Ast rix Et Cl op tre Asterix And Cleopatra
|
00:00:10 |
"Yaklaşık 2 bin yıl önce Mısır |
00:00:14 |
"Mısırlılar şu şekilde konuşuyorlardı:" |
00:00:55 |
"Bu dili anlamak oldukça güçtü." |
00:00:58 |
"Bu yüzden izlemek üzere olduğunuz |
00:01:02 |
"Bununla birlikte... |
00:01:06 |
"kelimeler konuşulmaya başlandığında |
00:01:10 |
"eş zamanlı olmadığı dikkatinizi çekebilir." |
00:01:14 |
"Ve şimdi bu önemli ve |
00:05:52 |
...ve biz Mısırlılar'ın gururla birşeyler |
00:05:56 |
geldiğimiz söylentisine gelince... |
00:05:58 |
saçmalık, gülünç, tamamen aptalca |
00:06:01 |
demek, rezilce bir şey, Sezar! |
00:06:05 |
Ama Kraliçe, yüzleşmek zorunda |
00:06:08 |
Halkım piramitleri inşa etti, |
00:06:13 |
- 'Uzun zaman önce' diye eklemeliyim. |
00:06:18 |
Ben Kleopatra, halkımın itibarını |
00:06:22 |
Senin için burada Alexandria'da |
00:06:27 |
Çok iyi o zaman. |
00:06:31 |
güçlü olduğunu kabul edeceğim. |
00:06:37 |
Hoş kız ama, burnu çabuk uzuyor, |
00:06:51 |
Edephus! Alexandria'da, en iyi mimar |
00:06:55 |
binalarının parçalanıp un ufak |
00:06:58 |
İçlerinde yaşamayanlar |
00:07:01 |
Görüyorsunuz ki gerçekte yapmak |
00:07:06 |
Sessiz ol! Burada Alexandria'da |
00:07:09 |
bir saray yapmak için üç ayın var. |
00:07:13 |
- Ne, 3 ay mı? |
00:07:16 |
başaramazsan timsahlara atarım. Git! |
00:07:21 |
3 ay! Benim için sihir yapabilecek |
00:07:28 |
Bir sihirbaz, Hatırladım, |
00:08:03 |
- Onu heykel taşımak için eğitiyorum |
00:08:29 |
- Rahip Getafix'i nerede bulurum? |
00:08:37 |
Getafix! |
00:08:41 |
Ne güzel bir sürpriz! |
00:08:51 |
Eski dostum Edephus ile tanışın, |
00:08:57 |
Bana Sezar için 3 ay içinde bir |
00:09:05 |
eğer başaramazsam Kleopatra |
00:09:08 |
- Timsahlar yemek için iyimi dir Asterix? |
00:09:11 |
Eğer bana yardım etmezsen, |
00:09:16 |
Artık ağlamamalısın Edephus, |
00:09:25 |
Tek başına mı? Bunu mu kast ettin? |
00:09:28 |
- Uzun deniz yolculuğuna çıkıyoruz Dogmatix. |
00:09:31 |
- Neden Bay Asterix? |
00:09:34 |
çok fazla küçük Bay Obelix, |
00:09:37 |
Oh tabi, kimse beni dinlemezse |
00:09:44 |
Dostlarım, size iyi şanslar ve |
00:09:51 |
Şimdi size bir veda nağmesi çalacağım. |
00:09:55 |
Ah, hayır! |
00:10:03 |
Filistin! |
00:10:18 |
Havlayan bendim, hav, havv. |
00:10:23 |
Pekala aptal, Dogmatix'i çantadan çıkart. |
00:10:40 |
- Demir alın artık, ve çantaları gönderin. |
00:10:53 |
Mısır'da birçok güçlükler ile |
00:11:00 |
her zaman korsanlar |
00:11:04 |
- Korsanlara dikkat ederiz değil mi? |
00:11:08 |
Sancakta gemi! |
00:11:18 |
Korsanlar! Korsanlar! |
00:11:37 |
Yoohoo, yoohoo |
00:11:52 |
Benden sonra atlayın çocuklar, |
00:11:56 |
keseceğiz, bağırsaklarını deşeceğiz, |
00:12:02 |
Her zaman yaptığımız talim, |
00:12:08 |
- Haydi gemiye çıkın! |
00:12:39 |
Senin yanında olacağım. |
00:12:49 |
Umarım seni bekletmedim. |
00:12:52 |
