Saturn 3
|
00:00:02 |
[ и Эллиот Кастнер |
00:00:09 |
[ Фарра Фоссет ] |
00:00:13 |
[ Кирк Дуглас ] |
00:00:17 |
[ Харви Кейтель ] |
00:00:21 |
[ В фильме |
00:00:35 |
[ Сатурн 3 ] |
00:00:43 |
[ исполнительный продюсер |
00:00:47 |
[ Музыка |
00:00:51 |
[ Сценарий Мартин Эмис |
00:00:55 |
[ Продюссер и режисер |
00:02:18 |
Капитану Джэймсу срочно |
00:03:10 |
Капитан Джэймс, срочно требуется |
00:03:14 |
Площадка 73, готовность к запуску. |
00:04:17 |
Запуск 392. Капитан Джэймс, |
00:04:43 |
Это ты Бэнсон? |
00:04:45 |
Как дела? |
00:04:47 |
Так ты провалил психологический тест? |
00:04:55 |
Я тоже был бы неуравновешен, |
00:04:59 |
Ха! Сатурн 3... |
00:05:05 |
Не собираешься подать апеляцию? |
00:05:13 |
Эй, Бенц, что ты делаешь? |
00:05:17 |
Стой! Нет! Б... немедленно стой! |
00:05:34 |
Запуск 392. Капитан Джэймс на |
00:05:56 |
Запуск 392. Отправление минус 3. |
00:06:01 |
Управление запуском диспетчерской. |
00:06:11 |
Готовность, стартовый отсчет. |
00:06:15 |
Все готово. Начинаем. |
00:06:21 |
Приятного полета, капитан. |
00:06:23 |
Минус 20. |
00:06:28 |
Минус 15 |
00:06:31 |
Минус 10 и отсчет... |
00:06:37 |
4,3,2,1... |
00:08:35 |
Вы входите в пространство |
00:08:37 |
Эксперементальной Продовольственной |
00:08:40 |
Место посадки 39 к плоскости эклиптики |
00:08:44 |
и 24 к экватору. |
00:09:22 |
Вы входите в пространство |
00:09:24 |
Эксперементальной Продовольственной |
00:10:15 |
- Что-то требует немедленной разгрузки? |
00:10:18 |
- Я возьму это. |
00:10:53 |
Здесь все в порядке? |
00:10:55 |
Да. |
00:11:19 |
Мы здесь живем последние три года. |
00:11:34 |
- Капитан. |
00:11:36 |
Это мой напарник. |
00:11:50 |
Осмотривайтесь. Мы запрем. |
00:12:11 |
Вы настоящее событие в нашей жизни. |
00:12:14 |
Полагаю, у вас бывает |
00:12:16 |
Почти никогда, |
00:12:19 |
- Хм.. |
00:12:23 |
- Из какого вы поселения? |
00:12:26 |
О, я знаю, 5-й. Откуда именно? |
00:12:28 |
Дальняя сторона Восточного Биллиона. |
00:12:32 |
Были там? |
00:12:34 |
Я провел пару периодов в парке Биллиона. |
00:12:37 |
Сейчас там ничего нет. |
00:12:41 |
Мертвая? Я не знал. |
00:12:48 |
- Это было давно. Сюда. |
00:12:53 |
- Никогда не были на Земле? |
00:12:57 |
Сатурн 3... |
00:12:59 |
...Солнечной Системе клизму, |
00:13:03 |
Мы слышали одно и тоже. |
00:13:10 |
Я расчитывал прийти в лабораторию. |
00:13:12 |
Мы подумали, что сначала |
00:13:14 |
- Как на Земле капитан? |
00:13:18 |
Предполагается, что вы |
00:13:20 |
Мы знаем. |
00:13:22 |
Но мы не всегда их просматриваем. |
00:13:25 |
Нет. |
00:13:27 |
- Земля голодает. |
00:13:30 |
Ваши исследования отстают от графика. |
00:13:32 |
Мы делаем все что можем. |
00:13:35 |
- Не достаточно. Вам нужна помощь. |
00:13:56 |
- Никаких осязательных контактов. |
00:13:59 |
Правильно. |
00:14:04 |
Что там? |
00:14:08 |
Я все написал в донесении. |
00:14:09 |
