Salaire de la peur Le The Wages of Fear
|
00:00:46 |
DEHŞET YOLCULARI |
00:02:10 |
Çeviri: |
00:02:20 |
İyi seyirler. |
00:02:26 |
Dondurma kaymak! |
00:02:29 |
Limonlu, vanilyalı, çikolatalı, |
00:02:47 |
Fakire bir sadaka, bayım. |
00:03:05 |
O kapkara tenine biraz |
00:03:08 |
Ben onu, o diline süreceğim. |
00:03:11 |
Hadi ama, Perla. |
00:03:14 |
Densizlik etme, pişkin herif. |
00:03:17 |
Öyle olsun. |
00:03:19 |
Aman ne utandım. |
00:04:02 |
İtlerden nefret ederim! |
00:04:04 |
Soran oldu mu? |
00:04:07 |
Ne kadar da sıcak. |
00:04:09 |
Senin için bu bir şans. |
00:04:10 |
Ne kadar sıcaksa |
00:04:13 |
Sana fikrini soran olmadı, doktor. |
00:04:57 |
Bazıları amma da şanslı be. |
00:04:59 |
Böyle bir işe hayır demezdim doğrusu. |
00:05:02 |
Bu sadece oy hakkı olanlar için. |
00:05:14 |
Ipıssız bir yer. |
00:05:17 |
Serseriler için iş miş yok. |
00:05:22 |
Ee, ne getireyim size? |
00:05:33 |
Hadi, karar verin artık. |
00:05:35 |
Bir soda, lütfen. |
00:05:36 |
Hepiniz için tek bir şişe soda mı? |
00:05:39 |
Getir, sonra da burdan toz ol. |
00:05:41 |
Galiba her istediğinizi yapacağımı |
00:05:44 |
Rosa, doktora bir soda! |
00:05:47 |
Hemen, efendim. |
00:06:22 |
Bunu hak ediyorsun ama! |
00:06:25 |
Burda bizi eğlendirecek |
00:06:28 |
Şu sıcaklar olmasaydı-- |
00:06:33 |
Burda ne için dolanıp duruyoruz ki? |
00:06:40 |
- Bu gece geliyor musun? |
00:06:42 |
- Yanında mı? |
00:06:49 |
Bana bir öpücük versene. |
00:06:52 |
Bir öpücük ver, Mario. |
00:06:53 |
Hey, dikkat et, elbisem kirlenecek! |
00:06:55 |
Linda, buraya gel çabuk! |
00:06:58 |
Yine un ha? |
00:07:00 |
Sana yemek vermiyor muyum? |
00:07:02 |
Ununuzu yemedim. |
00:07:05 |
Suç üstü yakalandın! |
00:07:07 |
Şimdi gününü göstereceğim sana. |
00:07:08 |
Boşver gitsin. |
00:07:09 |
Kendi işine baksana sen! |
00:07:11 |
Belasını arıyor bu. |
00:07:13 |
Bir itirazınız mı var? |
00:07:15 |
Serseri yığınından başka birşey değilsiniz. |
00:07:20 |
Tek yaptığınız şey aylaklık edip... |
00:07:23 |
...müşterileri kaçırmak. |
00:07:27 |
Toz olun yoksa polisleri çağıracağım. |
00:07:29 |
Seni pis ispiyoncu. |
00:07:31 |
Belki kimliklerinize bir bakmak isterler. |
00:07:33 |
Bizi polise mi teslim edeceksin yani? |
00:07:34 |
Ben buralıyım, |
00:07:37 |
Beyaz ırk için gerçek bir kazanç! |
00:07:46 |
Sen ne diye burda duruyorsun? |
00:07:48 |
Beni duymadın mı? |
00:07:50 |
Tabanları yağla bakalım! |
00:07:52 |
Onun saçının teline bile... |
00:07:54 |
...dokunduğunu duyarsam eğer-- |
00:07:56 |
Ben mi? Onu incitir miyim hiç?! |
00:08:01 |
Tam aksine. |
00:08:03 |
Ona iyilik yapmaktan başka birşey |
00:08:08 |
Sen odama git. |
00:08:11 |
Peki, efendim. |
00:08:14 |
Bırak şunu. |
00:08:21 |
Sen ve senin şakaların! |
00:08:23 |
Kaybol burdan, |
00:08:26 |
Adi serseri! |
00:08:29 |
Sakin ol! |
00:08:31 |
- Kaybol hemen! |
00:08:33 |
İçeri girme o zaman. |
00:08:35 |
Yoksa sabaha bir seyahate çıkabilirsin. |
00:08:39 |
Sıçan suratlı! |
00:08:41 |
Senin hakaretlerin bir kulağımdan |
00:08:47 |
Yukarı çıkacak mısın sen? |
00:08:49 |
Bimba! |
00:08:54 |
Nerde bu tembel teneke? |
00:08:57 |
Burdayım. |
00:08:59 |
Posta! |
00:09:02 |
Çoktan havaalanında olman gerekirdi! |
00:09:04 |
Acele et! |
00:09:06 |
Sen beni işimden mi edeceksin? |
00:09:11 |
- Burda ne arıyorsun? |
00:09:14 |
Yana kay çabuk. |
00:09:50 |
Bir gün doğru pilotu bulacağım. |
00:09:53 |
Benim bagaj bölümünde gitmeme izin |
00:09:56 |
Ona Amerika vizemi göstereceğim. |
00:09:59 |
Hakiki bir vize. |
00:10:02 |
Bana ve herkese-- |
00:10:05 |
İnsanlar yanlış fikirlere kapılabilir. |
00:10:17 |
Lütfen, dikkat. |
00:10:20 |
Herkes alanı boşaltsın. |
00:10:23 |
Başkentten gelen |
00:10:28 |
...bir numaralı piste iniş yapmış |
00:10:31 |
Lütfen bütün yolcular |
00:10:40 |
Merhaba, Pepito. Yeni bir haber var mı? |
00:10:42 |
Baksana, patron, |
00:11:18 |
Belgeleriniz. |
00:11:22 |
Sıradaki. |
00:11:34 |
Sıradaki. |
00:11:39 |
Bu yana geç. |
00:11:43 |
Bagaj yok mu? |
00:11:45 |
Yok. |
00:11:47 |
- Pasaportta yok, ha? |
00:11:54 |
Sizi buraya getiren nedir? |
00:11:57 |
Henüz bilmiyorum. |
00:12:11 |
"Turist" olarak kaydedelim. |
00:12:29 |
- Sorun nedir? |
00:12:31 |
Tito! Hadi ama! |
00:12:34 |
Hadi artık! |
00:12:37 |
Hanımefendi ve çocuğu alalım. |
00:12:40 |
Çok güzel. |
00:12:42 |
Gülümseyin. |
00:12:58 |
Hey, bir dolar tuttu. |
00:13:01 |
Bekle. Burda kalmayabilirim. |
00:13:08 |
Fakire bir sadaka? |
00:13:46 |
İmza falan ister misin? |
00:14:12 |
Fransız mısın? |
00:14:13 |
Açıkçası senin gibi birine |
00:14:21 |
- Nerelisin? |
00:14:24 |
Ben Propriano'danım. |
00:14:26 |
Demek, Korsikalı'sın. |
00:14:27 |
Ama Paris'te çalışırdım. |
00:14:29 |
Bize de maaş verirlerdi, biliyorsun. |
00:14:32 |
Güzel! Sanırım düşündüğüm kadar |
00:14:35 |
Tegucigalpa'dan mı geliyorsun? |
00:14:38 |
Olabilir. |
00:14:41 |
Bana doğruyu söyle. |
00:14:43 |
Meteliğe kurşun atıyorum. |
00:14:46 |
Burda yapacak birşey var mı? |
00:14:48 |
Salonu deneyebiliriz. |
00:14:52 |
Uzak mı? |
00:14:57 |
Taksi tutalım. |
00:15:02 |
Korsan'a çek. |
00:15:20 |
Hey, patron. |
00:15:24 |
Beni yeterince işletmedin mi sen? |
00:15:27 |
Dur bir dakika! |
00:15:28 |
Sizi burda görmek ne güzel. |
00:15:32 |
Merhaba, ahbap. |
00:15:38 |
- Kim bu adam? |
00:15:43 |
- Onu tanıyor musun? |
00:15:52 |
Buraya gel, evlat. |
00:15:55 |
Dostuma da bir tane koy. |
00:15:58 |
Otursana. |
00:15:59 |
- Teşekkür ederim, bayım. |
00:16:03 |
Bana Jo diyebilirsin. |
00:16:07 |
Ama öbürleri için... |
00:16:09 |
...Bay Jo'yum. |
00:16:13 |
Anladın mı? |
00:16:16 |
Şerefine, Jo. |
00:16:19 |
Şerefe. |
00:16:24 |
Herşey yoluna girecek. |
00:16:28 |
O kadar da kötü bir bar değilmiş. |
00:16:30 |
Yakında bıkarsın. |
00:16:32 |
Beni ilgilendirmez ama |
00:16:36 |
Bazen başka seçeneği olmaz insanın. |
00:16:39 |
Acele etmem gerekti. |
00:16:42 |
Nefes nefese havaalanına gittim... |
00:16:44 |
...ceplerimi boşalttım |
00:16:48 |
Ve işte burdayım. |
00:16:58 |
Bu Linda. |
00:17:01 |
Görüyorum. |
00:17:05 |
Birşey söylesene. |
00:17:09 |
Çok hoştur, |
00:17:11 |
Yarı vahşidir. |
00:17:13 |
Düğmesi düşmüş. |
00:17:19 |
Yerli halkı görmüş müydün? |
00:17:23 |
Şu bitanesi ağaçtan |
00:17:28 |
Bir şeyler yedin mi? |
00:17:31 |
Uçakta yedim. |
00:17:33 |
Yemek dahildi. |
00:17:35 |
O halde izninle ben |
00:17:37 |
Burda halletsene. |
00:17:39 |
Hayır, kasabada bir yerim var. |
00:17:44 |
Kesinlikle. |
00:17:45 |
Fazla uzun sürmez. |
00:17:52 |
Gördün mü? |
00:17:56 |
Kesinlikle. |
00:18:10 |
Merhaba, dostum! |
