Saturn 3

ru
00:00:02 [ и Эллиот Кастнер
00:00:09 [ Фарра Фоссет ]
00:00:13 [ Кирк Дуглас ]
00:00:17 [ Харви Кейтель ]
00:00:21 [ В фильме
00:00:35 [ Сатурн 3 ]
00:00:43 [ исполнительный продюсер
00:00:47 [ Музыка
00:00:51 [ Сценарий Мартин Эмис
00:00:55 [ Продюссер и режисер
00:02:18 Капитану Джэймсу срочно
00:03:10 Капитан Джэймс, срочно требуется
00:03:14 Площадка 73, готовность к запуску.
00:04:17 Запуск 392. Капитан Джэймс,
00:04:43 Это ты Бэнсон?
00:04:45 Как дела?
00:04:47 Так ты провалил психологический тест?
00:04:55 Я тоже был бы неуравновешен,
00:04:59 Ха! Сатурн 3...
00:05:05 Не собираешься подать апеляцию?
00:05:13 Эй, Бенц, что ты делаешь?
00:05:17 Стой! Нет! Б... немедленно стой!
00:05:34 Запуск 392. Капитан Джэймс на
00:05:56 Запуск 392. Отправление минус 3.
00:06:01 Управление запуском диспетчерской.
00:06:11 Готовность, стартовый отсчет.
00:06:15 Все готово. Начинаем.
00:06:21 Приятного полета, капитан.
00:06:23 Минус 20.
00:06:28 Минус 15
00:06:31 Минус 10 и отсчет...
00:06:37 4,3,2,1...
00:08:35 Вы входите в пространство
00:08:37 Эксперементальной Продовольственной
00:08:40 Место посадки 39 к плоскости эклиптики
00:08:44 и 24 к экватору.
00:09:22 Вы входите в пространство
00:09:24 Эксперементальной Продовольственной
00:10:15 - Что-то требует немедленной разгрузки?
00:10:18 - Я возьму это.
00:10:53 Здесь все в порядке?
00:10:55 Да.
00:11:19 Мы здесь живем последние три года.
00:11:34 - Капитан.
00:11:36 Это мой напарник.
00:11:50 Осмотривайтесь. Мы запрем.
00:12:11 Вы настоящее событие в нашей жизни.
00:12:14 Полагаю, у вас бывает
00:12:16 Почти никогда,
00:12:19 - Хм..
00:12:23 - Из какого вы поселения?
00:12:26 О, я знаю, 5-й. Откуда именно?
00:12:28 Дальняя сторона Восточного Биллиона.
00:12:32 Были там?
00:12:34 Я провел пару периодов в парке Биллиона.
00:12:37 Сейчас там ничего нет.
00:12:41 Мертвая? Я не знал.
00:12:48 - Это было давно. Сюда.
00:12:53 - Никогда не были на Земле?
00:12:57 Сатурн 3...
00:12:59 ...Солнечной Системе клизму,
00:13:03 Мы слышали одно и тоже.
00:13:10 Я расчитывал прийти в лабораторию.
00:13:12 Мы подумали, что сначала
00:13:14 - Как на Земле капитан?
00:13:18 Предполагается, что вы
00:13:20 Мы знаем.
00:13:22 Но мы не всегда их просматриваем.
00:13:25 Нет.
00:13:27 - Земля голодает.
00:13:30 Ваши исследования отстают от графика.
00:13:32 Мы делаем все что можем.
00:13:35 - Не достаточно. Вам нужна помощь.
00:13:56 - Никаких осязательных контактов.
00:13:59 Правильно.
00:14:04 Что там?
00:14:08 Я все написал в донесении.
00:14:09 - Мы не сможем его отправить.
00:14:14 О, да.
00:14:16 Никаких внешних контактов,
00:14:19 - Вы об этом знаете?
00:14:21 - Как долго это продлится?
00:14:26 - Мне нужно отдохнуть.
00:14:31 Майор.
00:14:37 У вас не найдется что-нибудь
00:14:39 - Могу дать только голубых.
00:14:42 Голубых. Голубые мечты.
00:14:45 Снотворное?
00:14:47 Никогда не слышали о голубых?
00:14:51 Я хочу быть здесь.
00:14:57 Вот... На случай если
00:15:26 - В одном я ему завидую.
