда я был ребенком. |
00:22:24 |
Это национальный Гобеленовый центр. |
00:22:26 |
Видишь труба? Это бумажная |
00:22:29 |
Конечно. |
00:22:30 |
Это делают в Бове. |
00:22:33 |
Ты так влюблен в свой город. |
00:22:36 |
Зачем ты приехал в Африку? |
00:22:39 |
Ради приключений. |
00:22:41 |
Когда рождается детёныш импалы, |
00:22:43 |
у него есть только 15 минут, чтобы встать |
00:22:46 |
или же он может быть съеден |
00:22:48 |
хищниками саванны. |
00:22:50 |
Пятнадцать минут! |
00:22:52 |
Эти книги - хорошая идея. |
00:22:55 |
Если бы кто-то сказал мне, |
00:22:56 |
что он у нас отметит свой |
00:22:59 |
Тридцать пятый. |
00:23:01 |
Наша Бенуа хирург! |
00:23:05 |
Моя первая операция через |
00:23:08 |
В саду? |
00:23:10 |
В моем родном городе Бове. |
00:23:14 |
Да, мы знаем, знаем. |
00:23:16 |
И наш последний подарок. |
00:23:18 |
Это слишком много. |
00:23:29 |
Африканское сафари? |
00:23:31 |
Чудесное путешествие. |
00:23:32 |
Я путешествую по книгам. |
00:23:35 |
Послушай, ты читал об Африке, |
00:23:38 |
Хватит читать о мире! |
00:23:40 |
Ты в 35 застрял на диване. |
00:23:42 |
Езжай в Африку! |
00:23:44 |
Следи за своим языком. |
00:23:46 |
Мы едем в Сен-Тропе! |
00:23:51 |
В следующем году я поеду в Чили. |
00:23:53 |
Может быть там хорошо. |
00:23:56 |
Может быть. |
00:24:00 |
Что это было? |
00:24:03 |
Пожалуйста. |
00:24:07 |
Вот. |
00:24:09 |
Пожалуйста. |
00:24:13 |
Это ерунда. |
00:24:14 |
Ты уверен? |
00:24:25 |
Извините, Жан Жан. |
00:24:27 |
Я не знал, что это был |
00:24:29 |
Когда вы убиваете его, |
00:24:32 |
и они проникают внутрь |
00:24:34 |
Спали в штанах? |
00:24:37 |
Да. |
00:24:42 |
Доброе утро. |
00:24:44 |
Подойдите, |
00:24:46 |
У меня есть для вас |
00:24:48 |
Сегодня мы едем ... |
00:24:50 |
в Мозамбик! |
00:25:02 |
Слушайте все. |
00:25:06 |
Так. Сегодня мы сделаем |
00:25:09 |
К селению Фаундо, верно? |
00:25:11 |
Это было в буклете. |
00:25:18 |
Ах, да. Деревня. |
00:25:20 |
Какая деревня? |
00:25:23 |
Деревня Фаундо. |
00:25:26 |
Это в самом сердце саванны, |
00:25:30 |
Деревня нетронутая |
00:25:33 |
Дикая, несмотря на глобализацию, |
00:25:36 |
Фаундо, сохранила души наших предков. |
00:25:39 |
Эти примитивные люди застрахованы |
00:25:44 |
Момо. |
00:25:46 |
Ничего не случилось? |
00:25:47 |
Что? Там всё в порядке. |
00:25:50 |
Что это такое? |
00:25:55 |
Достаточно. |
00:25:56 |
Две недели назад "Найк". |
00:25:58 |
Теперь боксерки. |
00:26:04 |
Джаваль, помоги Уэмбо с поливом маиса, |
00:26:07 |
засуха идёт не по плану! |
00:26:09 |
Азаан, не смейся. |
00:26:12 |
Это постоянная проблема. |
00:26:14 |
Я это постоянно говорю. |
00:26:17 |
Выключите мобильные телефоны! |
00:26:19 |
Деревню Фаундо, отрезанную |
00:26:22 |
технологической цивилизации, |
00:26:23 |
Вау! Как это красиво и типично! |
00:26:26 |
Поехали! |
00:26:27 |
Действительно образцовая деревня. |
00:26:30 |
Но теперь, когда я вами познакомился, |
00:26:33 |
И я кое-что приготовил |
00:26:35 |
Небольшое изменение графика |
00:26:37 |
и мы сможем сделать |
00:26:40 |
Извините. |
00:26:43 |
Дасье, это Макс из "Африка-Тур"! |
00:26:46 |
За тобой следит |
00:26:48 |
В твоей группе завелась моль! |
00:26:53 |
Чтобы? |
00:26:56 |
Есть два варианта для вас... |
00:26:58 |
Вас прервали. |
00:27:01 |
Да, очень далеко. |
00:27:04 |
Очень далекая поездка? |
00:27:08 |
Как вы относитесь к моли? |
00:27:10 |
К миле? Что Вы имеете в виду? |
00:27:12 |
Ничего. |
00:27:14 |
Почему? Мы едем, чтобы увидеть моль? |
00:27:17 |
Если моль нас видит... |
00:27:20 |
Не зная, что мы знаем! |
00:27:22 |
Во время наблюдения, и не говорит нам, |
00:27:26 |
Это африканская пословица? |
00:27:27 |
Всё хорошо? |
00:27:32 |
Простите... |
00:27:40 |
Всё плохо, всё плохо, всё плохо... |
00:27:46 |
Я еду в Мозамбик |
00:27:48 |
или я потеряю Бако. |
00:27:49 |
...Фаундо... эта моль... |
00:27:52 |
Кому он говорит? |
00:27:53 |
Своему двигателю. |
00:27:56 |
Это нормально? |
00:27:58 |
Для мужчин, да. |
00:28:00 |
Кейс. А что делать, |
00:28:03 |
Привет, господин Шарль. |
00:28:07 |
Он никогда не поверит. |
00:28:20 |
Да, всё что хотите. |
