Sahara

de
00:00:30 (Musik)
00:00:48 RICHMOND, VIRGINIA, 1865
00:01:01 DAS LETZTE PANZERSCHIFF DURCHBRICHT
00:01:17 Verzeihung, Captain.
00:01:20 Das da ist lhre Zukunft.
00:01:26 Steuerbordkanonen bereit!
00:01:33 Und Feuer!
00:01:38 Bereitmachen für die Fahrrinne.
00:01:48 Entfernung: 150 Yards.
00:01:54 Und abfeuern!
00:02:11 Volle Kraft voraus.
00:02:44 Alle Maschinen stoppen. - Captain?
00:02:48 Feuer einstellen!
00:02:53 Geschützluken schließen!
00:03:31 (Musik)
00:04:02 "Marinehistoriker auf fanatischer Suche
00:04:48 "NUMA entdeckt den Weißen Vogel"
00:04:54 "Von Navy SEALS zu Meistern der Bergung.
00:04:59 "NUMA schürft tief im Kurilengraben"
00:06:00 "NUMA sucht den verlorenen Bateen"
00:06:13 (Musik)
00:07:23 Mrs. Nwokolo? Eva Rojas, WHO.
00:07:27 Bitte, bitte, kommen Sie mit.
00:07:34 Entschuldigen Sie,
00:07:37 Wie heißt er?
00:07:41 Hallo, Kiwe. Ich heiße Eva.
00:07:45 Seit wann ist er krank?
00:07:48 War er kürzlich verreist?
00:07:53 Und wo ist sein Vater jetzt?
00:07:57 Blutdruck 81 zu 50. Kreislaufversagen.
00:08:04 Ganz ruhig, Junge. Beruhigungsmittel, Eva.
00:08:09 Zwei Milliliter. Ganz ruhig, mein Junge.
00:08:13 Wir wollen dir nur helfen.
00:08:19 Alles wird gut. Alles wird gut.
00:08:26 Alles in Ordnung?
00:08:29 Ja, ich weiß.
00:08:33 Wir haben 6 Fälle. Das reicht noch nicht.
00:08:37 60? 6.000?
00:08:41 Ab wann ist das von Bedeutung?
00:08:51 Wir müssen die Ursache finden, Frank.
00:08:55 Du willst nach Mali fahren?
00:08:59 Die WHO will nicht noch mehr Mitarbeiter
00:09:03 Hier, schreib bitte deinen Bericht.
00:09:07 Gerade noch rechtzeitig zur Autopsie.
00:09:13 Ich tu, was ich kann.
00:09:18 vielleicht hört sie auf uns.
00:09:21 Wir brauchen noch 'ne Blutprobe vom Vater.
00:09:45 (KIopfen)
00:09:47 Hallo?
00:09:51 Mr. Nwokolo?
00:10:03 Mr. Nwokolo...
00:10:33 Hey!
00:10:36 Hilfe!
00:10:48 Du hast hier nichts verloren.
00:10:58 Schnell, schnapp dir die Tasche.
00:11:25 Alles ok?
00:11:54 "Erfolg im Fluss für Wissenschaftler"
00:11:58 (Unverständliche Gespräche)
00:12:06 Hört auf mit dem Blödsinn!
00:12:11 Beeilung! Beeilung! Beeilung!
00:12:15 Alle Abweichungen über 60 cm melden!
00:12:21 Hier, halt das mal!
00:12:26 Verfluchte Drecks... Schraubenschlüssel.
00:12:31 Schraubenschlüssel! Ist denn da keiner?
00:12:35 Alles klar, ÖI. Ich brauch das ÖI!
00:12:42 Das war's. Alles klar, ich bin fertig.
00:12:46 'Tschuldigung.
00:12:49 Hey... Al Giordino.
00:12:53 Tolle Arbeit. Willkommen an Bord.
00:12:58 Alles klar. Anschalten und runterlassen.
00:13:03 Weiter, immer weiter.
00:13:07 Geht's wieder besser? Ich bin Rudi.
00:13:11 Das ist die "Martha Ann".
00:13:15 Wir haben Sie zusammengeflickt.
00:13:19 Auf diesen Moment warte ich 2 Monate.
00:13:23 Ja, Admiral.
00:13:27 vier, drei, zwei, eins.
00:13:44 Damen und Herren, darf ich vorstellen:
00:13:48 Zwischenspiel auf dem Meeresgrund...
00:13:57 Tolle Arbeit, Leute. Bis auf dich, Al.
00:14:01 Das ist eine 10-Tonnen-Winde, keine Angel!
00:14:07 du bist aber auf einer 12-93.
00:14:10 Jungs!
00:14:13 Der König empfängt sein Volk in 5 Stunden.
00:14:17 Das will ich schwer hoffen.
00:14:21 Da ist jemand von den Toten auferstanden.
00:14:26 Ein Glück, dass bloß lhre Tasche weg ist.
00:14:29 Mist, die Tasche ist wirklich weg.
00:14:33 Das ist eine gute Frage.
00:14:37 Hey, Dirk, komm in die Gänge,
00:14:41 'tschuldigung. Meine Frau...
00:14:45 Putzt ihn und ab zur Party.
00:14:48 Außer Dienst. Jim Sandecker.
00:14:54 Sie sehen aus, als könnten Sie
00:14:57 Dirk, ich brauch deine Hilfe.
00:15:01 oder andersrum? Es macht mich wahnsinnig.
00:15:06 Der verdammte Hase muss um den Baum...
00:15:11 Was? Dirk?
00:15:15 Er glaubt, er hat etwas gefunden.
00:15:18 Das ist fantastisch.
00:15:22 Nein, für mich fantastisch.
00:15:26 dass du nicht im Museum sein wirst,
00:15:30 Unterweltkontakt Hinweise
00:15:33 aus dem Sezessionskrieg gefunden hat,
00:15:37 Darum geht's doch?
00:15:42 Der wird puterrot.
00:15:46 und dann in den Kaninchenbau.
00:15:52 Danke. Danke. Haben Sie vielen Dank.