00:18:11 |
Bugün çimentoyu mu kardın? |
00:18:14 |
İskeleti kurdum. |
00:18:15 |
Yeni bir karıştırıcımız var. |
00:18:19 |
Belki bize makine bile verebilirler. |
00:18:22 |
Bugün başıma ne geldi, |
00:18:25 |
Söylesene banka mı soydun? |
00:18:29 |
Bir hediye. |
00:18:31 |
- Yine mi makarna? |
00:18:35 |
Sana nefis bir sos yapacağım. |
00:18:37 |
Vaktim yok. |
00:18:40 |
- Bir randevum var. |
00:18:43 |
Ne kadını yahu? |
00:18:44 |
Erkek... |
00:18:52 |
Buyrun. |
00:18:53 |
- Çok teşekkür ederim. |
00:19:02 |
Susadım. |
00:19:04 |
Paran var mı? |
00:19:06 |
Birikmiş hesabıma eklersin. |
00:19:08 |
Bir bakalım. |
00:19:11 |
Fukara çocuk. |
00:19:16 |
Dışarıya iki bira. |
00:19:21 |
Ayın sonuna kadar iki doların var. |
00:19:23 |
Anca gazete almaya yeter. |
00:19:26 |
Hey, Hey! Aybaşına kadar |
00:19:30 |
Bana köpürme. |
00:19:31 |
Nedenmiş o? |
00:19:31 |
Çünkü hava çok sıcak. |
00:19:37 |
Baya hızlı yemiş olmalısın. |
00:19:39 |
Mutluyken |
00:19:41 |
Sağol, evlat. |
00:19:43 |
Güzel bir konyağın keyfini çıkarıyorum. |
00:19:46 |
- Sana en iyisini vermişler. |
00:19:58 |
- İzninizle lordum. |
00:20:08 |
- Kapa şunu. Müzikten hoşlanmam. |
00:20:44 |
Hey! |
00:20:47 |
Kapa şunu. |
00:20:57 |
Hadi çocuklar, |
00:21:03 |
- Artık bizi burda göremeyeceksin. |
00:21:08 |
Bir daha buraya adımımızı atmayacağız. |
00:21:11 |
Başka bir yere gidiyoruz. |
00:21:15 |
Çıkın da biraz temiz hava alın. |
00:21:20 |
Bir çuval mızmız! |
00:21:22 |
Bir çuval mızmızmış. |
00:21:25 |
Gayet normal. |
00:21:27 |
Burda hiçbirimizin işi yok. |
00:21:29 |
Sadece ara sıra ufak tefek işler çıkıyor. |
00:21:31 |
O da ancak yemeye ve |
00:21:35 |
Neden çekip gitmiyorsun peki? |
00:21:37 |
Elimden gelse yapardım. |
00:21:40 |
Burası hapishane değil. |
00:21:42 |
Sorun da burda. |
00:21:46 |
- Demiryolunu kullanın. |
00:21:48 |
- Karayolu? |
00:21:51 |
- Uçak? |
00:21:54 |
Caracas çok yakın... |
00:21:57 |
...ve de çok sıcak. |
00:21:59 |
Üstelik 300 Dolar gerekiyor. |
00:22:03 |
- Bu kadar paran var mı? |
00:22:05 |
Benim de. |
00:22:07 |
Üstelik vize de gerekiyor. |
00:22:09 |
- Bu halledilebilir. |
00:22:13 |
O da hallolur. |
00:22:14 |
Bunun için para, |
00:22:18 |
...ve burda iş miş yok. |
00:22:21 |
Şuna bak. |
00:22:22 |
İki yıl önce bunu |
00:22:25 |
...ama sonra vazgeçtiler. |
00:22:27 |
Bu güneşle onları suçlayamam doğrusu. |
00:22:30 |
Burası hapishaneye benziyor... |
00:22:33 |
Girmek kolay. |
00:22:36 |
Ama çıkış yok. Burdan kurtulamazsan da |
00:22:39 |
- Nalları dikmeyi istemem doğrusu. |
00:22:44 |
Ama yine de ölüyorlar. |
00:22:45 |
- İşte sana kanıt. |
00:22:48 |
Bu hummadan değil. |
00:22:50 |
Burda sadece sivrisinekler yok. |
00:22:53 |
Örümcekler ve karaciğerini |
00:22:58 |
Cüzzam bile var. |
00:23:00 |
Herkes benekler için |
00:23:03 |
Bu pek de önemli değil. |
00:23:06 |
Hayır, burda tek ve gerçek bir |
00:23:09 |
Açlık. |
00:23:11 |
Çoğumuzu öldüren budur. |
00:23:14 |
Orası yankiler için. |
00:23:16 |
- Amerikalılar burda mı? |
00:23:18 |
Bir yerde petrol varsa, |
00:23:21 |
Şirketlerinin adı SOC. |
00:23:23 |
Kampları var. |
00:23:25 |
Organize haldeler:... |
00:23:27 |
...evler, kafeterya, mezarlık... |
00:23:30 |
...hepsi prefabrik. |
00:23:32 |
O'Brien haftada bir gelip, |
00:23:36 |
O'Brien...Bill O'Brien mı? |
00:23:38 |
- İri biri mi? |
00:23:40 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:23:44 |
Kusura bakma. |
00:23:46 |
Bu herşeyi değiştirir. |
00:23:49 |
Üzgünüm, olmaz dostum. |
00:23:52 |
Seninle ilgisi yok. |
00:23:53 |
Kayıtları merkezlerinde tutuyorlar. |
00:23:55 |
Üç hafta sonra seni atarlar. |
00:23:59 |
Dinle arkadaşım. |
00:24:01 |
Paraya ihtiyacım var. |
00:24:03 |
Paraya ihtiyacım olduğunda |
00:24:08 |
Bu yüzden dikkatli ol. |
00:24:10 |
Öyleyim. |
00:24:12 |
Pekâlâ... |
00:24:16 |
900 millik boru hattın var. |
00:24:19 |
Çok da kırılgan zımbırtılardır bunlar. |
00:24:21 |
Birazcık dinamit... |
00:24:25 |
...baya bir gümbürtü kopartır. |
00:24:28 |
Bırak polisler suçu benim |
00:24:32 |
Hiçbir şansları olmaz. |
00:24:36 |
Başka bir yerde haklı olabilirsin, |
00:24:43 |
Burda herşeyi kendileri yapmak isterler. |
00:24:48 |
Bir göz at. |
00:24:50 |
İyi donatılmış durumdalar. |
00:24:53 |
Hem de çok iyi. |
00:24:58 |
Üzgünüm, Jo. |
00:25:02 |
Bu arada, biz dostuz |
00:25:06 |
...bana "Bay" diye hitap etsen iyi olur. |
00:25:08 |
Anladın mı? |
00:25:11 |
Hoşça kal Bay O'Brien. |
00:25:14 |
Görüşürüz, Jo. |
00:25:15 |
- İyi gitmedi, ha? |
00:25:20 |
Buralarda bir yerde |
00:25:22 |
En iyisi petrol işi. |
00:25:27 |
Şu adama bak. |
00:25:30 |
Onu kovdular. |
00:25:32 |
Şimdiki haline bak. |
00:25:40 |
- İzninle. |
00:25:42 |
Dostum Luigi. |
00:25:45 |
Son zamanlarda pek ortalıkta |
00:25:49 |
Ne kadar meşgul olduğumuzu |
00:25:54 |
İstersen işleri değiş tokuş edelim. |
00:25:56 |
Biz kafalarımızla... |
00:25:59 |
...çalışıyoruz. |
00:26:01 |
- İşler nasıl? |
00:26:06 |
Bu adamın hayatta gözü doymaz. |
00:26:09 |
İki dolar kazanır, |
00:26:11 |
Mecburum. |
00:26:14 |
Kusura bakmayın,... |
00:26:16 |
...bu sıçan konuşmamızdan |
00:26:20 |
Ne demek isteğimi anladın mı? |
00:26:23 |
Onunla bir odayı paylaşıyoruz. |
00:26:25 |
Bütün ütü ve yemek işini o halleder. |
00:26:30 |
Gerçek bir mankafa. |
00:26:40 |
Peki neden bana kızgın kızgın baktı? |
00:26:41 |
Çok doğal. |
00:26:44 |
Beni daha sık görmeye alışmıştı. |
00:26:46 |
Artık sürekli seninleyim, |
00:26:49 |
Ne gerzekmiş yahu. |
00:26:54 |
Gene ne oldu? |
00:26:55 |
Baksana! |
00:26:58 |
Korkma! |
00:27:00 |
İğrenç böceklerden biri. |
00:27:01 |
Hadi saç kestirmeye gidelim. |
00:27:03 |
- Daha cumartesi kestirdim. |
00:27:06 |
Aslında... |
00:27:09 |
...Linda ile buluşacağım. |
00:27:11 |
Kusura bakma. |
00:27:14 |
Öyle olsun. |
00:27:15 |
Kızdın mı? |
00:27:18 |
Sen kendini ne sanıyorsun? |
00:27:20 |
Bekle, Jo! |
00:27:24 |
- Nereye gidiyorsun, Mario? |
00:27:27 |
Yeni elbiseme baksana. |
00:27:31 |
İşte şu. |
00:27:33 |
Tıpa tıp aynı, değil mi? |
00:27:37 |
Çok güzel. |
00:27:40 |
- Başkasını yaparım. |
00:27:44 |
Onu bana ödünç vermeyecek misiniz, |
00:27:47 |
Hiç değilse ayda bir gün olsun. |
00:27:50 |
Kendi kararını kendi verecek yaşta. |
00:27:54 |
- Geliyorum. |
00:27:59 |
- Şimdi mutlu musun? |
00:28:02 |
Beni ne durduruyor, bilmiyorum. |
00:28:05 |
Hadi. Gideceksek gidelim artık. |
00:28:10 |
Somurtmayı da kes! |
00:28:14 |
Çıkmaza girmiş durumdayım, bayım. |
00:28:19 |
...ve yol param yok. |
00:28:21 |
Yüz dolar...yüz dolar |
00:28:25 |
