Saturno Contro

tr
00:01:05 Belki de onu bu akşam
00:01:09 Her neyse oldu bir kere.
00:01:14 Tadına bak...
00:01:19 Nasıl?
00:01:22 Mükemmel. Neyse ki
00:01:27 Muhtemelen aşağıda bekliyordur...
00:01:32 Ama gitmez biliyorum.
00:01:36 Sadece korkuyordur.
00:01:41 - Kim o?
00:01:47 Bir dakika...
00:01:52 - Hırsız falan değilsiniz ya.
00:01:56 - Ne oldu ki?
00:01:58 Galiba sizinle aynı partiye gidiyoruz.
00:02:01 Pek parti sayılmaz...
00:02:04 Biliyorum.
00:02:06 - Demek Lorenzo benden bahsetti?
00:02:09 Konuşacak başka
00:02:13 - Pasta neyli?
00:02:15 Öyle mi? Keşke profiterol
00:02:19 - Maalesef...
00:02:23 Evet... Yani
00:02:25 - Yatıyor musunuz?
00:02:29 Ben bazı şeyleri baştan
00:02:32 - Bakıyorum da çoktan tanışmışsınız...
00:02:38 - Hoş geldin.
00:02:42 İçerideki Sergio ama onu
00:02:49 - AI şunu.
00:02:51 - Sana bir şey getirme demiştim değil mi?
00:02:55 Onu sonra kendin verirsin...
00:02:58 - Bu Paolo... Angelica, Davide.
00:03:01 - Merhaba.
00:03:04 Teşekkürler.
00:03:08 Antonio neden
00:03:11 - Bu aralar çok meşgul öyle değil mi?
00:03:13 Durum bu... Maalesef.
00:03:21 Affedersiniz...
00:03:24 - Tamam da o küllük değil.
00:03:27 - Değil.
00:03:30 Hemen gidiyorum.
00:03:34 - Antonio nerede?
00:03:38 ...balık yemeğe davet
00:03:40 Ah zavallı...
00:03:42 Sigarayı bırakma
00:03:44 ... tüm küllükleri
00:03:46 İkna olduğumuzu kanıtlamak için...
00:03:49 ... bir takım sembollere
00:03:51 Meşgul...
00:03:53 Affedersiniz sadece
00:03:56 - Paolo?
00:03:58 Seni serseri...
00:04:00 Evet yalnızım.
00:04:02 Lorenzo'yu buna nasıl ikna ettin?
00:04:04 Bunu benden o istedi...
00:04:08 - Dur bir fırt çekeyim.
00:04:11 Evet ama öylesine denemek
00:04:15 - Hayır.
00:04:17 Hayır, bana söz verdi,
00:04:20 Hadi canım, sende buna inandın
00:04:26 - Roberta!
00:04:30 Zaten Satürn ters
00:04:33 Senin gezegenlerin nasıldı?
00:04:36 Sen Boğasın, yükselenin de
00:04:43 Neyse bir fırt da çekeyim.
00:04:45 Sigara tiryakisi olarak doğmadınız.
00:04:49 Bu yüzden bu illeti bırakmak imkansız değil.
00:04:51 Angelica bir psikolog, bir yıldır
00:04:53 Bizi de katılmaya mecbur etti.
00:05:00 ... hele Roberta'ya hiç.
00:05:02 Kötü bir alışkanlığı bırakmanın tek
00:05:06 ...yani telafi etmektir.
00:05:08 Ben size ne dedim?
00:05:10 Dumanın tadına konsantre olun.
00:05:15 Şimdi şöyle iyice çekin
00:05:19 Hadi bakalım hep beraber millet...
00:05:25 - Nasıl? Berbat değil mi?
00:05:32 Sergio da kötü alışkanlığını bırakacağına,
00:05:39 - Demek sen genç bir yazarsın, öyle mi?