- Мы не сможем его отправить. |
00:14:14 |
О, да. |
00:14:16 |
Никаких внешних контактов, |
00:14:19 |
- Вы об этом знаете? |
00:14:21 |
- Как долго это продлится? |
00:14:26 |
- Мне нужно отдохнуть. |
00:14:31 |
Майор. |
00:14:37 |
У вас не найдется что-нибудь |
00:14:39 |
- Могу дать только голубых. |
00:14:42 |
Голубых. Голубые мечты. |
00:14:45 |
Снотворное? |
00:14:47 |
Никогда не слышали о голубых? |
00:14:51 |
Я хочу быть здесь. |
00:14:57 |
Вот... На случай если |
00:15:26 |
- В одном я ему завидую. |
00:15:29 |
Он дышал. |
00:15:32 |
Это наверное здорово, выйти |
00:15:35 |
Когда я там был последний |
00:15:38 |
то загрязнения |
00:15:44 |
Что ты думаешь о капитане? |
00:15:46 |
- Он забавный. |
00:15:49 |
Наверное я упустил |
00:15:52 |
-Адам? |
00:15:54 |
Что такое голубые? |
00:15:56 |
Голубые? |
00:15:59 |
- Голубые мечты. |
00:16:02 |
- У него. |
00:16:04 |
Ему не было никакого резона давать тебе это. |
00:16:07 |
Что они делают? |
00:16:08 |
Когда кого-нибудь отправляют |
00:16:10 |
им выдают голубые мечты, чтобы |
00:16:14 |
Ты когда-нибудь принимал их? |
00:16:16 |
- Голубые мечты? |
00:16:19 |
Несколько лет назад. |
00:16:24 |
- И как это было? |
00:16:28 |
Ты меня слышал. |
00:16:30 |
Интересно. |
00:16:35 |
Давай попробуем... вместе. |
00:16:40 |
- Может быть. |
00:16:42 |
Пожалуйста. |
00:16:45 |
Когда он уедет. |
00:16:48 |
Он долго здесь пробудет? |
00:16:50 |
Не дольше чем я позволю. |
00:16:52 |
Сделаешь все, что бы он чувствовал |
00:16:58 |
- Салли. |
00:17:01 |
Я заберу ее. |
00:17:04 |
Алекс. |
00:17:29 |
Вот ты. |
00:17:45 |
Нет! |
00:17:49 |
Никаких осязательных контактов. |
00:17:51 |
Иди сюда, Салли. |
00:17:54 |
Салли? |
00:17:56 |
Салли, где ты? |
00:17:58 |
Ну же. Салли? |
00:18:01 |
- У нее есть имя? |
00:18:05 |
- У тебя никогда не было собаки? |
00:18:07 |
И у них не было имен? |
00:18:10 |
- Они были только как еда. |
00:18:16 |
Пора в постель, Капитан. |
00:18:18 |
Да, у вас великолепное тело. |
00:18:24 |
- Я с майором. |
00:18:29 |
Да. |
00:18:31 |
Вы знаете, что на Земле |
00:18:35 |
Ну, это не здесь. |
00:18:46 |
Эй! |
00:18:49 |
Проблемы? |
00:18:52 |
Пойдем. |
00:18:59 |
Идем в мою комнату. |
00:19:52 |
Похоже он строит |
00:20:04 |
Он путешествует не на легке. |
00:20:07 |
Зачем? Это он должен помогать нам. |
00:20:11 |
Он такой странный. |
00:20:23 |
У вас много материалов. |
00:20:27 |
Пока не закончу. |
00:20:29 |
Что вы получили для нас? |
00:20:31 |
Лучшее. Новейший робот. |
00:20:34 |
- У нас их три. |
00:20:37 |
Он - другое. |
00:20:39 |
Другое, а? |
00:20:43 |
Это первый из серии Полубог. |
00:21:47 |
Алекс. Откуда у вас это имя? |
00:21:50 |
Меня так майор называет. |
00:21:52 |
Я знаю почему вы отказываете |
00:21:55 |
У вас здесь ко всему полный доступ. |
00:21:57 |
Я имею в виду вас. Ваше тело прекрасно. |
00:22:01 |
Мне не интересно. |
00:22:03 |