00:28:24 |
Хорошо, до свидания. |
00:28:28 |
Меняем план! |
00:28:30 |
Угадайте кто к нам едет! |
00:28:33 |
Дасье! |
00:28:48 |
Это так красиво. |
00:28:52 |
Можно с ними говорить? |
00:28:54 |
Привет, |
00:28:57 |
Но они не понимают. |
00:29:05 |
О, нет. Смотрите. |
00:29:08 |
Грабители! |
00:29:18 |
Этот цирк будет каждый день |
00:29:38 |
Без паники. |
00:29:40 |
Это значит |
00:29:42 |
Пока не ломается. |
00:29:45 |
Вы приказали им поднять руки вверх? |
00:29:47 |
Кто они такие? |
00:29:48 |
Грабители. |
00:29:50 |
У них тоже синий зад? |
00:29:54 |
Это Уаолит? |
00:29:56 |
Да. |
00:29:57 |
Поговорите с ними. |
00:29:59 |
Хорошо. |
00:30:11 |
Это невозможно. |
00:30:13 |
Дасье! |
00:30:15 |
Ты вакцинирован? |
00:30:18 |
Не переигрывайте. |
00:30:19 |
Только не мы! |
00:30:21 |
Я ходил в школу драматического искусства! |
00:30:25 |
Просто найдите то, о чём |
00:30:29 |
Возьмите кейс из автобуса |
00:30:30 |
у нервного парня с прыщами. |
00:30:33 |
Потом убирайтесь отсюда. |
00:30:43 |
Вот оно. Вся моя жизнь |
00:30:46 |
Пожалуйста, отправьте |
00:30:51 |
Ты. |
00:30:52 |
Деньги. |
00:30:54 |
Если вы сорвёте с неё одежду, |
00:30:57 |
и будете забавляться |
00:31:00 |
то я тогда... |
00:31:02 |
Ты работаешь в видео клубе |
00:31:05 |
в Дюрбане? |
00:31:06 |
Не могу в это поверить... |
00:31:10 |
Ты, микросопля, |
00:31:13 |
Отдай его мне! |
00:31:16 |
Поднимите руки. |
00:31:18 |
Помогай, мудак. |
00:31:19 |
Послушай, Беккер! |
00:31:24 |
Твой друг ненормальный! |
00:31:25 |
Это горячее, сучка. |
00:31:26 |
Эй, я студент. |
00:31:29 |
Это он! |
00:31:30 |
Вы не микросопля... |
00:31:34 |
Они холостые. |
00:31:36 |
Да. |
00:31:37 |
Может, они бессмертные, |
00:31:38 |
Что это за дерьмо? |
00:31:40 |
Я не знаю, |
00:31:42 |
Господин Жан Жан, |
00:31:44 |
Заткнись. |
00:31:46 |
Все в автобус. |
00:31:48 |
Быстро! |
00:31:52 |
Убирайтесь отсюда. |
00:31:57 |
Вам конец, Дасье. |
00:31:58 |
Ваша лицензия туроператора аннулирована. |
00:32:01 |
В Париже, я подам рапорт |
00:32:04 |
Если вы когда-нибудь |
00:32:05 |
Ты поведёшь! |
00:32:07 |
Почему? |
00:32:08 |
Хорошо, |
00:32:09 |
Беккер, болван! |
00:32:12 |
Беккер Болван. |
00:32:15 |
Запомните. |
00:32:16 |
Я не Жан Жан. |
00:32:19 |
И у меня, как у туриста, |
00:32:22 |
После этого, можете |
00:32:25 |
Если кто-то дёрнется |
00:32:28 |
я его убью. |
00:32:29 |
Улыбайтесь. |
00:32:32 |
И кейса нет, |
00:32:35 |
Я не слышу! |
00:32:58 |
Заглушите двигатель. |
00:33:04 |
Здравствуйте, офицер. |
00:33:05 |
Мы хотим посмотреть |
00:33:08 |
1000 и одно чудо |
00:33:11 |
Вы много говорите. |
00:33:13 |
Все на выход. |
00:33:33 |
Ничего не декларируете? |
00:33:35 |
Нет... господин... Кейсик. |
00:33:38 |
Кейсик? |
00:33:39 |
Нет, нет, нет! Кошик! |
00:33:41 |
Он сказал кашка. |
00:33:43 |
Крошка? |
00:33:44 |
Какашка? |
00:33:45 |
Замолчите! |
00:34:00 |
Вы! |
00:34:02 |
Вы впервые посещаете Мозамбик? |
00:34:04 |
Да, это так. Клянусь. |
00:34:06 |
Вы продаёте календарики? |
00:34:09 |
Каждый человек имеет |
00:34:11 |
Вот мой мясник |
00:34:13 |
полная копии Мадонны. |
00:34:17 |
Вы уронили |
00:34:29 |
Всё в порядке. |
00:34:54 |
Что я говорил? |
00:34:57 |
Там что-то на дороге. |
00:34:59 |
Камера. |
00:35:01 |
Может это ловушка |
00:35:04 |
Странно. |
00:35:05 |
Дасье, |
00:35:07 |
забери это. |
00:35:09 |
Тут высокая трава. |
00:35:11 |
Давай. |
00:35:37 |
Японец. |
00:35:40 |
Посередине буша? |
00:35:42 |
С дороги. |
00:35:53 |
Чисто японская |
00:35:55 |
Страшная смерть, |
00:36:02 |
Это опять он. |
00:36:03 |
Он знает, что мы знаем, |
00:36:05 |
Он хочет избавиться |
00:36:12 |
Гони или я |
00:36:13 |
Он будет гнаться за нами! |
00:36:14 |
Он просто хочет |
00:36:16 |
А может быть он думает, |
00:36:18 |
Сохраняйте спокойствие. |
00:36:20 |
Будьте естественны. Игнорируйте его. |
00:36:24 |
Расслабьтесь. |
00:36:27 |
Не смотрите ему в глаза, |
00:36:30 |
и не показывайте зубы. |
00:36:32 |
Это же не лев! |
00:36:34 |
Дасье, |
00:36:39 |
Он же не узнаёт меня, |
00:36:47 |
Не двигайся. |
00:36:53 |
Не трогай меня, |
00:36:56 |
Не двигайся! |
00:36:59 |
Прогони его, Дасье! |
