Sakuran

ru
00:01:49 Заходите!
00:02:06 Киоха!
00:02:15 Клиент!
00:02:38 Заходи...
00:02:42 Заходи...
00:02:54 Знаешь кто это?
00:02:57 Любовник Такао.
00:03:03 Вот куда идут ее деньги.
00:03:09 Киоха!
00:03:11 Что?
00:03:12 Сиди и молчи.
00:03:15 Ты слишком разборчива
00:03:24 Ее бессердечный
00:03:27 сегодня не пришел.
00:03:31 Вот она и переживает,
00:03:53 Шутница, а?
00:04:00 Свинья!
00:04:04 Пошли!
00:04:06 Убери руки!
00:04:08 Пошли, говорю!
00:04:10 Убери руки!
00:04:36 Что тебя мучит,
00:04:42 Весь мир - юдоль слез.
00:04:45 Всё в нем
00:04:52 А что тебе в нем
00:04:58 Ну? Что?
00:05:06 Оставь это
00:05:52 Люблю трубку.
00:05:56 Лежишь, а пепел
00:06:13 САКУРАН
00:06:27 Сакуры прекрасны,
00:06:30 и я забыла,
00:06:34 Поторопись!
00:06:35 Заткнись
00:06:38 Что ты сказала?!
00:06:40 Ей!
00:06:43 Вернись!
00:06:44 Отстань!
00:06:45 Заткнись!
00:06:46 Иди сюда!
00:07:30 Пузыри!
00:07:33 Всех цветов радуги!
00:07:36 Проход ойран!
00:08:36 Вы платите
00:08:40 Сколько хозяин
00:08:45 Вот.
00:08:47 Нет, Намаю-сан.
00:08:49 Хамаю-сан нет
00:08:55 Хозяину
00:09:09 Ты новенькая?
00:09:20 Неплохо!
00:09:22 Хорошенькая.
00:10:05 Слушай.
00:10:08 Ты принадлежишь
00:10:11 Слушайся Шохи,
00:10:27 Назовем тебя Киоха.
00:10:32 Киоха?
00:10:33 Похоже на цветок.
00:10:36 Мне не нравится.
00:10:38 Ай!
00:10:43 Замарашка
00:10:56 Она воняет!
00:10:59 У меня нос отвалится!
00:11:08 Так он
00:11:10 Да! Терпеть его
00:11:14 Выглядишь устало!
00:11:16 Он хотел пять раз!
00:11:21 Подпои его,
00:11:25 Шалунья ты.
00:11:28 Сгоришь в аду!
00:12:02 Женщины, женщины...
00:12:06 Я не хотела
00:12:13 Эй, малявка!
00:12:18 Эй!
00:12:24 Иди сюда!
00:12:25 Отпусти!
00:12:29 Отпусти!
00:12:30 Ты не можешь уйти!
00:12:33 Даже если выберешься,
00:12:38 Пошли.
00:12:41 Сакура цветет...
00:12:51 Почему здесь не цветет?
00:13:07 Вот сакура.
00:13:11 Когда она зацветет,
00:13:15 Не надо.
00:13:24 Тебя продали
00:13:32 Научу тебя,
00:13:43 Тебе отсюда
00:13:49 Выберусь.
00:13:52 Когда зацветет сакура во дворе,
00:13:59 Это дерево не цветет.
00:14:02 Никогда.
00:14:05 Привыкай к жизни
00:14:36 Нет!
00:14:38 Не могу!...
00:15:03 Шохи!
00:15:22 Шохи!
00:15:58 Шохи!
00:16:02 Золотая рыбка...
00:16:12 Шохи!
00:16:20 Если останусь,
00:16:45 Моя рыбка...
00:16:47 Ты ее убила.
00:16:53 В вазе ей
00:16:59 Пусти золотую рыбку в реку,
00:17:06 Они красивы только
00:17:12 Зачем тебе
00:17:16 выпрыгивать из вазы?
00:17:22 Не хочу быть ойран!
00:17:37 Ты думаешь,
00:17:43 Большинству не удается!
00:17:49 Не хочу быть шлюхой!
00:17:53 А живешь на
00:18:02 Ты упрямая девченка.
00:18:08 Клиентам ты
00:18:14 И куда ты пойдешь?