Bu adil değil. |
00:12:54 |
Bizim gemiye mi çıkın dedin? |
00:13:08 |
Bizim gemiye mi çıkın dedin? |
00:13:25 |
Obelix, gel. |
00:13:33 |
- Hadi, gidelim. |
00:13:38 |
...korsan kaldı yukarda! |
00:13:49 |
- Bizim gemiye mi çıkın dedin? |
00:13:58 |
Uzun ve sakin bir yolculuktan |
00:14:05 |
gemi huzurlu yolculuğunun |
00:14:09 |
Ufuktaki bu ışıkta ne? |
00:14:11 |
Pharaoh kulesi, |
00:14:16 |
Yarın Alexandria'da olacağız. |
00:14:18 |
Gemilere kılavuzluk için bir kule mi? |
00:14:48 |
- Kleopatra'nın hamamı! |
00:14:56 |
Kraliçe Kleopatra'nın hamamı! |
00:15:21 |
- Kleopatra'nın sabununu getirin! |
00:15:27 |
- Kleopatra'nın sabununu getirin! |
00:15:50 |
- Kleopatra'nın aslanını getirin! |
00:15:55 |
- Kleopatra'nın aslanını getirin! |
00:17:43 |
Onu içeri alın. |
00:17:46 |
Kraliçem, bunlar Galya'dan arkadaşlarım, |
00:17:51 |
iki cesur savaşçı, |
00:17:56 |
Pekala, işe koyulun |
00:18:01 |
Başarırsanız hepiniz için altın var, |
00:18:06 |
Aklıma gelmişken, seni uyarmalıyım, |
00:18:11 |
sarayı o yapamadığı için kıskanıyor. |
00:18:16 |
senin işinin bir şeyin midesinde |
00:18:19 |
Bildin. Şimdi gidin! |
00:18:22 |
- Kötü huylu ama, hoş bir burnu var. |
00:18:26 |
Sizi yerime götüreyim. |
00:18:29 |
İşim burada. |
00:18:38 |
Buda benim. |
00:18:43 |
Bu da benimdi. |
00:18:53 |
- Ve işte evim. |
00:19:04 |
Kapı sıkışmış, nemden dir. |
00:19:11 |
Hayır Obelix! |
00:19:15 |
Oh, Ona kızma, |
00:19:19 |
Evime hoşgeldiniz. |
00:19:37 |
Bu taraftan lütfen. |
00:19:40 |
Gel Obelix. |
00:20:08 |
Burası da çalıştığım yer. |
00:20:12 |
Efendim, mimar Ardefus |
00:20:17 |
- Rakibim. Onu içeri al. |
00:20:21 |
Sezar'ın sarayını beraber yapalım. |
00:20:27 |
bölüşürüz, başaramazsak tek başına |
00:20:34 |
onlara vermek için bir tane yeterliyken |
00:20:39 |
Reddediyorum, sen zalim, |
00:20:44 |
- Şimdi evimden çık! |
00:20:49 |
timsahın midesinde görüşürüz! |
00:21:10 |
- Sizi inşaat alanına götüreceğim. |
00:21:16 |
ilginç olabilir. |
00:21:19 |
Dogmatix! |
00:22:01 |
- Onlar köle mi? |
00:22:05 |
Bu Mısırlılar çatlak. |
00:22:32 |
Öğle yemeği saati, |
00:22:36 |
- Bu ikisi niye durmuyor? |
00:22:42 |
- İşte planlar, ben yaptım. |
00:23:03 |
İyi insanlar, şu rezil Edephus'un |
00:23:10 |
Çok fazla yiyorsunuz |
00:23:14 |
Sömürüye karşı eylem yapın, |
00:23:19 |
Greve gidin, eve gidin! |
00:23:48 |
Efendim, işçiler bana artık |
00:23:52 |
- Birisi onları bana karşı kışkırtıyor. |
00:23:57 |
- Evet kim? |
00:23:59 |
Bütün bunlar bana kendimi |
00:24:06 |
- Onlara iyi yemek olmaya isteklisin bakıyorum. |
00:24:10 |
Ne de olsa bu mimarların hepsi deli! |
00:24:14 |
Neler olduğunu görelim. |
00:24:19 |
Bu şartlar altında çalışmayı reddediyoruz, |
00:24:23 |
Doğru! |
00:24:25 |
Çalışmaya devam etmemizi istemiyorlar. |
00:24:32 |
iş çok zor. |
00:24:36 |
Asterix şu kazanın |
00:24:49 |