00:37:03 |
Прогони его! |
00:37:13 |
Он сосет его! |
00:37:15 |
Оставь меня в покое, |
00:37:26 |
Гони, Бенуа! |
00:37:29 |
Поехали, быстрей! |
00:37:39 |
Странно. |
00:37:41 |
Пейзаж не движется. |
00:37:49 |
Дасье! |
00:37:51 |
Я поговорю с ним. |
00:37:58 |
А ну опусти! |
00:38:00 |
Это не твоё! |
00:38:04 |
Пошёл прочь! |
00:38:07 |
Бутерброды есть? |
00:38:09 |
Прекрати! |
00:38:14 |
Уходи! |
00:38:15 |
Давай, Думбо! |
00:38:22 |
Поехали, Бенуа! |
00:38:23 |
Благодарности не надо. |
00:38:32 |
Хотите платок, |
00:38:34 |
Останови. |
00:38:35 |
Останови! |
00:38:37 |
Выходите из автобуса. |
00:38:50 |
Быстрее! |
00:38:55 |
Встать в линию передо мной. |
00:39:01 |
Держи себя в руках, Беккер. |
00:39:03 |
Они тут не при чём. |
00:39:04 |
Я больше не произнесу |
00:39:07 |
Вы не можете убить нас |
00:39:09 |
Я всегда считал тебя приятным. |
00:39:12 |
Повернитесь! |
00:39:13 |
Господин Беккер, |
00:39:15 |
я врач. Позвольте мне помочь. |
00:39:17 |
Это начинается в детстве. |
00:39:19 |
Жестокость родителей, сверстников. |
00:39:22 |
Подружки нет? |
00:39:23 |
Я чувствую Ваш дискомфорт. |
00:39:25 |
Давайте поговорим. |
00:39:27 |
Я сказал повернуться! |
00:39:29 |
За что? |
00:39:34 |
Мы все умрём. |
00:39:37 |
Я вышел, чтобы |
00:39:41 |
Вы все просто |
00:39:52 |
Мы должны действовать. |
00:39:53 |
Я не малыш. |
00:39:59 |
Это не мочевой пузырь. |
00:40:04 |
Скажите ему, что рядом лев. |
00:40:09 |
Вот и всё! |
00:40:13 |
Осторожно, Беккер, сзади! |
00:40:16 |
Что? |
00:40:19 |
Я слышал, |
00:40:32 |
Дасье, сделай |
00:40:33 |
Медленно заходим в автобус. |
00:40:36 |
И помните: не показывайте зубы |
00:41:06 |
Что он делает? |
00:41:08 |
Идёт к нам. |
00:41:25 |
И долго он будет переварить свой обед? |
00:41:28 |
После хорошей еды |
00:41:31 |
Львы это делают |
00:41:34 |
Мы не можем ждать. |
00:41:40 |
Он не уходит. |
00:41:41 |
Побрызгайте жидкостью |
00:41:52 |
Он не уходит. |
00:41:54 |
Посигнальте погромче. |
00:41:59 |
Я попробую. |
00:42:05 |
Он не уходит. |
00:42:09 |
Попробуйте это. |
00:42:19 |
Город Бове, |
00:42:20 |
...построен в 1587 году |
00:42:23 |
...от эрцгерцога де Грандпиер... |
00:42:25 |
На 82 метра над уровнем моря... |
00:42:29 |
...Бове самый высокий |
00:42:33 |
Крепостные стены |
00:42:36 |
в 1681 году при Генрихе Vlll. |
00:42:39 |
Столица носков, |
00:42:41 |
Это очень скучно. |
00:42:43 |
Ральф Беккер. |
00:42:46 |
Оставьте сообщение |
00:42:48 |
Что происходит, Беккер? |
00:42:52 |
Шушу, |
00:42:54 |
у тебя есть женская интуиция? |
00:42:55 |
Это не самая сильная моя сторона. |
00:42:58 |
А у меня есть. И она говорит мне, |
00:43:01 |
А я крутой парень. |
00:43:02 |
Правда, босс. Вы очень крутой. |
00:43:04 |
Да. И я чувствую, как моя |
00:43:08 |
Иди ко мне, |
00:43:10 |
Я чувствую. |
00:43:28 |
Почему он не съел голову? |
00:43:30 |
Может для него это |
00:43:33 |
Может быть. |
00:43:35 |
Может это из-за волос. |
00:43:36 |
Я ненавижу артишок |
00:43:42 |
Теперь, когда похороны |
00:43:44 |
не могли бы Вы |
00:43:47 |
Что это всё значит? |
00:43:48 |
Я скажу вам, но не паникуйте |
00:43:52 |
"мафия". |
00:43:54 |
$25,000... |
00:43:55 |
Автобус с туристами. |
00:43:58 |
Бако! |
00:43:59 |
Акуна матата! |
00:44:01 |
Отвратительно! |
00:44:02 |
Вы использовали нас |
00:44:04 |
как морских свинок! |
00:44:06 |
Она права. |
00:44:09 |
неоправданно, презренно! |
00:44:13 |
Сафари закончено. |
00:44:14 |
Везите нас в Йоханнесбург. |
00:44:16 |
Вы совсем |
00:44:18 |
Не обвиняйте его. |
00:44:22 |
Реми прав. |
00:44:23 |
Я должен отвести кейс. |
00:44:25 |
Посмотрите, что внутри! |
00:44:28 |
В общем, |
00:44:32 |
или идите со мной. |
00:44:37 |
Дасье! |
00:44:41 |
Я не хотела делать этого, |
00:44:43 |
Теперь я решаю. |
00:44:46 |
Магали, я врач. |
00:44:48 |
Заткнись. |
00:44:50 |
Магали, |
00:44:52 |
ты не сможешь убить человека. |
00:44:54 |
Мне всё равно, я потеряла всё. |
00:44:56 |
Maгали, |
00:44:57 |
Я всегда думал о тебе |
00:45:00 |
В самом деле, я никогда не понимал, |
00:45:03 |
за такой мешок с дерьмом, |
00:45:05 |
Хороший водитель такси, |
00:45:07 |
