1408
|
00:00:42 |
è attraverso la nostra vita che passa
il sentiero di colui che non ha paura di peccare
2 |
00:00:47 |
che i cancelli dell'inferno |
00:00:49 |
serpeggiano ampiamente
sul nostro sentiero |
00:00:52 |
Si le fiamme |
00:00:54 |
della dannazione eterna |
00:00:56 |
sono sempre pronte
ad afferrare le nostre anime. |
00:00:59 |
Noi conosciamo la via dell'uomo retto |
00:01:02 |
Gia,noi conosciamo la preghiera |
00:01:04 |
dell'uomo retto |
00:01:15 |
Vi sto dicendo che il
Signore ha parlato
|
00:01:45 |
Salve |
00:01:47 |
Mike Enslin. |
00:01:54 |
Oh,è un tale
onore averla qui |
00:01:56 |
- Nottataccia fuori. |
00:01:58 |
andrei a sistemarmi e potremmo
parlarne domattina... |
00:02:00 |
le interesserà ascoltare le
storie delle nostre infestazioni |
00:02:02 |
Beh,è questa la scalinata, |
00:02:04 |
dovrebbe essersi impiccata
nel 1860 |
00:02:07 |
- Oh. |
00:02:08 |
- e se nè parlassimo domattina? |
00:02:10 |
è stampato qui nel nostro opuscolo. |
00:02:12 |
- gliene abbiamo mandato uno? |
00:02:13 |
-La vede nella finestra? |
00:02:16 |
Questa foto è stata scattata da
un ospite nel 1986. |
00:02:19 |
Nella sua lettera ha menzionato che la stanza |
00:02:21 |
con le maggiori attività paranormali |
00:02:23 |
si trova nell'attico.
Potrei avere una di quelle stanze? |
00:02:25 |
Giusto,perchè l'attico |
00:02:28 |
dove si trovavano i primi alloggi
del personale. |
00:02:30 |
Si dice che tutti i figli di Silvia |
00:02:32 |
siano morti lassu di tubercolosi |
00:02:35 |
-tutti quanti? |
00:02:38 |
A mezzanotte in punto cominciano
questi raccapriccianti rumori. |
00:02:41 |
Le consigliamo di chiudersi
dentro dall'interno. |
00:02:43 |
- Giusto tesoro? |
00:02:45 |
Stia attento e si chiuda dentro. |
00:02:48 |
lo farò. |
00:02:49 |
appena mi darete la chiave. |
00:02:54 |
Sono così..bene |
00:02:57 |
- numero 14,non può sbagliarsi |
00:03:00 |
- in bocca al lupo. |
00:03:02 |
cosa ci porta la nottata |
00:04:16 |
La proprietaria la signora Clark |
00:04:18 |
dice che non è riuscita a dormirci
una notte |
00:04:19 |
da quando ha acquistato la locanda.
E io le credo |
00:04:22 |
No no no, |
00:04:24 |
In ogni caso fa delle deliziose
uova benedette |
00:04:27 |
e se l'avvisi in tempo |
00:04:29 |
farvi assaggiare la sua famosa
torta al cioccolato senza farina |
00:04:33 |
Sulla scala del brivido,do alla
locanda della spiaggia del singhiozzo 6 teschi. |
00:04:40 |
Che si fottano,5 teschi |
00:04:54 |
-Salve. |
00:04:56 |
Come procede? |
00:04:59 |
Si,sono qui per il
grande evento. |
00:05:01 |
Va bene. |
00:05:04 |
Sono Mike Enslin. |
00:05:06 |
Mi scusi? |
00:05:09 |
-per gli autografi |
00:05:11 |
Oh, sei tu allora. |
00:05:14 |
-E' una bella foto |
00:05:16 |
Va bene,aspetta. |
00:05:18 |
Um... attenzione, |
00:05:21 |
Stasera abbiamo ospite
lo scrittore dell'occulto |
00:05:24 |
Michael Enslin |
00:05:26 |
all'"Angolo dell'Autore" |
00:05:29 |
E' uno scrittore di best-sellers |
00:05:32 |
um... tra alcuni titoli |
00:05:36 |
"I Dieci Cimiteri Infestati," |
00:05:39 |
"I Dieci Fari Infestati." |
00:05:41 |
E tutto stasera, dalle 7:00. |
00:05:43 |
Ad ogni modo,mi piace davvero
scrivere queste cose, |
00:05:45 |
E questa è una tipica storia che
potete trovare sui miei libri |
00:05:47 |
E spero vi piaccia,o vi
sia piaciuta. |
00:05:50 |
Uh, Sapete, |
00:05:53 |
Giusto? |
00:05:54 |
Qual'è il posto più pauroso
dove è stato? |
00:05:57 |
Il posto piu pauroso dove sono stato? |
00:05:59 |
Nessuno mi aveva mai fatto
questa domanda prima |
00:06:01 |
Sto scherzando. |
00:06:03 |
Beh,ogni posto ha le sue
storie particolari.. |
00:06:06 |
Um... |
00:06:07 |
Direi che se devo sceglierne uno, |
00:06:09 |
Scelgo Bar Harbour, |
00:06:11 |
dove la raccapricciante coppia
omicida McTeig passò la notte di nozze . |
00:06:14 |
Un posto molto intenso |
00:06:17 |
dove la folle vedova di guerra lancio
suo figlio nel pozzo. |
00:06:20 |
Voglio dire,tutti i luoghi avevano qualcosa
di speciale...sono intrisi. |
00:06:22 |
- L'aria è intrisa |
00:06:25 |
Ascolti,sono un buon ricercatore, |
00:06:28 |
viaggio con un misuratore EMF, |
00:06:31 |
camera infrarossi.Insomma,nulla
mi farebbe piu felice |
00:06:34 |
che far parte di un evento
paranormale, |
00:06:36 |
sapete,per dare un'occhiata
a quella luce sfuggente |
00:06:39 |
alla fine del tunnel |
00:06:42 |
Quindi sta dicendo che
i fantasmi non esistono? |
00:06:46 |
Sto dicendo di non averne
visto mai uno, |
00:06:47 |
Anche se sono terribilmente
convenienti per quegli hotel |
00:06:50 |
quando vengono spostate le superstrade. |
00:06:52 |
Questo va davvero oltre
ogni limite. Chi ha una penna? |
00:06:55 |
- Io. |
00:06:57 |
Uh, parlando seriamente, Mike, |
00:07:01 |
su dove mi conviene puntare? |
00:07:02 |
-Sul sicuro? |
00:07:04 |
Haunted Mansion, |
00:07:05 |
Grandioso,grazie. |
00:07:08 |
- Resti Sinterrorizzata. |
00:07:10 |
Ray,puoi darti una mossa? |
00:07:12 |
Ho le prove col gruppo stasera. |
00:07:15 |
Al diavolo.. |
00:07:17 |
Da dove l'hai dissotterrato? |
00:07:18 |
- Um, eBay. |
00:07:20 |
E quanto hanno voluto per questo? |
00:07:22 |
Beh non c'erano molte offerte. |
00:07:25 |
Ci avrei scommesso. |
00:07:27 |
- Wow. |
00:07:30 |
- un libro formidabile |
00:07:32 |
Um, cosi..originale.. |
00:07:35 |
ispiratore e realistico... |
00:07:38 |
Grazie.
Come ti chiami? |
00:07:40 |
- Um, Anna. |
00:07:42 |
Ne scrivera altri come questo? |
00:07:44 |
Nah, era di un altro genere.. |
00:07:46 |
Um... |
00:07:48 |
- Posso farle una domanda?