Lütfen bana yardım edin. |
00:28:28 |
Borcumu öderim. |
00:28:33 |
Siz de makul bir insansınız. |
00:28:35 |
Toz ol, evlat. |
00:28:41 |
Bu sana ders olsun! |
00:28:44 |
Nasihat mi ediyorsun? |
00:28:45 |
Dırdır edilmesine dayanamıyorum. |
00:28:47 |
Kadınlar bizim gibi adamlar için |
00:28:59 |
Mümkün değil. |
00:29:01 |
Bu arada ne giyeceğim peki? |
00:29:04 |
Bu yaşta kıçı açık |
00:29:08 |
Sen merak etme. |
00:29:11 |
İşte. |
00:29:13 |
Luigi'nin pantolonunu giy. |
00:29:15 |
Luigi'nin gangster babalığı bu mu? |
00:29:17 |
Fena değil, ha? |
00:29:19 |
- Bu olur mu? |
00:29:21 |
Baksana,... |
00:29:23 |
...müzemi görmüş müydün? |
00:29:24 |
Bunlar benim poster kızlarım. |
00:29:26 |
Bu yabanilikle boğuşurken insanın |
00:29:31 |
Şu ise bir hazine. |
00:29:34 |
Hepsinin baştacı. |
00:29:37 |
Şuna bir bak. |
00:29:40 |
Vay canına! |
00:29:46 |
Pigalle. |
00:29:48 |
Yaptığım son yolculuk. |
00:29:50 |
Onunla trene bindim, |
00:29:52 |
...gemi de beni buraya getirdi. |
00:29:54 |
Umduğumdan uzun bir yolculuktu. |
00:29:57 |
O zamanlar 1 Frank'a malolurdu. |
00:29:59 |
Ama şimdi geri dönmek 1000 Dolar. |
00:30:02 |
Ve fiyat yükselip duruyor. |
00:30:08 |
Ben hallederim. |
00:30:15 |
Merhaba, dostum. |
00:30:22 |
Çok güzel. |
00:30:25 |
Bu benim pantolonum. |
00:30:28 |
- Ne diyor bu? |
00:30:33 |
...sana geri getireceğim. |
00:30:35 |
Sende kalsın. |
00:30:37 |
Kime istiyorsan ver. |
00:30:39 |
Kes şunu artık. |
00:30:41 |
Hoşuna gitmediyse |
00:30:45 |
- Ne istiyor? |
00:30:46 |
Sinirlerim bozulmadan gidelim. |
00:30:48 |
Bitti artık! |
00:30:50 |
Seni kesinlikle özlemeyeceğim. |
00:30:53 |
Onu nasıl idare ettiğimi gördün mü? |
00:30:57 |
Bekle bir dakika. |
00:31:02 |
Bunu burda bırakamam. |
00:31:37 |
- Kim geliyor, bil bakalım? |
00:31:38 |
- Luigi geliyor. |
00:31:41 |
Hemen diğerlerine de söyleyeyim. |
00:32:14 |
- Gümbürtü kopacak. |
00:32:29 |
İyi akşamlar, Pepito. |
00:32:33 |
Evleniyor musun yoksa? |
00:32:34 |
Bu gece herkese ısmarlıyorum. |
00:32:36 |
İçkiler benden, çocuklar! |
00:32:43 |
- Ne önemi var? |
00:32:45 |
İki viski. |
00:32:48 |
Önce ben sipariş verdim. |
00:32:51 |
Tabi. Beş tane soda mı? |
00:32:53 |
Soda mı? |
00:32:56 |
Şampanya! |
00:32:59 |
Şampanya...köpüklü olanlardan! |
00:33:03 |
- Gerçek şampanya mı, Luigi? |
00:33:07 |
Sen zengin birisin! |
00:33:10 |
Memnuniyetle. |
00:33:12 |
İyi fikir. |
00:33:19 |
Dostun sinirime dokunuyor. |
00:33:24 |
Bu şerefi bana bahşeder misiniz? |
00:33:26 |
Memnuniyetle. |
00:34:09 |
Yemeğe iki kişi |
00:34:20 |
Yemeğe iki kişi |
00:34:41 |
Garson! |
00:34:45 |
Şimdi geliyor! |
00:34:50 |
Ee? |
00:34:56 |
Beyefendiye servis yapıldı. |
00:35:21 |
Daha ne bekliyorsun? |
00:35:31 |
Seni uyarıyorum. |
00:35:33 |
Durup, seninle liman işçisi gibi |
00:35:36 |
Ateş ederim. |
00:35:38 |
Bununla caka satmak kolay. |
00:35:46 |
Al öyleyse. |
00:35:53 |
Ee, ateş etsene! |
00:35:58 |
Bunun için ateş etmem. |
00:36:01 |
Ya bu nasıl? |
00:36:27 |
Pek iyi görünmüyorsun. |
00:36:29 |
Silah yetmez. |
00:36:32 |
Ben katil değilim. |
00:36:37 |
- Ee, nerde kaldı bizim viskiler? |
00:36:40 |
- Ödümü patlattın. |
00:36:43 |
Tokat atmak zorunda mıydın? |
00:36:46 |
Olaya biraz renk kattık işte. |
00:36:51 |
Buraya paralarıyla geldiler. |
00:36:56 |
Hayır! Hayatlarımızı mahvettiler! |
00:36:59 |
Oğullarımızı ölüme gönderdiler. |
00:37:02 |
Sonunda dün |
00:37:06 |
Bu hiç adil değil. |
00:37:09 |
Acı çeken hep biz oluyoruz. |
00:37:11 |
Ölen hep biz oluyoruz. |
00:37:13 |
Doğru söylüyor. |
00:37:16 |
Amerikalı'lar asla ölmüyor. |
00:37:20 |
Benim babamı ya da senin |
00:37:22 |
Bir avuç para verirler, |
00:37:24 |
- Doğru. Benim kardeşimi öldürdüler! |
00:37:28 |
Francisco makinelerinin birinde |
00:37:31 |
Ama paranızı veriyorlar. |
00:37:33 |
Üç kuruş para! |
00:37:36 |
Neler oluyor, devrim mi? |
00:37:38 |
Burdan 300 mil ötedeki |
00:37:41 |
Geceden beri yanıyor. |
00:37:45 |
Onüç kurban, |
00:37:48 |
Dağ alev alev. |
00:37:51 |
Alevleri cennetten bile görebilirsiniz. |
00:37:53 |
- Ölenler kim? |
00:37:55 |
Bilmeye hakkımız var! |
00:37:57 |
İşte geldiler! |
00:38:29 |
Evet ama... |
00:38:37 |
Evet, Parker....Evet. |
00:38:41 |
13 kurban......4'ü ölü, 9'u yaralı. |
00:38:46 |
Şu baya kötü yanan |
00:38:50 |
Evet, çok ciddi. |
00:38:54 |
Hey, Page! B Bölgesi, 16. kuyuyu bağla. |
00:39:02 |
Arayan zaten orası, patron. |
00:39:08 |
Alo, ben O'Brien... |
00:39:12 |
Komisyon bugün öğlenden sonra |
00:39:17 |
Onlara iyi bir yemek |
00:39:20 |
Suçu kurbanların üstüne at. |
00:39:23 |
Nasıl olsa inkar edemezler. |
00:39:26 |
Gazetecileri ben hallederim. |
00:39:29 |
Tanıkları da hallederim. |
00:39:32 |
Halledeceğimden eminim, tamam mı? |
00:39:34 |
Patron! |
00:39:36 |
Toronto'dan Bay Ryan'ı arıyorlar. |
00:39:38 |
Arayan kim? |
00:39:39 |
Annesi. |
00:39:40 |
Şimdi yoğunuz. Ölürse onu ararız. |
00:39:43 |
Arayan Ryan'ın annesi..... |
00:39:47 |
...hiç şansı var mı? |
00:39:49 |
Durumu böyleyse |
00:39:53 |
Evet...tabi biz de. |
00:39:56 |
Tabi, tabi. |
00:40:00 |
Kesinlikle. |
00:40:04 |
Patron sana saygılarını gönderiyor. |
00:40:09 |
Evet...malzeme mi? |
00:40:16 |
O işle Sherman ilgileniyor. |
00:40:38 |
Burda ne halt ediyorsunuz? |
00:40:46 |
Beyler, eğer havaya uçurursanız |
00:40:49 |
Kuvvetli bir patlamaya ihtiyacınız var. |
00:40:50 |
Kuyunun temeline bir bomba... |
00:40:52 |
Ruhr'da yaptığımız gibi 450 kilo yeter. |
00:40:55 |
Bu işi sen mi yöneteceksin? |
00:40:56 |
Neden olmasın?! |
00:40:57 |
Zaten yeterince problemimiz var. |
00:40:58 |
Problemlerden nefret ederim. |
00:40:59 |
Üstelik bu dediğini denesen bile |
00:41:03 |
Aramızda kalsın, |
00:41:04 |
Patlayıcılar her yerde |
00:41:08 |
Bu işi kökten halleder. |
00:41:09 |
Tertemiz eder. |
00:41:11 |
Sadece 200 galon nitrogliserinimiz kaldı. |
00:41:14 |
İhtiyacımız olanın üç katı. |
00:41:16 |
Yeterdi ama...ihtiyacım olan |
00:41:19 |
Ayrıca bunları taşımak için özel |
00:41:22 |
Benim de onları sağlamak için |
00:41:24 |
Yani... |
00:41:24 |
Yani en iyi iki kamyonunu al. |
00:41:27 |
10 ton nitrogliserin taşımaktan |
00:41:29 |
En iyi iki kamyonunu al dedim sana. |
00:41:31 |
Onları kamyona yükle |
00:41:33 |
...koruyucu kauçuk yerleştir. |
00:41:34 |
Bu bir cinayet! |
00:41:36 |
Bu yol şartlarında adamların |
00:41:39 |
Şansımızı deneyeceğiz. |
00:41:42 |
Adamların bu şartlarda çalışmasını |
00:41:44 |
Sendikadan bahseden kim? |
00:41:46 |
Gönüllü çalışacak bir sürü aylak var. |
00:41:50 |
Para karşılığında patlayıcıları |
00:41:54 |