00:05:43 Tıbbı yeni bitirdim,
00:05:47 Biraz da kaçmak
00:05:50 Aslında utanıyorum
00:05:55 Peki ne yazıyorsun? Roman mı?
00:06:00 Şiir mi? Opera falan mı yoksa?
00:06:04 Öyküler yazıyorum...
00:06:09 Desene bizim üstat gibi... Davide
00:06:13 Ben ona hayranım... Lorenzo'nun da
00:06:18 Yakinen tanıdığını öğrenince,
00:06:21 Hayır, bunu bana Lorenzo teklif etti...
00:06:24 Tabii canım... Dostluğun
00:06:27 Karşındakinin isteklerini o daha bunu
00:06:32 Peki sen Lorenzo'nun
00:07:04 Ben bununla iki defa yattım.
00:07:09 - Ama biz sadece arkadaşız.
00:07:12 Ama o erkeklerle de
00:07:15 - Biseksüel desene...
00:07:18 Hayır. Lütfen kategorize etmeyin...
00:07:21 Bu tarz etiketlerden
00:07:23 Birinden hoşlanırsam onun kim olduğu
00:07:27 Önemli olan sende ne uyandırdığı,
00:07:30 - Masal yazdığını söylemiştin değil mi?
00:07:33 Sofraya gelmiyor musunuz?
00:07:35 Seninle asla dalga geçmem...
00:07:40 Hiç uğraşma yaşlı meraklısı değil...
00:07:43 Piyasadaki tek yaşlı
00:08:03 Bu adamlar yemek konusunda
00:08:08 İşte böyle anlar var ki
00:08:12 ... neden bilmem ama Davide'yi
00:08:19 Ne dediklerini,
00:08:21 Hep aynı şeyler olsa da,
00:08:25 Sürpriz, yenilik,
00:08:28 Her şeyin şu an olduğu
00:08:31 Daima... Daima diye
00:08:35 Onları o kadar iyi tanıyorum ki, buradan
00:08:39 Örneğin Angelica kimseyi
00:08:42 Ve Antonio'nun eve
00:08:53 Ne? Bu ne hal?
00:08:56 - Demek keyfimiz buraya kadarmış.
00:08:59 Okul her gün var,
00:09:02 - Öyle mi? Kaydetseydin olmaz mıydı?
00:09:08 - Sana ona bir şey yedirme demedim mi?
00:09:12 Sen onun ablasısın,
00:09:15 Ablasıyla sorunu olduğundan
00:09:19 Bir başkasıyla sorunu olmalı. Bir de
00:09:22 - Baban dönsün görürsün sen...
00:09:26 - Gelince duşa girdi.
00:09:29 - Genelde sabah yapardı, değil mi?
00:09:34 Ben de 1 saat televizyon
00:09:38 Davide televizyondan nefret
00:09:41 Oysa ben en az
00:09:44 Lorenzo hadi artık gidip yatalım.
00:09:53 Bir saniye...
00:09:59 - Yardım ister misin?
00:10:02 - Halledebilecek misin?
00:10:05 Tamam o zaman sen
00:10:07 - Zaten şu anda bankaya gidiyorum.
00:10:10 Hatta biri daha var seni
00:10:12 - Tamam.
00:10:15 - Alo.
00:10:18 - Roberta için endişeleniyorum.
00:10:20 Dün akşamki hali
00:10:22 - Onunla konuşsana...
00:10:26 Angelica bunu kaç
00:10:28 Merkezden randevu alabilirim ama...
00:10:30 ...önemli olan buna
00:10:32 - Aksi halde bir sonuç vermez.
00:10:34 - Ne oldu Antonio'ya?
00:10:36 Dur yetişip
00:10:39 Lorenzo... Israr etmek lazım
00:10:42 Neyin var... Pek telaşlı gibisin.
00:10:45 Her zamanki hikayeler işte...
00:10:47 Julia bugün de okula
00:10:49 Hadi ya...
00:10:58 - Olamaz.