Hayır, sana yok. |
00:24:56 |
Onlara biraz gösteri yap Asterix. |
00:25:31 |
- Tılsım gibi işe yaradı. |
00:25:37 |
bu iksirden birazcık işi halledecek. |
00:25:52 |
Hayır! |
00:26:03 |
Hayır! |
00:26:09 |
Hayır! |
00:26:17 |
- Hayır! |
00:27:23 |
Hemen birşeyler yapmalıyım. |
00:27:28 |
- Evet, efendi Ardefus. |
00:27:34 |
Nil nehrine güneyden gelecek |
00:27:39 |
Bu işi bitirmen için altınlar Crewcut. |
00:27:43 |
Sizi duyuyor ve itaat ediyorum |
00:28:01 |
Bu altını al ve taşların |
00:28:03 |
- Oldu bil. |
00:28:41 |
- Hiç taş kalmadı. |
00:28:47 |
Taş yok, saray yok, timsahlar var! |
00:28:52 |
Sakinleş, Sana taş bulacağız. |
00:28:56 |
Mümkün olduğunca |
00:28:59 |
Umarım, ama sarayı bitirmek |
00:29:04 |
Yolculuklarından asla sağ dönmemeliler. |
00:29:09 |
Asla dönemeyecekler efendim. |
00:29:15 |
"Bu yavaş, çok yavaş" |
00:29:19 |
Gemileri arka arkaya getir |
00:29:22 |
Tam aradığım. Küçük bir egzersiz. |
00:29:34 |
Bu çocuk beni şaşırtmaktan |
00:29:55 |
- Burada pek bira ve domuz yok. |
00:30:36 |
Obelix için domuz ve bira! |
00:31:08 |
Dogmatix için kemikler! |
00:33:11 |
Buraya bak, tek hörgücüm var, |
00:33:17 |
Rica ediyorum! |
00:33:47 |
Yarın gidip piramit ve |
00:33:57 |
Buna ne dersiniz? |
00:34:03 |
Dogmatix, Dogmatix, buraya gel! |
00:34:06 |
Dogmatix, onu rahat bırak Dogmatix! |
00:34:18 |
Yukardan manzara müthiş olmalı. |
00:34:23 |
Dogmatix, sen burada bekle. |
00:34:37 |
- Obelix! |
00:34:47 |
Buradan gitsek iyi olacak, haydi. |
00:35:16 |
Buradaki piramitlerin tepesinden, |
00:35:25 |
- Yukardan manzara müthiş olmalı. |
00:35:30 |
- Oh piramitler. |
00:35:35 |
- Bunları ziyaret etmemize |
00:35:42 |
ve siz soylu turistleri |
00:35:48 |
O halde, memnuniyet |
00:35:53 |
Rehberi takip edin. |
00:35:56 |
Küçük ve güzel bir köpek için burada |
00:35:59 |
ve eğer uslu olursan iyi bir kemik alacaksın. |
00:36:18 |
Kesinlikle büyüleyici, şu piramitler. |
00:36:42 |
Karanlık mavi yıldızlar, asil yabancıların |
00:36:48 |
sağ çıkamayacaklarını söylüyorlar. |
00:36:54 |
Buraya gelin, görkemli resim yazıları |
00:37:03 |
Buradan asla çıkamayacaksınız |
00:37:07 |
Bu oda mezarınız olacak. |
00:37:17 |
- Bu eski oymalar çok ilginç. |
00:37:21 |
çıkmanın yolunu bulmak olmalı. |
00:37:23 |
Bir normal heykel de bunlar olmazdı. |
00:37:26 |
Herşey gözönüne alındı, |
00:37:41 |
Sahi mi? |
00:38:05 |
Biraz daha alabilir miyim? |
00:38:18 |
Geliyormusunuz? |
00:38:26 |
Bu labirentler çok ilginç. |
00:38:32 |
- Ya şuradaki kapı? |
00:38:36 |
- Hayır Obelix! Hayır! |
00:38:40 |
zamanım olmadı bile ve |
00:38:53 |
Korkarım o kılavuz haklıydı, |
00:39:00 |
Zavallı Edephus için üzülüyorum, biz |
00:39:05 |
-"Dogmatix dışarıda kaldığı için üzgünüm! |
00:39:13 |
Dogmatix burnu sayesinde bizi izlemiş, |
00:39:22 |
İki büyük kemik alacaksın. |
00:39:33 |