На Земле, мы используем |
00:22:06 |
Нет, спасибо. |
00:22:08 |
Вы ведь боитесь меня? |
00:22:11 |
Я не боюсь никого. |
00:22:13 |
Вы боитесь, что он будет ревновать. |
00:22:16 |
Его пугают новые обычаи. |
00:22:38 |
Свет. |
00:22:49 |
Чистое мозговое вещество. |
00:22:57 |
- Человеческое? |
00:23:01 |
У этой штуки нет разума... пока. |
00:23:04 |
Значит его нужно запрограммировать. |
00:23:08 |
- Мне нужно четыре недели. |
00:23:11 |
Однажды все это |
00:23:12 |
- и приступит к работе... |
00:23:14 |
С небольшой помощью. |
00:23:15 |
- И что тогда? |
00:23:28 |
Мы ведь можем подать заявление, |
00:23:31 |
Мы должны найти |
00:23:34 |
Правда, я близок к тому |
00:23:41 |
Я надеялся, что они про нас забыли. |
00:23:44 |
Они никогда, кажется |
00:23:53 |
Устаревший... |
00:23:58 |
Алекс! Я знаю что делать. |
00:24:02 |
Мы выбросим капитана |
00:24:05 |
Ты не сделаешь этого. |
00:24:07 |
Почему? Людей выбрасывает в |
00:24:10 |
- И никого не волнует! |
00:24:15 |
Прекрасная идея. |
00:25:04 |
- Голубые мечты? |
00:25:08 |
Сейчас? |
00:25:10 |
Почему нет? |
00:25:22 |
Я ничего не чувствую. |
00:25:28 |
Ты всегда хочешь |
00:25:32 |
Не получилось? |
00:25:36 |
Да, может, они стали хуже. |
00:25:38 |
Эта пилюля на тебя подействовала. |
00:25:41 |
Нет. |
00:25:50 |
Я думаю тебе нужно поехать на Землю. |
00:25:51 |
Что? |
00:25:56 |
Ты же говорил, что ненавидишь ее. |
00:25:58 |
Выяснишь для себя, ненавидишь ли ты ее. |
00:26:01 |
Я не хочу ехать. |
00:26:04 |
Да, ты поедешь. |
00:26:08 |
- Я хочу просто жить. |
00:26:12 |
- И бросить тебя? |
00:27:47 |
Тише пожалуйста. |
00:27:57 |
Знакомьтесь Гектор. |
00:27:58 |
Адам. |
00:28:01 |
Дайте ему инструкции. |
00:28:06 |
- Гектор? |
00:28:10 |
Гектор, передай майору фляжку. |
00:28:18 |
Отмена! |
00:28:22 |
Рад, что вы не попросили |
00:28:28 |
Катись, топай отсюда. |
00:28:32 |
Очевидно, нужно сделать |
00:28:55 |
[ Прямой ввод ] |
00:29:00 |
Начали. |
00:29:51 |
- Я думала ты меня сделаешь. |
00:29:55 |
- Добрый вечер, капитан. |
00:29:59 |
Он умеет играть? |
00:30:00 |
Да. Я играю. Он играет. |
00:30:04 |
Я бы хотел увидеть это. |
00:30:08 |
Гектор. Отлично. |
00:30:15 |
Как насчет заключить |
00:30:18 |
Он не понимает шуток. |
00:30:21 |
Не можешь запрограммировать |
00:30:23 |
Это не является первоочередным. |
00:30:25 |
Ты не можешь запрограммировать |
00:30:28 |
- Все что есть у меня, может быть и у него. |
00:30:33 |
- Кто белыми? |
00:30:52 |
Как он обучается? |
00:30:54 |
Прямой контакт. |
00:30:55 |
Он сидит за партой. |
00:30:58 |
Я сказал - прямой контакт. |
00:31:04 |
Как это работает? |
00:31:07 |
От мозга к мозгу. |
00:31:09 |
Утечка мозга? |
00:31:13 |
Вы имеете в виду, что |
00:31:15 |
Да. Когда я этого хочу. |
00:31:19 |
Но как? |
00:31:22 |
Радиосвязь. |
00:31:28 |
Как вы устанавливаете связь? |
00:31:45 |
Гектор. |
00:32:21 |
О чем вы думали? |