-Certo. |
00:07:50 |
Um,nel libro,il rapporto che c'è |
00:07:53 |
tra padre e figlio..
forse è personale lo so, |
00:07:56 |
- ma sembrava così realistico allora... |
00:07:59 |
cosi ben costruito quindi.. |
00:08:02 |
è ispirato alla realta? |
00:08:05 |
No. |
00:08:08 |
Beh grazie.E' stato un vero piacere |
00:08:10 |
Il piacere e mio |
00:08:11 |
Arrivederci |
00:08:29 |
- Bene ragazzo! |
00:08:32 |
aspetta un attimo, Tiffany! |
00:09:35 |
Forza,Greg,vai a vedere! |
00:09:37 |
Hai visto cos'è successo? |
00:09:39 |
Si. |
00:09:42 |
Va tutto bene amico? |
00:09:44 |
Hey,riesci a respirare? |
00:09:52 |
- No! |
00:10:00 |
abbiamo un codice 325. |
00:10:05 |
Uh-huh. |
00:10:06 |
Firmi sulla riga perfavore. |
00:10:09 |
Oh,intende qui? |
00:10:11 |
-Buona giornata Signore |
00:10:14 |
-La ringrazio molto. |
00:10:16 |
- Hey, Jackson, che succede? |
00:10:18 |
Ho letto il tuo ultimo libro... |
00:10:21 |
Che merda spaventosa amico |
00:10:23 |
Grande. |
00:10:25 |
A dopo coso. |
00:10:31 |
- Salve |
00:10:32 |
- Salve |
00:10:35 |
grazie. |
00:11:23 |
Questo si che è forte. |
00:11:25 |
Salve, |
00:11:28 |
dove posso passare
la sua chiamata? |
00:11:30 |
Si,sto chiamando per la stanza 1408. |
00:11:32 |
Solo un momento signore. |
00:11:36 |
Posso aiutarla? |
00:11:37 |
Si,vorrei prenotare la stanza
1408 perfavore |
00:11:40 |
Quella stanza non è disponibile signore. |
00:11:43 |
Non le ho neanche detto la data. |
00:11:47 |
Che ne dice di Sabato? |
00:11:49 |
Non e disponibile |
00:11:53 |
Il prossimo Martedì? |
00:11:56 |
Non disponibile. |
00:11:57 |
Il prossimo mese? |
00:11:59 |
Non disponibile |
00:12:01 |
La prossima estate? |
00:12:29 |
Hey ascoltate,dov'è un buon cinese
vicino alla 48ottesima? |
00:12:32 |
Devo pranzare con quest'idiota della
Random House.Nessuno lo sa? |
00:12:34 |
Sam, Mike Enslin ha chiamato di nuovo
da Los Angeles |
00:12:36 |
La prendo di la |
00:12:38 |
Clay,hai un secondo per |
00:12:40 |
- Dimmi di si.
- Si |
00:12:41 |
Perfetto. Ora ascolta,questo tipo
tende ad essere un pò scontroso, |
00:12:44 |
quindi affrontalo in modo diretto. |
00:12:46 |
- Mike! |
00:12:48 |
Hey hey, ho letto gli ultimi
5 capitoli ieri notte. |
00:12:50 |
quella merda del mistero |
00:12:52 |
Ottimo.Hey,potresti
occuparti di questa cosa? |
00:12:53 |
Puoi scommetterci. |
00:12:56 |
Mike, Clay, |
00:12:58 |
- Salve Clay. |
00:12:59 |
Parla in fretta chiaro? |
00:13:01 |
bene, Clay, |
00:13:02 |
già,il Dolphin. |
00:13:04 |
Quella rognosa reliquia a Lexington. |
00:13:06 |
un po troppo schizzinosa
per i tuoi gusti,giusto? |
00:13:08 |
Beh,ti piacerà quello che ti
ha confezionato Clay. |
00:13:11 |
Ha scavato nella cosa e ha trovato... |
00:13:13 |
- una legge dei Diritti Civili Federali. |
00:13:16 |
E' come se qualcuno ti stesse
discriminando, |
00:13:18 |
tipo ce l'avesse con te perche sei bianco. |
00:13:21 |
Ergo,se la stanza non è occupata |
00:13:23 |
- devono dartela per forza |
00:13:25 |
Gia. Ascolta,il direttore potrà
storcere un po il naso |
00:13:27 |
ma conosce la procedura. |
00:13:28 |
- Niente che tu non sia in grado di gestire |
00:13:30 |
prenoteremo noi la stanza e se
rifiutano.. |
00:13:31 |
sfodereremo le nostre spade
e combatteremo. |
00:13:33 |
-Abbiamo finito? |
00:13:36 |
Ciao, Clay. |
00:13:38 |
Ehi, Mike, |
00:13:40 |
Si una nota personale in aggiunta
|
00:13:45 |
Si,certo.Sarà il capitolo conclusivo
del mio libro |
00:13:48 |
gia gia,, |
00:13:51 |
Ma,voglio dire,
è a New York |
00:13:54 |
Con tutto quel che è successo...davvero sei
pronto per affrontare la cosa? |
00:13:57 |
- Farò in fretta. |
00:13:59 |
No. |
00:14:02 |
Andrò e tornerò |
00:14:07 |
E' solo per lavoro |
00:14:21 |
Eccoci qui,il Dolphin. |
00:14:24 |
Hey,Taxi! |
00:14:45 |
E' una bellissima stanza con meravigliosa
veduta sulla città. |
00:14:48 |
Mi scusi signorina |
00:15:03 |
Grazie tante. |
00:15:04 |
Benvenuto al Dolphin Signore |
00:15:06 |
- Si è già registrato? |
00:15:08 |
Una sola notte. |
00:15:09 |
Puo farmi lo spelling perfavore? |
00:15:12 |
- N-S-L-l-N? |
00:15:14 |
Gia. |
00:15:21 |
Uh,vuole scusarmi un momento signore? |
00:15:23 |
Certamente. |
00:15:28 |
Signor Dempsey, Mike Enslin
è appena arrivato. |
00:15:31 |
- Dov'è? |
00:15:33 |
Va bene Marie. |
00:15:36 |
Okay. |
00:15:43 |
Ci vorrà un minuto, |
00:15:50 |
Buon pomeriggio Signore |
00:15:52 |
- No. |
00:15:56 |
Signor Enslin, |
00:15:59 |
il direttore |
00:16:01 |
se c'è qualcosa che posso fare per lei
mentre si trova qui... |
00:16:04 |
prenotarle una cena, |
00:16:06 |
qualcosa per intrattenerla? |
00:16:08 |
basta chiedere.
Sono a sua disposizione. |
00:16:10 |
Beh,se puo darmi la chiave della 1408
non le starò molto tra i piedi. |
00:16:13 |
Oh, pensavamo di darle una suite
di lusso invece. |
00:16:17 |
1408, perfavore. |
00:16:19 |
Insistente,
non crede? |
00:16:22 |
Posso chiederle gentilmente |
00:16:23 |
di seguirmi nel mio ufficio
per fare due parole in privato? |
00:16:28 |
- Certo. |
00:16:34 |
Venga. |
00:16:38 |
La 1408 è una stanza per fumatori? |
00:16:40 |
In effetti lo è.Si |
00:16:42 |
Bene,una preoccupazione in
meno per la nottata. |
00:16:46 |
Vuole un sigaro? |
00:16:48 |
No grazie, |
00:16:50 |
Oh si. |
00:16:52 |
di interruzione dell'alimentazione
in caso di incendio. |
00:16:54 |
E' una mia abitudine. |
00:16:55 |
In parte per adattamento, |
00:16:57 |
Sa,e' roba da scrittori.. |
00:16:59 |
Però beve, |
00:17:02 |
"I cinquantasette decessi",1939. |
00:17:06 |
Prelibato. |
00:17:08 |
Circa 800$ a bottiglia, |
00:17:10 |
Apprezzo il tentativo, |
00:17:14 |
-Per quanto? |
00:17:17 |
Solitamente tutta la notte |
00:17:19 |
Capisco. |
00:17:21 |
Nessuno ha mai resistito piu' di un'ora |
00:17:24 |
Andiamo amico |
00:17:26 |
avrebbe dovuto radersi le sopracciglia |
00:17:28 |
se aveva intenzione di sparare
tutte queste cazzate |
00:17:30 |
Potrebbe spaventare i bambini. |
00:17:32 |
perchè mi sbeffeggia quando io
cerco solo spontaneamente, |
00:17:34 |
al meglio delle mie capacità, |
00:17:36 |
No,Lei gioca un gioco sporco. |
00:17:38 |
Sta gettando fumo negli occhi. |
00:17:40 |
Ma in realtà, |
00:17:42 |
che lei mi darà la chiave |
00:17:45 |
e scriverò la storia,e le sue prenotazioni
si incrementeranno del 50 percento. |
00:17:48 |
Va bene se il mio piccolo amico qui
registra la nostra conversazione? |
00:17:54 |
Lo prendo come un si. |
00:17:55 |
Signore,ha frainteso la situazione. |
00:17:59 |
Ora,so che il Dolphin non avra'
di certo la fama del Plaza |
00:18:02 |
o del Carlyle, |
00:18:04 |
ma operiamo sempre al
90 percento delle nostre capacita'. |
00:18:07 |
Sempre. |
00:18:08 |
Ed io non mi preoccupo dell'hotel |
00:18:11 |
Non mi preoccupo per lei. |
00:18:13 |
Francamente,sinceramente |
00:18:16 |
non voglio farla soggiornare
nella 1408 |
00:18:19 |
perchè non ho voglia di ripulire il casino. |
00:18:21 |
l'obiettivo di un hotel è
|
00:18:30 |
non con la Omicidi. |
00:18:32 |
Ci sono state ben 4 morti sotto
i miei occhi..quattro... |
00:18:36 |
E dopo l'ultima,
ho proibito a chiunque |
00:18:38 |
di soggiornare nella stanza 1408. |
00:18:40 |
L'ultima persona fu David Hide, |
00:18:44 |
Si è tagliato i legamenti, |
00:18:46 |
ed è diventato un eunuco vero?? |
00:18:47 |
Si.Ha fatto i compiti a casa dunque. |
00:18:50 |
Sono anche io un professionista |
00:18:51 |
Beh,disgraziatamente in 95 anni
di esistenza, |
00:18:54 |
l'hotel ha visto sette cascatori |
00:18:57 |
quattro overdosi, |
00:18:59 |
- tre mutilazioni... |
00:19:00 |
due strangolamenti. |
00:19:02 |
Si getta nel racconto della spaventosa
storia dell'hotel, |
00:19:04 |
recitando seccato la lista delle
carneficine come un contabile |
00:19:07 |
metterebbe in discussione il
suo libro mastro. |
00:19:08 |
Beh,lei pensa di essere
intelligente,giusto? |
00:19:10 |
Mi piace giocare.