00:18:18 Чем будешь
00:18:24 Чистить
00:18:32 Это тебе подойдет.
00:18:35 Ты? Станешь шлюхой?
00:18:38 Такая деревенщина?
00:18:41 У тебя не выйдет.
00:18:45 Про ойран я
00:18:49 Я не деревенщина!
00:18:53 Я найчусь играть на самизене!
00:18:56 И стану "новенькой"!
00:18:59 А потом - куртизанкой!
00:19:01 А потом - ойран!
00:19:08 Шлюха может вертеть мужчиной
00:19:16 Но должна знать
00:19:27 Вот так. -
00:19:32 и найдешь себе богача.
00:19:59 Возьми.
00:20:08 Чем больше тебе дано,
00:20:14 тем большее тебя ненавидят.
00:20:17 Такова жизнь ойран.
00:20:21 Ты никому не нравишься.
00:20:28 Оденешь после
00:21:18 Отлично, упругая плоть.
00:21:26 И цвет прекрасный.
00:21:34 Киоха, ты просто
00:21:38 Раз в 10 лет
00:21:52 Пора тебя показывать.
00:21:55 Такая невинная...
00:22:00 и с такой киской...
00:22:05 Я буду кричать: О, даа!
00:22:12 Потом выгибаться и
00:22:16 Нет.
00:22:21 Кричать не надо,
00:22:27 Стон должен "вырываться".
00:23:05 Пришел господин Коноя.
00:23:14 Пошлите ему Киоху.
00:23:29 Извините.
00:23:32 Входите!
00:23:41 Ты кто такая?
00:23:45 Я хотел ойран,
00:23:49 Я за нее.
00:23:55 Цветок какой-то.
00:24:10 Молодости недостаточно.
00:24:15 Молодки черезчур шумят,
00:24:20 А когда выпьют -
00:24:24 У нас в селе
00:24:25 Перестань. Не хочу
00:24:31 Кто обижает детей,
00:24:41 Что?
00:24:44 Не хотите молодку,
00:24:56 Не хочу молодку...
00:25:01 слишком ее хочу...
00:25:03 Старый мерзавец!
00:25:07 Такао ужасно ревнива.
00:25:10 Я ей сказал,
00:25:16 Получилось лучше,
00:25:22 Пошел вон!
00:25:33 Старик Коноя - первый клиент!
00:25:38 Он ходит сюда
00:25:42 Все просто.
00:25:47 Я беспокоюсь,
00:25:50 что закрою глаза,
00:25:56 Такао-ойран тебя любит.
00:26:00 Отдала постоянного
00:26:03 Я думаю,
00:26:05 Коноя-сан уж очень
00:26:10 У нее выхода не было.
00:26:12 Смотри, Киоха!
00:26:14 Ага!
00:26:15 Ай-ай-ай!
00:26:23 Раз тебе нечем брать,
00:26:29 помогу советом.
00:26:32 Старичок любит
00:26:38 Просто лежи
00:26:55 Да ну!
00:27:22 Красота!
00:27:26 Ты так благоухаешь!
00:27:28 Киоха,
00:27:32 Правда?
00:27:35 Не сердись.
00:27:38 Я тебе покажу...
00:27:40 какая ты необыкновенная.
00:29:26 Киоха!
00:29:31 С ума меня сводит!
00:29:35 Смотрите, какая
00:29:38 Она красивее, чем
00:29:43 Она станет ойран,
00:29:47 Я первый!
00:29:50 Нет, я!
00:29:52 Я!
00:30:04 Я!
00:30:07 Ты.
00:30:21 Все ее клиенты
00:30:25 Девченка - молодец!
00:30:27 И днем занята.
00:30:31 Может, дать ей
00:30:36 И повысить цену.
00:30:46 Вся такая
00:30:49 И где научилась
00:30:52 Да уж,
00:30:54 Все надоело!
00:30:56 И для чего я
00:30:59 Может, уроки
00:31:01 Ну ты скажешь!
00:31:04 Я знаю, как правильно
00:31:10 Как склонять голову
00:31:16 Как прикасаться,
00:31:21 Не знаю откуда.
00:31:43 Вы так остроумны!
00:31:48 Правда?
00:31:53 Спасибо.