00:32:23 |
Обменяй и упрости. |
00:32:25 |
И вы можете контролировать |
00:32:28 |
- Да. |
00:32:30 |
Я учу его столько |
00:32:34 |
Вы научили его недостаточно |
00:32:36 |
Жертвовать. Вот та вещь, |
00:32:40 |
Жертвовать. |
00:32:44 |
Шах и мат. |
00:32:57 |
Итак, все что он думает |
00:33:03 |
Тебя это не пугает? |
00:33:05 |
Не очень. |
00:33:06 |
Капитан прошел через тщательный |
00:33:09 |
- Контролировать свои мысли? |
00:33:12 |
Как у тебя это работает? |
00:33:17 |
Это коробка? |
00:33:22 |
Ты ведь можешь меня слышать? |
00:33:26 |
Но не можешь говорить. |
00:34:19 |
Кто знает, что |
00:34:22 |
Кто знает, что происходит |
00:34:26 |
Алекс, ты бы сказала, что я человек, |
00:34:32 |
Я думаю, да. |
00:34:36 |
Встань... пожалуйста. |
00:34:40 |
Теперь очень медленно сними это... |
00:34:44 |
Теперь я буду думать только... |
00:34:50 |
Гидропоника... |
00:34:53 |
Гидропоника... |
00:34:55 |
Гидропоника...гидропоника... |
00:34:58 |
Гидропоника! |
00:35:42 |
Кто придумал эту систему? Здесь есть все |
00:35:46 |
И города... |
00:35:48 |
- Что случилось? |
00:35:51 |
- Позови Адама. |
00:35:55 |
Это живая пластинка. Сиди. |
00:36:02 |
- Позови Адама. |
00:36:04 |
- Нет. |
00:36:06 |
- Доверься ему Алекс. |
00:36:10 |
- Не давай ему трогать меня. |
00:36:19 |
Спокойно. |
00:36:22 |
- Нет! |
00:36:24 |
Нет! |
00:36:29 |
Пожалуйста, не надо... |
00:36:37 |
Готов Гектор? |
00:36:42 |
Хорошо, Гектор. |
00:36:47 |
- Не крути головой. |
00:36:56 |
Так лучше. |
00:37:02 |
Так гораздо лучше. Спасибо. |
00:37:06 |
У меня для тебя кое-что есть. |
00:37:08 |
Нет. |
00:37:13 |
Ты почувствуешь себя там. |
00:37:16 |
Нет, спасибо. |
00:37:18 |
Боишься что тебе не понравится? |
00:37:24 |
Я сегодня. Он вчера. |
00:37:26 |
Я тебе не нравлюсь? |
00:37:39 |
Отключи видеослежение. |
00:37:45 |
Ну. Что с тобой сегодня? |
00:37:49 |
Сегодня? Я не сегодня. |
00:37:54 |
Ты слышал наш |
00:37:57 |
- Он не дурак. |
00:38:18 |
Что такое? |
00:38:24 |
[ Подтверждаю ] |
00:38:40 |
Я хочу чтобы ты говорил. |
00:38:43 |
Почему ты не хочешь говорить? |
00:38:45 |
[ Еще не готов ] |
00:38:47 |
Что я сделал не так? |
00:38:49 |
[ Убийство ] |
00:38:50 |
Сотри это. Это не то что |
00:38:53 |
[ Стерто согласно приказу ] |
00:38:54 |
Это была случайная |
00:38:58 |
Что я сделал не так? |
00:39:01 |
[ Неудачное поведение ] |
00:39:03 |
Не наглей. |
00:39:07 |
[ Что я должен делать ] |
00:39:14 |
Ты знаешь Алекс? |
00:39:17 |
[ Подтверждаю ] |
00:39:18 |
Что ты думаешь? |
00:39:20 |
[ Прекрасна ] |
00:39:21 |
Что ты в этом понимаешь? |
00:39:23 |
Не думай о себе |
00:39:27 |
[ Убийца ] |
00:39:29 |
Я сказал сотри это. |
00:39:31 |
[ Стерто согласно приказу ] |
00:39:33 |
Теперь отвечай как приказано. |
00:39:36 |
[ Стерто согласно приказу ] |
00:39:37 |
Это правда? |
00:39:40 |
Это правда? |
00:39:42 |
Ты неисправен. Отвечай. |