Niyetin bu ayak takımını mı |
00:41:57 |
Evet, Bay Bradley, bu adamların ne |
00:42:01 |
Havaya uçarlarsa benden hesap |
00:42:04 |
Ve bunu üç kuruş |
00:42:07 |
Bahse var mısın? |
00:42:08 |
Açlıktan nefeslerinin koktuğunu |
00:42:12 |
Yaşadıkları sefaletten haberiniz yok. |
00:42:15 |
Üstüne üstlük size teşekkür edecekler. |
00:42:21 |
Ben Fox....Evet. |
00:42:24 |
Telefon sana patron. |
00:42:26 |
Evet.....Hı....Peki. |
00:42:30 |
Ryan ölmüş. |
00:42:33 |
Şimdi annesini arayabilirsin. |
00:42:34 |
Tamam. |
00:42:35 |
Tamam mı? |
00:42:38 |
Anlaşıldı. |
00:42:40 |
Yüksek maaş. |
00:42:42 |
SOC ofisine müracaat edin.. |
00:42:47 |
İşte beklediğim fırsat çıktı! |
00:42:51 |
Tehlikeli bir iş için... |
00:42:56 |
...tecrübeli sürücüler aranıyor. |
00:42:59 |
Yüksek maaşlı. |
00:43:04 |
Duydun mu bunu? |
00:43:06 |
Adam başı 2000 Dolar. |
00:43:08 |
Bir hafta içinde çok uzaklarda, |
00:43:11 |
Ve Hernandez'in ne kadar iyi biri |
00:43:17 |
Sıradaki. |
00:43:21 |
- Mesleğin? |
00:43:23 |
Sıradaki. |
00:43:26 |
Adın? |
00:43:27 |
Wolf. |
00:43:27 |
- Mesleğin? |
00:43:30 |
Sıradaki. |
00:43:32 |
- Adın nedir? |
00:43:34 |
- Mesleğin? |
00:43:41 |
Biraz daha. |
00:43:47 |
Ciğerlerin çimentoyla dolu. |
00:43:49 |
Şurası ve şurası |
00:43:55 |
Böyle devam edersen |
00:43:58 |
Ne kadar? |
00:44:00 |
- Altı ay, bir yıl, belki biraz fazla. |
00:44:08 |
- Ne yapmamı önerirsiniz. |
00:44:12 |
- Ne yapabilirim? |
00:44:15 |
Tecrübeli sürücüler aranıyor. |
00:44:18 |
Tehlikeli bir iş için. |
00:44:23 |
Evet, beyler. Size zor bir iş teklifim var. |
00:44:27 |
Pis bir iş. |
00:44:29 |
16. kuyuya göndermem gereken |
00:44:34 |
İşte bu nitrogliserin... |
00:44:41 |
Aman tanrım! Havai fişekler. |
00:44:46 |
Bir sürü kaza olasılığı var. |
00:44:49 |
Ufacık bir sarsıntı, |
00:44:52 |
...öldünüz demektir. |
00:44:54 |
Toplanacak parçanız bile kalmaz. |
00:44:58 |
Benim kamyonlar sıradan kamyonlar. |
00:45:00 |
Güvenlik tertibatı yok, amortisör yok. |
00:45:03 |
Herşeyi kol ve bacaklarınızla yapmak |
00:45:06 |
- Ne kadar veriyorsunuz? |
00:45:10 |
Görünüşe göre birkaç hazırcevap |
00:45:13 |
Sizi uyarıyorum. |
00:45:15 |
Yaşamlarınız size bağlı. |
00:45:17 |
Benim için fazla riskli O'Brien!! |
00:45:20 |
Teksas'da büyüdüm. |
00:45:22 |
Çocukken bu tür işlere gidip de |
00:45:27 |
Dönenlerinse saçları bembeyazdı |
00:45:33 |
Korkunun ne olduğunu bilmiyorsunuz,... |
00:45:35 |
...ama öğreneceksiniz. |
00:45:37 |
Çiçek gibi bulaşıcıdır. |
00:45:38 |
Anlamıyor musunuz? |
00:45:40 |
Söz konusu olan sizin yaşamınız. |
00:45:41 |
Hoşça kalın çocuklar. |
00:45:47 |
Dediklerini duydunuz mu? |
00:45:50 |
Vazgeçmek isteyen varsa, |
00:46:04 |
Pekâlâ...itirazı olan yok mu? |
00:46:07 |
Böyle bir fırsatı kaçırmak için |
00:46:11 |
Deli olan kim? |
00:46:13 |
Belki Dick, belki de sizsiniz!! |
00:46:15 |
Her halükarda ben değilim. |
00:46:17 |
S.O.C da değil!! |
00:46:20 |
Sürülecek iki kamyon var. |
00:46:22 |
Kamyon başına 5000 kutu konacak. |
00:46:26 |
En az biri oraya varmalı. |
00:46:28 |
Her bir kamyonda iki şoför var.. |
00:46:29 |
...yani dört kişi olacak. |
00:46:30 |
En iyi dört kişiyi istiyorum. |
00:46:32 |
Şoförler istiyorum, |
00:46:35 |
Bunu bana kanıtlamak |
00:46:43 |
Ne olur gitme! |
00:46:47 |
Gitme onunla! |
00:46:50 |
Hepiniz öleceksiniz! |
00:47:08 |
Daha hızlı. |
00:47:21 |
Geri zekalı. |
00:47:24 |
Bana şoför lazım. |
00:47:27 |
Ama benim vizem var. Çok iyi sürerim. |
00:47:30 |
Şimdi sıra kimde? |
00:47:35 |
Ama benim vizem var. Çok iyi sürerim. |
00:47:38 |
Bir daha şaka yapan olursa... |
00:47:41 |
...önüme gelen ilk kişiyi yakalayıp... |
00:47:45 |
...suratını kapaklara süreceğim ve |
00:47:48 |
Kendimi öldürürüm. |
00:47:49 |
Vicdanınıza sığınıyorum. |
00:47:57 |
Kapaklar da demirden yapılmadır! |
00:48:02 |
Bu onları birleştirir. |
00:48:04 |
Bir... |
00:48:11 |
İki... |
00:48:13 |
Arabayı profesyoneller gibi kullandın. |
00:48:16 |
Sen daha da iyiydin. |
00:48:18 |
Üç... |
00:48:20 |
...ve dört. |
00:48:22 |
İşte bitti. |
00:48:27 |
Bimba. |
00:48:31 |
Luigi. |
00:48:36 |
Sana söylemiştim. |
00:48:37 |
Ve... |
00:48:42 |
Çok teşekkür ederim. |
00:48:43 |
Peki ya ben? |
00:48:45 |
Pis bir hile bu! |
00:48:46 |
Of ya...kapa çeneni! |
00:48:48 |
Para benim, malzeme benim. |
00:48:50 |
Memnun olmadıysan evine git. |
00:48:52 |
Önceden seçimini yapmış zaten. |
00:48:54 |
Bunu söylemen yeterdi. |
00:48:59 |
Güzel. |
00:49:00 |
Siz dördünüz yarın sabah üçte |
00:49:06 |
Hemen yola çıkılsa iyi olurda ama... |
00:49:10 |
...kamyonlar ancak |
00:49:13 |
Sıcak için endişelenmeyin. |
00:49:14 |
Durmazsanız, güneş de tehlikeli olmaz. |
00:49:18 |
Şimdi gidip biraz dinlenin. |
00:49:20 |
Sonra görüşürüz. |
00:49:26 |
- Hadi gidelim. |
00:49:33 |
Merak etme. |
00:49:39 |
Gösteri bitti artık. |
00:49:44 |
Şimdi yalnızca sen ve ben varız... |
00:49:47 |
...ve açık açık konuşacağız. |
00:49:51 |
Jo, soru sorma bana. |
00:49:52 |
Kes şunu! |
00:49:55 |
Araba kullanabildiğimi biliyorsun. |
00:49:59 |
Çok yaşlısın, Jo, |
00:50:03 |
Yorulduk artık. |
00:50:06 |
20 yıl önce olsaydı ben giderdim... |
00:50:08 |
...ve seni de yanıma alırdım. |
00:50:11 |
2000 Dolar iyi para... |
00:50:14 |
Ben kendimi yaşlanmış hissetmiyorum. |
00:50:17 |
- O çocuklardan biri yolda vazgeçecek. |
00:50:21 |
- İddiaya var mısın? |
00:50:24 |
Birisi vazgeçerse |
00:50:29 |
Şimdi konuşmaya başladın işte. |
00:50:31 |
Tamamdır. |
00:50:53 |
"Sevgili anneciğim, |
00:50:56 |
"Bir süreliğine size yazamazsam, |
00:51:00 |
"Sevgiler, Bernardo." |
00:51:06 |
Bir, iki, üç, dört, |
00:51:11 |
- İyi şanslar! |
00:51:15 |
- Linda, lütfen! |
00:51:17 |
Bırak konuşsun. |
00:51:19 |
Çok önemli. |
00:51:22 |
Bunu sabah postaya ver lütfen. |
00:51:25 |
Kes şu ağlamayı. |
00:51:28 |
Neden böyle davranıyorsun? |
00:51:30 |
Erkek sizsiniz, ben değilim. |
00:51:36 |
Jo nerede? |
00:51:37 |
Senin ardından geldi |
00:51:42 |
Kalleşliğini yaptı, |
00:51:47 |
Arkada kalmışken, |
00:51:55 |
Bir saat kaldı. |
00:51:57 |
Yeter artık! |
00:52:07 |
Bir saat bazen çok uzun olabilir. |
00:52:36 |
Selam sana Yüce Meryem, |
00:52:41 |
Kadınların en mübareği sensin... |
00:52:43 |
...ve mübarektir senin evladın İsa. |
00:52:47 |
Kutsal Meryem, mesihin annesi... |
00:52:49 |
...biz günahkarlar için dua et. |
00:53:04 |
Çabuk olun! Hepiniz gelin! |
00:53:07 |
Acele edin! |
00:53:09 |
Söylesene ne oldu? |
00:53:11 |
Ölmüş. |
00:53:16 |
Kim, Jo mu? |
00:53:17 |
Hayır, çocuk. |
00:53:20 |
İtalyan, Bernardo. |
00:53:24 |