00:15:29 Он дышал.
00:15:32 Это наверное здорово, выйти
00:15:35 Когда я там был последний
00:15:38 то загрязнения
00:15:44 Что ты думаешь о капитане?
00:15:46 - Он забавный.
00:15:49 Наверное я упустил
00:15:52 -Адам?
00:15:54 Что такое голубые?
00:15:56 Голубые?
00:15:59 - Голубые мечты.
00:16:02 - У него.
00:16:04 Ему не было никакого резона давать тебе это.
00:16:07 Что они делают?
00:16:08 Когда кого-нибудь отправляют
00:16:10 им выдают голубые мечты, чтобы
00:16:14 Ты когда-нибудь принимал их?
00:16:16 - Голубые мечты?
00:16:19 Несколько лет назад.
00:16:24 - И как это было?
00:16:28 Ты меня слышал.
00:16:30 Интересно.
00:16:35 Давай попробуем... вместе.
00:16:40 - Может быть.
00:16:42 Пожалуйста.
00:16:45 Когда он уедет.
00:16:48 Он долго здесь пробудет?
00:16:50 Не дольше чем я позволю.
00:16:52 Сделаешь все, что бы он чувствовал
00:16:58 - Салли.
00:17:01 Я заберу ее.
00:17:04 Алекс.
00:17:29 Вот ты.
00:17:45 Нет!
00:17:49 Никаких осязательных контактов.
00:17:51 Иди сюда, Салли.
00:17:54 Салли?
00:17:56 Салли, где ты?
00:17:58 Ну же. Салли?
00:18:01 - У нее есть имя?
00:18:05 - У тебя никогда не было собаки?
00:18:07 И у них не было имен?
00:18:10 - Они были только как еда.
00:18:16 Пора в постель, Капитан.
00:18:18 Да, у вас великолепное тело.
00:18:24 - Я с майором.
00:18:29 Да.
00:18:31 Вы знаете, что на Земле
00:18:35 Ну, это не здесь.
00:18:46 Эй!
00:18:49 Проблемы?
00:18:52 Пойдем.
00:18:59 Идем в мою комнату.
00:19:52 Похоже он строит
00:20:04 Он путешествует не на легке.
00:20:07 Зачем? Это он должен помогать нам.
00:20:11 Он такой странный.
00:20:23 У вас много материалов.
00:20:27 Пока не закончу.
00:20:29 Что вы получили для нас?
00:20:31 Лучшее. Новейший робот.
00:20:34 - У нас их три.
00:20:37 Он - другое.
00:20:39 Другое, а?
00:20:43 Это первый из серии Полубог.
00:21:47 Алекс. Откуда у вас это имя?
00:21:50 Меня так майор называет.
00:21:52 Я знаю почему вы отказываете
00:21:55 У вас здесь ко всему полный доступ.
00:21:57 Я имею в виду вас. Ваше тело прекрасно.
00:22:01 Мне не интересно.
00:22:03 На Земле, мы используем
00:22:06 Нет, спасибо.
00:22:08 Вы ведь боитесь меня?
00:22:11 Я не боюсь никого.
00:22:13 Вы боитесь, что он будет ревновать.
00:22:16 Его пугают новые обычаи.
00:22:38 Свет.
00:22:49 Чистое мозговое вещество.
00:22:57 - Человеческое?
00:23:01 У этой штуки нет разума... пока.
00:23:04 Значит его нужно запрограммировать.
00:23:08 - Мне нужно четыре недели.
00:23:11 Однажды все это
00:23:12 - и приступит к работе...
00:23:14 С небольшой помощью.
00:23:15 - И что тогда?
00:23:28 Мы ведь можем подать заявление,
00:23:31 Мы должны найти
00:23:34 Правда, я близок к тому
00:23:41 Я надеялся, что они про нас забыли.
00:23:44 Они никогда, кажется
00:23:53 Устаревший...
00:23:58 Алекс! Я знаю что делать.
00:24:02 Мы выбросим капитана
00:24:05 Ты не сделаешь этого.
00:24:07 Почему? Людей выбрасывает в
00:24:10 - И никого не волнует!
00:24:15 Прекрасная идея.
00:25:04 - Голубые мечты?
00:25:08 Сейчас?