00:15:56 Zunächst möchte ich dem Lagos-Museum
00:16:00 Außerdem danke ich natürlich noch unserem
00:16:04 Yves Massarde.
00:16:10 Wir repräsentieren die NUMA,
00:16:15 und das hier, verehrte Damen und Herren,
00:16:22 König Bateen.
00:16:25 Wo ist er?
00:16:29 Verdammt.
00:16:33 können private Organisationen wie wir
00:16:37 dass historische Schätze, die für immer
00:16:41 ihren Völkern zurückgegeben werden können.
00:16:53 Habt ihr einen CD-Brenner auf dem Schiff?
00:16:57 von dir gekauft hab.
00:17:01 Direkt aus dem Nationalmuseum des Irak.
00:17:05 Schon gut! Schon gut.
00:17:12 Etwas ganz Besonderes. Du weißt,
00:17:17 Es bricht mir mein Herz,
00:17:28 Wo hast du das her?
00:17:32 So gute Freunde sind wir auch nicht.
00:17:51 Ist 'ne tolle Party.
00:17:54 Danke für die Einladung, Admiral.
00:17:58 von der ich Ihnen erzählte: Dr. Eva Rojas.
00:18:02 Ich bin Yves Massarde.
00:18:06 Guten Abend.
00:18:10 Zum Teil auch in Mali.
00:18:15 Ich habe gehört, Sie glauben,
00:18:19 Wir vermeiden diesen Begriff.
00:18:22 Eine Seuche.
00:18:26 Kennen Sie jemanden, der die WHO bitten
00:18:30 Große Teile Malis beherrscht ein Warlord.
00:18:34 Ja. Er war früher Colonel in der Armee
00:18:38 nachdem er den Präsidenten erschossen hat.
00:18:42 Hat er die Kontrolle über das Land?
00:18:46 Aber ich muss Sie warnen. Gerade jetzt
00:18:51 Nicht so wie für Einheimische.
00:18:55 würde das keine gute Schlagzeile abgeben.
00:19:01 Gut, ich werde ein paar Leute anrufen,
00:19:05 bin ich Geschäftsmann. Haben Sie Geduld.
00:19:11 Er wird uns nicht helfen.
00:19:15 in den Bürgerkrieg von Mali hineinwagen.
00:19:19 das weißt du genau.
00:19:23 Admiral, haben Sie mal einen Golddollar
00:19:27 Die Konföderation hat nie welche geprägt.
00:19:31 Dirk, ich kann Sie bloß anflehen...
00:19:35 noch 5 Muster prägen lassen.
00:19:39 Lee, Stonewall Jackson, Jeb Stuart...
00:19:43 geht das wieder mit diesem dämlichen
00:19:46 Wir brechen morgen nach Australien auf.
00:19:50 Aber die 5. bisher nicht.
00:19:54 der Familie vermacht, dem hervorragenden
00:19:58 Captain des Panzerschiffs CSS Texas.
00:20:04 Wo haben Sie das her?
00:20:08 Aber das Verrückte ist,
00:20:12 Das heißt, diese Münze und auch die Texas
00:20:16 Für die Texas ist er nicht tief genug.
00:20:20 Mein Boot bekommen Sie nicht, Dirk.
00:20:24 Überlegen Sie. Überlegen Sie!
00:20:30 Wenn das 'ne Sackgasse ist,
00:20:37 Sie haben 72 Stunden.
00:20:41 lhr habt grad 'ne Kreuzfahrt gewonnen.
00:20:45 egal, was die anderen über Sie sagen.
00:20:49 Ich halt mit 'ner Kiste dagegen.
00:20:55 (Musik)
00:21:15 Ok, vielen Dank. Ja, wir sehen uns.
00:21:20 Hey, hallo. Buenos dias.
00:21:25 Man sagte mir, wir würden um 8 ablegen.
00:21:30 Jetzt ist es nach 10.
00:21:33 Admiral Sandecker.
00:21:37 Probleme? Warum?
00:21:40 nach Mali.
00:21:43 Nein, nein, nein, nein, nein.
00:21:47 Warten Sie. Es gibt eine Seuche in Mali.
00:21:52 Und Sie wollen mit uns mitfahren, Doktor?
00:21:57 Bitte, es ist wichtig.
00:22:01 Vermutlich nicht, nein.
00:22:07 Ein winziges Boot. Keine Privatsphäre.
00:22:18 (Musik)
00:23:31 Wo wohnen Sie eigentlich?
00:23:35 Da kann man hervorragend tauchen.
00:23:40 Nein. Manchmal denke ich auch an
00:23:45 Eine Muschel, die Engelsflügelchen heißt.
00:23:49 Ja. Diese Bohrmuschel findet man
00:23:52 Unter Wasser leuchtet sie im Dunkeln.
00:23:57 Es muss einen Grund geben.
00:24:01 weil sie es können.
00:24:05 Engelsflügelchen. Die Welt wäre wohl
00:24:23 Das Zentrum des Krankheitsausbruches
00:24:28 Da landen wir mitten im Bürgerkrieg.
00:24:33 Nicht wieder diese Marlin-Geschichte!
00:24:38 Fünfeinhalb Stunden saß ich auf dem Stuhl.
00:24:43 Hey. Was hast du an diesem Tag gefangen?
00:24:48 Wie lange kennt ihr beide euch denn schon?
00:24:52 Navy, NUMA. Der arme Kerl
00:24:56 Immer nur Als Dienstmädchen. Nie Al.
00:25:04 Sehr gut, Doc. Sie leisten lhren Beitrag.
00:25:10 Ich übernehm die Wache, Chief.
00:25:18 Dein Freund Al hat mir von deinem
00:25:23 Ach, tatsächlich, ja?
00:25:27 gemacht wären, den Ozean zu überqueren.
00:25:34 Und du hast eine Münze gefunden.
00:25:39 Nicht irgendeine Münze.
00:25:43 Sondern die Münze. Außerdem gibt es
00:25:48 in dem sie von einer dringenden Reise
00:25:52 Zeugenaussagen von Matrosen, die schwören,
00:25:56 aus Eisen vor der Küste Afrikas sahen.