Bay O'Brien'ın ilk kurbanı. |
00:53:40 |
Acayip şık olduk. |
00:53:44 |
Üniformasız nalları dikmek olmaz. |
00:53:47 |
Adamı giyotine yollamadan önce de... |
00:53:51 |
...güzelce giydirirler. |
00:54:06 |
Smerloff hâlâ ortalarda yok ha? |
00:54:16 |
Garip. Sizce de öyle değil mi? |
00:54:18 |
Pek geç kalacak birine benzemiyordu. |
00:54:21 |
Hayır, kalmaz. |
00:54:23 |
Birkaç dakika içinde gelmezse, |
00:54:25 |
Her ihtimale karşı |
00:54:29 |
Dur bir dakika. |
00:54:31 |
Bu o galiba. |
00:54:37 |
Demek sendin? |
00:54:40 |
Selam çocuklar? |
00:54:42 |
Dostlarımı yolcu etmeye geldim? |
00:54:50 |
Ne oldu? |
00:54:52 |
Yüzünüzden düşen bin parça. |
00:54:54 |
Smerloff'u gördün mü? |
00:54:57 |
Neden? Gelmedi mi? |
00:55:01 |
Ne büyük sorumsuzluk. |
00:55:04 |
Onu en son kim gördü? |
00:55:06 |
Bizimle birşeyler içti, |
00:55:12 |
Konuşmamız gereken şeyler vardı. |
00:55:16 |
O zamandan beri yok ha? |
00:55:22 |
Smerloff'un ortaya çıkacağını |
00:55:27 |
Her halukârda git de giyin. |
00:55:39 |
Hadi, vakit geldi. |
00:56:05 |
Büyük bir hata yapmıyor muyuz sence? |
00:56:07 |
- Canını sıkan nedir? |
00:56:12 |
Beceremem diye korkuyorum. |
00:56:16 |
Endişelenme, evlat. |
00:56:45 |
Malzemeler nerde? |
00:56:47 |
Merak etme, |
00:56:52 |
Bitti mi? |
00:56:54 |
Alet edevatı bırakıp, uzaklaşın. |
00:56:57 |
Gereksiz yere risk almamalıyız. |
00:56:59 |
Sağolun, efendim. |
00:57:00 |
Hoşça kalın. |
00:57:09 |
Yemeğe gidiyorlar. |
00:57:11 |
Biraz yavaş ol. |
00:57:56 |
Afedersiniz, efendim. |
00:57:57 |
Unut gitsin. |
00:57:59 |
Git de başka bardak al. |
00:58:06 |
- Yazı mı, tura mı, Luigi? |
00:58:09 |
Kazanan büyük kamyonu alıp, |
00:58:12 |
Ötekilerse diğer kamyonla |
00:58:15 |
Bu güvenlik payı. |
00:58:17 |
Kaza... |
00:58:19 |
Ee...kaza ihtimaline karşı. |
00:58:23 |
Yap seçimini. |
00:58:24 |
Benim için fark etmez. |
00:58:27 |
Kesinlikle olmaz. |
00:58:30 |
At bakalım. |
00:58:35 |
- Yazı. |
00:58:41 |
Aslında şansım hep kötüdür. |
00:58:43 |
Kötü şanstan bahsedene de bak! |
00:58:48 |
Bill, şimdi de diğer kamyon. |
00:58:54 |
Hepsi yerleştirildi mi? |
00:58:55 |
Ancak elimizdeki malzemelerle |
00:58:58 |
Biliyorum, biliyorum. |
00:59:01 |
Hadi çocuklar. |
00:59:10 |
- Hadi. |
00:59:13 |
Henüz gitmiyorum. |
00:59:18 |
Pekâlâ, Jo... |
00:59:19 |
Bekle biraz. |
00:59:25 |
Lastiklerin havası kaç? |
00:59:28 |
Telaşlanma, zıplayacak değilsin. |
00:59:30 |
Evet, doğru. |
00:59:32 |
Bir şeyler yolunda gitmezse, |
00:59:34 |
Bu yüzden kusura bakma! |
00:59:36 |
Bin bakalım, evlat. |
00:59:39 |
Hey, Jo, her geçen dakika |
00:59:47 |
Üst ışıkları aç. |
00:59:50 |
Seyir ışıkları. |
00:59:53 |
Farlar. |
00:59:57 |
Projektörler. |
01:00:01 |
Hepsi tamam. |
01:00:02 |
Sen neye bakıyorsun? Hepsi kontrol edildi; |
01:00:06 |
Bu külüstürü sürmek istiyorsan, |
01:00:10 |
Arkasında bomba taşıyan sen değilsin. |
01:00:12 |
O yüzden rahat bırak beni. |
01:00:21 |
Jo...sana birşey getirdim. |
01:00:25 |
Bu senin için. |
01:00:27 |
Delirdin mi? |
01:00:29 |
Al şunu. |
01:00:32 |
- Emin misin? |
01:00:36 |
Hazır mısınız? |
01:00:37 |
Hazırız, ahbap. |
01:00:39 |
İyi şanslar. |
01:00:42 |
Sana da. |
01:00:48 |
Devam et. |
01:00:56 |
Hey, benzin mi doldurmadınız yoksa? |
01:01:00 |
Kontak. |
01:01:04 |
Bir sorun mu var? |
01:01:05 |
Artık yok. |
01:01:30 |
İyi şanslar, çocuklar! |
01:01:32 |
Doğru, iyi şans lazım. |
01:01:34 |
Hem de baya fazla. |
01:02:03 |
İşini biliyor. |
01:03:42 |
Mario, sevgilim. |
01:03:45 |
Yalvarırım gitme. |
01:03:48 |
Yanımda kalman için, |
01:03:53 |
...adam bile öldürürdüm. |
01:03:55 |
Mutsuz olmam umurunda bile değil. |
01:03:59 |
Senden nefret ediyorum. |
01:04:02 |
Tümseklere dikkat et! |
01:04:05 |
Ne olur bana acı, tatlım. |
01:04:06 |
Yeter artık. |
01:04:12 |
Elveda aşkım. |
01:04:16 |
Dikkatli olacağına söz ver. |
01:04:20 |
Geri döneceğine söz ver. |
01:04:22 |
Defol, lanet olası! |
01:05:15 |
Bu kezlik hallettik. |
01:05:17 |
Bir sonrakini de halledeceğiz. |
01:05:21 |
Hava soğuk mu, sıcak mı? |
01:05:22 |
Sıcak, neden? |
01:05:24 |
Donuyorum. |
01:05:26 |
Kazak ister misin? |
01:05:28 |
Şimdilik gerek yok. |
01:05:34 |
Sağol, evlat. |
01:05:46 |
Alnımı sil. |
01:05:48 |
Bir sorun mu var? |
01:05:50 |
Hastalandım galiba. |
01:05:51 |
- Ateşin mi var? |
01:05:55 |
Sıtma nöbeti. |
01:05:58 |
Pek iyi bir başlangıç yapmadık. |
01:06:03 |
Neredeyiz? |
01:06:06 |
Dönemeçten 200 metre ilerde. |
01:06:09 |
Gidecek topu topu 300 mil kaldı. |
01:06:34 |
Hey, petrol kokusunu alıyor musun? |
01:06:37 |
Hayır. |
01:06:39 |
Belki motor ısınmıştır. |
01:06:44 |
Tamam, motoru biraz soğutalım öyleyse. |
01:06:56 |
- Isınmış ama o kadar sıcak değil. |
01:07:00 |
Şimdi daha iyiyim. |
01:07:05 |
Şimdiden mi? |
01:07:06 |
Topu topu on mil yol aldık,... |
01:07:09 |
...daha şimdiden planın gerisindeyiz. |
01:07:14 |
- Bizi bekliyorlar, biliyorsun. |
01:07:18 |
Onların petrolleri s*kimde değil. |
01:07:20 |
Yıl sonunda ikramiye |
01:07:29 |
Hadi, gidelim! |
01:07:31 |
Kafayı mı yedin? |
01:07:33 |
Baksana! |
01:07:36 |
- Oh, tanrım. |
01:07:57 |
Şunu duyuyor musun? |
01:08:02 |
Ne tuhaf. |
01:08:03 |
Dün tıpkı diğer insanlar gibiydik,... |
01:08:06 |
...öbürlerine benziyorduk. |
01:08:08 |
Eğlendik, uyuduk, acıktık. |
01:08:11 |
Erkekler ve kadınlar tanıyorduk. |
01:08:16 |
Ya şimdi... |
01:08:18 |
...hiçkimse yok. |
01:08:21 |
Sadece ikimiziz. |
01:08:22 |
İki kişi de yeterli. |
01:08:24 |
Araba kullanmak için yeterli. |
01:08:26 |
Ama ben insanlarla olmayı severim. |
01:08:32 |
Gece dışarıda oturmayı, |
01:08:35 |
- ...ve konuşmayı. |
01:08:38 |
Bilmiyorum. |
01:08:41 |
Sonra köşeden bir kız alıp, |
01:08:48 |
- Kadınlardan hoşlanmaz mısın? |
01:08:52 |
- Yaşamın çok rahat olmuştur öyleyse. |
01:08:56 |
Babasının oğulcuğusundur. |
01:08:59 |
Ben yetimim. |
01:09:01 |
Kaç yaşındasın? |
01:09:04 |
Yüz. |
01:09:05 |
Yüz mü? Hadi ama! |
01:09:08 |
Yanlış yer ve yanlış zamanda, |
01:09:13 |
...yüz yıl yaşlanabilirsin. |
01:09:19 |
Daha kahve zamanı bile gelmedi. |
01:09:25 |
- Tekrar mı kötüleştin? |
01:09:32 |
- Nasıl tutacağımı sanıyorsun? |
01:09:37 |
Ya lastik patlarsa? |
01:09:40 |
Yepyeni lastikler mi? |
01:09:42 |
Başıma gelmişti. |
01:09:44 |
Dışarı atmamı ister misin? |
01:09:46 |
Tutup içirsene. |
01:09:50 |
İşte böyle. |
01:09:55 |
Gene ne oldu? |
01:10:02 |
Direksiyonu sen tut. |
01:10:15 |
O kadar tıkınmamanı söylemiştim sana. |
01:10:39 |
Ne oldu? |
01:10:42 |
Hastalandı. |
01:10:44 |
Hasta mı? O mu? |
01:10:47 |
Ya sarhoştur ya da |