|
00:19:13 |
ha per caso trovato le
22 morti per causa naturale |
00:19:16 |
accadute nella 1408? |
00:19:20 |
Causa naturale? |
00:19:21 |
Ah,non è riuscito a trovarle |
00:19:23 |
perche' nessun giornale se ne interessò. |
00:19:27 |
Hmm. Con quelle dichiarate |
00:19:30 |
nella 1408. |
00:19:32 |
56? |
00:19:35 |
Lei non ne ha idea. |
00:19:37 |
Le varie cause di morte nella 1408 |
00:19:40 |
da infarto,strangolamento,
annegamento... |
00:19:42 |
- annegamento? |
00:19:45 |
annegato nella sua
zuppa di pollo |
00:19:47 |
Difficile da credere |
00:19:50 |
Come in realtà? |
00:19:51 |
interessante.
Cosi va bene. |
00:19:54 |
Io le dirò tutto quanto |
00:19:58 |
Può prendere nota,
scrivere tutto nel suo libro.
|
00:20:02 |
è che lei non soggiornerà
in quella stanza. |
00:20:06 |
Mi farà vedere tutta questa roba? |
00:20:09 |
Hmm. |
00:20:19 |
Ancora non ho avuto il mio drink. |
00:20:40 |
- Oh,è davvero buono |
00:20:44 |
Con i complimenti della casa |
00:20:57 |
- Ho intenzione di restare |
00:20:59 |
Mi dispiace
|
00:21:04 |
le assicuro |
00:21:06 |
non avrà piu' voglia di
stare nella 1408. |
00:21:10 |
Prima vittima |
00:21:13 |
venditore di macchine da cucire
|
00:21:16 |
- ottobre,1912. |
00:21:19 |
Oh, non è questa
la parte orribile. |
00:21:21 |
Poco dopo,
in un momento di lucidità
|
00:21:26 |
usando un vecchio ago da cucitura |
00:21:28 |
Piano amico |
00:21:30 |
AscoltiMr. Enslin, |
00:21:35 |
è disposta esattamente nello stesso
modo e nessuno si accorgerà della differenza.
|
00:21:41 |
I suoi lettori vogliono
storie grottesche |
00:21:44 |
ed emozioni a basso costo |
00:21:46 |
"Il fantasma senza testa
del signor Eugene Rilsby |
00:21:49 |
si aggira ancora per la
sua fattoria." |
00:21:51 |
"Il fantasma ululante del
cimitero del Monte Speranza" |
00:21:54 |
Citazione diretta... |
00:21:56 |
I suoi libri non
sono difficili da trovare |
00:21:58 |
Sono sugli scaffali dei negozi |
00:22:00 |
di qualsiasi negozio di
libreria di romanzi, |
00:22:02 |
pieni di cinismo, |
00:22:06 |
che non crede in niente e
nessuno tranne che in se stesso |
00:22:09 |
Preso in flagrante. |
00:22:12 |
Hey mi ascolti,quest'incontro è finito |
00:22:15 |
Oh la prego,non si comporti
come una scolaretta ferita. |
00:22:17 |
- In effetti mi ha sorpreso. |
00:22:20 |
Non è tutto calci e pugni
come mi aspettavo. |
00:22:23 |
Ho gradito molto il suo primo libro, |
00:22:26 |
come si chiamava |
00:22:29 |
"La lunga strada per casa." |
00:22:31 |
"La lunga strada per casa," |
00:22:34 |
Ho sempre pensato che il
padre fosse un bastardo. |
00:22:36 |
Già,lo era. |
00:22:38 |
Um... |
00:22:40 |
mi ascolti amico,mi dia solo la chiave. |
00:22:42 |
- Signor Enslin... |
00:22:45 |
Ascolti,sono stato alla Brisby House |
00:22:48 |
Mi sono lavato i miei dannati
denti proprio accanto alla vasca |
00:22:51 |
dove Mister David Smith |
00:22:53 |
E ho smesso di aver paura dei
vampiri all'età di 12 anni. |
00:22:56 |
Sa perchè io posso stare nella
sua misteriosa stanza, Signor Olin? |
00:23:00 |
perchè so che fantasmi e spettri |
00:23:03 |
e bestie dalle lunghe gambe |
00:23:06 |
Ed anche se esistessero |
00:23:08 |
dovrebbe esserci un Dio
a proteggerci,giusto? |
00:23:12 |
Quindi non posso convincerla? |
00:23:14 |
Penso proprio che lo abbia capito |
00:23:17 |
Molto bene |
00:23:19 |
Venga con me
|
00:23:36 |
una chiave reale.. |
00:23:39 |
Abbiamo anche porte ad entrata magnetica,
ma nella stanza 1408 non hanno mai funzionato. |
00:23:43 |
Spero che lei non abbia un peacemaker. |
00:23:45 |
Il direttore generale dichiara che l'aura del
fantasma nella stanza interferisce... |
00:23:48 |
Non ho mai usato la parola fantasma
|
00:23:53 |
No, non mi ha capito. |
00:23:54 |
Qualsiasi cosa ci sia nella 1408
non riguarda questo. |
00:23:56 |
Allora di cosa? |
00:23:59 |
E' una stanza dannatamente malvagia. |
00:24:04 |
La prego |
00:24:10 |
Signor Odin. |
00:24:13 |
"Oh, oui". |
00:24:21 |
Perche i proprietari non chiudono la stanza? |
00:24:26 |
La Yasuko Corporation |
00:24:33 |
La stanza sarà sudicia. |
00:24:35 |
voglio dire,le lenzuola non sono
state cambiate in quanto tempo?11 anni? |
00:24:37 |
No no no, |
00:24:40 |
luci e lenzuola nella 1408 vengono cambiate ogni mese. |
00:24:43 |
Io stesso mi assicuro del lavoro dei camerieri
|
00:24:49 |
fosse satura di gas velenoso |
00:24:50 |
Ci restiamo non piu di 10 minuti
e la porta deve restare aperta |
00:24:54 |
Ciononostante.. |
00:24:59 |
Qualche anno fa una giovane cameriera
da El Salvador |
00:25:03 |
E' stata li solo qualche minuto, |
00:25:06 |
- Era morta
- No.cieca |
00:25:09 |
Ha preso un paio di forbici |
00:25:11 |
e si è cavata gli occhi dalle orbite. |
00:25:13 |
Rideva istericamente. |
00:25:16 |
- Ouch. |
00:25:19 |
Beh,qui finisce la mia compagnia |
00:25:21 |
Questo è il massimo che mi
avvicino alla 1408. |
00:25:24 |
finche non arriva
quella volta al mese. |
00:25:28 |
-Ci vediamo domani |
00:25:31 |
La prego... |
00:25:33 |
non lo faccia. |
00:25:38 |
Le farò sapere per quei
biglietti del teatro. |
00:26:29 |
basta! |
00:27:10 |
Okay. va tutto bene tesoro.