00:26:00 befährt mit so einem Schiff den Ozean?
00:26:05 Wieso? Wozu? Keine Ahnung.
00:26:10 Aber ich werd's rausfinden.
00:26:16 Al freut sich, wenn mich wer danach fragt.
00:26:29 Das muss toll sein.
00:26:32 So was hier als Arbeitsplatz zu haben.
00:26:35 Ja, alles Gute in meinem Leben
00:26:41 Absolut alles.
00:26:54 Hey, Rudi, hilf mir mal kurz.
00:26:57 Oumar. Hast du's?
00:27:02 6, 8 Stunden. Wollen Sie lange bleiben?
00:27:06 Hier, die auch noch.
00:27:09 Da, wo wir hinfahren, wird nicht gekämpft.
00:27:13 Ja. Kein Problem.
00:27:17 Alles klar, ich hab mir was überlegt.
00:27:21 ich kenn 'n hübschen Ort.
00:27:25 Habe ich noch nie was von gehört.
00:27:30 Goldenen Sand, blaue Wellen, das Paradies.
00:27:34 Ja. Außerdem kenne ich zufällig eine Frau,
00:27:38 Und weil sie 'n Workaholic ist,
00:27:42 noch nicht gefragt, aber ich bin sicher,
00:27:47 Kann ich da mit 'nem Freund auftauchen?
00:27:52 Habe ich schon getan.
00:27:57 Du und ich und die Bucht von Monterrey.
00:28:01 Ich dank dir für alles.
00:28:05 Gilt auch für dich. Bon route, Doktor.
00:28:19 (KIopfen)
00:28:23 Bonjour, madame. Ca va?
00:28:27 Un moment. Un moment. Indigwe.
00:28:31 Er hat die hier vor einer Woche gefunden.
00:28:39 Weißt du, ich bin eigentlich
00:28:44 das klang irgendwie nicht gut.
00:28:51 Ja. Hey! Die Rechnung.
00:29:04 Mein Dad hat auch alte Münzen gesammelt.
00:29:09 Siam, Persien. Irgendwie landeten die
00:29:15 Das bedeutet?
00:29:19 Ich meine, selbst wenn der arme Kerl
00:29:24 Aber irgendwie kam diese Münze hierher.
00:29:28 eines Delphins getrampt ist, tippe ich,
00:29:32 wo wir jetzt sitzen.
00:29:35 Eisenkahn den Fluss raufgeschippert ist?
00:29:39 dass das Panzerschiff irgendwo
00:29:47 Hallo!
00:29:50 Dirk?
00:29:53 Wir treffen uns am Boot.
00:29:59 Nein. Ich lad dich ein.
00:30:04 Ich weiß, ich zahl sowieso immer.
00:30:12 (Musik)
00:30:51 A salaam alaikum.
00:30:56 Folgen Sie mir.
00:31:02 Ya-Sheikh, mein Name ist Dirk.
00:31:07 Ich bin auf der Suche nach einem Schiff.
00:31:11 Wann hätten wir das Schiff sehen sollen?
00:31:16 1866. Damals war Labbezanga
00:31:22 Wissen Sie mehr? Wir brauchen Ereignisse,
00:31:28 Tja, es gab ein Unwetter.
00:31:32 Eines, durch das der Wasserstand
00:31:36 hierher gelangen konnte.
00:31:45 Hier steht es geschrieben.
00:31:50 sahen wir ein dunkles Schiff ohne Segel
00:31:57 Es trieb den Fluss hinauf
00:32:02 An Bord hatte es den Tod.
00:32:07 Es brachte Krankheit von hier
00:32:12 300 Seelen in den Himmel.
00:32:17 Ein Geisterschiff.
00:32:22 Safinat al maut.
00:32:26 Safinat al maut.
00:32:39 Safinat tu al maut. Das ist Arabisch, Al.
00:32:43 Was soll das heißen?
00:32:47 Toll. Sollen wir Sandecker anrufen?
00:32:51 Er würde uns nur zurückbeordern.
00:32:55 Also, wir fahren flussauf nach Gao.
00:32:59 mit dem Schleppsonar das Flussbett ab, ja?
00:33:03 auf unserem Australien-Trip.
00:33:13 (Musik)
00:33:36 (Sonar gibt Alarm)
00:33:38 Ich hab ein Profil.
00:33:42 'n Videorekorder?
00:33:46 Das ist nur 'ne Interferenz mit der Boje.
00:33:50 Wann hast du es das letzte Mal geprüft?
00:33:57 Hast du 's, Al?
00:34:06 Das sind Rotalgen.
00:34:10 das hier ist Süßwasser.
00:34:29 Keine Sorge,
00:34:45 (Französisch)
00:34:58 Bon appetit, mon General.
00:35:03 Hervorragend. Danke. Für Sie.
00:35:09 Leisten Sie mir Gesellschaft.
00:35:15 Die gehörten einst General Mayenne.
00:35:20 Dann wurde mit einer davon
00:35:25 Ist das nicht faszinierend?
00:35:29 Perlen für die Eingeborenen, Yves.
00:35:34 Na ja, Sie erinnern sich an die Ärzte,
00:35:39 Ich befürchte,
00:35:43 lhr Mann wollte doch in Lagos was tun!
00:35:47 Und jetzt überlassen Sie mir das Problem?
00:35:53 Da ist noch etwas, General.
00:35:57 Ich bin besorgt, dass lhre Maßnahmen
00:36:02 Warum? Weil 5 oder 6 arme Seelen
00:36:07 Diese Krankheit breitet sich schnell aus.
00:36:13 General, ich finde, Sie sollten versuchen,
00:36:17 Was soll das? Wollen Sie mir vorschreiben,
00:36:23 Kümmern Sie sich um lhre Angelegenheiten.
00:36:27 Natürlich.
00:36:30 Rotalgen?
00:36:32 Ruder? Radio?
00:36:35 Radar?
00:36:38 Du, das ist nicht... Das gilt nicht.
00:36:41 Aber irgendwas, wo man auch drauf kommt.
00:36:45 was du nicht siehst.