00:25:10 Почему нет?
00:25:22 Я ничего не чувствую.
00:25:28 Ты всегда хочешь
00:25:32 Не получилось?
00:25:36 Да, может, они стали хуже.
00:25:38 Эта пилюля на тебя подействовала.
00:25:41 Нет.
00:25:50 Я думаю тебе нужно поехать на Землю.
00:25:51 Что?
00:25:56 Ты же говорил, что ненавидишь ее.
00:25:58 Выяснишь для себя, ненавидишь ли ты ее.
00:26:01 Я не хочу ехать.
00:26:04 Да, ты поедешь.
00:26:08 - Я хочу просто жить.
00:26:12 - И бросить тебя?
00:27:47 Тише пожалуйста.
00:27:57 Знакомьтесь Гектор.
00:27:58 Адам.
00:28:01 Дайте ему инструкции.
00:28:06 - Гектор?
00:28:10 Гектор, передай майору фляжку.
00:28:18 Отмена!
00:28:22 Рад, что вы не попросили
00:28:28 Катись, топай отсюда.
00:28:32 Очевидно, нужно сделать
00:28:55 [ Прямой ввод ]
00:29:00 Начали.
00:29:51 - Я думала ты меня сделаешь.
00:29:55 - Добрый вечер, капитан.
00:29:59 Он умеет играть?
00:30:00 Да. Я играю. Он играет.
00:30:04 Я бы хотел увидеть это.
00:30:08 Гектор. Отлично.
00:30:15 Как насчет заключить
00:30:18 Он не понимает шуток.
00:30:21 Не можешь запрограммировать
00:30:23 Это не является первоочередным.
00:30:25 Ты не можешь запрограммировать
00:30:28 - Все что есть у меня, может быть и у него.
00:30:33 - Кто белыми?
00:30:52 Как он обучается?
00:30:54 Прямой контакт.
00:30:55 Он сидит за партой.
00:30:58 Я сказал - прямой контакт.
00:31:04 Как это работает?
00:31:07 От мозга к мозгу.
00:31:09 Утечка мозга?
00:31:13 Вы имеете в виду, что
00:31:15 Да. Когда я этого хочу.
00:31:19 Но как?
00:31:22 Радиосвязь.
00:31:28 Как вы устанавливаете связь?
00:31:45 Гектор.
00:32:21 О чем вы думали?
00:32:23 Обменяй и упрости.
00:32:25 И вы можете контролировать
00:32:28 - Да.
00:32:30 Я учу его столько
00:32:34 Вы научили его недостаточно
00:32:36 Жертвовать. Вот та вещь,
00:32:40 Жертвовать.
00:32:44 Шах и мат.
00:32:57 Итак, все что он думает
00:33:03 Тебя это не пугает?
00:33:05 Не очень.
00:33:06 Капитан прошел через тщательный
00:33:09 - Контролировать свои мысли?
00:33:12 Как у тебя это работает?
00:33:17 Это коробка?
00:33:22 Ты ведь можешь меня слышать?
00:33:26 Но не можешь говорить.
00:34:19 Кто знает, что
00:34:22 Кто знает, что происходит
00:34:26 Алекс, ты бы сказала, что я человек,
00:34:32 Я думаю, да.
00:34:36 Встань... пожалуйста.
00:34:40 Теперь очень медленно сними это...
00:34:44 Теперь я буду думать только...
00:34:50 Гидропоника...
00:34:53 Гидропоника...
00:34:55 Гидропоника...гидропоника...
00:34:58 Гидропоника!
00:35:42 Кто придумал эту систему? Здесь есть все
00:35:46 И города...
00:35:48 - Что случилось?
00:35:51 - Позови Адама.
00:35:55 Это живая пластинка. Сиди.
00:36:02 - Позови Адама.
00:36:04 - Нет.
00:36:06 - Доверься ему Алекс.
00:36:10 - Не давай ему трогать меня.
00:36:19 Спокойно.
00:36:22 - Нет!
00:36:24 Нет!
00:36:29 Пожалуйста, не надо...
00:36:37 Готов Гектор?
00:36:42 Хорошо, Гектор.
00:36:47 - Не крути головой.
00:36:56 Так лучше.
00:37:02 Так гораздо лучше. Спасибо.