01:10:49 |
Jo mu korkmuş? |
01:10:52 |
Çok haklısın. Biz de senden |
01:10:56 |
- Kalk ayağa. |
01:10:59 |
Strese girme, onu senden çalacak değilim. |
01:11:02 |
Artık yola çıkın! |
01:11:05 |
Düzelip, hazır olduğumuzda |
01:11:08 |
Sen bize emir veremezsin. |
01:11:11 |
Ama biz 10 milde bir durmuyoruz. |
01:11:14 |
Boşver, evlat. |
01:11:17 |
Emirlere göre bizim yarım saat |
01:11:20 |
Boşver. |
01:11:24 |
Onlar önde olursa, |
01:11:29 |
Ne biçim şoför bunlar! |
01:11:32 |
Tek yaptıkları yük olmak. |
01:12:01 |
İşler zorlaştığında hoşlarına gidecek mi, |
01:12:04 |
Neden? |
01:12:07 |
Ağıla dek sorun yok. |
01:12:11 |
Ama sonra yol gittikçe bozuluyor. |
01:12:15 |
Oluklu saç nedir bilir misin? |
01:12:18 |
Evet, kulübeleri kaplamakta kullanılır. |
01:12:20 |
İşte bu yüzden buradaki yollara |
01:12:24 |
Rüzgar yolda yanlamasına |
01:12:28 |
...ve oluklar şasiyi |
01:12:31 |
- Nitro patlayabilir o zaman. |
01:12:34 |
Saatte 40 milde |
01:12:38 |
Ama hızını korumak zorundasın. |
01:12:41 |
30'un altında sallanmaya başlarsın... |
01:12:44 |
...ve işin biter. |
01:12:47 |
Bu şekilde kaç mil? |
01:12:49 |
Ağılı geçtikten sonra yaklaşık |
01:12:53 |
Bu ağıl olsun. |
01:12:56 |
Sonrası oluklu yol. |
01:12:57 |
Ortada 6. pompa var. |
01:12:59 |
Amerikalılar biraz beton döktüler oraya. |
01:13:00 |
Orada bile hız kesemezsin. |
01:13:04 |
Tam gaz gitmek zorundasın. |
01:13:06 |
Ya da ağırdan alabiliriz. |
01:13:09 |
Sarsılacaksın dostum. |
01:13:12 |
Güvende olmak için, |
01:13:15 |
...gitmemiz gerekir. |
01:13:16 |
Tamam. |
01:13:17 |
Ağırdan alalım. |
01:13:20 |
Deli misin sen? |
01:13:21 |
Dört saatte 20 mil gidebileceğiz. |
01:13:25 |
Köprüden sonra hızı |
01:13:38 |
30... |
01:13:40 |
35... |
01:13:42 |
40. |
01:13:48 |
İşte ağıl. |
01:14:01 |
İşte böyle. |
01:14:04 |
...ve sakın durayım deme. |
01:14:13 |
Şunu duyuyor musun? |
01:14:23 |
Tamamdır. |
01:14:25 |
Emin misin? |
01:14:27 |
- Bunu aklına bile getirme. |
01:14:30 |
Eğer motorsa |
01:14:36 |
Gitme zamanı geldi. |
01:14:39 |
Bırak da sigaramı bitireyim. |
01:14:41 |
- Yolda bitirirsin. |
01:14:45 |
Tadını çıkaramam. |
01:14:49 |
- İyi misin? |
01:14:54 |
- Hazır ol. |
01:14:56 |
Dibine kadar bas. |
01:15:17 |
- Görebiliyor musun? |
01:15:19 |
Biraz yavaşlamaya başla. |
01:15:23 |
Hiç kolay olmayacak. |
01:15:42 |
Sana diyorum, başaramayacağız. |
01:15:48 |
İşaret şurada. |
01:15:54 |
Hızlanmaya başla, Jo. |
01:15:56 |
- Bence yapmamalı-- |
01:15:58 |
Yüksek hızda 12 dakika. |
01:16:00 |
- Patlayabilir. |
01:16:02 |
Ellerim onunla dolu. |
01:16:18 |
Hızlan. |
01:16:24 |
Kökle! |
01:16:31 |
Gaza bas be adam! |
01:16:41 |
Hadi be adam! |
01:16:44 |
Bas şu gaza, |
01:16:53 |
Delirdin mi sen? |
01:16:55 |
Neden devam etmedin? |
01:16:57 |
Benim suçum değil. |
01:17:00 |
Yepyeni kamyon. |
01:17:04 |
Arabada hız sınırlayıcı olabilir. |
01:17:06 |
Amerikalılar zımbırtılarına zarar |
01:17:10 |
Eğer bu doğruysa |
01:17:14 |
Ondan olduğundan eminim. |
01:17:18 |
Başka birşey olamaz. |
01:17:35 |
Tekrar deneyeceğiz. |
01:17:37 |
- Motorda birşey yok mu? |
01:17:40 |
Geri geri gitte görebileyim. |
01:17:43 |
Kıpırdat şunu. |
01:17:59 |
Gel de bir bak. |
01:18:03 |
Bak. |
01:18:06 |
Arabayı döndürürsek, |
01:18:08 |
- Yani? |
01:18:11 |
Kafayı mı yedin sen? |
01:18:15 |
Kontrolü kaybedersen, |
01:18:18 |
Kontrolü kaybetmeyeceğiz. |
01:18:22 |
Benzini dolduran o p*ç kurusunu |
01:18:26 |
Eminim ki, dizel doldurmaya |
01:18:29 |
...hatasını fark etti ve |
01:18:34 |
Sen merak etme. |
01:18:39 |
Kes şu homurdanmayı. |
01:18:42 |
Düşünüyorum da, hızlanacak kadar yer yok. |
01:18:47 |
Çok kötü. |
01:18:49 |
Ötekiler ne oldu acaba? |
01:18:52 |
...duramayabilirler. |
01:18:54 |
Bize çarpacaklar. |
01:18:57 |
Güven bana. |
01:19:00 |
Yoksa çoktan burda olurlardı. |
01:19:06 |
Ben yine de onlara bir işaret |
01:19:08 |
Ben bunu hallederken, |
01:19:10 |
Mendilin var mı? |
01:19:14 |
Hay allah. |
01:19:16 |
Hay canına yanayım. |
01:19:20 |
En azından bir kere |
01:19:45 |
- Kararını ver. |
01:19:49 |
Bu kadar mesafe yeter. |
01:19:52 |
- Bir 100 metre daha olsa... |
01:20:56 |
Bir, iki mil daha; |
01:20:59 |
İyi gidiyoruz, dostum. |
01:21:43 |
Onu da getirdin, ha?! |
01:22:38 |
- Delirdin mi? Ne oluyor? |
01:22:41 |
- Kimi? |
01:22:44 |
Göremiyorum. |
01:22:46 |
Bak! |
01:22:48 |
Haklısın. |
01:23:00 |
Gittikçe yaklaşıyorlar. |
01:23:10 |
Mesafe ne kadar? |
01:23:11 |
- Yarım mil çıvarı. |
01:23:16 |
Herşey bitti. |
01:23:22 |
Hayır, bitmedi. |
01:23:25 |
Oluklu yolun bitiş işareti. |
01:23:28 |
On saniye... |
01:23:31 |
1... 2... |
01:23:34 |
Kapa çeneni! |
01:23:35 |
3... 4... |
01:23:37 |
5... |
01:23:39 |
6... |
01:23:41 |
7... |
01:23:45 |
10... |
01:23:47 |
Atla! |
01:23:48 |
12, 13, 14! |
01:23:58 |
Bak, geri zekalı! |
01:24:01 |
Hızlanıyorlar! |
01:24:05 |
Bitti, Jo. |
01:24:07 |
Başardık! |
01:24:49 |
Kötü görünüyor. |
01:24:51 |
Pek iyi değil. |
01:24:56 |
Yolu genişletiyorlar. |
01:24:59 |
Geçmen mümkün değil. |
01:25:01 |
Manevra yapacağız. |
01:25:03 |
Olabildiğince kenardan gelip... |
01:25:10 |
...arka arka buraya yanaşacağız... |
01:25:13 |
...ve sonra da basıp çıkacağız. |
01:25:18 |
Tamam. Hadi bakalım. |
01:25:37 |
Yavaş yavaş. |
01:26:27 |
Geri geri gel. |
01:26:29 |
Yeterince yer var. |
01:27:09 |
Önemli değil. |
01:27:22 |
İşe yarar mı dersin? |
01:27:25 |
Dene bakalım! |
01:28:38 |
Sağol, Luigi. |
01:28:40 |
Önemli değil. İyi bir göz |
01:28:47 |
Gel de bir bak. |
01:28:51 |
- Dostum sizin de dediğiniz gibi bu... |
01:28:57 |
...Tam bir fare kapanı! |
01:29:01 |
Diğerlerini uyarmamız lazım. |
01:29:04 |
Nasıl geçecekler? |
01:29:06 |
Bir yolunu bulurlar. |
01:29:08 |
Zaten önde olmaları gerekirdi. |
01:29:13 |
Bunu duydun mu? |
01:29:16 |
Onlar! |
01:29:43 |
Burda ölen adamlar için mi bunlar? |
01:29:45 |
Üç tonluk demir kütleler |
01:29:49 |
Bu yolda tam bir intihardı. |
01:29:53 |
- Sence durumumuz onlardan iyi mi? |
01:30:42 |
- Ne demek bu şimdi? |
01:30:45 |
- Benim için bu yolun sonu demektir. |
01:30:48 |
Senin için de. Burdan geçebileceğimizi |
01:30:52 |
Üzerinden uçamayacağına göre! |
01:30:54 |
Geri dönelim. |
01:31:14 |
Burası daha iyi görünüyor. |
01:31:17 |
Kenara doğru gitmemiz gerekecek. |
01:31:19 |
Tahtalar tamamiyle çürümüş. |
01:31:28 |
Tıpkı bir sünger gibi. |
01:31:35 |
- Aklını mı yitirdin sen? |
01:31:38 |
Bizim kamyon iki kat daha ağır. |
01:31:41 |
Nitro beynini ele geçirdi senin. |
01:31:43 |
Baksana şuraya. |
01:31:47 |
Ya geçeceksin ya da düşeceksin! |