Siamo a casa adesso. |
00:27:13 |
eccoci qui |
00:28:19 |
tutto qui? |
00:28:22 |
mi prende per il culo. |
00:28:41 |
Il primo round va al misterioso Signor Olsin |
00:28:44 |
Devo ammetterlo |
00:28:49 |
Ma dov'è lo spaventoso
armadio fatto di ossa? |
00:28:52 |
me l'ha presentata come un fiume infernale |
00:29:00 |
ed è solo una stanza. |
00:29:48 |
8 dollari per le noccioline. |
00:29:51 |
Questa si che è una stanza maligna |
00:29:54 |
Olin ha detto che l'obiettivo di un hotel è
creare terreno fertile per la produttività. |
00:29:57 |
E' un buona filosofia,
ma mi domando se |
00:29:59 |
queste fossero davvero |
00:30:04 |
"Si,so già tutto io". |
00:30:08 |
"E' una garanzia." |
00:30:11 |
C'è un sofa, |
00:30:13 |
una scrivania |
00:30:17 |
carta da parati a fiori |
00:30:19 |
moquette impeccabile, |
00:30:22 |
un dipinto di seconda mano |
00:30:25 |
Il lavoro è eseguito |
00:30:30 |
Il secondo dipinto raffigura
una vecchia donna |
00:30:33 |
che legge favole della buonanotte... |
00:30:35 |
ad un gruppo di |
00:30:37 |
guardando lo sfondo si nota
lo stile "Madonna con bambino" |
00:30:40 |
Mi trasmette una vaga
sensazione di minaccia. |
00:30:44 |
Il terzo ed ultimo sofferente
e monotono dipinto |
00:30:48 |
è un banalissimo |
00:30:50 |
cavalli, segugi |
00:30:53 |
I piu intelligenti dicono che la malvagita'
puo' essere alquanto banale.. |
00:30:56 |
se questo è vero, |
00:30:58 |
allora ci troviamo nel
settimo girone dell'inferno. |
00:31:04 |
Questo ha il suo fascino. |
00:31:14 |
Il panorama è la tipica grigia
veduta di New York : |
00:31:17 |
Palazzi di un verde sbiadito
tutto intorno |
00:31:20 |
traffico strombazzante . |
00:31:23 |
- # Abbiamo appena cominciato. # |
00:31:26 |
- # a vivere... # |
00:31:30 |
# promesse cariche di speranze # |
00:31:36 |
# un bacio d'augurio e siamo pronti
a partire# |
00:31:41 |
# Abbiamo appena cominciato # |
00:31:45 |
# Prima che sorga l'alba... # |
00:31:48 |
Bravo, Olin. |
00:31:58 |
# Cominceremo camminando e
impareremo a correre # |
00:32:04 |
# ed abbiamo appena iniziato... # |
00:32:06 |
Il che significa che c'è
qualcuno nella stanza. |
00:32:11 |
C'è nessuno? |
00:32:14 |
C'è nessuno! |
00:32:19 |
Whoa. |
00:32:25 |
Questo si che è strano. |
00:32:30 |
Alla fine ho qualcosa da scrivere. |
00:32:33 |
Un fantasma che usa i servizi igienici |
00:32:39 |
Va bene. |
00:32:41 |
Freghiamo questo stronzo
con l'Enciclopedia dei Furbi |
00:32:43 |
Partiamo dalla finestra
|
00:32:47 |
mi giro,vado verso il letto
e prendo la cioccolata |
00:32:50 |
Poi vado verso l'armadio |
00:32:52 |
ero girato di spalle. |
00:32:54 |
Houdini di aver tempo di stropicciare
la carta igienica e quindi... |
00:32:57 |
è nel salottino!! |
00:33:15 |
Fuori! |
00:33:23 |
Huh. |
00:33:31 |
C'è nessuno? |
00:33:42 |
Dovrai impegnarti di più stronzo! |
00:33:45 |
Sei al sicuro e al calduccio
li sopra eh?? |
00:33:47 |
Qui c'è l'inferno invece amico. |
00:33:58 |
Forza! |
00:34:15 |
- Reception buonasera |
00:34:17 |
- Indovini da quale stanza? |
00:34:19 |
- buon pomeriggio |
00:34:21 |
lasciare la stanza? |
00:34:23 |
lasciare la stanza, no. |
00:34:25 |
Specialmente con questo fantastico
servizio in camera.E' così discreto |
00:34:29 |
Mi mandi qualcuno per aggiustare
il mio termostato |
00:34:31 |
- La stanza va a fuoco |
00:34:34 |
Le manderemo il tecnico
il prima possibile. |
00:34:35 |
- Lo farete? |
00:34:38 |
- Grazie. |
00:35:24 |
abbiamo affrontato, |
00:35:26 |
eh,vecchio mio? |
00:35:29 |
quante camere sarcofago? |
00:35:36 |
Le stanze d'hotel sono di per loro
posti raccapriccianti... |
00:35:39 |
non pensi? |
00:35:41 |
Voglio dire,quanta gente ha
dormito in questo letto prima di te? |
00:35:43 |
Quanti di loro forse erano malati? |
00:35:45 |
Quanti di loro erano folli? |
00:35:49 |
Quanti di loro sono...morti? |
00:35:54 |
Siamo qui per scrivere una storia, |
00:35:57 |
e non ci faremo spaventare giusto? |
00:37:25 |
Quello che sto vedendo non è reale. |
00:37:28 |
E' solo che lo sembra davvero. |
00:37:35 |
Chi c'è?
|
00:37:45 |
Gia
|
00:37:57 |
E' troppo caldo o troppo freddo? |
00:37:58 |
A lei cosa sembra? |
00:38:00 |
Si accomodi |
00:38:02 |
La scatola si trova da lì. |
00:38:04 |
Segna intorno ai 45 gradi |
00:38:09 |
Ho detto che la scatola si trova li. |
00:38:11 |
So benissimo dove diavolo si trova,ed io
non entrerò in questa stanza. |
00:38:15 |
Deve solo fare 6 o 7 passi. |
00:38:18 |
Ho detto che non entro. |
00:38:20 |
Si,ne sono stato informato. |
00:38:21 |
Ascolti,la guiderò da qui |
00:38:23 |
Qualsiasi principiante sa
aggiustare quella cosa |
00:38:26 |
Rimuova il pannello |
00:38:32 |
Okay, sopra quel tubicino a spirale |
00:38:34 |
c'è un altro tubicino
fatto di mercurio |
00:38:36 |
Dovrebbe attivare il dispositivo di contatto |
00:38:38 |
Ma quest'hotel è cosi dannatamente vecchio |
00:38:42 |
provi a dare un colpetto al filo |
00:38:43 |
provi solo a colpire il filo! |
00:38:47 |
Si,ecco fatto |
00:38:49 |
Oh, signore,
lei è un genio
|
00:38:54 |
Grazie |
00:38:56 |
un suggerimento. |
00:39:00 |
Signore? |
00:39:30 |
Radio: |
00:39:38 |
# a condividere orizzonti... # |
00:39:40 |
Figlio di... |
00:40:04 |
Nessuno ha mai resistito piu di un ora. |
00:40:10 |
Davvero impressionante. |
00:40:51 |
Oh cazzo! |
00:40:54 |
Oh, Dio |
00:40:56 |
Ow! |
00:41:53 |
# abbiamo appena cominciato # |
00:41:58 |
# a vi.... # |
00:42:09 |
Pronto? |
00:42:16 |
- Pronto? |
00:42:20 |
Il suo panino arriverà con 10 minuti di ritardo |
00:42:22 |
Panino?Quale panino |
00:42:23 |
Non ho ordinato nessun panino
Di cosa sta parlando?
|
00:42:27 |
con un contorno di patate fritte |
00:42:29 |
abbiamo bistecche al formaggio |
00:42:31 |
- insalata russa... |
00:42:33 |
Lascio la stanza |
00:42:35 |
Mi ha capito? |
00:42:37 |
Ho capito.Se può lasciare la
stanza entro le dieci |
00:42:40 |
potremo pulirla per riconsegnarla
alla cinque... |
00:42:42 |
Taci stronza!E chiamami un taxi
per l'ospedale piu vicino!! |
00:42:44 |
Sono ferito!Capisci quello
che sto dicendo? |
00:42:47 |
Signore,non tollererò oltremodo
questo tono di voce nei miei confronti. |
00:42:51 |
Sei un'idiota! |
00:42:54 |
procederò per vie legali! |
00:42:56 |
Se lo desidera,posso metterla in
comunicazione col nostro direttore,il signor Olin |
00:42:59 |
Bene!bene bene bene,
me lo passi subito. |
00:43:01 |
Me lo passi,fronteggerò
quel figlio di puttana |
00:43:04 |
Olin...bene! |
00:43:08 |
Nel vostro soggiorno al Dolphin
assicuratevi di provare |
00:43:10 |
le migliori cene newyorkesi
nel favoloso ristorante "Il Dentice" |
00:43:13 |
situato al piano rialzato |
00:43:15 |
allora prenotate un giro
nelle nostre fantastiche terme
|
00:43:19 |
maschere facciali e attrezzature
per l'aromaterapia |
00:43:21 |
-Vi lasceranno un senso di rilassatezza... |
00:43:23 |
e di rinascita. |
00:43:26 |
Stronzo. |
00:43:29 |
Hai vinto. |
00:43:35 |
Andiamo
Andiamo
|
00:44:07 |
Hey! |
00:44:09 |
Aiuto!