Çok, çok, çok kemik alacaksın. |
00:39:42 |
Bazen ona söylediğim |
00:39:46 |
Rehberi takip edin. |
00:40:03 |
Bu sihir! Hepiniz sihirbazsınız. |
00:40:20 |
Sihir, hepsi sihirbaz, |
00:40:26 |
Şu Galyalılar gerçekten fantastik, |
00:40:29 |
Hala Nil'e ulaşmak zorundalar, |
00:40:35 |
Tam ihtiyacınız olan |
00:40:41 |
gemilerini kaybetmiş cesur korsanlar. |
00:40:44 |
- Onları bana gönder. |
00:40:51 |
size bir gemi vereceğim ve |
00:40:57 |
orada taş taşıyan bir gemi filosu |
00:41:02 |
Alexandria'ya dönmelerini |
00:41:08 |
boğazlarını kesin, bağırsakalrını çıkartın |
00:41:16 |
Her zaman yaptığımız talim evlat! |
00:41:30 |
Bu seyahatler ne kadar sıkıcı. |
00:41:38 |
Yakında eğlence olacağını |
00:41:42 |
İlerde taş taşıyan bir gemi filosu var. |
00:41:46 |
Benden sonra atlayın çocuklar, |
00:41:52 |
Gemi Galyalı dolu! |
00:41:54 |
Galyalı mı dolu! ? |
00:42:03 |
Obelix, işte zaman geçirmene |
00:42:07 |
Gerçek korsanlar mı? |
00:42:16 |
Yoohoo beni bekleyin! |
00:42:21 |
Daha hızlı çocuklar, daha hızlı! |
00:42:40 |
Pekala, sanırım artık kendi |
00:42:43 |
Ah balık takıldı, |
00:42:55 |
Yine yanlış rotadaydık. |
00:43:02 |
Bu Galyalılar benim biraz |
00:43:07 |
Çok iyi, madem öyle, |
00:43:13 |
- Fikriniz mi var efendim? |
00:43:28 |
Bulaşıcı mikroplu pasta, |
00:43:34 |
- Evet! |
00:43:37 |
- Fena değil. |
00:43:39 |
- Güzel! |
00:43:42 |
- Harika! |
00:43:46 |
Oh evet! |
00:45:53 |
- Sizin için bir hediye ey Kraliçe! |
00:46:03 |
Üç Galyalı, siz Kraliçeler Kraliçesine |
00:46:07 |
Çok nazikler, Kleopatra |
00:46:13 |
Çeşnici başımı çağırın. |
00:46:16 |
Geliyorum! Geliyorum! |
00:46:18 |
- Tat bakalım, çeşnici başı. |
00:46:28 |
Tanrım! Tanrım! Tanrım! |
00:46:36 |
Sonunda döndünüz arkadaşlarım. |
00:46:39 |
Ve sarayı bitirmene yetecek |
00:46:44 |
Galyalılar, sizi Kraliçe |
00:46:47 |
- Birini ezeyim mi? |
00:46:51 |
...neler oluyormuş. |
00:46:55 |
Tanrım, Tanrım! Tanrım! |
00:47:00 |
Galyalılar beni bu pasta ile |
00:47:03 |
- Pasta mı? Ne pastası Kraliçe? |
00:47:06 |
Onları zindana atın. |
00:47:10 |
Kaybedecek vakit yok, |
00:47:16 |
Bu iksir zehirin etkilerini yok edecektir. |
00:47:20 |
Kraliyet timsahlarına aperatif olacaklar. |
00:47:26 |
Kenara çekil, çıkıyoruz! |
00:47:53 |
- Girebilir miyiz? |
00:47:59 |
Uzaklardan gelen Galyalılar gücümü |
00:48:05 |
İşte öldürücü an, bir Kraliçe'nin |
00:48:12 |
Vay, bayağı iyi bir aktrismiş. |
00:48:14 |
Hayır, hayır, sakin olun, |
00:48:17 |
Neyle mi? Bununla! |
00:48:20 |
- İyi bir pasta gibi görünüyor. |
00:48:26 |
- Alabilirmiyim? |
00:48:38 |
3 dilim dedim! |
00:48:40 |
- Tamam işte 3 dilim! |
00:48:51 |
Harika bir kek Kraliçe. |
00:48:56 |
- Çeşnici başıma sorun. |
00:49:01 |
Ah bir bakalım, biraz |
00:49:11 |
- Tanrım! Tanrım! Tanrım! |
00:49:17 |
Size adaletsiz davrandım, ey Galyalılar, |
00:49:22 |