00:31:58 Я тут в первый раз.
00:32:02 Вам весело?
00:32:07 Да.
00:32:09 Откуда вы?
00:32:12 С севера.
00:32:15 Наверное, любите снег?
00:32:19 Я решила забыть
00:32:23 мое прошлое.
00:32:31 Правда?
00:32:35 Тогда я здесь
00:33:12 Загадала себе
00:33:17 Прочитай мое!
00:33:21 Загадала конфет!
00:33:26 Кто же он был...
00:33:46 Простите...
00:34:01 Тут столько правил!
00:34:04 Неудобно...
00:34:10 Что-то не так?
00:34:13 Садитесь.
00:34:31 Я в прошлый раз
00:34:35 Это нехорошо.
00:34:38 Не хочу, чтобы вы меня
00:34:45 Меня зовут Соджиро.
00:34:56 Со..
00:34:58 джи...
00:35:00 ро...
00:35:31 Я вас...
00:35:35 не обижу...
00:36:20 Простите.
00:36:38 Ойран,
00:36:45 Шигедзи...
00:36:48 вот.
00:36:58 Мицу!
00:37:09 Киоха?!
00:37:12 Та девушка
00:37:17 Лжец!
00:37:22 Сказал, что рисуешь
00:37:27 потому что нет женщины,
00:37:32 Я не лгал.
00:37:35 Почему ее?
00:37:39 Она смотрела на меня.
00:37:43 Эти глаза...
00:37:46 У меня мурашки
00:37:54 Если ты ее любишь...
00:37:59 убей меня.
00:38:14 Убей своей рукой,
00:38:18 и я умру счастливой!
00:38:22 Ой!
00:38:26 Мицу!
00:38:29 Ведь ты знаешь,
00:38:43 У меня дюжины мужчин...
00:38:51 но мое сердце
00:38:55 Почему ты мне не веришь?
00:39:12 Ненавижу,
00:39:22 Я тоже.
00:39:29 Сейчас я с тобой...
00:39:32 но уйду, и ты
00:39:40 Не могу думать
00:39:50 Не надо об этом.
00:39:55 Чем больше
00:40:02 тем меньше
00:40:12 Наверное.
00:40:16 Тебе хуже, конечно.
00:40:21 Прости меня.
00:40:27 Я..
00:40:29 верю тебе.
00:40:56 Перестань! Все
00:41:03 Что это с Киохой?
00:41:06 Что она натворила?
00:41:09 Она не в себе.
00:41:12 Живет в своем мире.
00:41:14 Может, ей не стоит
00:41:18 с этим...
00:41:20 Я в ужасе, господин.
00:41:26 Спасибо.
00:41:27 Спасибо вам, господин!
00:41:30 Ты стараешься
00:41:35 Ты слишком часто
00:41:39 А самурай Сакагучи
00:41:44 Эта обезьяна!
00:41:47 Он опять придет!
00:41:50 Ну и что?
00:41:55 Ах вот как!
00:41:57 Занеслась не хуже
00:42:01 Если не пойдешь
00:42:06 не увидишь своего
00:42:19 Киоха?
00:42:24 Как вы?
00:42:26 Сука!
00:42:30 Придется идти с Сакагучи.
00:42:34 Хуже ничего нет!
00:42:38 Но он - самурай!
00:42:42 Может, он выкупил бы
00:42:46 Жила бы
00:42:48 Держи своего Су на веревочке,
00:42:53 Ты же знаешь ремесло.
00:42:59 Я всю жизнь учу его.
00:43:03 Я им пропиталась.
00:43:08 Меня от него тошнит.
00:43:10 Я не хочу применять
00:43:18 Киоха?
00:43:20 Киоха!
00:43:34 Она влюбилась!
00:43:38 Не хочет его обманывать.
00:43:42 Здорово!
00:43:51 Господин Сакагучи!
00:43:54 Киоха ждет!
00:43:56 Правда?
00:43:57 Притворялась холодной,
00:44:00 Она такая!
00:44:02 Как раз для вас!
00:44:05 Правда?
00:44:06 Сюда, сюда, господин.
00:44:18 Как приятно.
00:44:40 Господин Сакагучи!
00:44:45 Хозяйка...
00:44:52 Киоха так мила!