Aiuto! |
00:44:23 |
Aiutatemi! |
00:44:28 |
Qualcuno riesce a sentirmi? |
00:44:30 |
Aiuto! |
00:44:34 |
Lei!Signore! |
00:44:39 |
Si! |
00:44:40 |
Aiuto!Aiuto!
Lei signore!! |
00:44:45 |
Aiuto! |
00:44:47 |
Si! |
00:44:51 |
Chiami la polizia! |
00:44:55 |
Aiuto! |
00:44:59 |
Aiuto! |
00:45:40 |
Hey! |
00:46:11 |
Hey! |
00:46:30 |
Sto impazzendo. |
00:46:32 |
Ti vedo papa. |
00:46:39 |
Papino? |
00:46:44 |
Sto arrivando. |
00:46:48 |
che tu sia pronto o no, |
00:46:49 |
sto arrivando. |
00:46:58 |
eccoti qui. |
00:47:00 |
Ti vedo papino. |
00:47:05 |
Devi riprenderti. |
00:47:08 |
Stai uscendo fuori di testa. |
00:47:10 |
Alzati.Alzati. |
00:47:15 |
Stai perdendo la ragione. |
00:47:21 |
Stai perdendo l'intera fottuta
trama della storia. |
00:47:24 |
Papino!Trovami.. |
00:47:27 |
Fibrillazioni psicocinetiche. |
00:47:30 |
Una mente stanca provata dalla
carica di un luogo infestato. |
00:47:33 |
Caratteristiche della stanza, |
00:47:35 |
come nel motel in Kansas |
00:47:38 |
C'è una ragione per tutto.
Basta pensare |
00:47:43 |
E questa cos'è?? |
00:47:46 |
cos'e'?
una videocamera?? |
00:47:49 |
chi va la'?? |
00:47:53 |
Chi c'è il sadico dell'hotel
li dietro o forse Olin? |
00:47:59 |
Aspetta un attimo |
00:48:02 |
Mi ha dato il liquore. |
00:48:04 |
Mi ha dato il liquore |
00:48:12 |
Mi ha drogato! |
00:48:14 |
Era nel liquore o nella cioccolata. |
00:48:16 |
Mai accettare caramelle
da uno sconosciuto. |
00:48:18 |
Va bene,va bene. |
00:48:21 |
Sto solo avendo un'allucinazione. |
00:48:23 |
Devo solo controllarmi. |
00:48:25 |
Devo solo controllarmi
|
00:48:30 |
Puoi farcela. |
00:48:33 |
Oh,amico.Ti prendero |
00:48:35 |
Sei finito |
00:48:38 |
Papa siediti! |
00:48:41 |
Vuoi che mi sieda? |
00:48:44 |
Vuoi che mi sieda? |
00:48:46 |
- Si |
00:48:47 |
fammi trovare una buona... |
00:48:49 |
fammi trovare una buona inquadratura |
00:48:52 |
Signori e signore |
00:48:54 |
benvenuti alla competizione per
la persona piu brutta del mondo. |
00:48:58 |
quinto e quarto posto |
00:49:00 |
va ai pesci rossi boris e doris |
00:49:02 |
Signori e signori! |
00:49:07 |
facciamo un primo piano
di Boris e Doris |
00:49:09 |
Guarda qui.
Sono pesci davvero brutti. |
00:49:12 |
Così brutti che tocca scappare. |
00:49:14 |
Il terzo posto
va a Mike Enslin. |
00:49:16 |
Sorpresa sorpresa |
00:49:18 |
bene,sono abbastanza brutto? |
00:49:25 |
Il secondo posto va
a Lily Enslin. |
00:49:28 |
Mi sembra giusto. |
00:49:31 |
Sembra Beowulf
incrociato con un indiano. |
00:49:34 |
- Mi piace |
00:49:41 |
Che paura |
00:49:43 |
Oddio,non riesco a guardare |
00:49:45 |
Oh,non posso guardare oltre |
00:49:48 |
Girati! |
00:49:50 |
Ti prego non terrorizzarci! |
00:51:03 |
Signora mi sente? |
00:51:08 |
Signora ho bisogno del suo aiuto! |
00:51:11 |
La prego Signora..
Riesce a sentirmi? |
00:51:16 |
piccolo,stai buono |
00:51:18 |
la prego signora! |
00:51:22 |
stai buono |
00:52:18 |
Io...Vorrei... |
00:52:22 |
essere morto. |
00:52:28 |
Dov'è il mio giardino? |
00:52:32 |
Non sento piu gli odori
|
00:52:43 |
come sono arrivato qui? |
00:52:49 |
papa |
00:52:51 |
Papa. |
00:52:53 |
sono michael. |
00:53:07 |
Quel che tu sei... |
00:53:10 |
io lo ero. |
00:53:15 |
Quel che io sono.. |
00:53:21 |
tu lo sarai. |
00:53:45 |
Forse tutto cio' non e' reale. |
00:53:49 |
Forse sto solo avendo un incubo.. |
00:53:54 |
una reale incredibile |
00:53:56 |
lucido incubo. |
00:54:01 |
Quand'e' l'ultima volta che
ricordo di aver dormito? |
00:54:06 |
Devo tornare a ieri. |
00:54:09 |
O era...oggi? |
00:54:13 |
Non riesco a ricordare. |
00:54:15 |
Ero sul treno? |
00:54:21 |
Mi sono svegliato da qualche parte |
00:54:22 |
e ho fatto colazione.. |
00:54:25 |
Dov'ero? |
00:54:35 |
Ecco. |
00:55:00 |
Si dice che non si puo' morire nei sogni.. |
00:55:03 |
sara' vero? |
00:55:24 |
Lo shock dovrebbe svegliarti |
00:55:32 |
Quindi si puo' morire davvero. |
00:55:40 |
Bene,
che opzioni abbiamo? |
00:55:42 |
abbiamo il corridoio, |
00:55:45 |
scale, |
00:55:48 |
e quella e' la prossima finestra.. |
00:55:51 |
la prossima stanza. |
00:55:54 |
Quanti passi per raggiungerla? |
00:55:58 |
Uno... |
00:56:01 |
...tre, |
00:56:03 |
quattro,cinque, |
00:56:05 |
sei sette otto... |
00:56:09 |
nove. |
00:56:11 |
nove e nove... |
00:56:17 |
Okay. |
00:56:25 |
Se dovesse accadere qualcosa |
00:56:28 |
voglio che si sappia che
è stato un incidente. |
00:56:33 |
La stanza... |
00:56:35 |
non ha vinto. |
00:56:38 |
Okay. |
00:56:40 |
Okay,Posso farcela.. |
00:56:43 |
18 piccoli passi. |
00:56:53 |
Quattro... |
00:56:55 |
Non guardare giu |
00:56:58 |
continua a muoverti. |
00:57:05 |
Ci siamo. |
00:57:12 |
va bene |
00:57:15 |
nove... |
00:57:17 |
otto... |
00:57:20 |
sei... |
00:57:25 |
Dov'è?