00:11:03 Hemen bankaya girdi,
00:11:06 Olsun, ben sonra ararım onu.
00:11:08 Roberta konusunda ısrarcı ol.
00:11:12 Peki söz veriyorum.
00:11:16 - Tamam sorun değil. Sonra konuşuruz.
00:11:22 Bana sakın geç
00:11:24 - Park yeri bulamıyorum.
00:11:26 - Hayır arabayla geldim.
00:11:29 15 dakika sonra
00:11:31 Daha önce gelseydim
00:11:34 - Bu ne demek oluyor?
00:11:36 - Senin neyin var?
00:11:39 - Ne zaman?
00:11:41 - Hangi kadın?
00:11:44 - Bir müşteri...
00:11:48 Aynı zamanda bir arkadaş, sen
00:11:50 Dudağından öpmem.
00:11:53 Bakar mısın 10 dakika
00:11:58 Nedir bu, kıskançlık krizi mi?
00:12:01 - Angelica da tanıyor mu?
00:12:03 - Elbette beni ilgilendirir.
00:12:07 Geleceksen bir an
00:12:11 Bundan bana ne gerçekten?
00:12:17 Tam da ona ihtiyacım varken. Belki de
00:12:25 Olabilir... Ya Angelica öğrenirse?
00:12:32 Ya ayrılırlarsa?
00:12:37 Biliyor musun kızın bugün
00:12:43 - Onu mu aradın?
00:12:47 - Ona bir şey söylemedim tabii...
00:12:51 Çok eskiden tanışıyoruz,
00:12:55 Çalışma arkadaşlarımı Angelica
00:12:59 Sen Davide'nin tüm
00:13:01 - Evet.
00:13:03 Evet.
00:13:09 - Neyse ben onu ağzından öpmüyordum.
00:13:12 Buluşmamızdan 3 dakika önce bunu söylemek
00:13:17 Değil... Bu konuda haklısın.
00:13:19 Peki o zaman bana
00:13:23 Senden bir ricam olacak...
00:13:26 Nakit 15 bin avroya
00:13:28 Şirket hesabından alamıyorum.
00:13:34 Kendi cari hesabından
00:13:36 3 ayrı ödeme yapmam lazım ama
00:13:39 Daha doğrusu sorulara
00:13:42 - Tamam tamam bir yolunu bulurum.
00:13:46 Ama en geç bir hafta
00:13:48 Tabii... Neval
00:13:53 2 hafta sonra hep
00:13:56 - Bu fikre Angelica da bayıldı.
00:13:59 Elbette.
00:14:03 İşinize gelirse mesaj bırakın.
00:14:05 Açıkçası sizi arar mıyım
00:14:09 Bu o anki keyfime bağlı.
00:14:11 Neval karar verdim... 2 hafta sonra
00:14:15 Biletleri ve oteli ben hallederim.
00:14:19 Sakın su koy vermeyin, sen de
00:14:23 - Günün nasıl geçti hayatım?
00:14:28 Sana bir şey sormam
00:14:32 Julia ile konuşsan iyi olacak. Bu okul
00:14:36 - Sen daha iyi halledersin.
00:14:39 Bense, kurala
00:14:42 Onunla konuşmak neden
00:14:44 Okula gitmek
00:14:46 Ben de o nedeni bul diyorum. Artık
00:14:52 - Ne yapıyorsun?
00:14:55 Bugün Neval'le konuştum.
00:14:58 Yolculuğu onun düzenlediğini
00:15:01 Bende bilmediğimden
00:15:05 Kabahat senin
00:15:07 Evet.
00:15:08 Hem niye ta Lipari'ye
00:15:10 Gocya'ya gitsek ya.
00:15:12 2 hafta sonra müsait olur
00:15:14 - Bergamo'da bir eğitim olacak...
00:15:18 Daha fazla para veriyorlar.
00:15:28 Lorenzo bugünlerde
00:15:31 Paolo'yla aralarında bir şey olmasın?