00:39:45 |
[ Я не неисправен ] |
00:39:47 |
Теперь скажи мне. Ты можешь |
00:39:55 |
[ Я не неисправен |
00:40:43 |
Салли! |
00:40:47 |
Салли! Салли! |
00:40:52 |
Салли! |
00:40:59 |
Салли! |
00:41:05 |
Салли! |
00:41:09 |
Салли! |
00:41:13 |
Салли, ко мне. |
00:41:16 |
Ко мне. Салли. Салли? |
00:41:19 |
Салли? |
00:42:18 |
Нет! Нет! |
00:42:18 |
Нет! Нет! |
00:42:20 |
Нет! |
00:42:23 |
Нет! Адам! |
00:42:29 |
Нет! |
00:42:37 |
Гектор, опусти ее. |
00:42:42 |
Опусти. |
00:42:44 |
Подчиняйся! |
00:42:48 |
Гектор. |
00:42:49 |
Он сделает что ты скажешь. |
00:42:54 |
Гектор, пожалуйста опусти меня. |
00:43:06 |
З-з-зачем ты привел его сюда? |
00:43:25 |
Ты учишь его убивать? |
00:43:28 |
Нет. Это ты. |
00:43:30 |
Он хочет тебя. Мы оба хотим. |
00:43:45 |
- Алекс! |
00:43:47 |
Майор! |
00:43:53 |
Что случилось? |
00:43:54 |
Майор! Помогите мне! Майор! |
00:43:59 |
Пусть им займется робот. |
00:44:01 |
Помогите! |
00:44:03 |
Пожалуйста, помогите мне майор! |
00:44:09 |
- Пожалуйста! Не бросайте меня! |
00:45:05 |
Сколько продержится дверь? |
00:45:08 |
Зависит от силы Гектора. |
00:45:11 |
Идем. |
00:45:33 |
Вспоминате свои уроки, Капитан. |
00:45:35 |
Какова аварийная процедура? |
00:45:37 |
Я не знаю. |
00:45:39 |
Вы не знаете? |
00:45:42 |
Если бы не затмение, |
00:45:46 |
Если бы мы были курами, |
00:45:49 |
Мы в зоне радиомолчания. |
00:45:52 |
Сидеть и ждать 3 дня? |
00:46:10 |
У него кончается заряд. |
00:46:19 |
Он собирается подзарядиться. |
00:46:22 |
Сделаем его. |
00:46:24 |
- Вы не можете... |
00:46:30 |
Мы перегрузим его. Создадим такую головную |
00:46:40 |
Следи за ним. |
00:46:44 |
Следи. |
00:47:06 |
Не вижу... Я не вижу. |
00:47:15 |
Давай. |
00:47:46 |
Вырубили. У вас с ним |
00:47:50 |
Или с вами. Как |
00:47:53 |
я отправлю рапорт о вашей некомпетентности |
00:47:56 |
- Вы назвали меня некомпетентным? |
00:48:00 |
- Вы назвали меня... |
00:48:02 |
- Это вы сказали что можете справится с ним! |
00:48:04 |
Он шевелится. |
00:48:09 |
Держите его. Скорее |
00:48:11 |
Держите его руку. |
00:48:42 |
Разберите его. На запчасти. |
00:48:46 |
Потом упакуйте его, и заберите, вместе |
00:48:51 |
Если ты не можешь что то преодалеть, |
00:48:56 |
Вот именно. Убежал от |
00:49:00 |
Что бы создать свою |
00:49:03 |
Что бы помочь с |
00:49:05 |
А Алекс, вы подумали о ней? |
00:49:10 |
Капитан, вы провалились. |
00:49:19 |
Ты хотел убить меня? |
00:49:22 |
Давай... |
00:49:24 |
Давай. Убей меня. |
00:49:26 |
Убей меня! Если думаешь, что сможешь. |
00:49:31 |
Знаешь чем кончил |
00:49:37 |
Его убил Ахиллес, |
00:49:40 |
и его тело протащили |
00:49:48 |
Ты хочешь девушку? |
00:49:50 |
Конечно, конечно. Ты хочешь девушку. |
00:49:54 |
Ты то же считаешь ее прекрасной? |
00:49:58 |
Ты знаешь, что капитан псих? |
00:50:01 |
Он действительно псих. |
00:50:03 |
Робот пугает меня больше. |
00:50:07 |