00:36:49 Wir kriegen Besuch.
00:36:53 Wir kommen zu Ihnen an Bord. Sie befahren
00:36:58 Sie haben die Ehre, mit Al zu sprechen.
00:37:02 Sie sind mit meinem Boot auf dem Rückweg.
00:37:06 Würden Sie mir erklären, was los ist?
00:37:10 Bitte, können Sie kurz dranbleiben?
00:37:14 Wenn Sie den Motor nicht sofort stoppen,
00:37:18 Wir suchen die beiden Ärzte. Wo sind sie?
00:37:22 Ich glaube, Sie verstehen mich sehr gut.
00:37:26 ich spreche lhre Sprache nicht, ehrlich.
00:37:30 Al.
00:37:34 Motor aus oder wir schießen!
00:37:39 Oh, mein Cap.
00:37:46 Hast du mein Cap?
00:37:49 Das war mein Lieblings-Cap! Wow!
00:38:03 Alles ok?
00:38:06 Wo ist Dirk?
00:38:20 Festhalten!
00:38:55 Dirk! Dirk!
00:39:05 Ich setz mich gleich neben euch.
00:39:09 Ich soll springen?
00:39:23 Al!
00:39:28 Hier. Die Leuchtmunition. Knall sie ab!
00:39:40 Hey.
00:39:45 Komm 'n bisschen näher, Baby, komm schon.
00:39:53 Oh, ja!
00:40:14 Ja! Genau das habe ich gemeint.
00:40:44 Alles in Ordnung?
00:40:47 Wie geht's euch?
00:40:52 Ja, ich auch. Rudi?
00:40:55 Cool.
00:41:00 Was, was ist?
00:41:09 Rudi?
00:41:19 Was ist los? Wer schießt da? Ich hoffe,
00:41:26 Maschine zwei ist ausgefallen!
00:41:32 Wie's aussieht, ist jetzt Panama angesagt.
00:41:37 Panama?
00:41:39 Ja. Keine Frage.
00:41:44 Auf einmal ignorieren mich alle!
00:41:48 Wusste nicht, dass ihr mal in Panama wart.
00:41:53 Warum nennt ihr das dann Panama?
00:41:59 Was suchst du denn? Al?
00:42:13 Al, Al? Ich bin etwas verwirrt.
00:42:23 Wie sieht's aus, Al?
00:42:26 Was soll er damit?
00:42:29 Runter!
00:42:33 Mach die Luke zum Maschinenabteil auf!
00:42:37 Gib Gas, Al!
00:42:43 Ich hab's!
00:42:47 Die gehören doch aber dem Admiral!
00:43:00 Was, zum...
00:43:03 Komm schon.
00:43:07 dass wir das tun sollten.
00:43:11 Na schön, festhalten.
00:43:19 Al!
00:43:28 Hey, ich brauch 'ne Schwimmweste!
00:43:48 Verdammt! Er hat einen Panama gemacht.
00:43:56 Cool. Ist das beim ersten Mal so gelaufen?
00:44:00 beim ersten Mal hat's eigentlich
00:44:05 Ich hab mein Cap verloren!
00:44:20 Sandecker flippt aus, wenn er erfährt,
00:44:24 Vor allem, wenn Rudi den Rest erzählt.
00:44:28 Weil wir nicht zurückfahren. Korrekt?
00:44:32 Das Panzerschiff liegt erst mal auf Eis.
00:44:36 sondern hinter den Ärzten. Ich denke,
00:44:40 scheint doch was dran zu sein.
00:44:44 Du hältst Sandecker auf dem Laufenden.
00:44:48 Ich hatte nie Überlebenstraining.
00:44:52 Hör zu, Rudi. Versteck dich, bis es
00:44:56 Na gut.
00:44:59 Al, erinnerst du dich noch an Marokko?
00:45:03 auf dem verdammten Kamel zu reiten,
00:45:07 Ja. Genau das.
00:45:19 Komm schon. Was ist der Trick dabei?
00:45:25 Womit fang ich an? Damit? Das hier?
00:45:30 Wieso fällt deiner nie runter?
00:45:35 Glaub ich nicht.
00:46:03 Danke.
00:46:10 Weltgesundheitsorganisation. Hallo?
00:46:14 Ist jemand hier?
00:46:21 Frank. Sieh dir das an.
00:46:39 Ist jemand hier?
00:46:47 Hallo?
00:46:53 Hallo?
00:47:09 Oh, mein Gott.
00:47:18 (Musik)
00:48:05 Sie verlassen die Republik Mali.
00:48:25 Der Brunnen war vor kurzem noch gefüllt.
00:48:29 dass das Wasser sie krank macht.
00:48:33 Oumar, steigst du da bitte rein?
00:48:37 Frank. Ich schaff das schon.
00:48:48 So ist gut.
00:48:52 Alles klar. Weiter so. Das sieht gut aus.
00:48:56 Ok.
00:49:01 Sei bitte vorsichtig. Lass dir Zeit.
00:49:07 Eva, halt dich fest!
00:49:11 Hast du sie?
00:49:13 Wir ziehen dich rauf.
00:49:25 Ok, ich bin unten.
00:49:40 Hier ist Wasser.
00:49:43 dann ziehen wir dich wieder rauf.
00:49:49 Nicht weglaufen, ich bin gleich wieder da.
00:49:52 Ich bin Dr. Hopper von der WHO. Wir...
00:49:57 (Schüsse)
00:50:01 Frank?
00:50:07 (Hopper)
00:50:31 Wow, wow. Hörst du das?
00:50:35 Hut, hut, hut, hut!
00:50:56 Sind das alle?
00:50:59 (Hopper) Die UN weiß, dass wir hier sind.
00:51:03 unterstützte Mission.
00:51:07 Fehlt da nicht noch jemand?
00:51:11 Nein, nein, nein, nein, nein.
00:51:18 Sie ist nicht dabei. Sie ist krank.
00:51:22 Dieser Revolver gehörte einst
00:51:26 Handgemacht, aus echtem Silber.
00:51:30 Schwierig, Munition dafür zu finden.