Не впутывай его. |
00:45:11 |
Я не на секунду не поверю, |
00:45:19 |
А что мы скажем клиенту |
00:45:22 |
он же Беккер, |
00:45:27 |
Мы пропали. |
00:45:28 |
Подождите. |
00:45:29 |
Этот клиент. |
00:45:31 |
Он может не знать |
00:45:46 |
Бертран? |
00:45:47 |
Спасибо, что остановил меня |
00:45:52 |
Правда? Это... |
00:45:55 |
За 10 лет работы с тобой |
00:46:03 |
Слизняк, если так хочешь. |
00:46:05 |
Но ты был тверд. |
00:46:09 |
Но не называй Мишеля |
00:46:12 |
Хорошо, Maгали. |
00:46:16 |
Откуда ты узнал, |
00:46:19 |
Я может быть ... |
00:46:21 |
Но я не слепой. |
00:46:56 |
Встреча состоится через |
00:46:58 |
Я тоже иду. |
00:47:00 |
Ты не такой правдоподобный, |
00:47:02 |
Я буду Дасье, |
00:47:04 |
Ты слишком молод, |
00:47:06 |
Я могу быть Беккером. |
00:47:08 |
А я тогда кто? |
00:47:10 |
Я не Дасье? |
00:47:11 |
Вы - Беккер. |
00:47:13 |
Мне уже это надоело! |
00:47:16 |
Она права. |
00:47:18 |
А Дасье будет Беккером. |
00:47:20 |
Бертран, это |
00:47:22 |
Я иду. |
00:47:25 |
Сядь, малыш. |
00:47:27 |
Ты слишком молод, |
00:47:31 |
Вы так думаете? |
00:47:32 |
Мы можем умереть? |
00:47:56 |
Который час? |
00:47:59 |
Ровно четыре. |
00:48:01 |
Я Беккер, правильно? |
00:48:03 |
Нет. То есть, |
00:48:07 |
Странная тишина. |
00:48:31 |
Мы не опоздали? |
00:48:38 |
Не опоздали. |
00:48:42 |
Я Амаль, шеф антиреволюционного |
00:48:46 |
Учился в Канаде. |
00:48:49 |
Но хватит обо мне. |
00:48:51 |
Мы опаздываем. |
00:48:53 |
Два года назад, |
00:48:55 |
я был трейдером в Торонто. |
00:48:57 |
И так весь день. |
00:48:59 |
не только для баксов. |
00:49:01 |
Однажды ночью в моей джакузи, |
00:49:05 |
Это была Селин. |
00:49:07 |
Дион? |
00:49:09 |
Нет. Селин Лоренсед. |
00:49:12 |
Она сказала: бери кучу |
00:49:15 |
и делай путч! |
00:49:17 |
Путч! |
00:49:21 |
Хорошо. |
00:49:23 |
Он. |
00:49:24 |
Да, это я. Верно. |
00:49:26 |
Я Ральф Беккер, |
00:49:33 |
Приятно познакомиться. |
00:49:35 |
Господин Шарль |
00:49:37 |
Ему нравится, |
00:49:39 |
Это взаимно. |
00:49:40 |
Ладно, давайте начинать. |
00:49:41 |
Можно проверить? |
00:49:43 |
Кейс. |
00:49:45 |
Конечно. |
00:49:54 |
Будет большой взрыв. |
00:49:56 |
Да, это эффектно, |
00:50:04 |
Передайте господину Шарлю |
00:50:07 |
Ладно, хорошо. Но мы должны |
00:50:10 |
Да, мы пойдем. |
00:50:17 |
Счастливого пути! |
00:50:21 |
Да, он такой смешной. |
00:50:39 |
Хорошо иметь чувство юмора, да? |
00:50:45 |
Какой работе? |
00:50:47 |
Установке системы наведения |
00:50:50 |
Благодаря тебе, Беккер, |
00:50:53 |
мы совершим путч! |
00:50:55 |
Это ответственный момент |
00:50:57 |
Чтобы отпраздновать |
00:51:00 |
прослушаем будущий |
00:51:45 |
Начинай, Беккер. |
00:51:55 |
Знаете что-нибудь о ракетах? |
00:51:57 |
Совсем ничего. |
00:52:00 |
Ну. Начнём с перезагрузки. |
00:52:03 |
Перезагрузки? |
00:52:04 |
Эта кнопка. |
00:52:06 |
Хорошо. |
00:52:11 |
Режим перезагрузки |
00:52:14 |
Это, вроде, не сложно. |
00:52:17 |
Так, давай этот провод. |
00:52:20 |
Держись. |
00:52:23 |
Четыре. |
00:52:25 |
И восемь проводов. |
00:52:27 |
Это плохо. |
00:52:29 |
Это не поможет. |
00:52:35 |
Я не могу. |
00:52:37 |
Браво! |
00:52:40 |
Спасибо. |
00:52:41 |
Это хорошо. |
00:52:44 |
Теперь мы готовы к ... |
00:52:46 |
для... |
00:52:48 |
подключения видео и |
00:52:55 |
Этот провод, |
00:52:57 |
может туда. |
00:52:59 |
Я сейчас упаду |
00:53:01 |
Или вырву. |
00:53:03 |
Давай сделаем перерыв. |
00:53:11 |
Что-то не так? |
00:53:14 |
Просто делаем перерыв. |
00:53:15 |
Проходит очистка. |
00:53:17 |
Конечно. |
00:53:19 |
Это Китай, так что без |
00:53:30 |
Всё, очистка закончена. |
00:53:40 |
Нужно синий к синему. |
00:53:50 |
Браво! |
00:53:56 |
Что за шум? |
00:53:58 |
Шумит, как кофеварка. |
00:54:04 |
Дым выйдет и |
00:54:07 |
Беккер, это нормально, |
00:54:10 |
Да, вполне нормально. |
00:54:12 |
Всегда так после очистки. |
00:54:23 |
Беккер, дыма всё |
00:54:28 |
Беккер? |
00:54:31 |
Это из-за очистки? |
00:54:46 |
Табарнак! |
00:54:57 |
Дасье, дайте руку! |
00:55:01 |
В чём дело? |
00:55:03 |
Скажите. |
00:55:04 |
Что это деньги? |
00:55:06 |
Бертран. |
00:55:16 |
Да. |