Biri bize zarar vermek istedi. |
00:49:26 |
- Evet, ama kim? |
00:49:29 |
- Edephus'un rakibimi? |
00:49:32 |
- Sanırım onu ziyaret etmeliyiz. |
00:49:36 |
- Ardefus nerede oturur lütfen? |
00:49:40 |
Bu zaferimize Crewcut. |
00:49:43 |
Başarıya içme zamanı geldi. |
00:50:45 |
Zaten saray işinde çalışmak |
00:50:59 |
Sarayın yapımı iyi gidiyor, |
00:51:04 |
Kleopatra çok memnun olacak. |
00:51:07 |
Çok memnunum. |
00:51:11 |
iddiayı kazanacağım. |
00:51:13 |
Bunu duyduğuma sevindim Kraliçem, |
00:51:18 |
Kleopatra ile külahları değişeceğiz. |
00:51:23 |
bir kuşbeyinli olduğu söylenmişti, |
00:51:32 |
- Buradayım. Buradayım. |
00:51:35 |
Edephus'un inşaat alanında |
00:51:39 |
İşin neden bu kadar hızlı gittiğini |
00:51:43 |
Kolay iş. |
00:52:47 |
Üç Galyalı? Bir yaşlı Rahip, |
00:52:52 |
Asterix, Obelix ve Getafix, |
00:52:58 |
İşe koyulmalıyım! |
00:53:02 |
Mısırlı paralı askerlerime |
00:53:09 |
Selam Sezar, indirimli fiyattan |
00:53:17 |
Kimse görmeden Edephus'un |
00:53:23 |
sihirli iksir kazanını devireceksiniz, |
00:53:29 |
bir kese dolusu altın alırsınız. |
00:53:35 |
Harekete geçiyoruz |
00:53:57 |
Ben kazan ile ilgilenirim, |
00:54:02 |
- Anladık kardeş! |
00:54:09 |
Olması gereken iksir bu ise, |
00:54:39 |
Hey şunlara bakın, kimsiniz ve |
00:54:48 |
Ünlü Rahibinizi yakalamak için |
00:54:52 |
Ama büyük kardeşimiz ödülü |
00:54:57 |
Sihirli iksirsiz, Getafix'siz |
00:55:04 |
- Gidip Rahibimiz geri alalım. |
00:55:11 |
Dogmatix, seni burada inşaata |
00:55:22 |
- Paralı askerlerden biri döndü, Sezar! |
00:55:27 |
Görev tamamlandı ey Sezar! |
00:55:31 |
Sana söz verdiğim ödülü hakkettin asker. |
00:55:37 |
Zindana atın ve |
00:55:43 |
En iyiyim, En zenginim, En... |
00:55:52 |
- Rahibimiz nerede? |
00:55:56 |
attı, lütfen artık beni dövmeyin. |
00:56:02 |
- Obelix geliyormusun? |
00:56:05 |
Bu büyük kardeş. Büyük kardeş, |
00:56:13 |
Umarım, zavallı yaşlı |
00:56:17 |
Bu eski zindanlar hep aynı. |
00:56:23 |
- Durun, geçemezsiniz. |
00:56:26 |
- Buyurmaz mısınız Obelix. |
00:56:36 |
Asterix, Obelix! |
00:56:43 |
- Kenara çekil, çıkıyoruz. |
00:56:47 |
- Oh evet, çıkıyoruz |
00:56:55 |
Dışarı çıkıyoruz demiştiniz. |
00:57:20 |
Ne? Rahip zindandan mı kaçtı? |
00:57:25 |
öfkesinin ne demek olduğunu öğrenecekler! |
00:57:31 |
onları bekleyen bir sürpriz olacak, |
00:58:01 |
Efendim inşaat alanı bomboş, |
00:58:06 |
Neler oluyor? Yine ne oldu? |
00:58:17 |
Sezar adına, bu inşaat |
00:58:22 |
saklandığını duyduk. |
00:58:28 |
Savaşmak istemiyoruz, ama mecbur |
00:58:34 |
Mercury adına! Buna pişman olacaksınız |
00:58:36 |
- Kendi başımıza ne yaparız? |
00:58:41 |
Haklısın. |
00:58:44 |
İş olmadığına göre eve |
00:59:39 |
Saldırın! |
01:00:13 |
- Savaşa dönün! |
01:00:17 |
Yine geliyorlar! |
01:00:48 |
Saldırın! |
01:00:51 |
İnsanoğlu gör dünyayı demiş. |
01:01:08 |
- Saldırın! |