00:37:06 У меня для тебя кое-что есть.
00:37:08 Нет.
00:37:13 Ты почувствуешь себя там.
00:37:16 Нет, спасибо.
00:37:18 Боишься что тебе не понравится?
00:37:24 Я сегодня. Он вчера.
00:37:26 Я тебе не нравлюсь?
00:37:39 Отключи видеослежение.
00:37:45 Ну. Что с тобой сегодня?
00:37:49 Сегодня? Я не сегодня.
00:37:54 Ты слышал наш
00:37:57 - Он не дурак.
00:38:18 Что такое?
00:38:24 [ Подтверждаю ]
00:38:40 Я хочу чтобы ты говорил.
00:38:43 Почему ты не хочешь говорить?
00:38:45 [ Еще не готов ]
00:38:47 Что я сделал не так?
00:38:49 [ Убийство ]
00:38:50 Сотри это. Это не то что
00:38:53 [ Стерто согласно приказу ]
00:38:54 Это была случайная
00:38:58 Что я сделал не так?
00:39:01 [ Неудачное поведение ]
00:39:03 Не наглей.
00:39:07 [ Что я должен делать ]
00:39:14 Ты знаешь Алекс?
00:39:17 [ Подтверждаю ]
00:39:18 Что ты думаешь?
00:39:20 [ Прекрасна ]
00:39:21 Что ты в этом понимаешь?
00:39:23 Не думай о себе
00:39:27 [ Убийца ]
00:39:29 Я сказал сотри это.
00:39:31 [ Стерто согласно приказу ]
00:39:33 Теперь отвечай как приказано.
00:39:36 [ Стерто согласно приказу ]
00:39:37 Это правда?
00:39:40 Это правда?
00:39:42 Ты неисправен. Отвечай.
00:39:45 [ Я не неисправен ]
00:39:47 Теперь скажи мне. Ты можешь
00:39:55 [ Я не неисправен
00:40:43 Салли!
00:40:47 Салли! Салли!
00:40:52 Салли!
00:40:59 Салли!
00:41:05 Салли!
00:41:09 Салли!
00:41:13 Салли, ко мне.
00:41:16 Ко мне. Салли. Салли?
00:41:19 Салли?
00:42:18 Нет! Нет!
00:42:18 Нет! Нет!
00:42:20 Нет!
00:42:23 Нет! Адам!
00:42:29 Нет!
00:42:37 Гектор, опусти ее.
00:42:42 Опусти.
00:42:44 Подчиняйся!
00:42:48 Гектор.
00:42:49 Он сделает что ты скажешь.
00:42:54 Гектор, пожалуйста опусти меня.
00:43:06 З-з-зачем ты привел его сюда?
00:43:25 Ты учишь его убивать?
00:43:28 Нет. Это ты.
00:43:30 Он хочет тебя. Мы оба хотим.
00:43:45 - Алекс!
00:43:47 Майор!
00:43:53 Что случилось?
00:43:54 Майор! Помогите мне! Майор!
00:43:59 Пусть им займется робот.
00:44:01 Помогите!
00:44:03 Пожалуйста, помогите мне майор!
00:44:09 - Пожалуйста! Не бросайте меня!
00:45:05 Сколько продержится дверь?
00:45:08 Зависит от силы Гектора.
00:45:11 Идем.
00:45:33 Вспоминате свои уроки, Капитан.
00:45:35 Какова аварийная процедура?
00:45:37 Я не знаю.
00:45:39 Вы не знаете?
00:45:42 Если бы не затмение,
00:45:46 Если бы мы были курами,
00:45:49 Мы в зоне радиомолчания.
00:45:52 Сидеть и ждать 3 дня?
00:46:10 У него кончается заряд.
00:46:19 Он собирается подзарядиться.
00:46:22 Сделаем его.
00:46:24 - Вы не можете...
00:46:30 Мы перегрузим его. Создадим такую головную
00:46:40 Следи за ним.
00:46:44 Следи.
00:47:06 Не вижу... Я не вижу.
00:47:15 Давай.
00:47:46 Вырубили. У вас с ним
00:47:50 Или с вами. Как
00:47:53 я отправлю рапорт о вашей некомпетентности
00:47:56 - Вы назвали меня некомпетентным?