00:55:25 |
Ракета! |
00:55:28 |
Они запустили ракету! |
00:55:30 |
Что я должен делать? |
00:55:32 |
Не могу! |
00:55:46 |
А! Не учёл направление ветра. |
00:56:03 |
Бенуа, осторожно! |
00:56:05 |
Я ничего не вижу! |
00:56:21 |
Назад. |
00:56:22 |
Назад! |
00:56:23 |
Нас затопило. |
00:56:26 |
Выгребайте отсюда! |
00:56:27 |
Бесполезно. |
00:56:29 |
Выгребайте! |
00:56:32 |
Нет смысла! |
00:56:37 |
Слушайте меня! |
00:56:38 |
Вторая пошла! |
00:56:47 |
Быстрей! |
00:56:58 |
Господин Шарль? |
00:56:59 |
Это Юсуф. |
00:57:01 |
Все в порядке? |
00:57:02 |
Я стараюсь держать |
00:57:04 |
Но они сползают. |
00:57:22 |
Ришар не мог этого сделать. |
00:57:24 |
Строил из себя |
00:57:26 |
"Я боюсь, львов, антилоп!" |
00:57:28 |
Он убил Беккера, |
00:57:31 |
украл мои деньги! |
00:57:32 |
Ришар это всё сделал? |
00:57:34 |
Да. И ещё покончил с собой. |
00:57:36 |
Скрытное дерьмо. |
00:57:43 |
Подождите! |
00:57:53 |
Он мертв? |
00:57:56 |
Но всё равно он должен мне |
00:57:58 |
Ришар не мог так умереть. |
00:58:01 |
Ты глухой? Он мертв. |
00:58:05 |
Позвольте я ему позвоню? |
00:58:15 |
Вон! |
00:58:55 |
Он явно идёт издалека. |
00:59:04 |
Что случилось? |
00:59:14 |
А теперь спрячемся. |
00:59:27 |
Я об этом и не мечтал. |
00:59:32 |
Я говорю - браво! |
00:59:35 |
Ты часто моешься в душе? |
00:59:36 |
Редко... |
00:59:37 |
Что случилось |
00:59:39 |
Ваш миллион |
00:59:42 |
Ну наконец, хорошие новости. |
00:59:43 |
Вези его в Йоханнесбург. |
00:59:46 |
Господин Бако. |
00:59:47 |
Ришар, ты жив? |
00:59:50 |
Во вторник в полдень. |
01:00:09 |
Дасье, почему бы нам не |
01:00:13 |
Здесь они нас не найдут. |
01:00:16 |
Ничего не получится, Дасье. |
01:00:19 |
Мы пройдём. Посмотрите, даже есть ступени. |
01:00:23 |
Тут нет перил! |
01:00:27 |
Это конец. |
01:00:29 |
Я не чувствую своего тела! |
01:00:33 |
Держитесь ближе к стене! |
01:00:35 |
Правильно, Реми. |
01:00:38 |
"Слиться со скалой"? |
01:00:41 |
Я не могу! |
01:00:44 |
Хорошо! |
01:00:46 |
Бенуа, ты сможешь. |
01:01:02 |
Сколько степеней |
01:01:05 |
Не знаю. У меня головокружение. |
01:01:15 |
Это не очень высоко. |
01:01:18 |
Ты уверен? |
01:01:22 |
Ни за что. |
01:01:25 |
Дай мне руку. |
01:01:26 |
На три! |
01:01:27 |
Что это значит? |
01:01:29 |
"Три" и прыгаем или |
01:01:32 |
Раз... |
01:01:33 |
Два... |
01:01:35 |
Три! |
01:01:40 |
Четыре. |
01:01:54 |
Вы смогли. |
01:01:56 |
Мы чуть не умерли раз 200. |
01:01:59 |
Были и некоторые отрицательные |
01:02:03 |
...мы увидели очень много |
01:02:07 |
И даже очень и |
01:02:09 |
А некоторых даже |
01:02:13 |
Дасье, Вы знаете, |
01:02:16 |
не знаешь, что делать: |
01:02:20 |
Найдем место для лагеря и обсохним. |
01:02:24 |
Ну и что из того? |
01:02:25 |
Разве Вы не засчитаете это в бонус? |
01:02:27 |
Мы ещё не |
01:02:29 |
Нужно идти |
01:02:31 |
Нельзя давать им фору. |
01:02:33 |
Это жизнь или смерть. |
01:02:36 |
Могу я что-то сказать? |
01:02:37 |
Конечно, |
01:02:40 |
Меня это достало, достало |
01:02:42 |
Классика. |
01:02:43 |
Ей нужно высказаться |
01:02:46 |
и перечислить каждое потрясение. |
01:02:47 |
Слон, |
01:02:49 |
Беккер, ракеты, водопад. |
01:02:53 |
Так что мы делаем? |
01:02:54 |
Она должна оскорблять |
01:02:57 |
Фабьен ... |
01:02:59 |
Классика. |
01:03:01 |
Катанга, уаолит, фигня всякая. |
01:03:03 |
Да, она это делает. |
01:03:05 |
Теперь наша очередь. |
01:03:06 |
Сборище жлобов! |
01:03:10 |
Что теперь? |
01:03:13 |
Это. |
01:03:14 |
Удачная инициатива. |
01:03:16 |
Не извиняйся! Будет хуже. |
01:03:18 |
Так было нужно. |
01:03:20 |
Нет, это больно. |
01:03:32 |
Бертран, |
01:03:34 |
как будто кто-то |
01:03:39 |
Змея! |
01:03:41 |
Она ядовитая, |
01:03:44 |
Что делать, Бенуа? |
01:03:46 |
Не показывайте зубы. |
01:03:48 |
Я не знаю. |
01:03:49 |
Мне выворачивает шею! |
01:03:51 |
Ты врач! |
01:03:53 |
Мой язык разваливается. |
01:03:55 |
Венимекс, прижигание, моча! |
01:03:57 |
У меня есть Венимикс. |
01:03:59 |
Что, нет желания? |
01:04:01 |
Стоп! |
01:04:03 |
Если кто-то и помочится на неё, |
01:04:06 |
Я очень многим ей обязан. |
01:04:33 |
Я думаю, что яд |
01:04:36 |
Она где-то |