00:51:34 Habe ich anfertigen lassen.
00:51:40 27 Pfund kostet eine davon.
00:51:45 Mit dem Geld könnten Sie
00:51:49 die Seuche bekämpfen.
00:52:06 Ich gebe Ihnen einen guten Rat.
00:52:13 Sie ist nicht hier.
00:52:29 Lasst es so aussehen, als wäre eine Bande
00:52:34 Und findet diese Frau! Sie ist hier.
00:52:38 Irgendwo.
00:53:11 Ok, ihr sichert den ganzen Bereich ab.
00:53:16 Hey, Salim, komm hierher.
00:53:47 Feuer ein paar Mal in den Brunnen,
00:53:51 (Unverständlich)
00:54:47 Al! Ich könnte hier Hilfe brauchen!
00:54:59 Oh, Mann.
00:55:52 Whoa, whoa, whoa, whoa, Eva!
00:55:58 Komm. Alles in Ordnung? - Ja.
00:56:03 Wir müssen weg.
00:56:06 Warte. Warte!
00:56:09 Frank! Frank!
00:56:18 Das war's für uns hier!
00:56:34 (Funk)
00:56:42 Wir sind hier in einer Tuareg-Region.
00:56:46 in Richtung Norden fahren,
00:56:49 Von da dürfte die Fahrt zur algerischen
00:56:54 Entschuldigung.
00:57:01 Eva!
00:57:05 Wir schaffen das schon, hm?
00:57:13 Würden Sie mir sagen, was ich hier soll?
00:57:18 Was sagen Sie dazu, hm?
00:57:21 Nein. Bleib sitzen, tapferer Mann.
00:57:25 Hat sich von Asselar hierher geschleppt,
00:57:29 Sie gerieten in einen typischen Hinterhalt
00:57:33 Schon möglich.
00:57:54 Warum verschwiegen Sie, dass die Ärzte
00:57:58 Die beiden unbewaffneten Männer,
00:58:03 das waren keine Amateure, Yves.
00:58:07 Ich glaube, es waren dieselben Männer.
00:58:11 Das sind sicher keine Elitekämpfer.
00:58:16 Seien Sie vorsichtig. Und wenn Sie sie
00:58:47 Was ist denn?
00:58:53 Steigt aus dem Wagen aus.
00:58:56 keine hektischen Bewegungen.
00:59:20 Was ist?
00:59:34 Auf drei Uhr.
01:00:03 Tuareg!
01:00:12 (Musik)
01:00:46 Wow. Al, hast du das gesehen?
01:01:10 Wer seid ihr? Und was wollt ihr hier?
01:01:16 Wir sind Feinde von Kazim.
01:01:21 Hm.
01:01:24 CIA?
01:01:33 Ich bin Ärztin,
01:01:37 Ich forsche nach der Ursache
01:01:47 Kommt mit mir.
01:01:59 Ist das die Krankheit,
01:02:06 Ich befürchte schon, ja.
01:02:14 (Al) Alles klar. Los, greif an.
01:02:47 Das ist keine Seuche.
01:02:50 Es ist Gift. Hier sind die gleichen
01:02:54 Deshalb werden die Leute alle krank.
01:02:58 Kannst du was dagegen tun?
01:03:05 Admiral, was kann ich für Sie tun?
01:03:09 Ein wunderschönes Land.
01:03:13 Ich hab gehört, dass 2 Amerikaner
01:03:17 in Schwierigkeiten geraten sind.
01:03:21 Nein. Das ist für uns verbotenes Land.
01:03:26 Nein. Das sind Privatpersonen.
01:03:30 oder Schiffes unter Beschuss geraten,
01:03:34 Ich wende mich auch nicht an die Firma.
01:03:38 Sie gefährden meine Tarnung, und jetzt
01:03:42 meine Karriere aufs Spiel setze?
01:03:46 ja, das verlange ich.
01:03:51 Ich mach das auf gar keinen Fall.
01:03:55 27. Oktober 1982.
01:04:00 Ich wusste, dass Sie davon anfangen.
01:04:11 Wenn ich das erledige, sind wir quitt.
01:04:18 Ich werd sehen, was ich tun kann.
01:04:22 mein Freund.
01:04:26 Benzin, Schwermetall, Nitrate.
01:04:35 Ich verstehe.
01:04:38 Aber Kazims Männer sind euch gefolgt.
01:04:42 bei Tagesanbruch verschwunden sein.
01:04:48 Modibo, Eva hat dasselbe Gift
01:04:53 Und der ist 300 Meilen von hier entfernt.
01:04:58 Modibo, wir müssen die Verursacher finden!
01:05:02 Das gilt für euch.
01:05:11 Wir sind morgen früh weg.
01:05:15 dass dir mein Wagen gefallen hat.
01:05:22 Ein Avios Voisin von 1936.
01:05:26 6 Zylinder, Schiebermotor.
01:05:32 Wo habt ihr den her?
01:05:36 Von Kazim.
01:05:44 Auf Wiedersehen. Vielen Dank.
01:05:47 Ok, seid ihr so weit? Ich schaff das,
01:05:51 Ein neuer Al-Rekord. Jetzt und hier.
01:06:05 (Musik)
01:06:24 lhr müsst euch unbedingt was ansehen. Ja.
01:06:33 Das ist doch die Texas auf der Zeichnung?
01:06:38 Und sie sitzt mitten in der Wüste fest.
01:06:42 rücke ich keine Kiste Tequila raus, klar?
01:06:46 durch die Wüste gefahren sein.
01:06:50 mal saftiges grünes Weideland,
01:06:56 Das Schiff ist offensichtlich über diesen
01:07:00 Könnte ein Fort sein oder ein Schloss.
01:07:04 Der Wasserstand ist gefallen
01:07:08 Ja. Oder es segelte davon.
01:07:12 Es kam zu Sandstürmen, und das Schiff
01:07:18 Genau hier. In der Nähe dieses Bauwerks.
01:07:22 bis der Fluss wieder Wasser führt,
01:07:27 So verbreiten sie sich.
01:07:30 Durch einen ausgetrockneten Fluss?