00:44:55 Мы пойдем приготовимся.
00:44:57 Хорошо,
00:44:59 Я весь горю!
00:45:04 Ночька будет
00:45:13 Увидимся!
00:45:20 Видишь?
00:45:24 Так держать!
00:45:27 Иди, приготовься!
00:45:35 Киоха...
00:45:38 Такао-ойран тебя
00:46:00 Не хочешь обманывать
00:46:04 Ойран!
00:46:06 Значит,
00:46:09 не хочешь предать.
00:46:15 Вы поклялись...
00:46:19 так докажи,
00:46:24 Что ты не предашь его.
00:46:28 Покажи мне.
00:46:56 Киоха!
00:47:00 Я должен был
00:47:06 Соджуро...
00:47:15 Хозяин!
00:47:21 Что?
00:47:23 Найдите ее
00:47:32 Черт бы ее
00:47:39 Ее здесь нет!
00:47:41 Куда же
00:47:46 Ищете Киоху?
00:47:54 Она "пудрит носик".
00:48:03 В Квартале это значит -
00:48:10 Уж это я знаю.
00:48:13 Где она?
00:48:18 Где?
00:48:40 Киоха!
00:48:42 Су!
00:48:55 Киоха! Где ты?!
00:49:00 Уйди! Киоха!
00:49:03 Где ты?!
00:49:05 Киоха!
00:49:10 Где Киоха?
00:49:15 Киоха!
00:49:24 Что ты делаешь?
00:49:28 Что?
00:49:31 Глупый вопрос.
00:49:41 Уйди!
00:49:42 Развлекаешься с ним?
00:49:45 Ты должна развлекаться
00:49:47 Господин!
00:49:48 Господин Сакагучи!
00:49:50 Уберите руки!
00:49:53 Это была моя ночь!
00:50:24 Ты с ума сошла?
00:50:28 Ты шлюха,
00:50:33 Помни это!
00:50:39 Потаскуха!
00:50:51 Киоха!
00:50:55 Я должен был
00:50:59 Я с ума сойду
00:51:03 ожидая его.
00:51:12 Я должен был
00:51:20 Но когда увижу,
00:51:31 Еще!
00:51:32 Еще!
00:51:52 Мицу!
00:52:03 Нет!Стой!
00:52:22 Мицу!
00:52:48 Да...
00:52:52 Так лучше всего...
00:52:58 Убью тебя...
00:53:07 и сама умру.
00:53:39 Вечерний сбор!
00:53:47 Для кого
00:53:53 Ну...
00:53:56 Твоего нет,
00:54:09 Клиенты, клиенты...
00:54:27 Худшая ойран
00:54:30 Такао выдохлась.
00:54:33 И дружок ее бросил.
00:54:35 А Киоха еще
00:54:38 Нехорошо для
00:54:41 А Киоха...
00:54:43 бросила самурая,
00:54:47 Клиенты это
00:54:49 Правда!
00:55:04 Но парень
00:55:08 Притворялся,
00:55:18 А она его
00:55:22 Бедняжка!
00:55:26 Просто сердце
00:55:39 Ты сама все
00:55:51 Любить - ад.
00:00:05 Ты ничего
00:00:08 Я доверяю тому,
00:00:11 Киоха!
00:00:16 Завела пару клинтов,
00:00:20 Пусти!
00:00:22 Спустись в мой ад,
00:00:27 Пусти!
00:00:30 Отпусти!
00:00:31 Что ты об
00:00:34 Прекрати!
00:00:36 Вернись!
00:00:47 Плачь - и проиграешь.
00:00:50 Победи - и проиграешь...
00:01:18 Эй!
00:01:22 Куда ты?
00:01:26 В баню.
00:01:33 Ты готова
00:01:39 Иначе сойду
00:01:47 Беглянок узнают
00:02:09 Как он на меня
00:02:12 Со слезами?
00:02:14 Злой улыбкой?
00:02:19 Когда я увижу,
00:02:22 смогу ли
00:02:38 Скобяные товары.
00:02:40 Скоро вернусь!
00:03:23 О...
00:03:26 Улыбчивый демон...
00:04:19 Не трать
00:04:23 Они тебе пригодятся.
00:04:30 Кто плачет?!