Dov'è? |
01:00:05 |
Devi riprenderti |
01:00:06 |
La situazione che stai vivendo non è reale. |
01:00:12 |
Le stanze d'hotel sono gia di per
se dei luoghi raccapriccianti |
01:00:19 |
Strano,la stanza da letto non ha finestre |
01:00:23 |
Strano la stanza da letto non ha finestre.. |
01:00:29 |
Il Dr.Edwards in Oncologia |
01:00:34 |
Ti prego.Ti prego |
01:00:43 |
No.No.I dottori
non sanno sempre tutto |
01:00:46 |
Dobbiamo sentire altre opinioni,
provare altri trattamenti. |
01:00:48 |
- Hai sentito di... |
01:00:51 |
...cure miracolose |
01:00:52 |
Oddio,ti prego proviamo. |
01:00:56 |
Che razza di Dio farebbe
questo ad una ragazzina? |
01:01:07 |
Katie. |
01:01:09 |
Papa,non riesco a vederti |
01:01:14 |
Papa non riesco a trovarti |
01:01:17 |
papa ho paura |
01:01:19 |
- Katie. |
01:01:22 |
Aiuto |
01:01:24 |
Aiutami. |
01:01:26 |
papa',aiutami |
01:02:05 |
Okay, vediamo se c'è linea wireless |
01:02:07 |
Forza! |
01:02:15 |
Dammi il segnale,
dammi il segnale |
01:02:18 |
Buon pomeriggio Mike |
01:02:21 |
Oh,si! |
01:02:24 |
Mike? |
01:02:29 |
Mike, sei... |
01:02:31 |
- Ti vedo a malapena. |
01:02:32 |
- Sembra di vedere un fantasma |
01:02:36 |
-Sono io.Sono Mike |
01:02:38 |
Insomma non ci parliamo da un anno |
01:02:40 |
e all'improvviso compari sulla
finestra del mio computer. |
01:02:42 |
Perdonami Lily |
01:02:44 |
Ascolta sono a lavoro ok? Perche
non mi chiami a casa stasera |
01:02:47 |
Sono intrappolato in una stanza,
dentro questo posto. |
01:02:51 |
Mike,tu sei sempre intrappolato
in posti strani. E' il tuo lavoro. |
01:02:53 |
-no,no,ti prego.Ascoltami
|
01:02:57 |
- Salve,si si. |
01:02:59 |
- Ho capito.Arrivo subito. |
01:03:01 |
Lily, ti prego! |
01:03:03 |
Mandali al Dolphin Hotel. |
01:03:05 |
Ti richiamo io. |
01:03:10 |
- Sei in città? |
01:03:12 |
- 2254 di Lexington. |
01:03:14 |
Te lo diro' dopo.. |
01:03:18 |
- Perfetto |
01:03:20 |
Te ne sei andato.Sei sparito. |
01:03:22 |
Nessun divorzio.Separazione? |
01:03:24 |
- All'improvviso hai bisogno di me? |
01:03:27 |
- Sono in pericolo.Hai capito ora? |
01:03:30 |
Stai dicendo cose senza senso |
01:03:31 |
C'è qualcosa che cerca di uccidermi,
in questo momento! |
01:03:38 |
No, Lily! |
01:03:40 |
No no no! |
01:04:43 |
Ho un coltello! |
01:05:00 |
Di qui si esce. |
01:05:02 |
O di qui.
O di qui. |
01:05:07 |
Va bene,
di qui si esce |
01:05:10 |
Signora mi faccia entrare |
01:05:12 |
- Aiuto aiuto |
01:05:16 |
- Signora sto scendendo giu! |
01:05:19 |
Mike,vuoi aiutarmi? |
01:05:27 |
Oh cazzo! |
01:05:32 |
Devo andarme di qui.Vado in California |
01:05:33 |
Mike, non puoi farlo. |
01:05:35 |
Lei ha bisogno di te. |
01:05:38 |
Hai un talento eccezzionale |
01:05:40 |
Pensi
che non lo sappia? |
01:05:41 |
Sto cercando di farti tornare
un pò di senno! |
01:05:44 |
- Non mettermi le mani addosso vecchio! |
01:05:46 |
Vuoi parlare?Perche' cambiare proprio
ora le abitudini di una vita papa'? |
01:05:49 |
Sei sempre stato bravo a
dare giudizi papa', |
01:05:51 |
l'unico problema è |
01:05:53 |
Non me ne mai fregato un cazzo
perchè scrivi un mucchio di cazzate! |
01:06:00 |
Cazzo! |
01:06:10 |
C'e' nessuno! |
01:06:17 |
Oh. |
01:06:43 |
Kevin O'Malley. |
01:06:55 |
No. |
01:06:57 |
No no no no no no. |
01:07:00 |
Non posso aiutarti. |
01:07:02 |
Non posso aiutarti. |
01:07:05 |
No! |
01:08:04 |
Meglio tornare indietro. |
01:08:11 |
Ne ho davvero abbastanza. |
01:08:22 |
Alcohol. |
01:08:25 |
Stavo solo assicurandomi che
l'accoglienza che le abbiamo |
01:08:28 |
riservato sia all'altezza delle sue
aspettative. |
01:08:29 |
Sai benissimo che non lo e'! |
01:08:31 |
- Cosa volete da me? |
01:08:34 |
Cosa vogliamo? |
01:08:37 |
Quello che vuole lei Signor Elsin. |
01:08:39 |
- E' lei che desiderava questa stanza. |
01:08:42 |
- Mi scusi? |
01:08:44 |
Oh,giusto. |
01:08:47 |
A lei piace mandare in frantumi
le speranze della gente. |
01:08:49 |
Oh, che stronzate! |
01:08:50 |
Per quale motivo pensa che
la gente creda nei fantasmi? |
01:08:52 |
Per divertimento? |
01:08:54 |
E' per credere in qualcosa dopo la morte. |
01:08:58 |
Quanti spiriti ha gia' sconfitto Signor Elsin? |
01:09:01 |
Stava soffrendo davvero. |
01:09:03 |
Sono sicura che ora ci sta sorridendo. |
01:09:05 |
Che cosa vuoi da me? |
01:09:08 |
Huh? |
01:09:10 |
Cosa vuoi da me? |
01:09:13 |
Tu.. |
01:09:15 |
pezzo di... |
01:09:20 |
Che cosa vuoi? |
01:09:22 |
Cosa?
|
01:09:43 |
Hai vinto.
Hai vinto. |
01:09:53 |
- Mamma? |
01:09:55 |
Perche' la Bibbia e' viola? |
01:09:57 |
Non lo so perche'.. |
01:10:00 |
E' un regalo di nozze. |
01:10:03 |
Mia nonna la compro' in un
mercantino in Ungheria. |
01:10:06 |
Un giorno sara' tua.. |
01:10:11 |
Ci sono altre persone dove sto andando? |
01:10:18 |
Hey,tu non vai da nessuna
parte piccola. |
01:10:22 |
Resterai proprio qui con noi. |
01:10:23 |
Papino... |
01:10:25 |
tutti muoiono prima o poi. |
01:10:29 |
Quando si e' vecchi. |
01:10:32 |
Quando si e' molto vecchi. |
01:10:33 |
Okay, e poi si va in un posto migliore. |
01:10:36 |
Ed è bellissimo li'.. |
01:10:40 |
E tutti i tuoi amici saranno li. |
01:10:47 |
C'e' anche Dio li'? |
01:10:50 |
Si. |
01:10:53 |
Ci credi davvero papa'? |
01:10:56 |
Si. |
01:11:01 |
Sai cosa penso,che forse
avremmo potuto fare di piu'!! |
01:11:03 |
- Abbiamo fatto quel che potevamo! |
01:11:04 |
- Avremmo dovuto aiutarla a combattere... |
01:11:07 |
...invece di riempirle la testa con
tutte quelle storie |
01:11:09 |
Sul paradiso e sulle nuvole
e sul nirvana.. |
01:11:11 |
e tutte quelle altre stronzate!! |
01:11:13 |
Quelle storie a lei piacevano tanto. |
01:11:15 |
Vado a comprare le sigarette ok? |
01:12:54 |
Ponderiamo la situazione. |
01:12:57 |
Mi sembra come di essere... |
01:13:02 |
Orfeo che si getta nei gironi dell'Inferno |
01:13:05 |
come immerso in una fulgida luce, |
01:13:07 |
quel tipo di luce che resuscita.. |
01:13:11 |
i cadaveri dalle proprie tombe. |
01:13:14 |
Questo sarebbe il nono girone... |
01:13:19 |
il girone piu profondo dell'Inferno |
01:13:21 |
lontano dalla luce e dal calore. |
01:13:27 |
Prima era il sesto. |
01:13:29 |
O era il quinto. |
01:13:31 |
Riesco a vederci chiaro. |
01:13:33 |
Si riesco a vederci chiaro. |
01:13:37 |
Mike. |
01:13:38 |
Mike, riesci a sentirmi? |
01:13:41 |
- Michael,dove diavolo sei? |
01:13:45 |
Michael? |
01:13:46 |
- Mike. |
01:13:48 |
Michael, riesci a sentirmi? |
01:13:51 |
Lily. |
01:13:56 |
Grazie a Dio. |
01:13:59 |
- Hai chiamato la polizia? |
01:14:01 |
- Avevi detto al Dolphin Hotel? |
01:14:03 |
- Sei sicuro? |
01:14:06 |
Mike, loro sono nella 1408. |
01:14:09 |
La stanza e' vuota. |
01:14:11 |
Mike? |
01:14:13 |
Michael, |
01:14:16 |
Michael? |
01:14:17 |
Michael, |
01:14:19 |
Mi dispiace di non riuscire ad
esprimermi meglio in questo contesto. |
01:14:22 |
Stai tranquillo va bene? |
01:14:24 |
- Niente panico. |
01:14:26 |
Michael,smettila! |
01:14:29 |
Non muoverti. |
01:14:34 |
Mike? |
01:14:36 |
15 minuti non sono abbastanza per me. |
01:14:39 |
- Sara' troppo tardi. |
01:14:42 |
- Lily. |
01:14:43 |
In realta' un quarto d'ora va benissimo |
01:14:46 |
Va benissimo.