00:48:00 - Вы назвали меня...
00:48:02 - Это вы сказали что можете справится с ним!
00:48:04 Он шевелится.
00:48:09 Держите его. Скорее
00:48:11 Держите его руку.
00:48:42 Разберите его. На запчасти.
00:48:46 Потом упакуйте его, и заберите, вместе
00:48:51 Если ты не можешь что то преодалеть,
00:48:56 Вот именно. Убежал от
00:49:00 Что бы создать свою
00:49:03 Что бы помочь с
00:49:05 А Алекс, вы подумали о ней?
00:49:10 Капитан, вы провалились.
00:49:19 Ты хотел убить меня?
00:49:22 Давай...
00:49:24 Давай. Убей меня.
00:49:26 Убей меня! Если думаешь, что сможешь.
00:49:31 Знаешь чем кончил
00:49:37 Его убил Ахиллес,
00:49:40 и его тело протащили
00:49:48 Ты хочешь девушку?
00:49:50 Конечно, конечно. Ты хочешь девушку.
00:49:54 Ты то же считаешь ее прекрасной?
00:49:58 Ты знаешь, что капитан псих?
00:50:01 Он действительно псих.
00:50:03 Робот пугает меня больше.
00:50:07 Если робот может убить,
00:50:11 Я думал, что могу убить.
00:50:16 Только я еще не
00:50:21 Я жалею, что не дозрел.
00:50:23 Ты уверен, что он его разбирает?
00:50:26 Одно из двух, или он разберет
00:50:36 Капитан, как продвигаются дела?
00:50:40 Я завершил демотаж.
00:50:44 Я рада, что с этим покончено.
00:54:09 Это моя вина. Я не должен
00:54:13 За неделю другую мы
00:54:17 - Забудем?
00:54:42 Я улетаю.
00:54:43 Я говорил, никогда
00:54:46 - Я забираю ее с собой.
00:54:50 Ты сумашедший.
00:54:52 Пошли, Алекс.
00:54:54 Я принимаю командование, вы некомпетентны,
00:54:59 Капитан, последний раз...
00:55:00 Разве тебе противно, что тобой
00:55:19 Прекрати! Прекрати!
00:55:22 Прекрати!
00:55:28 Это я.
00:55:49 Почему ты остановила меня?
00:55:56 Ты поедешь со мной. Первое что
00:56:32 Адам, как мы сможем
00:56:36 Нужно быть быстрыми. Попытаемся.
00:56:39 - Сейчас?
00:59:12 Это бесполезно. От
01:00:12 Алекс?
01:00:31 Алекс?
01:01:04 Адам!
01:01:06 Тсс!
01:01:16 Назад!
01:01:32 Догони меня!
01:02:17 Где он?
01:02:19 Я не знаю. Он словно исчез.
01:02:33 Он в радиорубке.
01:02:37 Он следит за нами.
01:04:18 Входи, Гектор.
01:04:21 Давай. Заходи.
01:06:03 - Ты уверен что сможешь летать на нем?
01:06:05 Замок автоматически откроется
01:06:08 МЫ просто закурим и расслабимся.
01:06:41 Мы кое что выяснили.
01:06:48 Чего бы он не хотел,
01:07:24 Это безнадежно.
01:07:33 Ты полетищь на Землю.
01:07:46 Капитан!
01:07:57 Он выжил?
01:07:58 Да, я выжил.
01:08:03 Капитан, что произошло?
01:08:06 Мы с Гектором
01:08:08 Где робот?
01:08:10 Гектор со мной.
01:08:15 Идете туда, пожалуйста.
01:08:32 Как странно, что
01:08:35 Как кончается, Капитан?
01:08:39 Мы с вами заключим договор.
01:08:43 Туда, пожалуйста.Туда.
01:08:59 Побыстрее, пожалуйста.
01:09:09 Побыстрее, пожалуйста.
01:09:31 Я здесь.
01:09:35 Я жив. Я не умер.
01:09:38 Я захватил власть.
01:11:12 Доброе утро, Адам.
01:11:18 Что ты со мной делаешь?
01:11:20 На сегодня программа
01:11:25 Где Алекс?
01:11:27 Сначала вы восстановите
01:11:31 Что ты вставил в мою голову?
01:11:33 Вставил? Вставил?