Если робот может убить, |
00:50:11 |
Я думал, что могу убить. |
00:50:16 |
Только я еще не |
00:50:21 |
Я жалею, что не дозрел. |
00:50:23 |
Ты уверен, что он его разбирает? |
00:50:26 |
Одно из двух, или он разберет |
00:50:36 |
Капитан, как продвигаются дела? |
00:50:40 |
Я завершил демотаж. |
00:50:44 |
Я рада, что с этим покончено. |
00:54:09 |
Это моя вина. Я не должен |
00:54:13 |
За неделю другую мы |
00:54:17 |
- Забудем? |
00:54:42 |
Я улетаю. |
00:54:43 |
Я говорил, никогда |
00:54:46 |
- Я забираю ее с собой. |
00:54:50 |
Ты сумашедший. |
00:54:52 |
Пошли, Алекс. |
00:54:54 |
Я принимаю командование, вы некомпетентны, |
00:54:59 |
Капитан, последний раз... |
00:55:00 |
Разве тебе противно, что тобой |
00:55:19 |
Прекрати! Прекрати! |
00:55:22 |
Прекрати! |
00:55:28 |
Это я. |
00:55:49 |
Почему ты остановила меня? |
00:55:56 |
Ты поедешь со мной. Первое что |
00:56:32 |
Адам, как мы сможем |
00:56:36 |
Нужно быть быстрыми. Попытаемся. |
00:56:39 |
- Сейчас? |
00:59:12 |
Это бесполезно. От |
01:00:12 |
Алекс? |
01:00:31 |
Алекс? |
01:01:04 |
Адам! |
01:01:06 |
Тсс! |
01:01:16 |
Назад! |
01:01:32 |
Догони меня! |
01:02:17 |
Где он? |
01:02:19 |
Я не знаю. Он словно исчез. |
01:02:33 |
Он в радиорубке. |
01:02:37 |
Он следит за нами. |
01:04:18 |
Входи, Гектор. |
01:04:21 |
Давай. Заходи. |
01:06:03 |
- Ты уверен что сможешь летать на нем? |
01:06:05 |
Замок автоматически откроется |
01:06:08 |
МЫ просто закурим и расслабимся. |
01:06:41 |
Мы кое что выяснили. |
01:06:48 |
Чего бы он не хотел, |
01:07:24 |
Это безнадежно. |
01:07:33 |
Ты полетищь на Землю. |
01:07:46 |
Капитан! |
01:07:57 |
Он выжил? |
01:07:58 |
Да, я выжил. |
01:08:03 |
Капитан, что произошло? |
01:08:06 |
Мы с Гектором |
01:08:08 |
Где робот? |
01:08:10 |
Гектор со мной. |
01:08:15 |
Идете туда, пожалуйста. |
01:08:32 |
Как странно, что |
01:08:35 |
Как кончается, Капитан? |
01:08:39 |
Мы с вами заключим договор. |
01:08:43 |
Туда, пожалуйста.Туда. |
01:08:59 |
Побыстрее, пожалуйста. |
01:09:09 |
Побыстрее, пожалуйста. |
01:09:31 |
Я здесь. |
01:09:35 |
Я жив. Я не умер. |
01:09:38 |
Я захватил власть. |
01:11:12 |
Доброе утро, Адам. |
01:11:18 |
Что ты со мной делаешь? |
01:11:20 |
На сегодня программа |
01:11:25 |
Где Алекс? |
01:11:27 |
Сначала вы восстановите |
01:11:31 |
Что ты вставил в мою голову? |
01:11:33 |
Вставил? Вставил? |
01:11:36 |
Я ничего не вставлял. |
01:11:39 |
Я вынимал. |
01:11:50 |
Где Алекс? |
01:11:52 |
Что ты с ней сделал? |
01:11:55 |
Ты сделал ей такую же штуку? |
01:11:59 |
Доброе утро, Алекс. |
01:12:02 |
На сегодня программа проста. |
01:12:04 |
- После восстановления лаборатории... |
01:12:08 |
Счастлив сообщить о |
01:12:11 |
Где он? Что происходит? |
01:12:14 |
Мы вышли из тени. |
01:12:18 |
Подожди! |
01:12:19 |
Это Разведчик 19. |
01:12:24 |
Алло, это 19. |
01:12:26 |
Разведчик 19, это майор. |