Ti aspetto,vieni qui. |
01:14:48 |
-Bene,arrivo. |
01:14:49 |
So che ho sempre potuto contare su di te. |
01:14:51 |
Lo so che non abbiamo piu' parlato
da quando..da quando Katie e' morta.. |
01:14:54 |
- ma ho bisogno di te tesoro. |
01:14:57 |
Non posso spiegarti ora. Devi solo
venire qui e ti diro' tutto. |
01:15:00 |
Mi manchi anche tu,tanto,ma... |
01:15:01 |
Quando arrivi qui non parlare con nessuno |
01:15:03 |
Vieni direttamente al quattordicesimo piano. |
01:15:04 |
- E vieni alla porta. |
01:15:06 |
- Questione di vita o di morte tesoro. |
01:15:08 |
- Okay. |
01:15:10 |
- Ho bisogno di parlarti di Katie. |
01:15:12 |
- Lily, non ascoltarlo! |
01:15:14 |
- E' una trappola,non venire quassu'! |
01:15:22 |
Lily! Lily! |
01:15:56 |
Il mio bambino!Il mio bambino! |
01:16:00 |
Sta andando veso gli scogli! |
01:16:03 |
Non voglio morire! |
01:16:22 |
Oddio! |
01:16:25 |
Uomo in mare! |
01:16:32 |
Forza! |
01:17:56 |
Stai bene amico? |
01:17:58 |
Hey,riesci a respirare? |
01:18:02 |
Forza,parlami. |
01:18:04 |
Ragazzi datemi una mano! |
01:18:14 |
Il Dottor Edwards in Oncologia. |
01:18:22 |
Hey. |
01:18:25 |
Come ti senti? |
01:18:28 |
- Sono fuori? |
01:18:31 |
Stai steso,stai steso. |
01:18:32 |
resta steso resta steso |
01:18:34 |
Sei in ospedale. |
01:18:36 |
In ospedale dove? |
01:18:38 |
New York? |
01:18:39 |
Hai sbattuto la testa mentre eri sul surf. |
01:18:42 |
Non posso credere che tu ancora faccia surf. |
01:18:45 |
Sei volata qui solo per me? |
01:18:47 |
Gia'. Ero cosi' preoccupata. |
01:18:50 |
Mi hanno chiamato. |
01:18:53 |
Credo perche' sono ancora
il tuo parente piu' stretto. |
01:18:55 |
Bene,non sono a New York. |
01:18:58 |
- Sono fuori. |
01:19:03 |
Mi trovavo a New York,
ero intrappolato |
01:19:05 |
A New York.
pensavo sarei morto |
01:19:08 |
in questo hotel molto kafkiano, |
01:19:10 |
Il Dolphin. |
01:19:12 |
- Cosa? |
01:19:15 |
- Abbiamo parlato mentre ero li'. |
01:19:17 |
- ti ho chiamato. |
01:19:22 |
Andra' tutto bene. |
01:19:43 |
Oh, abbiamo un vincitore. |
01:19:48 |
600 dollari. |
01:20:01 |
Incredibile. |
01:20:04 |
Non capisco perche' sei venuto qui. |
01:20:13 |
Perche' te ne sei andato? |
01:20:22 |
Perche' ogni volta che
ti guardavo |
01:20:24 |
vedevo il suo viso. |
01:20:37 |
Penso tutto questo sia abbastanza chiaro |
01:20:39 |
credo che nel sogno la stanza fosse
il tuo inconscio |
01:20:41 |
che ha portato a galla un sacco di cose |
01:20:43 |
e questa e' una cosa buona per te |
01:20:45 |
Ma era cosi'...ero come intrappolato
nella tana del coniglio. |
01:20:47 |
Ero sconvolto.Sotto shock. |
01:20:49 |
E non riuscivo a svegliarmi. |
01:20:51 |
farai meglio a riportarmi in ospedale |
01:20:53 |
per ricoverarmi al reparto psichiatrico |
01:20:57 |
Mi sembra che stai bene |
01:20:59 |
Non posso credere di trovarmi
seduto qui con te. |
01:21:03 |
Raccontami tutto. |
01:21:05 |
Va tutto bene? |
01:21:07 |
Per me un altro bicchiere di vino,
grazie. |
01:21:10 |
Lo stesso di prima. |
01:21:15 |
Mike? |
01:21:17 |
Si,io prendero' un'altra tequila... |
01:21:19 |
doppia con ghiaccio. |
01:21:20 |
torno subito. |
01:21:28 |
Katie era li'.. |
01:21:32 |
Mmm-hm. |
01:21:36 |
Puoi immaginare |
01:21:37 |
cosa significa avere
una sensazione del genere? |
01:21:40 |
Voglio dire,la vivida
e reale sensazione |
01:21:42 |
di aver parlato con lei,
appena due giorni fa? |
01:21:44 |
Le ho parlato,l'ho vista,
l'ho perfino toccata. |
01:21:46 |
Gia'. |
01:21:49 |
Io la vedo tutte le sere quando
chiudo gli occhi. |
01:21:53 |
Gia',ma era cosi' reale. |
01:21:55 |
Era cosi' reale. |
01:21:58 |
Forse potresti scriverci qualcosa su. |
01:22:00 |
su di Katie? |
01:22:03 |
- Sei sempre stata piu' forte di me. |
01:22:06 |
Davvero,sembra che tu sia pronto
ad accettare questa cosa. |
01:22:13 |
Puoi restare? |
01:22:25 |
Mi spiace. |
01:22:32 |
Okay, ne abbiamo 148. |
01:22:34 |
148 dovrebbe andar bene... |
01:22:37 |
Uh-huh. |
01:22:40 |
Se non le dispiace firmare sulla linea. |
01:22:45 |
Hey! |
01:22:47 |
Dovrai aspettare un momento. |
01:22:49 |
Oh, comunque amico ho letto
il tuo ultimo libro. |
01:22:52 |
Com'era,
"I dieci Motels piu' infestati",vero? |
01:22:56 |
Che merda spaventosa amico. |
01:23:01 |
Ci becchiamo. |
01:23:42 |
Ho perso per caso una cartolina? |
01:23:44 |
- Cosa? |
01:23:45 |
- Huh? |
01:23:47 |
No,non mi sembra di
averla vista. |
01:23:52 |
Se la trovo te la metto
nella casella va bene? |
01:23:54 |
Okay? |
01:24:26 |
La mia esperienza nella stanza e' stata
raccapricciante, |
01:24:29 |
un frammento perduto di
malessere e disperazione. |
01:24:33 |
la 1408 e' stato un sogno orribile, |
01:24:35 |
ma in qualche modo mi sono svegliato rinato |
01:24:39 |
Mike!Mi sembri felice. |
01:24:42 |
- Mi fai paura. |
01:24:44 |
ma il lavoro mi stava davvero uccidendo. |
01:24:46 |
Credo che dovro' riorganizzarmi per bene |
01:24:48 |
faro' una sorta di romanzo memoriale.. |
01:24:51 |
"Autobiografia di un incubo": |
01:24:53 |
Truman Capote incontra H.R. Giger." |
01:24:56 |
Mi piace!una specie di |
01:24:58 |
sembra sexy. |
01:25:01 |
Ed iniziare una guerra al miglior offerente |
01:25:03 |
Con calma,tigre.Un giorno alla volta. |
01:25:06 |
Okay, Mike. |
01:25:09 |
Hey, dov'e' il decaffeinato? |
01:25:38 |
Grazie. |
01:25:53 |
Hey, Papa'. |
01:26:02 |
Come va vecchio mio? |
01:26:05 |
Mi senti? |
01:26:09 |
credo di no. |
01:26:21 |
so che non vengo qui da molti mesi, |
01:26:22 |
volevo soltanto... |
01:26:25 |
venire a vedere come stavi e... |
01:26:30 |
dirti che le cose vanno meglio |
01:26:33 |
vanno molto meglio in realta'. |
01:26:38 |
ho ricominciato a parlare con lily. |
01:26:42 |
ed ho scritto un nuovo libro, |
01:26:46 |
e penso davvero che ti piacerebbe... |
01:26:51 |
che tu ci creda o no. |
01:27:01 |
Michael. |
01:27:02 |
papa'. |
01:27:06 |
Michael. |
01:27:09 |
si. |
01:27:12 |
si. |
01:27:23 |
allora... |
01:27:30 |
Hey,non puoi parcheggiare qui?