01:11:36 Я ничего не вставлял.
01:11:39 Я вынимал.
01:11:50 Где Алекс?
01:11:52 Что ты с ней сделал?
01:11:55 Ты сделал ей такую же штуку?
01:11:59 Доброе утро, Алекс.
01:12:02 На сегодня программа проста.
01:12:04 - После восстановления лаборатории...
01:12:08 Счастлив сообщить о
01:12:11 Где он? Что происходит?
01:12:14 Мы вышли из тени.
01:12:18 Подожди!
01:12:19 Это Разведчик 19.
01:12:24 Алло, это 19.
01:12:26 Разведчик 19, это майор.
01:12:30 Сатурн 3 на связи.
01:12:33 Мы на связи, Разведчик.
01:12:38 У нас есть звук, но нет картинки.
01:12:42 Просто временные
01:12:44 Все в порядке.
01:12:46 Мы хотим установить связь
01:12:49 Здесь все в порядке.
01:12:51 Можно ожидать увеличения производства
01:12:55 Как наша космическая девочка?
01:12:57 Она поразительна.
01:13:01 Она поблизости? Позовите ее.
01:13:04 Алло? Разведчик 19,
01:13:07 Привет, разведчик 19.
01:13:09 Нет! Нет! Это не я!
01:13:12 А этот Гектор, работает как надо?
01:13:14 Он отвечает
01:13:17 Хотите поговорить с капитаном?
01:13:19 Не обязательно.
01:13:22 Поговорим через 6 месяцев.
01:13:31 Теперь мы можем продолжить.
01:13:32 Сначала, вы пройдете в лабораторию,
01:13:38 После устранения всех
01:13:41 к нашим психоаналитическим
01:13:43 Уверен, вы найдете
01:13:45 и по большей
01:13:49 Сюда, пожалуйста.
01:13:54 Вы можете очень
01:13:56 Может стать жарко,
01:14:09 А теперь, сюда, пожалуйста.
01:14:18 Адам!
01:14:28 Когда я услышала твой голос,
01:14:33 О, Алекс.
01:14:36 Побыстрее пожалуйста.
01:14:43 - Иди туда.
01:14:47 - Я на минутку.
01:14:50 Не волнуйся.
01:14:54 Побыстрее!
01:15:08 Иди.
01:15:56 А вот и ты.
01:15:59 И так прекрасна.
01:16:03 Прекрати Гектор.
01:16:05 Гектор. Мне никогда
01:16:08 Ты знаешь, что Гектор
01:16:11 а его тело протащили
01:16:14 Нет. Мне никогда не нравился Гектор.
01:16:16 Мы можем выбрать получше.
01:16:21 Прекрати использовать этот голос.
01:16:23 Прости меня. Так лучше?
01:16:26 Или может быть так?
01:16:28 Прекрати! Прекрати использовать нас.
01:16:31 Теперь ты понимаешь мое затруднение.
01:16:33 Я - ты.
01:16:35 Я - Адам.
01:16:36 И все сразу. Я каждый из вас.
01:16:39 Беседа - это искусство.
01:16:44 Вот и ты.
01:16:46 Больше не опаздывай, Адам.
01:16:49 Майор. Называй меня майор.
01:16:55 Я здесь командую.
01:17:00 Вы оба.
01:17:01 Стой на месте!
01:17:08 Сейчас мы запрограммируем
01:17:11 что бы ты был немного полезнее.
01:17:15 Капитан?... Да тот кто ты есть
01:17:19 Я не капитан,
01:17:24 - Адам, пожалуйста..
01:17:29 Не делай этого!
01:17:32 Ты должен научиться подчиняться.
01:17:36 - Это не твоя ошибка, Гектор.
01:17:45 - И это ошибка не Джеймса.
01:17:54 Это наша общая ошибка.
01:17:59 Нет! Нет! Это...
01:19:33 Привет, всем.
01:19:36 Надеюсь вы получаете
01:19:39 Мы надеемся, что вы будете летать
01:19:44 Обслуживание безпошленными
01:19:47 А сейчас я приглашаю вас
01:19:51 чтобы подготовится к шикарному виду
01:21:02 Переведено на сайте www.notabenoid.com
01:21:04 Переводчики: romich, uski, PINK_FLOYD