01:07:34 oberirdisch geflossen ist, existiert noch.
01:07:38 Versteckt von Sand in Gesteinsschichten.
01:07:42 in den unterirdischen Fluss zu sickern.
01:07:46 Ganz genau.
01:07:50 finden wir auch den unterirdischen Fluss.
01:08:02 Admiral, Sie werden...
01:08:25 Rudi?
01:08:30 Ich hab schlechte Nachrichten,
01:08:46 Whoa.
01:08:52 Der Malerei zufolge
01:08:58 Hut. Hut. Stell dir mal vor, Al,
01:09:03 würden wir jetzt schwimmen.
01:09:10 (Scheppern)
01:09:18 Hey. Wisst ihr, wie das ist,
01:09:22 seit der Schulzeit nicht mehr gesehen hat?
01:09:26 'ne Frau, mit der er nichts anfangen kann.
01:09:31 Gab es nicht mal 'n Punkt in seinem Leben,
01:09:37 Heirate nicht die Schnepfe. Verstehst du?
01:09:42 Na ja, wir sind hier mitten in der Wüste
01:09:46 das einen unterirdischen Fluss verseucht.
01:09:50 von einem Panzerschiff ausm Bürgerkrieg,
01:09:54 Ich hab mir überlegt, ob wir nicht mal
01:09:58 aufgrund derer wir Entscheidungen treffen.
01:10:02 Bisher funktioniert's doch.
01:10:21 Hey, Al. Gib mir das Zielfernrohr.
01:10:26 Was siehst du denn da?
01:10:34 Sieht aus wie 'ne Solar-Energieanlage.
01:10:39 Da gibt's 'n Kollektorenturm,
01:10:44 die davon weg führen.
01:10:49 Massarde Enterprises.
01:10:54 Tja, wer immer dahintersteckt
01:11:04 Sehen wir's uns an.
01:11:36 (Musik)
01:12:14 Komm schon, Eva, treib das Kamel an!
01:12:17 Eins, zwei, drei!
01:12:21 Ich hab dich.
01:12:26 (Musik)
01:12:57 Alles ok?
01:13:00 Gut gemacht, Doc. Wie sieht's aus, Al?
01:13:34 Admiral...
01:13:37 Oh, doch, Sir. Das ist wichtig!
01:13:46 Das... das ist einfach unmöglich.
01:13:55 (Durchsage) Yellow Five,
01:14:02 Initiiere Ladevorgang.
01:14:14 Bitte gewährleisten, dass alle aktiven
01:14:19 Oh Mann, was ist das hier?
01:14:25 Diese Fässer da sind vermutlich voll
01:14:29 Sie wandern da in diese Kammer
01:14:33 und kommen auf der anderen Seite
01:14:37 Sie lassen die Toxine verdampfen,
01:14:41 Echt clever. Sieht alles ganz sauber aus.
01:14:54 (Musik)
01:15:31 Hi, wie geht's, wie steht's?
01:15:39 Oh, mein Gott!
01:15:45 Tja, ich würde sagen,
01:16:04 (Unverständlich)
01:16:12 Gefangene Tuareg. Wahrscheinlich
01:16:16 die gefangen genommen wurden.
01:16:19 Ich kriege auf Massarde 'ne Stinkwut.
01:16:26 Gehen wir.
01:16:29 Tja, Dr. Rojas, ich hätte mir gewünscht,
01:16:40 Gut, ich habe lhren Bericht erhalten.
01:16:48 Also, soweit ich das verstanden habe,
01:16:52 Ist das richtig?
01:16:55 Das Wasser im Fluss Niger ist verseucht.
01:16:59 aber es kommt auch hierher. Sehr schnell.
01:17:03 in einer Woche den Atlantik erreicht.
01:17:07 in Berührung kommt,
01:17:12 Der Sauerstoffgehalt in diesen Gewässern
01:17:16 Die Tier- und Pflanzenwelt wird absterben.
01:17:20 könnte es in 6 Monaten New York bedrohen.
01:17:28 Ist das alles?
01:17:36 Haben unabhängige Experten das bestätigt?
01:17:40 Gut, ich bin erst ein paar Monate im Amt,
01:17:44 dafür ein Ok zu bekommen.
01:17:48 Ich schicke das ans Außenministerium.
01:17:53 Ja, das ist wohl die beste Vorgehensweise.
01:18:12 (Unverständliches Gespräch)
01:18:23 Al.
01:18:27 Wo, zum Geier, sind wir?
01:18:30 Keine Ahnung. Wo ist Eva?
01:18:34 lhre Amerikaner sind unterwegs, General.
01:18:38 Die... die Ärztin, tja, ich fürchte,
01:18:43 Na ja, einen Schusswechsel,
01:18:49 Sie, sie ist tot. Ja, General.
01:18:53 Tut mir Leid, ich...
01:19:02 Wissen Sie, Dr. Rojas, Sie können von
01:19:07 (Durchsage) Aktiviere Programmphase 2.
01:19:11 Wer weiß noch, dass Sie hier sind?
01:19:19 Diese Anlage ist ein Wunderwerk
01:19:22 Alles auf dem neuesten Stand der Technik.
01:19:26 die Gifte der Welt vernichten. Gut, oder?
01:19:30 So einfach ist das nicht. Sehen Sie,
01:19:34 Sandstürme beschädigen die Kollektoren.
01:19:38 der Abfall muss zwischengelagert werden.
01:19:42 eine neue Beschichtung entwickelt,
01:19:46 Und aufgrund dieser Beschichtung sollten
01:19:50 Sie verseuchen einen unterirdischen Fluss.
01:19:54 in ganz Westafrika aus.
01:19:58 Sie irren sich. Das ist unmöglich.
01:20:05 Wer weiß noch, dass Sie hier sind?
01:20:09 Die WHO.
01:20:16 Niemand weiß,
01:20:31 Was wird denn das?
01:20:36 Gute Idee.
01:20:39 Tot.
01:20:44 Leben.
01:20:50 Hast du's?
01:20:54 Alles klar?
01:21:04 Auf drei! Eins, zwei, drei!