Spostati subito di qui,capito? |
01:27:33 |
Hey, dovro' viaggiare per tutta la notte |
01:27:37 |
devo raggiungere questa parte qui di New York. |
01:27:40 |
Mi dispiace signore,siamo chiusi. |
01:27:47 |
Molto bene |
01:30:02 |
Ero fuori. |
01:30:06 |
Quella e' Katie? |
01:30:08 |
Quella e' Katie? |
01:30:11 |
Ero fuori. |
01:30:19 |
Ero fuori!! |
01:30:24 |
Ero fuori. |
01:30:26 |
Io so che ero fuori. |
01:31:17 |
si. |
01:31:24 |
Apriti |
01:31:42 |
...serpeggiano largamente sul nostro cammino. |
01:31:45 |
Noi conosciamo lil cammino dell'uomo retto |
01:31:52 |
Papa'. |
01:31:58 |
- Papa'? |
01:32:02 |
- Tu non sei Katie. |
01:32:05 |
Ti prego. |
01:32:07 |
Tu non sei reale. |
01:32:09 |
Ho freddo. |
01:32:10 |
- Tu non sei reale Katie. |
01:32:31 |
ti amo papino. |
01:32:35 |
tu non mi ami piu'? |
01:32:38 |
certo che ti amo,
tesoro. |
01:32:42 |
Eccoci qui. |
01:32:46 |
ora sono qui con te Katie. |
01:32:48 |
- O mio Dio. |
01:32:51 |
- Si,lo vorranno. |
01:32:54 |
- Cosa? |
01:32:56 |
No no no no no. Nessuno ti portera'
piu' via da me. |
01:32:59 |
Ora ti ho qui Katie. |
01:33:03 |
-Non ti lascero' piu' andare. |
01:33:05 |
Certo che ti amo.ti amo piu'
di qualsiasi cosa al mondo. |
01:33:07 |
mi piacerebbe restare con voi, |
01:33:09 |
tu,io e la mamma. |
01:33:10 |
ci staremo,ci staremo.
Ora sei qui con me. |
01:33:14 |
sei qui con me piccola.
Va tutto bene |
01:33:17 |
va tutto bene. |
01:33:37 |
No. |
01:33:38 |
No. No. |
01:33:41 |
non puoi portarmela via di nuovo. |
01:33:45 |
non puoi. |
01:33:48 |
non di nuovo,
ti prego Dio. |
01:33:51 |
non puoi. |
01:33:56 |
Ti prego. |
01:33:58 |
No! |
01:34:00 |
No. |
01:34:02 |
- Bastardo!! |
01:34:07 |
# per cosi' tante strade da scegliere # |
01:34:12 |
# cominceremo camminando
e impareremo a correre # |
01:34:18 |
# e siamo solo all'inizio... # |
01:34:31 |
pezzo di... |
01:34:32 |
dove sei? |
01:34:34 |
dove?! |
01:35:04 |
# Troveremo un posto
in questo spazio per crescere# |
01:35:10 |
# eh si,
abbiamo appena cominciato # |
01:35:17 |
# a condividere orizzonti non familiari # |
01:35:23 |
# a vedere i segnali sul nostro cammino# |
01:35:28 |
# parlandoci,semplicemente insieme. # |
01:36:22 |
Perche' non mi uccidi e basta? |
01:36:24 |
Perche' tutti i clienti di questo hotel |
01:36:26 |
hanno libera scelta,
signor Elsin. |
01:36:28 |
Puo' scegliere di rivivere quest'ora
ancora ed ancora, |
01:36:30 |
o puo' provare i vantaggi del
nostro sistema personale di uscita. |
01:37:05 |
Singor Enslin? |
01:37:50 |
E' pronto a lasciare la stanza |
01:37:56 |
No. |
01:37:58 |
- Non a modo tuo |
01:38:06 |
Comunque,Signor Elsin,
sua moglie ha appena chiamato |
01:38:09 |
Arrivera' tra cinque minuti e
gliela manderemo direttamente su. |
01:38:11 |
Lei non deve essere coinvolta. |
01:38:14 |
Non l'avrai mai. |
01:38:17 |
Ho esaurito ogni argomento con te. |
01:38:22 |
Mettero' fine a tutto questo. |
01:38:24 |
cinque.
e siamo a cinque. |
01:38:26 |
ignori le sirene |
01:38:29 |
non riuscira' mai a lasciare questa stanza |
01:38:35 |
abbiamo ucciso tutti i suoi amici |
01:38:39 |
tutti i suoi amici |
01:38:41 |
sono morti. |
01:38:54 |
ho sempre vissuto una vita da uomo egoista |
01:38:58 |
ma non devo morire in questo modo. |
01:39:03 |
se vado nel baratro, |
01:39:04 |
ti portero' con me. |
01:39:10 |
tutto cio' potra' anche
non essere reale, |
01:39:12 |
perfino io potrei non essere reale, |
01:39:15 |
ma questo fuoco... |
01:39:20 |
questo deve essere reale. |
01:39:33 |
Vai all'inferno! |
01:39:57 |
uscite per la strada! |
01:39:58 |
verso le porte e fuori la strada,
perfavore. |
01:40:01 |
restate calmi. |
01:40:06 |
- cosa sta succedendo? |
01:40:09 |
ci metteremo un po.
dev'essere successo qualcosa. |
01:40:13 |
grazie. |
01:40:23 |
manteniamo la calma |
01:40:28 |
ascolti dovete aiutarmi.
No,la prego |
01:40:30 |
-si calmi |
01:40:31 |
mio marito e' li dentro.
dovete aiutarlo |
01:40:33 |
dovete aiutarlo,vi prego! |
01:40:35 |
a che piano?
a che piano? |
01:40:36 |
14esimo piano,nella 1408. |
01:40:39 |
venga qui. |
01:40:41 |
stiamo perdendo tempo. |
01:40:50 |
siamo qui per lavorare |
01:40:53 |
e non ci faremo spaventare |
01:40:59 |
l'arredamento cade a pezzi |
01:41:01 |
e lo staff e' scorbutico. |
01:41:03 |
ma sulla scala del brivido... |
01:41:08 |
promuovo il Dolphin con 10 teschi! |
01:41:35 |
mai uccidere piu di quel
che puoi mangiare. |
01:41:47 |
Papa',sono tutti morti |
01:42:20 |
Affidiamo nelle mani dell'onnipotente
questo nostro fratello |
01:42:24 |
e consegnamo il suo corpo
alla terra. |
01:42:27 |
terra alla terra,
cenere alla cenere, |
01:42:30 |
polvere alla polvere. |
01:42:34 |
che tu possa riposare in pace |
01:42:36 |
Amen. |
01:42:37 |
Amen. |
01:42:39 |
beh,sono di nuovo insieme |
01:42:46 |
Andiamo. |
01:42:56 |
Signora Enslin? |
01:43:02 |
io... |
01:43:05 |
mi spiace di arrivare d'improvviso
in un momento cosi' delicato, |
01:43:07 |
ma conoscevo suo marito. |
01:43:10 |
Oh. |
01:43:12 |
mentre facevamo le pulizie, |
01:43:15 |
No,grazie. |
01:43:17 |
ci sono oggetti molto personali Signora. |
01:43:19 |
- immaginavo volesse... |
01:43:21 |
non e' il ricordo che voglio di lui. |
01:43:24 |
sono sicura mi puo' capire. |
01:43:26 |
Oh si si. |
01:43:28 |
ma e' importante che lei sappia che
lui ha fatto una gran cosa |
01:43:30 |
Non e' morto invano. |
01:43:33 |
Di cosa sta parlando?
|
01:43:37 |
va bene.ok.basta. |
01:43:39 |
la lasci soltanto in pace |
01:43:42 |
ne ha passate abbastanza non crede? |
01:44:29 |
Il primo Round va al misterioso Signor Olsin |
01:44:31 |
per l'efficacia delle sue parole. |
01:44:33 |
devo ammetterlo,ci ero quasi caduto. |
01:44:35 |
riprenditi. |
01:44:37 |
La situazione che stai vivendo non e' reale. |
01:44:39 |
papa'?
|
01:44:43 |
certo che ti amo,tesoro. |
01:44:45 |
- Mi ami papa'? |
01:44:48 |
piu' di qualsiasi altra cosa. |
01:44:50 |
sei qui con me tesoro.
Va tutto bene |
01:44:53 |
Sei qui Katie. |
01:44:56 |
Papa'? |
01:44:58 |
Papa'?
Papino! |
01:45:01 |
Papa'! |
01:45:03 |
Papa'! |
01:45:14 |
Hey, tesoro |
01:46:16 |
Papa'! |
01:46:18 |
Papino! |
01:46:21 |
Si,certo.
1258
01:46:30,000 --> 01:46:33,000 |