00:04:43 Везде одно
00:04:48 Теперь
00:04:52 я это понимаю.
00:06:37 С дороги!
00:06:46 Господи благослови!
00:06:48 Какая жалость!
00:06:50 Цунеро!
00:06:53 Никому не говори.
00:06:57 С дороги!
00:07:02 Почистите все
00:07:04 Йошизо...
00:07:05 Прибери тут.
00:07:08 Какой ужас!
00:07:10 А художник
00:07:14 Это он ее
00:07:17 Подонок!
00:07:19 А она говорила,
00:07:22 у любви
00:07:25 Лети к Будде...
00:07:35 Ну?
00:07:38 Нам нужна куртизанка
00:07:43 высшего класса!
00:07:48 Ты единственная,
00:07:52 Найдите другую.
00:07:55 Нет, ты лучшая!
00:07:59 Не хочу быть главной.
00:08:04 Ты единственная...
00:08:06 достойна Выхода!
00:08:08 Сейджи!
00:08:12 Ойран...
00:08:17 Пожалуйста,
00:08:55 Киоха!
00:08:59 Как тебя поймали?
00:09:04 Меня не поймали.
00:09:08 Я вернулась.
00:11:18 Сюда.
00:11:23 Самурая зовут
00:11:28 Он очень знатный.
00:11:31 Хороший клиент.
00:11:37 Если понравится мне -
00:11:42 А если нет,
00:11:52 Я видел ваш Выход
00:11:58 Очень красиво.
00:12:02 Спасибо.
00:12:05 Я хотел встретиться
00:12:09 И должен сказать...
00:12:13 вы прелестны,
00:12:18 Шкатулка хороша,
00:12:27 Я думал,
00:12:30 клиентам так
00:12:34 Притворяться,
00:12:37 глупо.
00:12:40 Притворяться,
00:12:44 это стильно.
00:12:47 Понимаю.
00:12:50 Возьмите. Купите кимоно
00:13:01 Эту шкатулку
00:13:10 Мы подходим
00:13:12 У ойран много
00:13:15 Пожалуйста,
00:13:19 Хоть вы и
00:13:23 а куртизанку
00:13:29 Убирайтесь!
00:13:52 Как думаешь?
00:14:02 Сдаюсь.
00:14:04 Выиграла!
00:14:05 Как вы смеете!
00:14:08 Что вы делаете?
00:16:12 Прошу прощения,
00:16:15 Она все еще собирается.
00:16:18 Ничего.
00:16:21 Я попью сакэ.
00:16:30 Зачем заставляете
00:16:35 Ничего, ты
00:16:38 Да, но я
00:16:40 работаю,чтобы
00:16:45 Богатым должно быть
00:16:52 Я...
00:16:54 Я с ума схожу
00:16:57 Рядом с вами -
00:17:01 Ты такой
00:17:04 Но за это
00:17:08 Я знаю,
00:17:13 Да, конечно...
00:17:19 Извините.
00:17:53 Я пришел извиниться.
00:18:05 Мое поведение
00:18:09 Простите мои
00:18:19 Поднимите голову.
00:18:22 Вы правильно сказали.
00:18:28 У ойран
00:18:32 Я солгала,
00:18:41 Я прошу прощения.
00:18:55 Сейджи...
00:19:00 Ты жениться
00:19:04 Нет...
00:19:07 Ну...
00:19:10 хочешь жениться
00:19:14 Нет, я не...
00:19:16 Выслушай.
00:19:21 Она нам
00:19:23 Твоя мать была
00:19:29 Ты нам как сын.
00:19:32 А наша племянница
00:19:35 очень красивая.
00:19:38 И не из Квартала,
00:19:42 Тогда я,
00:19:45 помогу вам найти
00:19:52 Нам нужно кому-то
00:19:57 Ты знаешь,
00:20:00 не закрывать
00:20:33 Скажи мне,
00:20:36 ты хочешь уехать
00:20:40 Босая уйду
00:20:45 в любое время.
00:20:48 Я тебя заберу.
00:20:54 Что вы,
00:20:59 Мерзнете один
00:21:02 Не шутите.
00:21:10 Ты не будешь
00:21:15 Я дам тебе все.
00:21:19 Если сделаю предложение,
00:21:33 Когда сакура зацветет.