00:15:33 Bilmem, Paolo'yu tanımıyorum bile.
00:15:36 Davide'den, illa onun
00:15:40 Lorenzo yoldan geçen birine
00:15:44 Belki de aşık oldu... Ya da Davide'nin
00:15:49 ...ve karşısına bu Paolo'yu çıkarıyor.
00:15:53 Öyle deme. İnsan
00:15:57 ...ve farkına varmadan
00:16:00 - Yeter ama...
00:16:07 Yok bir şey.
00:16:44 Neyin var?
00:16:51 Davide...
00:16:55 Angelica mı?
00:17:00 İş mi? İşini değiştir...
00:17:06 Bunu hâlâ yapabilirsin, değil mi?
00:17:14 Bak Angelica'ya, kitap işi
00:17:17 Lorenzo da iki kuruş kazanmak için işe
00:17:24 Ne kitabı?
00:17:26 Ona kurslarını kitap haline
00:17:29 - Söylemedi mi?
00:17:36 - Yakında söyler.
00:17:40 Sen telefon edip
00:17:51 - Davide... Bir ilişkim var...
00:17:56 Dursana!
00:18:02 - Hadi çabuk benimkini de ye...
00:18:06 - Olmaz fark ederler...
00:18:09 Daha fazlasını da yersin sen.
00:18:12 - Seni babama söyleyeceğim...
00:18:14 Önündekini yemezsen
00:18:17 Dediğimi anlamış olmalısın!
00:18:21 Ama bu haksızlık!
00:18:24 - Kes sesini!
00:18:27 - Evet? Evet Rosy ne vardı?
00:18:30 - Siz hanımı bekleyecek misiniz?
00:18:37 - Sen gidebilirsin Rosy. Teşekkürler.
00:18:41 - Evet.
00:18:47 İyi geceler.
00:19:00 Daha hızlı hadi.
00:19:19 Anladım konuşmak
00:19:22 Televizyondan geliyor.
00:19:26 Hayır, niye?
00:19:32 Her şeyi uydurdum.
00:19:35 - Bir ilişkin yok mu yani?
00:19:36 - Niye bana öyle dedin?
00:19:39 Belki de kitabı bilmemek beni kızdırdı.
00:19:45 Ama biz seninle
00:19:49 Ne alakası var. Önemli olan kimi
00:19:52 Pekala.
00:19:55 Biliyorum... Kusura bakma.
00:19:59 - Sık sık desek?
00:20:03 - Antonio'yla mı konuşuyordun?
00:20:07 - Dün bana bir tuhaf geldi de.
00:20:10 Yoo... Yolda rastladım, o civarda.
00:20:17 - Eee anlatsana?
00:20:21 Binayı diyorum.
00:20:28 Yarın belli olacak...
00:20:35 - Nasıl?
00:20:38 Bir şeyler de, hadi...
00:20:42 Arkadaşın bana aşık...
00:20:47 - İyi yazıyor ama.
00:20:52 Elbette hayır. Ama
00:20:58 - Ne anlatıyor?
00:21:04 Nasıl hep yanlış insana
00:21:09 - Ama istisnalar var değil mi?
00:23:01 - Güzel bir bina öyle değil mi?
00:23:04 Ne var gülecek?
00:23:06 Bir binayı üstü örtülüyken
00:23:09 Eğer üstünü ben örttüysem öyle.
00:23:11 Burayı almak için kaç kişi
00:23:14 Kazanan tüm kampanyayı almış oluyordu.
00:23:19 - Epey bir paraya.
00:23:22 Ama paranın bir önemi yok. Burada
00:23:27 - Ne var beni biraz desteklesen.
00:23:29 Demedin öyle mi?
00:23:31 Bak ne diyorum, gidip kitabını
00:23:35 - Ve karşısına geçip gülelim.
00:23:37 - Çok iyi fikir.
00:23:40 - Hadi gidelim.