01:21:07 Eins, zwei, drei!
01:21:18 Warte! Nicht gut! Nicht gut! Neuer Plan!
01:21:21 Nein!
01:21:44 Wow!
01:21:51 Das war doch mal was Neues.
01:21:55 Wir sind wieder im Rennen.
01:22:20 lhre Pakete sind nicht eingetroffen,
01:22:24 Habe ich gehört.
01:22:27 schwören Sie mir, dass sie tot ist.
01:22:31 Ich wollte Ihnen noch sagen, dass wir die
01:22:35 vorübergehend stoppen sollten.
01:22:39 Die Kranken sind in Quarantäne oder tot.
01:22:43 nur um keine Profite zu erzielen.
01:22:47 dass der Niger Toxine verbreitet.
01:22:51 Die werden es entdecken, wie die Amis.
01:22:56 Schließen Sie die Fabrik.
01:23:00 laufen weiter.
01:23:05 Das hier ist Afrika. Kein Mensch
01:23:12 Dieses Foto wurde vor 24 Stunden gemacht.
01:23:16 immer in Sichtweite,
01:23:20 Auf diesem, das erst 4 Stunden alt ist,
01:23:24 die im Norden zusammengezogen wurden.
01:23:27 das wird durch Informationen gestützt,
01:23:31 Gut, dann müssen wir sie vor ihnen finden.
01:23:35 Gestern waren sie in einem Tuareg-Dorf.
01:23:40 Das ist nicht weit von hier.
01:23:44 Leider sind sie wieder weg.
01:23:47 Tja,
01:23:51 ich hab keinen Schimmer.
01:23:56 (Musik)
01:25:12 Dirk!
01:25:21 Tja, das sieht man nicht alle Tage.
01:25:37 Ich wette um 'n Hunderter,
01:25:41 Ich will dir ja wirklich nicht
01:25:45 ich glaub kaum,
01:25:52 (Musik)
01:26:17 Häng dich weiter rein!
01:26:24 'n Stück weiter nach links, Al!
01:26:29 Ja, gut, genau so. Genau so.
01:26:55 Hallo?
01:26:59 Oh Dirk. Wo, zum Teufel, stecken Sie?
01:27:03 Ich hab schlechte Neuigkeiten. lhr Kumpel,
01:27:07 die hochgiftige Abfälle im Niger entsorgt.
01:27:11 Und er hält Eva in seiner Fabrik gefangen.
01:27:15 werden wir da als nächstes Station machen.
01:27:19 Rudi hat anhand von Proben herausgefunden,
01:27:23 ins Meer zu fließen. Wenn das geschieht,
01:27:27 für ein atlantisches Tschernobyl!
01:27:31 und ist auf dem Weg quer durch die Wüste.
01:27:35 Tja, die kriegen Sie leider nicht.
01:27:39 Es muss schnell gehen, am Besten...
01:27:45 Dirk? Ich kann nicht von Ihnen verlangen,
01:27:49 Tja, da kann ich Sie beruhigen, Sir.
01:28:07 Uns bleibt nicht mehr viel Zeit, Modibo.
01:28:11 wo es ihm weh tut.
01:28:16 Wir können nichts gegen die ausrichten.
01:28:20 Wir greifen an, wenn er nicht daran denkt.
01:28:24 Weißt du, wie viele Menschenleben uns
01:28:28 Armut und Krankheit waren der Preis dafür.
01:28:32 Wir schicken ihn zur Hölle.
01:28:36 Ich kann nicht zulassen, dass meine Männer
01:28:40 Wir können unmöglich mit euch gehen.
01:28:47 Ich hätte da noch 'ne andere Idee.
01:28:53 Kannst du mir deinen Wagen leihen?
01:29:14 Kazim, Kazim!
01:29:26 Ganz schön reingefallen, hm? Du.
01:29:41 Zakara, bringen Sie die Ärztin her.
01:29:49 lhr fliegt voraus. Na, los.
01:29:56 Wo sind die denn alle?
01:30:00 Los.
01:30:02 Irgendwas ist hier faul.
01:30:16 Modibo.
01:30:25 Niemand zu Hause. Hey, Al?
01:30:29 Was tust du, wenn man dich zum schlimmsten
01:30:33 Keine Ahnung. Als Präsident kandidieren?
01:30:37 Ja. Genau.
01:30:41 ohne, dass das jemand mitkriegt?
01:30:45 Gar nicht.
01:30:50 Das ist nicht gerade die feine Art.
01:30:54 Darum ist hier keiner. Es soll aussehen,
01:30:58 Gar keine schlechte Idee.
01:31:02 für immer verschüttet, und man könnte
01:31:06 Ok, um die Anlage zu zerstören, braucht er
01:31:10 die gleichzeitig detonieren müssen.
01:31:14 Oder ein zentral platzierter Sprengsatz
01:31:18 in der Anlage zur Explosion zu bringen.
01:31:22 Da müssen wir wohl die Bombe finden.
01:31:41 Das ist es.
01:31:48 Volltreffer. Die Bombe im Fässchen.
01:32:06 Komm schon.
01:32:26 Steigen Sie ein! Bringen Sie uns hier weg!
01:32:44 Eva! Raus!
01:32:49 Zurück! Los, zurück! Na los!
01:32:54 Es ist nicht so, wie Sie denken.
01:32:58 Ich hab lhre Giftmülldeponie gesehen,
01:33:02 und auch die Toten in Asselar.
01:33:08 Fliegen Sie sofort los, verstanden?
01:33:38 Stopp!
01:33:42 Bringen Sie uns auf 3.000 Fuß,
01:34:01 (Durchsage) Fernsteuerung aktiviert.
01:34:05 sich in die ausgewiesenen Schutzzonen
01:34:16 (Musik)
01:34:40 (Durchsage)
01:34:54 (Musik)
01:35:41 (Durchsage)
01:36:04 Komm schon! Komm schon!
01:36:12 (Musik)
01:36:49 (Durchsage)
01:36:52 In fünf, vier, drei,
01:36:57 zwei, eins.
01:37:27 Achtung! Fehlfunktion ermittelt.