01:31:53 |
Dinle beni, Jo. |
01:31:57 |
- Bizi bekleyen 2,000 Dolar var. |
01:32:00 |
Bunu önceden düşünecektin. |
01:32:02 |
Gelmek için yalvarmadım. |
01:32:05 |
"Endişelenme, evlat. Nasıl yapılacağını |
01:32:09 |
Yapıyoruz. |
01:32:11 |
- Delilik bu! |
01:32:16 |
Beni bu işe sen soktun-- |
01:32:20 |
Şimdi geç arkaya da |
01:32:26 |
Zavallı aptal! |
01:32:29 |
Sana madalya verecekler... |
01:32:31 |
...öldükten sonra. |
01:32:37 |
Hazırım. |
01:32:39 |
Yavaş ol! |
01:32:41 |
Yavaş! |
01:33:05 |
Tamam, dur! |
01:33:07 |
Dursana! |
01:33:09 |
Kenara kadar dedim sana! |
01:33:32 |
Jo...daha ne kadar var? |
01:33:52 |
Aman tanrım! |
01:34:27 |
Jo, cevap ver bana! |
01:34:33 |
Kes şu şakayı! |
01:34:43 |
Çok kötü. |
01:35:14 |
Seni pis herif! |
01:35:19 |
Boşuna saklanma! |
01:35:22 |
Seni görüyorum. |
01:35:25 |
Seni görüyorum. |
01:38:56 |
Bekle beni, Mario! |
01:39:04 |
Mario "S*ktir ol, git." diyor. |
01:40:08 |
Ee? Geliyor musun, gelmiyor musun? |
01:40:25 |
Kancık herifin tekisin! |
01:40:29 |
- Dinle-- |
01:40:31 |
Ödün bokuna karıştı. |
01:40:33 |
- Benim mi? |
01:40:34 |
Bay Pek Önemli Kişi |
01:40:37 |
O sert adam. |
01:40:39 |
Gerçek bir Al Capone! |
01:40:42 |
Sıtmaymış! Kıçımın kenarı. |
01:40:46 |
Ödleğin tekisin. |
01:40:49 |
Alay etmekten vazgeç! Neler |
01:40:52 |
Anlatmana gerek yok! |
01:40:54 |
Belki eskiden bir erkektin... |
01:40:58 |
Şimdi ise riske girmeden |
01:41:02 |
-...çünkü risk almayı sevmiyorsun. |
01:41:05 |
Sen gözü kara dalıyorsun. |
01:41:10 |
Üç metre önünü bile göremiyorsun. |
01:41:13 |
Bizi gökyüzüne postalayabilecek |
01:41:16 |
Dün geceden beri belki 50 kere öldüm. |
01:41:21 |
Patlamayı burda görebiliyorum. |
01:41:27 |
Kafamın içinde bir beyin var çünkü! |
01:41:32 |
Ah keşke taşaklı da olsaydın. |
01:41:34 |
Konuşmaya devam et. Senin |
01:41:37 |
...ağaçta sallanacak. |
01:41:46 |
Hey, bir fırt ister misin? |
01:41:51 |
Öbür gün sana da alacağım. |
01:41:55 |
İkimizin de olacak. |
01:41:56 |
Doğru. |
01:41:58 |
Bimba, neden bu kadar üzgünsün? |
01:42:01 |
Artık harç karmak yok. |
01:42:04 |
Zengin olacağız... |
01:42:07 |
...tabi önce ölmezsek. |
01:42:09 |
Eğer ölürsek, |
01:42:12 |
Ama ölmezsek, |
01:42:16 |
- Nereye? |
01:42:19 |
Sivrisinek değişikliği için mi? |
01:42:22 |
Burdakiler daha iyi. |
01:42:25 |
Memlekettekiler daha iyi. |
01:42:27 |
Paralarla Calabria'ya döneceğim. |
01:42:31 |
Ev alacağım... |
01:42:34 |
...ve güzel bir kızla evleneceğim. |
01:42:42 |
Korkuyorsan |
01:42:45 |
Bu kamyon huzur evi değil. |
01:42:48 |
Kalıyorum. |
01:42:52 |
Para kazanmak mı? |
01:42:55 |
Hayırsever bir adam değilim. |
01:42:57 |
İşi ben yapıyorum, |
01:43:00 |
2,000 Dolar ve hadi bana eyvallah. |
01:43:03 |
Bunu unutsan iyi olur. |
01:43:07 |
Sana bu yüzden para veriyorlar. |
01:43:09 |
Şoförlük için mi sana |
01:43:11 |
Korkman için sana para veriyorlar. |
01:43:14 |
Burda iş bölümü var. |
01:43:17 |
Sen sürersin, ben de korkudan ölürüm. |
01:43:53 |
Bir eksiğimiz bu kalmıştı. |
01:44:06 |
Bu kadarı da fazla. |
01:44:11 |
Lanetlendik! |
01:44:14 |
İğrenç taş. |
01:44:19 |
Yukardan gelmiş. |
01:44:26 |
Allahın belası taşlar. |
01:44:35 |
Ne şanssızlık. |
01:44:37 |
Artık herşey bitti! |
01:44:39 |
Dur bir dakika. |
01:44:42 |
Levye ile hareket ettirebiliriz. |
01:44:45 |
Delirdin mi sen? |
01:44:50 |
Peki ne yapacağız o zaman? |
01:44:59 |
Havaya uçuracağız. |
01:45:02 |
Neyle? |
01:45:04 |
Elimizdeki yetmez mi diyorsun? |
01:45:07 |
Koca bir bidon nitro mu? |
01:45:10 |
Bidon mu? |
01:45:13 |
Hayır, bir litre yeter. |
01:45:17 |
Tanrıya şükür. |
01:45:19 |
Peki ama nasıl alacaksın? |
01:45:23 |
Hortumla çekeceğim. |
01:45:25 |
Bu arada şu demiri al da, bir delik aç. |
01:45:33 |
Hey Luigi...Taşa bir delik aç. |
01:45:36 |
75 santimlik bir delik yeter. |
01:46:55 |
Bu kadar yeter mi? |
01:46:58 |
Evet. Şimdi bana kriko koluyla, |
01:48:02 |
Neler oluyor çocuklar? |
01:48:04 |
- Görmüyor musun? |
01:48:07 |
Ne? |
01:48:09 |
Yolu açmak zorundayız, |
01:48:12 |
Sen ne dersin? |
01:48:16 |
Hiçbir şey. |
01:48:18 |
Herkesin burda söz söyleme hakkı var. |
01:48:23 |
Umrumda değil. |
01:48:26 |
Biraz riskli değil mi? |
01:48:28 |
Bütün yükle beraber |
01:48:31 |
Doğru. |
01:48:33 |
Kamyonları uzaklaştıracağız. |
01:48:36 |
Sonra da bizimki. |
01:48:39 |
Duydun mu? |
01:48:41 |
Hey, Pek Önemli Kişi, |
01:48:45 |
Tamam. Geri alalım. |
01:48:52 |
Neyi var? |
01:48:54 |
Korkuyor. |
01:48:56 |
Sıkı birine ihtiyacınız varsa, |
01:49:00 |
Şuna bir bakın. |
01:49:02 |
Hadi be adam! |
01:49:08 |
Yürüyen bir cesete benzediğini |
01:49:12 |
Sence biz değil miyiz? |
01:49:15 |
Hey, Mario, bidonu olabildiğince |
01:49:22 |
Luigi, termosu ver. |
01:49:39 |
İçinde yeterince var mı? |
01:49:42 |
- Fazla bile olabilir. |
01:49:45 |
Çok basit. |
01:49:48 |
...ve buraya ulaştığında... |
01:49:51 |
...çekiç düşecek...ve tombala! |
01:49:56 |
Bana bir palmiye yaprağı bul. |
01:50:28 |
İşte. |
01:50:32 |
Tamam. |
01:50:35 |
Yani hepsi bu mu? |
01:50:38 |
Önce kamyonu geriye götür... |
01:50:41 |
...sonra da-- |
01:50:44 |
Lüzumsuz riskler alamayız. |
01:50:47 |
Hoşçakal. |
01:50:56 |
Puron. |
01:51:24 |
Dur! |
01:51:29 |
Burası iyi. |
01:51:31 |
Evet, gayet iyi. |
01:52:15 |
Devam et. |
01:52:31 |
Orda durum nasıl? |
01:52:34 |
İyi. |
01:53:17 |
Uzun sürdü. |
01:55:47 |
Siper alın. |
01:55:53 |
Kamyonlar! |
01:55:57 |
- Biraz daha geriye alalım! |
01:56:00 |
Gidip söndüreceğim! |
01:56:01 |
- Bizimle gel! |
01:56:16 |
Yere yatsana, geri zekalı! |
01:58:11 |
Ölmüş mü? |
01:58:14 |
Nefes alıyor? |
01:58:15 |
Ayaklarınızın o leş kokusunu |
01:58:19 |
Seni hergele! |
01:58:20 |
Bizi çok korkuttun! |
01:58:24 |
- Yaralandın mı? |
01:58:29 |
Gerçekten çok korkuttun. |
01:58:33 |
Ben de öyle. |
01:58:46 |
Ne mutlu ruhta yoksul olanlara. |
01:58:48 |
Patlama onu sadece devirmiş. |
01:58:51 |
Kayayı da öyle. |
01:58:53 |
Hiç fena bir iş değil. |
01:58:57 |
Tebrikler. |
01:58:58 |
Elimizden geleni yaptık. |
01:59:01 |
- Hiçbir şey kalmamış. |
01:59:03 |
Şunu gördünüz mü? |
01:59:07 |
Baya dolanmış. |
01:59:09 |
Dolalı olan sizsiniz. |
01:59:11 |
İşe yaradı öyle değil mi? |
01:59:14 |
Hadi şerefe bir sulama yapalım. |
01:59:17 |
Sen gidiyorsan, |
01:59:19 |
Evet, hadi sulayalım. |
01:59:23 |
Demek ben davet edilmiyorum, ha? |
01:59:28 |
Ben de kendi kutlamamı kendim yaparım. |
01:59:46 |
Dikkatli ol. Sallama. |
01:59:49 |
Sen gerçekten harikasın. |
01:59:51 |
Mario'nun yüreği var. |
01:59:54 |
Jo 'da hiç yok. |
01:59:56 |