00:23:43 Sonra da bana kafası iyi diyorlar!
00:23:55 Bugün her şeyin
00:23:58 Davide, Paolo'ya iltifat
00:24:01 Antonio da geldi, kaytarmadı...
00:24:06 Bugün herkesin sakin, rahat
00:24:12 Sıktın ama Lorenzo,
00:24:15 Neredeyse hepimizi kafese
00:24:20 Sadece bir yolculuk önerdim.
00:24:23 Peki niye herkese bunun benim
00:24:27 Bilmem, uzun zamandır beraber bir
00:24:30 Sen ve o keş arkadaşın sonradan
00:24:35 Biz asırlardır dosttuk, neler
00:24:39 - Hayal bile edemezsin!
00:24:43 Alınacak değilim.
00:24:47 Ne gerek vardı
00:24:51 Lorenzo! Lorenzo
00:24:56 Sonunda o da
00:25:02 Geçer şimdi.
00:25:22 Neval her zamanki numaralarından
00:25:28 Sen de çeneni tutabilirdin,
00:25:31 - Neden o?
00:25:36 Henüz tam bilmiyorum...
00:25:43 Burada bir
00:25:45 Boş ver, Lorenzo şampanya
00:25:54 - Merhaba.
00:25:56 - Kurulanmam lazım.
00:25:58 Banyoya asarım.
00:26:00 Gecenin teması "çırılçıplak gelin"
00:26:04 - Şampanya almaya...
00:26:08 Pato? Etrafı biraz dağıttım
00:26:14 Neyin var?
00:26:19 - Biraz başım ağrıyor.
00:26:24 - Ben hemen hallederim...
00:26:28 - Merak etme, yasal olanlar da var...
00:26:33 Bu olmaz... Bu neymiş?
00:26:46 Senin gibi olmak isterdim...
00:26:59 - Merhaba.
00:27:01 - Evet.
00:27:04 Girsene...
00:27:08 Memnun oldum.
00:27:12 Merhaba... Memnun oldum...
00:27:16 - neyli?
00:27:19 Yapma ya. Keşke
00:27:32 Gelecek hafta sonu
00:27:39 Lorenzo bizi görmüş.
00:27:46 Bence anladı zaten...
00:27:55 Burada bitirelim...
00:28:00 Artık yalan söyleyemediğinden
00:28:14 - Yoksa bana aşık mı oluyorsun?
00:28:18 Bilmiyorum...
00:28:26 Korkuyor musun?
00:28:30 Kabahat benim...
00:28:50 Kapalı! Gideli çok oldu!
00:28:54 Bu saatte bu civarda
00:28:58 Son zamanlarda bir tuhaf.
00:29:04 Kitabı söyledim...
00:29:12 Kim bilir... Belki de kıskanıyor...
00:29:17 - Neyi?
00:29:20 Yapma hâlâ mı?
00:29:30 - Nasılım?
00:29:34 - Belli oluyor demek.
00:29:37 - Bu kazak benim mi? Davide'nin mi?
00:29:39 - Hayır Lorenzo'nun.
00:29:42 Olmaz,
00:29:45 Beklemeye gerek yok,
00:29:47 Tamam o zaman.
00:29:49 Yazar olacağına
00:29:51 - Bunu iltifat olarak alıyorum.
00:29:53 Gidip üstümü değişeyim.
00:29:55 Evet kokuyorsun
00:29:58 - Gidip donunu seçmeyecek misin?
00:30:23 Aşkım aşkım
00:30:36 Aşkım. Aç bakayım. Aç.
00:30:43 Aç bakayım. Hadi aç.
00:31:04 Bu odanın ışığını değiştirmek gerek.
00:31:18 Çekil şuradan çekil. Yapma dedim.
00:31:31 - Lorenzo?
00:31:34 Lorenzo. Lorenzo iyi misin?
00:31:38 Lorenzo?
00:31:42 Beni duyuyor musun? Lorenzo?