01:12:30 |
Сатурн 3 на связи. |
01:12:33 |
Мы на связи, Разведчик. |
01:12:38 |
У нас есть звук, но нет картинки. |
01:12:42 |
Просто временные |
01:12:44 |
Все в порядке. |
01:12:46 |
Мы хотим установить связь |
01:12:49 |
Здесь все в порядке. |
01:12:51 |
Можно ожидать увеличения производства |
01:12:55 |
Как наша космическая девочка? |
01:12:57 |
Она поразительна. |
01:13:01 |
Она поблизости? Позовите ее. |
01:13:04 |
Алло? Разведчик 19, |
01:13:07 |
Привет, разведчик 19. |
01:13:09 |
Нет! Нет! Это не я! |
01:13:12 |
А этот Гектор, работает как надо? |
01:13:14 |
Он отвечает |
01:13:17 |
Хотите поговорить с капитаном? |
01:13:19 |
Не обязательно. |
01:13:22 |
Поговорим через 6 месяцев. |
01:13:31 |
Теперь мы можем продолжить. |
01:13:32 |
Сначала, вы пройдете в лабораторию, |
01:13:38 |
После устранения всех |
01:13:41 |
к нашим психоаналитическим |
01:13:43 |
Уверен, вы найдете |
01:13:45 |
и по большей |
01:13:49 |
Сюда, пожалуйста. |
01:13:54 |
Вы можете очень |
01:13:56 |
Может стать жарко, |
01:14:09 |
А теперь, сюда, пожалуйста. |
01:14:18 |
Адам! |
01:14:28 |
Когда я услышала твой голос, |
01:14:33 |
О, Алекс. |
01:14:36 |
Побыстрее пожалуйста. |
01:14:43 |
- Иди туда. |
01:14:47 |
- Я на минутку. |
01:14:50 |
Не волнуйся. |
01:14:54 |
Побыстрее! |
01:15:08 |
Иди. |
01:15:56 |
А вот и ты. |
01:15:59 |
И так прекрасна. |
01:16:03 |
Прекрати Гектор. |
01:16:05 |
Гектор. Мне никогда |
01:16:08 |
Ты знаешь, что Гектор |
01:16:11 |
а его тело протащили |
01:16:14 |
Нет. Мне никогда не нравился Гектор. |
01:16:16 |
Мы можем выбрать получше. |
01:16:21 |
Прекрати использовать этот голос. |
01:16:23 |
Прости меня. Так лучше? |
01:16:26 |
Или может быть так? |
01:16:28 |
Прекрати! Прекрати использовать нас. |
01:16:31 |
Теперь ты понимаешь мое затруднение. |
01:16:33 |
Я - ты. |
01:16:35 |
Я - Адам. |
01:16:36 |
И все сразу. Я каждый из вас. |
01:16:39 |
Беседа - это искусство. |
01:16:44 |
Вот и ты. |
01:16:46 |
Больше не опаздывай, Адам. |
01:16:49 |
Майор. Называй меня майор. |
01:16:55 |
Я здесь командую. |
01:17:00 |
Вы оба. |
01:17:01 |
Стой на месте! |
01:17:08 |
Сейчас мы запрограммируем |
01:17:11 |
что бы ты был немного полезнее. |
01:17:15 |
Капитан?... Да тот кто ты есть |
01:17:19 |
Я не капитан, |
01:17:24 |
- Адам, пожалуйста.. |
01:17:29 |
Не делай этого! |
01:17:32 |
Ты должен научиться подчиняться. |
01:17:36 |
- Это не твоя ошибка, Гектор. |
01:17:45 |
- И это ошибка не Джеймса. |
01:17:54 |
Это наша общая ошибка. |
01:17:59 |
Нет! Нет! Это... |
01:19:33 |
Привет, всем. |
01:19:36 |
Надеюсь вы получаете |
01:19:39 |
Мы надеемся, что вы будете летать |
01:19:44 |
Обслуживание безпошленными |
01:19:47 |
А сейчас я приглашаю вас |
01:19:51 |
чтобы подготовится к шикарному виду |
01:21:02 |
Переведено на сайте www.notabenoid.com |
01:21:04 |
Переводчики: romich, uski, PINK_FLOYD |