01:37:31 Vielen Dank. Und einen wundersch...
01:37:35 Bringen Sie uns hier weg. Schnell.
01:37:40 Eva. Wie oft muss ich noch
01:37:45 Tja, nur, ich hab eher deinen gerettet.
01:37:50 Ach, nein?
01:37:54 Wir müssen verschwinden.
01:38:11 Hey, was sollen denn diese Kostüme?
01:38:16 Ach, übrigens, was deinen Plan angeht,
01:38:20 Sei nicht immer so negativ, Al.
01:38:42 Er kommt auf sechs Uhr näher.
01:38:47 Das ist Kazim. Vielleicht will der
01:39:17 Al! Hast du was von dem Sprengstoff?
01:39:21 Natürlich hab ich was von dem Sprengstoff.
01:39:25 du wirfst nicht wie ein Mädchen.
01:39:41 Der kommt immer näher.
01:39:52 Al, ich brauch dringend 'ne Tür!
01:40:07 Scheiße! Meine Mütze! Verdammt!
01:40:20 Ok. Ich hab 'n Plan. Eva, du kletterst
01:40:25 Al? Gib mir die Tasche mit dem Dynamit.
01:40:36 Eva, immer wenn ich dir ein Zeichen gebe,
01:40:40 Comprende?
01:40:44 Kann losgehen.
01:40:49 Jetzt!
01:40:57 Los, abdrehen! Schnell! Schnell!
01:41:03 Dirk, wir brauchen Deckung.
01:41:22 Oh, mein Gott!
01:41:35 Komm schon, Eva! Na los, komm schon!
01:41:44 Weiter! Weiter!
01:41:52 Eva, hilf mir graben!
01:41:58 Wie sieht's aus, Al?
01:42:03 Wir brauchen Hilfe, Al!
01:42:12 Los!
01:42:18 Al! Du hast auch keine zusätzlichen
01:42:22 Nein, habe ich nicht.
01:42:26 Diese Wände sind etwa zwei Fuß dick.
01:42:30 Da dringt kein Projektil durch.
01:42:34 Eva, runter!
01:42:42 Alles klar, Dirk?
01:42:45 Kannst du mir das noch mal verklickern?
01:42:49 Ja. Hey, alles ok?
01:43:08 Hey, Al.
01:43:10 Nein! Das funktioniert nie.
01:43:13 Das Ding ist 150 Jahre alt.
01:43:18 Dann sind wir halt im Kampf gefallen!
01:43:22 Hey, was, zum Teufel, habt ihr vor, Jungs?
01:43:27 Nada!
01:43:41 Verdammte Antiquitäten!
01:43:47 Alles klar, Al!
01:43:52 Zieht!
01:44:04 Alles in Ordnung?
01:44:07 Warum hast du so lang gebraucht?
01:44:11 Hast du 'ne Quittung dafür?
01:44:15 Vielleicht gibt dir Sandecker dein Geld!
01:44:18 Was ist?
01:44:21 Oh, Schande!
01:44:26 Rein mit euch! Runter!
01:44:34 Ok. Ok. Wenn wir Kazim abschießen,
01:44:37 Schlag der Schlange den Kopf ab...
01:44:41 Wir brauchen 'ne Kugel, Pulver und Lunte.
01:44:45 Die sind mit Sicherheit in 'ner Kiste,
01:45:15 150 Yards.
01:45:18 Ja? Sehr gut.
01:45:41 Wie viele Probeprägungen
01:45:47 Los, die Kanone vor die Geschützluke!
01:45:51 Bei drei ziehen wir alle gemeinsam.
01:46:06 Ja!
01:46:13 Raufkurbeln auf 30 Grad, Al.
01:46:18 Alles klar.
01:46:42 Es nervt, dauernd beschossen zu werden!
01:46:46 Ich bringe das jetzt zu Ende.
01:47:14 Ausweichen! Ausweichen!
01:47:34 Oh, nein! Raus mit dem Ding! Raus damit!
01:47:47 Ja!
01:47:52 Hey, ja!
01:48:12 Halleluja, sieh dir das an!
01:48:19 Anscheinend habt ihr die Schlange getötet.
01:48:22 Das hätte doch eigentlich...
01:48:32 (Musik)
01:49:41 Wissen Sie, von unserem Standpunkt aus
01:49:45 versiegeln konnten. Der Fluss ist sauber.
01:49:49 verteilt in den Dörfern Antitoxine,
01:49:52 von Dr. Rojas gewonnen wurden.
01:49:56 Das sag ich auch immer.
01:49:59 an der Texas schreiten voran?
01:50:03 Er sorgt dafür, dass alles dort landet,
01:50:07 Sagen Sie, vermutlich ist da nichts dran,
01:50:11 an Bord der Texas
01:50:15 Ach ja? Wäre schon schön, wenn es so wäre.
01:50:20 das den Staaten gehört.
01:50:23 Admiral, die Regierung war beeindruckt
01:50:27 Bürokratie hier unten ausbremsen konnten.
01:50:31 Ich arbeite nie wieder für die Regierung.
01:50:34 dass Sie das sagen. Man bietet Ihnen an,
01:50:38 wenn Sie ab und zu mal einen Auftrag
01:50:42 Und wer entscheidet, wer die Guten sind?
01:50:49 Ich brauche eine neue Yacht.
01:50:52 Und Rudi braucht neue Computer.
01:51:01 Noch eine Kleinigkeit.
01:51:13 Verletzung der Sorgfaltspflicht
01:51:17 Wenn wir die richtigen Leute ansprechen,
01:51:43 Gar nicht so schlecht, was?
01:51:51 Hab grad nachgedacht. Erinnerst du dich
01:51:55 Wir im Wagen, das Dynamit.
01:52:01 Ja.
01:52:04 was ich zwischendurch vergessen habe.
01:52:12 Du wirfst doch wie ein Mädchen.
01:52:15 Hey. Ist wahr.
01:52:20 Hey, aber du bist doch auch
01:52:25 (Musik)
01:52:51 Untertitel für Hörgeschädigte:
01:52:55 Ripped by Damaja.