Ama sen bir numarasın. |
02:00:00 |
Hiç tuz madeninde çalıştın mı? |
02:00:03 |
Naziler bana orda üç yıl verdiler. |
02:00:05 |
Çıktığımda yarı ölüydüm. |
02:00:09 |
Birazcık nitrogliserin ne ki?! |
02:00:12 |
Doğru ama yine de-- |
02:00:14 |
Neden tıraş oluyorsun? |
02:00:17 |
Bak, Luigi. |
02:00:20 |
Asılmadan önce... |
02:00:22 |
...babam duş almak istemişti. |
02:00:27 |
Bizim aileye özgü birşey. |
02:00:30 |
Ellerimi yıkamadan hiç |
02:00:35 |
Eğer bir ceset olacaksam... |
02:00:41 |
...olmak isterim. |
02:00:50 |
Yemek yesen iyi olur. |
02:00:52 |
Şu an birşey yiyemem. |
02:00:58 |
Ama Paris'teki bir kafede |
02:01:02 |
...içmek isterdim. |
02:01:04 |
- Sigara ister misin? |
02:01:12 |
Kaliteli Eski Fransız Tütünü |
02:01:17 |
Hiç duymuş muydun? |
02:01:19 |
Hayır, ama senin akordun bozuk. |
02:01:21 |
Bunun sebebi |
02:01:23 |
Sahi mi? |
02:01:46 |
Luigi... |
02:01:47 |
Luigi artık yok. |
02:01:50 |
Ateşle oynarsan |
02:01:54 |
Biz de olabilirdik. |
02:01:57 |
Zavallı adam. |
02:01:59 |
Boşver. |
02:02:02 |
Hayat bu. |
02:02:03 |
Dostun yanıyorken |
02:02:07 |
Artık ne önemi var? |
02:02:10 |
- Tokadı yiyeceksin şimdi! |
02:02:14 |
Dur! |
02:02:18 |
- Kapa kapıyı! |
02:03:01 |
Bırak şunu! |
02:03:03 |
Sen de taşı bırak! |
02:03:05 |
Önce sen! |
02:03:14 |
P*ç kurusu! |
02:03:23 |
Doğru olmayabilir, |
02:03:26 |
...bu yüzden bu bana biraz |
02:03:29 |
Kalk ayağa! |
02:03:43 |
Neden bana kötü davranıyorsun? |
02:03:47 |
Hâlâ anlamadın mı? |
02:03:49 |
Yardımına ihtiyacım var. |
02:03:53 |
Bu yüzden sonuna kadar... |
02:03:56 |
...devam edeceksin. |
02:03:59 |
Kamyona git. |
02:04:07 |
Dua etki ihtiyar bir adamım! |
02:04:10 |
Yorgunluktan ölen, |
02:04:16 |
Çabuk ol. |
02:04:39 |
Ne patlamaymış. |
02:05:56 |
Bir anda yok olmuşlar sanki. |
02:05:58 |
İzler sağ kenara gidip, son buluyor. |
02:06:02 |
Tuhaf. |
02:06:04 |
Havalanan bir uçağın |
02:06:07 |
Olanda bu zaten. |
02:06:10 |
Uçtular. |
02:06:16 |
Ne oldu merak ediyorum. |
02:06:18 |
Nerden bileyim? |
02:06:21 |
Asla bilemeyeceğiz. |
02:06:23 |
Onların bile bilmediğinden eminim. |
02:06:46 |
Derin değil. |
02:06:48 |
Ama yükselecek. |
02:06:51 |
Şuna baksana. |
02:06:53 |
Yarım saat içinde |
02:06:57 |
Bütün iğrenç engeller |
02:07:09 |
Bak. |
02:07:10 |
Bimba'nın sigara ağızlığı. |
02:07:13 |
Tek geriye kalan bu. |
02:07:15 |
Peki. Hadi gidelim. |
02:07:21 |
Ben kamyonu getirirken, sen de |
02:07:47 |
İki dakikada dönerim. |
02:07:51 |
Tabi, tabi. |
02:07:54 |
Ha iki dakika, ha gelecek yıl... |
02:08:14 |
Ee? |
02:08:18 |
Çok kaygan! |
02:08:21 |
Kaygan diyorum. |
02:08:23 |
Dönüp durursun. Durursan, |
02:08:28 |
Başka seçeneğimiz yok. |
02:08:32 |
Tamam. |
02:08:35 |
Sakın durma! |
02:08:37 |
Tam arkandayım! |
02:09:09 |
- Burası derin. |
02:09:21 |
Acele et! |
02:09:27 |
Bekle, bekle! |
02:09:42 |
Dur! |
02:09:43 |
Yoldan çekilsene! |
02:09:46 |
Yapamıyorum! |
02:09:48 |
Sıkıştım! |
02:09:51 |
Çekil! |
02:09:55 |
Mario, dur! |
02:11:41 |
Bacağım! |
02:11:43 |
Neden yoldan çekilmedin? |
02:11:47 |
Adi herif. Bile bile |
02:11:50 |
Dostunun üstünden geçtin. |
02:11:53 |
Dost ya da değil, |
02:12:00 |
Canımı yakıyorsun! |
02:12:10 |
Bu senin suçun. |
02:12:13 |
Duraklamasaydım... |
02:12:14 |
- Durakladın mı? |
02:12:16 |
Duraklamasaydım, başaracaktım. |
02:12:18 |
Şimdi senin yüzünden sıkışıp kaldık. |
02:12:21 |
Hareket etmiyor. |
02:12:23 |
Patlamadı bile... |
02:12:28 |
Ne kahramanlar ama! |
02:12:30 |
Birşeyler yap. |
02:12:33 |
Görünüşe göre zamanım var. |
02:12:38 |
Can çekişiyorum. |
02:12:40 |
Keyif çatmak için işte sana fırsat. |
02:12:43 |
Tam istediğin şey. |
02:13:29 |
Acele et. Bacağım çok kötü. |
02:16:15 |
Yolculuk seni çok mu zorluyor. |
02:16:17 |
Nitrogliserinden yapılmadım. |
02:16:20 |
Tehlikeli değilim. |
02:16:23 |
Artık değilim. |
02:16:31 |
Burası iğrenç kokuyor, öyle değil mi? |
02:16:33 |
Evet. |
02:16:36 |
- Bacağımdan geliyor. |
02:16:39 |
Sadece petrol kokusu. |
02:16:42 |
Benden geliyor. |
02:16:45 |
Saçmasapan konuşmayı bırak. |
02:16:47 |
Canlıyken çürümek korkunç. |
02:16:51 |
Heyecana kapılırsan halin haraptır. |
02:16:53 |
Tırnaklarıma baksana. |
02:16:56 |
Mosmor. |
02:16:59 |
İşte yolun sonu. |
02:17:01 |
Kes şunu, tamam mı? Ölüme teslim |
02:17:06 |
Elimde değil. |
02:17:22 |
Konuş benimle, Jo. |
02:17:24 |
Canım uyumak istiyor. |
02:17:26 |
Hayır, mücadeleye |
02:17:29 |
Çok yorgunum. |
02:17:33 |
Zorla kendini. |
02:17:37 |
- Hadi, Jo. |
02:17:40 |
Senin canın ne istiyorsa. |
02:17:44 |
Paris'te nerede yaşadın? |
02:17:48 |
Galande Sokağı'nda. |
02:17:50 |
Gerçekten mi? |
02:17:53 |
Çok uzun zaman önceydi. |
02:17:55 |
Ne tuhaf. |
02:17:58 |
Köşedeki tütüncüyü hatırlıyor musun? |
02:18:01 |
- Hâlâ orda mı? |
02:18:05 |
Hırdavatçının yanında. |
02:18:07 |
Benim zamanımda |
02:18:12 |
Evet, haklısın. |
02:18:15 |
Arkasında ne vardı, hep merak ettim. |
02:18:20 |
Hiçbir şey. Boş bir arazi. |
02:18:26 |
- Daha mı kötü hissediyorsun? |
02:18:31 |
Ne uzun bir yolmuş. |
02:18:35 |
Soluğum kesiliyor. |
02:19:14 |
Jo, eski dostum. |
02:19:16 |
Dayan. |
02:19:18 |
Neredeyse geldik. |
02:19:25 |
Uyudun mu? |
02:19:29 |
Hatırlamaya çalışıyorum. |
02:19:33 |
Neyi? |
02:19:36 |
Tahta perdeyi. |
02:19:39 |
Arkasında ne vardı? |
02:19:42 |
Dedim ya; hiçbir şey. |
02:19:46 |
Hiçbir şey. |
02:19:54 |
Hiçbir şey yok. |
02:20:17 |
Bak, başardık. |
02:20:31 |
İhtiyar dostum. |
02:20:37 |
Haklısın. |
02:20:40 |
Biraz kestir. |
02:20:45 |
Öyle durma. |
02:21:39 |
Beyler, buraya gelin. |
02:21:43 |
Ötekini halledin! |
02:22:54 |
İnanılmaz! |
02:22:57 |
Söylesene, nasıldı? |
02:23:27 |
Bravo Mario, başardınız. |
02:23:29 |
Evet...bir tek ben. |
02:23:31 |
Peki ya diğerleri? |
02:23:33 |
Hepsi öldü. |
02:23:36 |
O da öyle. |
02:23:48 |
Bu adam sanki ceset gibi. |
02:23:50 |
Evet. |
02:23:53 |
Bu ikisi çok yakın olmalı. |
02:24:18 |
Nesi var? |
02:24:22 |
Hiçbir şey...sadece uykuya daldı. |
02:24:33 |
İşte sana 4000 Dolar. |
02:24:37 |
O da size vermek isterdi sanırım. |
02:24:40 |
Harika biriydi. |
02:24:41 |
Ve de sıkı. |
02:24:42 |
Evet, kesinlikle haklısın. |
02:24:46 |
İşte kamyonun geldi... |
02:24:57 |
Hemen gidiyorum. |
02:25:03 |
Hazır olduğunda gidebilirsin. |
02:25:04 |
Yorgunsanız bir şoför alın yanınıza. |
02:25:08 |
Hayır,sağol. |
02:25:34 |
Alo? Ne? |
02:25:39 |
Olamaz. |
02:25:41 |
Haberler kötü. Luigi ve Bimba |
02:25:45 |
- Ya Mario? |
02:25:49 |
Emin misin? |
02:25:53 |
Şükürler olsun. |
02:25:54 |
Doktor, duydun mu? |
02:28:03 |
Çeviren: |