01:04:37 |
Да, но где? |
01:04:40 |
Я попала, Дасье! |
01:04:42 |
В лыжном домике. |
01:04:43 |
Выходите, если Вы мужчина. |
01:04:45 |
Будем играть в снежки! |
01:04:47 |
Магали, остановись. |
01:04:49 |
Давай. |
01:04:52 |
Я справлюсь. |
01:04:53 |
Пошли. |
01:04:59 |
Странно, но я чувствую себя так, |
01:05:04 |
Ты тоже? |
01:05:06 |
Забудь об этом. |
01:05:08 |
Ты видел меня в... |
01:05:11 |
в самолёте. |
01:05:13 |
Тогда я это пропущу. |
01:05:17 |
Слушай, ты думаешь, |
01:05:22 |
Но я на самом деле ... |
01:05:24 |
Я хотел сказать, что ... |
01:05:27 |
Я знаю о чём ты говоришь. |
01:05:30 |
Я тоже. |
01:05:35 |
А, ты тут, малыш? |
01:05:51 |
Чудесная девушка, да? |
01:05:53 |
У меня дома сказали бы, что |
01:05:56 |
Террор и милая. |
01:05:58 |
Tеррамилая. Что-то я слышал. |
01:06:02 |
Откуда ты? |
01:06:03 |
Пейра-ле-Шато, |
01:06:05 |
Не могу поверить. |
01:06:09 |
Бывали во Франции? |
01:06:11 |
Мой отец отправил меня более |
01:06:15 |
Я работал инструктором |
01:06:19 |
и у меня была девушка. |
01:06:23 |
Она была террамилая! |
01:06:25 |
Как же её звали? |
01:06:28 |
Николь, вот как! |
01:06:29 |
Николь Шантарье. |
01:06:34 |
Откуда ты знаешь? |
01:06:36 |
Она моя мать. |
01:06:37 |
Твоя мать? |
01:06:39 |
Николь Шантарье - это её |
01:06:44 |
Уверен, что она твоя мама? |
01:06:45 |
Женщина, которая находилась рядом |
01:06:49 |
Подожди, давай не будем |
01:06:52 |
У Николь Шантарье |
01:06:54 |
в спортзале Пейра-ле-Шато |
01:06:56 |
могло быть больше одного. |
01:06:58 |
Господин Дасье? |
01:07:00 |
Мы разбили лагерь! |
01:07:21 |
Бенуа, Вы не хотите уступить |
01:07:24 |
и спать в моём шалашике? |
01:07:26 |
Почему? |
01:07:28 |
Я боюсь спать одна, |
01:07:30 |
а здесь чувствую себя |
01:07:32 |
Вы знаете, я девушка. |
01:07:35 |
Почему? |
01:07:44 |
А. Всё. Понял! |
01:07:57 |
Я никому не скажу. |
01:07:59 |
Спасибо, Бенуа. |
01:08:06 |
Рот на замке! |
01:08:21 |
Я польщен, что вы мне |
01:08:32 |
Я всё понял. |
01:08:34 |
И не видел, кто приходил. |
01:10:04 |
О, Николь, ты |
01:10:08 |
Папа? |
01:10:18 |
Этого не может быть. |
01:10:28 |
Этого не может быть. |
01:10:30 |
Прошлой ночью у меня была |
01:10:33 |
Супер. |
01:10:39 |
Всем Доброе |
01:10:41 |
Выспались? |
01:10:42 |
Бертран, |
01:10:45 |
сколько лет Реми, |
01:10:48 |
Ну не знаю. |
01:10:51 |
А почему Вы спрашиваете? |
01:10:52 |
Просто так. |
01:10:55 |
Доброе утро, Магали. |
01:10:57 |
Хорошо поспали? |
01:10:59 |
Вам лучше? |
01:11:00 |
Вы заставили нас |
01:11:03 |
С Вами всё в порядке? |
01:11:04 |
Да, Да. |
01:11:06 |
Вы уверены? |
01:11:08 |
Очень хорошо. |
01:11:11 |
Если нет, то скажи нам. |
01:11:14 |
Я действительно в порядке. |
01:11:16 |
Магали, где мы находимся? |
01:11:19 |
В какой стране? |
01:11:22 |
Африка? |
01:11:23 |
Хорошо. |
01:11:27 |
Жарко. |
01:11:31 |
Она излечилась. |
01:11:34 |
Пошли, Магали. |
01:11:36 |
Жарко сегодня. |
01:11:38 |
Акуна матата. |
01:11:54 |
Что-то не так? |
01:11:55 |
Всё в порядке. |
01:12:00 |
Подожди. |
01:12:04 |
Вот. Это всё, что у меня осталось. |
01:12:09 |
Хочешь составлю компанию? |
01:12:11 |
Нет, я справлюсь. |
01:12:13 |
У нас привал. |
01:12:18 |
Зачем Вы сказали? |
01:12:20 |
Чтобы они знали. |
01:12:28 |
Извини меня, Фабьен. |
01:12:29 |
Не сердись. |
01:12:31 |
Я чувствую, что знаю тебя. |
01:12:36 |
О, разве такое только у Вас? |
01:12:38 |
Всё нормально. |
01:13:18 |
Здесь уже занято! |
01:13:22 |
Что с ним? |
01:13:24 |
Может быть, он босиком |
01:13:26 |
Рецидив. |
01:13:27 |
Горы наши друзья. |
01:13:31 |
Давайте вызовем лыжный патруль. |
01:13:33 |
Да! Это то, что нужно! |
01:13:35 |
Нехорошо, Фабьен. |
01:13:37 |
Нельзя уже немного |
01:14:22 |
Что? |
01:14:25 |
Ничего. |
01:14:26 |
Ладно, давайте выдвигаться. |
01:14:45 |
Нет другой дороги? |
01:14:47 |
Конечно |
01:14:49 |
мы можем обойти вокруг. |
01:14:51 |
Это всего лишь метров 30. |
01:14:52 |
Жарко. |
01:14:55 |
Чем быстрее, тем лучше. |
01:14:57 |
Все умеют плавать? |
01:14:59 |
Идите за мной. |
01:15:25 |
Ой, как хорошо. |
01:15:27 |
Можем мы не надолго |
01:15:29 |
Нет. Продолжайте плыть! |
01:15:32 |