01:01:11 |
- Kafayı yemişsin! |
01:01:13 |
Öyleyse bizde onları bombalarız. |
01:01:29 |
Hey bakın, mancınık getirmişler. |
01:01:35 |
Ateş! |
01:01:47 |
Sarayım! Sarayımı yıkıyorlar. |
01:01:52 |
Kleopatra'ya bildirmeliyiz |
01:01:57 |
...durdurabilir! |
01:02:02 |
- Ve Dogmatix onu götürebilir. |
01:02:07 |
- Dogmatix çok küçük değil. |
01:02:11 |
- Dogmatix mesaj götüremez. |
01:02:15 |
O herşeyi yapabilir, |
01:02:17 |
Bay Asterix'in ne demesi |
01:02:19 |
- Hayır. Sadece Bay Asterix'in |
01:02:23 |
...Kleopatra'ya ulaştıracağız? |
01:02:27 |
Ah, belki de Bay Asterix'e |
01:02:31 |
Tamam, tamam Obelix, küsme |
01:02:35 |
Köpeğim iyi değil. |
01:02:37 |
Ben Dogmatix'i, |
01:02:41 |
Dikkat edin, Galyalılar'dan biri |
01:02:52 |
- Geldiği gibi gitti. |
01:03:11 |
Uzaklardan gelen Galyalılar, gücümü |
01:03:16 |
size göstereceğim, artık büyük aşk... |
01:03:22 |
Hayır, hayır, köpeğim |
01:03:24 |
Oh, ne tatlı değil mi? |
01:03:29 |
Asla işe yaramayacak. Osiris adına, |
01:03:34 |
Pekala, Galyalı, |
01:03:38 |
Dikkat edin! |
01:03:47 |
İşte Obelix, Dogmatix döndü. |
01:03:51 |
Görüyorsun, Haklı mıymışım? |
01:03:58 |
Kleopatra'nın çabuk davranacağını |
01:04:02 |
tüm sarayı yok ediyorlar! |
01:04:07 |
İşte Sezar, şu 3 Galyalıyı |
01:04:11 |
tüm saray yıkılacakl |
01:04:14 |
Mükemmel! |
01:04:16 |
Selam ey Sezar, orada sizinle |
01:04:36 |
- Oh,Kraliçem, ne güzel bir tesadüf. |
01:04:41 |
...hemen geldim. |
01:04:45 |
Bir bahse girdiğinde dürüst oynamalısın, |
01:04:50 |
hakkım da var, ve sana Mısırlılar'ın |
01:04:54 |
kanıtlayacağım, Romalı'ların İnşaatçıları |
01:04:59 |
-Tamam, tamam, pekala özür diliyorum. |
01:05:18 |
- Şimdi ne yapıyoruz Sezar? |
01:05:44 |
- Bakın, Roman'lılar kuşatmayı kaldırıyorlar! |
01:05:51 |
- Ciciler! Ciciler |
01:05:55 |
Artık işe dönelim. |
01:05:57 |
"İş tekrar hatırı sayılır şekilde hızlandı..." |
01:06:01 |
"ve hatırladığınız gibi mimarların işi |
01:06:06 |
"timsahlara atılması gibi iyi bir eski |
01:06:13 |
"En azından güzel bir sabah için..." |
01:06:16 |
- Ey Kraliçem sarayınız hazır! |
01:06:21 |
- Ben Kleopatra'da, sözümü tutacağım. |
01:06:51 |
Ey Kraliçem! Kraliçelerin en güzeli! |
01:06:57 |
Kurdeleyi kesme şerefi de |
01:07:15 |
Size çok şey borçlu olduğumu |
01:07:18 |
kazandınız, Sizi ülkemin |
01:07:23 |
Önemli değildi Kleopatra, |
01:07:28 |
Söyler misiniz şu gemilerinizde |
01:07:32 |
- Obelix! |
01:07:34 |
...söyleyip duruyor hep? |
01:07:37 |
domuz yoksa bu kadar |
01:07:53 |
"Herkes yiyiyor, herkes içiyor, |
01:07:58 |
"bu hikayenin mutlu sonunu kutluyorlar." |
01:08:01 |
"Herkes içiyor mu? Herkes yiyiyor mu? |
01:08:06 |
"Yani, neredeyse herkes." |
01:08:19 |
"Bahar geldiğinde..." |
01:08:24 |
"Kleopatra'nın görkemli kalyonu, |
01:08:29 |
"ve şölen ile karşılayan küçük |
01:08:50 |
zorlucan@hotmail.com |