00:21:37 Сакура?
00:21:40 Когда сакура
00:21:48 я уйду отсюда.
00:21:55 Хигураши!
00:21:57 Хигураши!
00:22:01 Невероятно!
00:22:03 Самурай Мацумото
00:22:08 И это не все!
00:22:09 Сказал, чтобы вы
00:22:13 Пойди посмотри!
00:23:02 Какая прелесть!
00:23:10 Слушайте все!
00:23:16 Я беру ойран Хигураши
00:23:20 в жены!
00:23:24 Для этого и
00:23:50 Господин Мацумото!
00:23:52 Спасибо, господин!
00:23:54 Мацумото-сан!
00:24:07 Здорово!
00:25:11 Хигураши...
00:25:13 ты не беременна?
00:25:18 Зачем спрашиваешь?
00:25:21 Что, если да?
00:25:29 Избавься от ребенка
00:25:33 Будет неприятно.
00:25:35 Возьмешь отпуск.
00:25:38 Кто сказал, что
00:25:42 Это благословение.
00:25:46 Кто бы ни был отец,
00:25:50 Я буду рожать.
00:25:52 О чем ты?
00:25:56 Я не любила
00:26:00 но полюблю ребенка.
00:26:04 Ты не можешь отказать
00:26:08 Хозяйка заставит тебя
00:26:12 Я не позволю!
00:26:15 Он самурай,
00:26:19 Пусть убивает
00:26:21 вместе с ребенком.
00:26:28 Как знаешь.
00:26:32 Вот именно!
00:26:45 Хигураши повезло!
00:26:49 Правда!
00:26:50 Шлюха будет
00:26:54 Уверена, Хигураши
00:26:58 С нами такого
00:27:02 Забрал бы
00:27:05 И меня!
00:27:20 В чем дело,
00:27:25 Ничего.
00:27:41 Попробуйте.
00:27:48 Всего три.
00:28:05 Шигейджи...
00:28:08 ты скучаешь
00:28:12 Хигураши-ойран
00:28:17 Хозяйка говорит,
00:28:23 Понимаю...
00:28:25 А вы по ком-нибудь
00:28:39 Хороший вопрос...
00:28:42 Вот думаю...
00:29:05 Я беременна.
00:29:09 Я не знаю, кто отец.
00:29:19 Но я рожу
00:29:25 Я не смогу стать
00:29:28 беременная
00:29:33 И не могу
00:29:41 чтобы выйти за вас.
00:29:46 Правда?
00:30:10 Хигураши...
00:30:13 Ты дурочка,
00:30:18 Ты не расстроишься,
00:30:22 я все равно женюсь
00:30:34 Кураносуке-сан...
00:30:44 Хигураши...
00:30:47 Хигураши!
00:30:50 Что с тобой?
00:30:52 Хигураши!
00:31:05 Физалис не
00:31:14 Ничего не
00:31:21 Бедный мой
00:31:31 Моя мать была
00:31:34 Ребенок был бы
00:31:38 зная, как ты
00:32:01 Отдохни.
00:33:19 Ты думал, я
00:33:26 У тебя
00:33:42 Он был внутри...
00:33:47 Мой малыш!
00:34:59 Наша Ойран такая!
00:35:04 Будет женой самурая!
00:35:14 Меня зовут Умэ.
00:35:22 Муж хочет
00:35:25 твой выкуп, и
00:35:31 Ты не возражаешь?
00:36:33 КУда вы смотрите?
00:36:37 О...
00:36:39 Думаю, пойдет ли
00:37:00 Давно не виделись,
00:37:04 Нет, теперь ты Хигураши...
00:37:10 Не понимаю,
00:37:15 менять имена?
00:37:19 Не упомнишь.
00:37:22 И куда только
00:37:27 Как вы?
00:37:29 Вас давно не было...
00:37:32 Надорвались с какой-нибудь
00:37:52 Ты помнишь...
00:37:58 эту сакуру
00:38:02 Да.
00:38:04 Помню.
00:38:08 Говорят, с детства
00:38:13 ты говорила,
00:38:16 что уйдешь,
00:38:23 Детская мечта.
00:38:26 А что теперь?