Реми! Давай! |
01:15:33 |
Я снимаю туфли! Грибок! |
01:15:35 |
Не надо, |
01:15:36 |
Хорошо. Я иду. |
01:15:39 |
Поторопитесь! |
01:15:41 |
Давайте! Быстрей! |
01:15:43 |
Вон туда! Прямо! |
01:15:55 |
Дасье! |
01:16:02 |
Крокодил! |
01:16:03 |
Помогите! |
01:16:09 |
Бако, помоги! |
01:16:12 |
Плыви на спине! |
01:16:15 |
Реми! |
01:16:17 |
Плыви на спине! |
01:16:19 |
Ришар! |
01:16:20 |
На спине! |
01:16:22 |
На спине, малыш! |
01:16:23 |
Они съедят его! |
01:16:24 |
Сначала ему откусят руки, |
01:16:28 |
Я не могу. |
01:16:29 |
Бако, я не могу на спине! |
01:16:35 |
Держись! |
01:16:36 |
Держись, Ришар! |
01:16:39 |
Плыви! |
01:16:51 |
Я никогда не вернусь |
01:16:55 |
Никогда! |
01:17:11 |
Дасье? |
01:17:20 |
Он отдал свою жизнь |
01:17:24 |
Не могу поверить. |
01:17:30 |
Мы не должны |
01:17:33 |
Мы так мало знали |
01:17:36 |
Извините. |
01:17:37 |
Он просто вышел |
01:17:41 |
Если мы всё еще живы |
01:17:44 |
то именно благодаря ему. |
01:17:47 |
Вообще-то, это именно он затащил |
01:17:50 |
Серьезно, как только кто-то умирает |
01:17:54 |
Это звучит немного лицемерно. |
01:17:57 |
Готовы идти? |
01:18:00 |
Дасье? |
01:18:02 |
Вы оттаяли? |
01:18:06 |
Спасибо за всё, что вы сказали |
01:18:09 |
Кроме Вас. Это было не так пылко. |
01:18:13 |
Простите, мне хотелось бы поговорить |
01:18:26 |
Я знаю. |
01:18:28 |
Да, это так. |
01:18:30 |
Меня зовут Реми Перрон. |
01:18:33 |
Если бы Вы остались во Франции, |
01:18:39 |
то я был бы Реми Дасье. |
01:18:50 |
Могу я тебя обнять? |
01:18:53 |
Ну... |
01:18:54 |
Я понял. Ты робок |
01:18:57 |
Как и я сам. |
01:18:58 |
Должно быть это |
01:19:00 |
Нет, я не имею |
01:19:04 |
Папа. |
01:19:08 |
Папа. |
01:19:15 |
Я столько пропустил. |
01:19:18 |
Да ладно.. |
01:19:20 |
Вы даже не знали |
01:19:23 |
Но я знал, что мне |
01:19:25 |
Мой малыш. |
01:19:27 |
Я не малыш! |
01:19:42 |
Всё в порядке? |
01:19:45 |
У меня только что |
01:19:53 |
Да, конечно. |
01:19:55 |
И зачем я спросил? |
01:20:01 |
Скажите, |
01:20:06 |
Нет. Они умерли |
01:20:09 |
Мой отец пошёл в буш за слоном, |
01:20:14 |
И больше не вернулся. |
01:20:16 |
Моя мама так и не оправилась |
01:20:18 |
Я вернулся, чтобы руководить |
01:20:25 |
Ещё далеко, Дасье? |
01:20:27 |
Судя по моей карте, |
01:20:29 |
Как далеко находится |
01:20:31 |
Вот прямо сейчас, |
01:20:33 |
мы должны ... |
01:20:36 |
Попасть в пустыню. |
01:20:40 |
Не на моей карте. |
01:20:41 |
Это не на моей карте! |
01:20:42 |
Конечно, но мы здесь. |
01:21:27 |
Снег такой сухой. |
01:21:29 |
Хватит, Магали. |
01:21:31 |
Магали. |
01:21:34 |
Вернись, моя любовь. |
01:21:35 |
Не сдавайся. |
01:21:41 |
Кто они? |
01:22:28 |
Мы голые. |
01:22:32 |
Дасье? |
01:22:33 |
Что они будут делать? |
01:22:35 |
Я не знаю. |
01:22:38 |
Это не хорошо. |
01:22:41 |
Как Вы себя чувствуете? |
01:22:42 |
Всё болит, как будто я всю |
01:22:48 |
Вы слышали? |
01:22:50 |
Нет, это невозможно. |
01:22:52 |
Нет, не мешок! |
01:22:54 |
Не мешок! |
01:22:55 |
Только не деньги! |
01:22:57 |
Бако. |
01:23:12 |
Бетти Лав? |
01:23:15 |
Нет, не здесь. |
01:23:20 |
Мария-Антуанетта, королева Испании |
01:23:23 |
Ваше время пришло. |
01:23:26 |
Готовьтесь к смерти через расстрел! |
01:23:28 |
У Вас есть последнее желание? |
01:23:30 |
Да. |
01:23:32 |
Последний раз вкусить |
01:23:48 |
Ну? |
01:23:49 |
Мария-Антуанетта, |
01:23:51 |
Королева Франции, |
01:23:54 |
Ты уверена? |
01:23:55 |
Это - троянская конь, |
01:23:58 |
Это был мой |
01:24:00 |
Подожди. |
01:24:02 |
Ты должны это прочитать. |
01:24:05 |
Что это? |
01:24:06 |
Шедевр. |
01:24:08 |
Я плакал. |
01:24:11 |
О чём? |
01:24:13 |
Речь идет о человеке без прошлого, |
01:24:17 |
который был |
01:24:20 |
А потом? |
01:24:22 |
Он превращается в ... |
01:24:25 |
Рад-хер-мэн! |
01:24:27 |
Мне нужен отпуск. |
01:24:31 |
Бетти Лав! |
01:24:35 |
Неплохо, неплохо. |
01:24:38 |
Нет, я никогда |
01:24:40 |
Да! Да! Да! |
01:24:44 |
Сильней, быстрей! |
01:24:46 |
Я никогда бы не догадался. |
01:24:49 |
Должно быть и я перепутал. |
01:24:51 |
Мне кажется, |
01:24:54 |
Кому? |
01:24:56 |
Через два "П"? |
01:24:59 |
"Грот Да Винчи"? |
01:25:01 |
Да, я вижу. Очень стильно. |
01:25:10 |
Теперь вы знаете кто я. |
01:25:15 |
Можно я скажу? |
01:25:17 |
Извините за то, что |
01:25:20 |
У Вас не было выбора. |
01:25:22 |
Вы хороший человек, |
01:25:25 |
Сомневаюсь. |
01:25:29 |
А могу я сказать? |
01:25:38 |
Я не могу объяснить. |
01:25:42 |
Я так размечталась. |
01:25:44 |
Драматический класс, театр, |
01:25:47 |
новая жизнь. |
01:25:49 |
Без порно. |
01:25:51 |
Однажды я сыграла в одежде. |
01:25:53 |
Такой милый фильм. |
01:25:57 |
Но ... |
01:25:58 |
Никто никогда не упоминает о нём. |
01:26:02 |
Так вот. |
01:26:03 |
Извините. |
01:26:09 |
Ты прощена. |
01:26:12 |
Это мой сын, моя плоть и кровь. |
01:26:15 |
Твой поступок требовал |
01:26:17 |
Да, ты по настоящему хороша. |
01:26:20 |
Я имею в виду, добра. |
01:26:22 |
Гениальна! |
01:26:23 |
Вы получите обратно Бако. |
01:26:26 |
Вы забыли. |
01:26:27 |
Мы далеко от Йоханнесбурга |
01:26:43 |
Выглядит почти как Бове. |
01:26:56 |
Ключи от наших комнат, |
01:27:02 |
Вторник, 12 часов. |
01:27:10 |
Рад Вас видеть, Досье. |
01:27:13 |
Деньги. |
01:27:22 |
Вы разумный человек, Дасье. |
01:27:24 |
Да. И я принял меры |
01:27:26 |
То есть? |
01:27:33 |
Хитрец. |
01:27:35 |
Бако. |
01:27:37 |
Я не имею дела с идиотами. |
01:27:40 |
Напиток был вкусный? |
01:27:41 |
Какое тебе дело? |
01:27:44 |
Противоядие в этом кейсе. |
01:27:47 |
Смешно. |
01:27:50 |
Нет, он давал 24 часа. |
01:27:53 |
Вы же имеете |
01:27:56 |
Вы ещё не чувствуете жар? |
01:28:01 |
Я ещё никогда не видел |
01:28:03 |
такой плохой блеф. |
01:28:11 |
Вспомните, |
01:28:13 |
Я видела как ты снял её! |
01:28:15 |
Нет! |
01:28:16 |
Ты извращенец! |
01:28:18 |
Я подаю на развод! |
01:28:20 |
Фотографировать шимпанзе |
01:28:23 |
Съёмки профессиональные, |
01:28:25 |
Солнышко... |
01:28:27 |
Извините. |
01:28:28 |
В этой гостинице |
01:28:30 |
Думаю да. |
01:28:32 |
Однажды я попробовала массаж |
01:28:36 |
Не хотите выпить? |
01:28:37 |
Ты проститутка? |
01:28:40 |
Это за счёт Мадам. |
01:28:42 |
Не хотите трах? |
01:28:43 |
Тысяча за пол часа. |
01:28:50 |
Все они были..? |
01:28:52 |
Мои туристы. |
01:28:55 |
Осталось 5 минут. |
01:28:56 |
Шушу. |
01:29:00 |
Отпусти Бако. |
01:29:03 |
Отпустите его. |
01:29:06 |
Дай ему телефон! |
01:29:09 |
Бако? Встречай меня в лагуне. |
01:29:13 |
Чёртов код! |
01:29:15 |
Последние 3 цифры |
01:29:18 |
Шушу? |
01:29:20 |
Машина на стоянке. |
01:29:22 |
Шушу! |
01:29:25 |
329. |
01:29:31 |
Мои деньги. |
01:29:33 |
Мои деньги! |
01:29:35 |
Это идиот трахнул нас. |
01:29:37 |
Он трахнул нас, Шушу! |
01:29:46 |
Потом синезадые обезьяны. |
01:29:48 |
А крокодилы, |
01:29:51 |
Автобус взорвался. |
01:29:53 |
Но самое забавное было то, |
01:29:58 |
Эй, ты забыла. |
01:30:02 |
Шампанское! |
01:30:05 |
Берите стаканы. |
01:30:07 |
Взял стакан? |
01:30:11 |
Господин, Дасье! |
01:30:14 |
Извините. |
01:30:16 |
Во время этой поездки Вы подвергали |
01:30:20 |
В Вашем, небрежно |
01:30:22 |
не предусмотрены самые |
01:30:25 |
В результате |
01:30:27 |
международные правила туризма |
01:30:29 |
вынуждают меня |
01:30:31 |
к поцелую. |
01:30:38 |
В Южной Африке |
01:30:44 |
Я не имел в виду |
01:30:46 |
Я знаю, Бертран. |
01:30:49 |
Такого вида нет в Бове. |
01:31:03 |
Знаешь, Бако. Я думаю, что |
01:31:06 |
Я пойду за тобой везде, Ришар |
01:31:09 |
Везде? |
01:31:11 |
6 месяцев спустя. |
01:31:16 |
Это правда! Я просто шёл |
01:31:18 |
и тут 2 гепарда появились |
01:31:21 |
Это действительно было! |
01:31:23 |
Я не вру! |
01:31:32 |
Горный пирог из буша? |
01:31:49 |
Давайте, друзья, вперёд! |
01:31:52 |
Вамос, туристос! |
01:31:55 |
Ришар, начали. |
01:31:58 |
Акуна Мататос! |
01:32:01 |
Колыбель человечества! |
01:32:05 |
Меня зовут Ришар Дасьеро |
01:32:08 |
С Бакос... |
01:32:11 |
...моим гидом, |
01:32:12 |
ваша рутина закончится. |
01:32:15 |
Ваши ощущения превзойдут |
01:32:20 |
Что означает "Перу поразит |
01:33:20 |
... Он сказал мне все это ... |
01:33:23 |
... назвал число... |
01:33:25 |
329. |
01:33:27 |
Я открыл... |
01:33:28 |
...а там трусы и носки... |
01:33:30 |
Кейс был пустой. |