00:38:29 Я уже не надеюсь,
00:38:35 Она никогда
00:38:41 Разве можно
00:38:48 Если надеяться,
00:38:52 звать правду ложью,
00:38:55 а ложь правдой,
00:38:59 не выживешь.
00:39:02 Ты правда...
00:39:05 так думаешь?
00:39:10 Хигураши.
00:39:13 Ты ничего
00:39:21 Не бывает такой
00:39:26 которая не цветет.
00:41:01 Словно домой
00:41:06 Никто так не знал
00:41:11 Спасибо, господин!
00:41:13 Спасибо!
00:41:34 Тебя кто-то обидел?
00:41:38 Мне приснился сон.
00:41:44 Страшный?
00:41:48 Мне снилось, что вы
00:41:56 Я не умру.
00:41:59 Но - спасибо.
00:42:13 Вот, возьми.
00:42:20 Не знаю,
00:42:23 Уж больше чем вам!
00:42:29 Оденешь после
00:42:34 Завтра рано вставать.
00:42:37 Проспишь - отругаю!
00:43:17 Не спится?
00:43:20 Это вы...
00:43:27 Завтра мой
00:43:32 Раньше все здесь
00:43:38 А теперь - крошечным.
00:43:49 Когда вас не будет...
00:43:56 тут будет
00:44:01 И тебе того же!
00:44:10 Хигураши...
00:44:28 Будьте счастливы.
00:44:35 И ты.
00:45:43 Не цветет?
00:46:32 Цветок...
00:46:35 Ага!
00:46:41 Пойдем посмотрим
00:46:51 Уйдешь со мной -
00:46:57 Это интереснее,
00:47:24 Мерзавец!
00:47:30 Убью!
00:47:59 Дураки они оба.
00:48:04 Надо же...
00:48:21 Эй!
00:48:35 Ты можешь жить
00:48:48 Где же Ойран?
00:49:00 Может, в бане?
00:49:08 Раз, два, три...
00:49:11 Всего три?
00:49:14 Одну ойран, одну
00:50:34 Kiyoha / Higurashi Anna Tsuchiya
00:50:37 Kuranosuke Kippei Shiina
00:50:40 Soujiro Hiroki Narimiya
00:50:43 Takao Yoshino Kimura
00:50:47 Shohi Miho Kanno
00:50:50 Mitsunobu Masatoshi Nagase
00:50:53 Young Kiyoha Ayame Koike
00:50:56 Tamagikuya Owner Renji Ishibashi
00:51:00 Tamagikuya Missus Mari Natsuki
00:51:04 Konoya Sadanji Ichikawa
00:51:08 Seiji Masanobu Ando
00:51:13 Based on the manga 'SAKURAN' by
00:51:19 Screenplay: Yuki Tanada
00:51:24 Music: Ringo Shena
00:51:29 Executive Producers: Yasushi Shiina
00:51:34 Takao Igarashi, Fumihide Mizuno
00:51:40 Toshio Hirose, Osamu Ishikawa
00:51:46 Chief Producer: Masao Teshima
00:51:51 Producers:
00:51:56 Associate Producer:
00:52:01 Line Producer: Chikako Nakabayashi
00:52:06 Cinematography: Takuro Ishizaka
00:52:11 Lighting: Hideo Kumagai
00:52:16 Recordist: Showa Matsumoto
00:52:21 Art Designer: Namiko Iwaki
00:52:26 Decorator: Toshiharu Aida
00:52:31 VFX: Mitsuaki Hashimoto
00:52:36 Editor: Hiroaki Morishita
00:52:41 Continuity: Atsumi Koizumi
00:52:46 Assistant Director:
00:52:51 Production Manager:
00:52:56 Stylists:
00:53:02 Flower Artist: Makoto Azuma
00:53:07 Graphic Design: Tycoon Graphics
00:53:13 Support: Lumine , Wakaba
00:53:18 Support
00:53:24 Special Support: Peach John
00:53:29 Special Thanks to Kyoho
00:53:34 SAKURAN Film Committee
00:53:37 Asmik Ace Entertainment, Inc.
00:53:44 Kodansha Ltd.
00:53:50 WOWOW INC.
00:53:57 Production / Distributor
00:54:19 Director
00:54:29 Subtitles
00:54:32 @2007 SAKURAN Film Committee