00:32:30 Ben geldim. Şampanyayı bulana
00:33:20 Bugün biraz hareket ettirmeye çalışacağım.
00:33:23 Davide çıksın, bacaklarına
00:33:25 Çıkacağı yok 2 gündür
00:33:29 - Ne zaman ameliyat edeceklermiş?
00:33:33 02:00'de nöbetçi doktor
00:33:37 Bize her şeyi söylemiyorlar...
00:33:39 Paolo hocalarından biriyle görüştürecekti,
00:33:44 O lüzumsuz herif
00:33:46 Niye hepiniz buradasınız?
00:33:48 Ziyaret saatleri dışında
00:33:51 Sesimiz soluğumuz
00:33:53 Niçin dışarıda beklemiyorsunuz?
00:33:58 Birazdan yemek
00:34:00 Ama o yemek yemiyor ki...
00:34:03 Beni sizi kovdurmaya
00:34:05 Burcunuz nedir?
00:34:08 Doğum tarihinizi ve saatini verirseniz
00:34:12 Bizi şaşırtabildiği tek konu
00:34:23 - Ne zaman içeri alacaklar?
00:34:28 Biliyor musunuz dün ona "anlıyorsan
00:34:34 - Alt dudağını, yutkunur gibi mi?
00:34:36 - Refleks gibi yapıyor onu.
00:34:39 Hayır anlamıyor...
00:34:42 O zaman hemşire niye
00:34:45 Hiç belli olmaz da ondan...
00:34:47 Davide kaç gecedir gözünü
00:34:49 - O da çok kötü durumda.
00:34:53 Merhaba. Şu doktor
00:34:57 - Evet.
00:35:04 Beyin kanaması,
00:35:06 Maalesef iki tarafa
00:35:11 Bir mucize dahi olsa
00:35:20 Zaten mucize de olmayacak.
00:35:24 - Ne kadar sürebilirmiş?
00:38:22 Buradan ayrılamıyorum.
00:38:39 Aşığım Angelica.
00:38:42 Bunu uzun zamandır biliyorum.
00:38:46 O kadar uzun zaman olmadı.
00:38:49 İlk gördüğün andan beri.
00:38:53 Evet. İlk görüşte.
00:38:56 Nerede gördüğünü
00:39:01 Hayır hatırlıyorum... Bir barda...
00:39:08 Biz birbirimizi ilk kez üniversitede
00:39:20 Bu sefer bankaya
00:39:34 - Bu sefer mi?
00:39:38 Bir başkasıyla bir şeyim var...
00:39:44 - Neyin var?
00:39:49 - Bir ilişkin olduğunu mu söylüyorsun?
00:39:55 - Ne zamandan beri?
00:40:01 Bir kaç aydır...
00:40:04 Onu bırakmıştım...
00:40:12 - Bunu da böyle söyleyiveriyorsun?
00:40:18 Böyle bir zamanda?
00:40:23 Bilmek istemiyorum...
00:40:29 Duymamış olayım. Daha
00:40:35 - Angelica?
00:40:39 Sana söylediğimi anladın
00:40:42 Yavaş ol...
00:40:48 - Ne diyorlar?
00:40:55 Angelica. Angelica. Bana
00:41:02 Kim olduğunu dahi
00:41:04 Hayır.
00:41:13 Demek genç bir kızla kendini hâlâ genç
00:41:20 Genç bir kız değil ki. İki çocuğu
00:41:28 Anlıyorum. O zaman
00:41:44 - Ne yapıyorsun?
00:41:47 Herhalde yatıp uyuyacak değiliz.
00:42:01 Şunu yapmayı kes,
00:42:09 Bana yardım et... Ne yapmam
00:42:14 Benden ne istiyorsun?
00:42:18 Kıskançlık krizi mi geçireyim?
00:42:22 Şunu yapma dedim sana!
00:42:26 Seni evden mi kovayım? Tabii ya,
00:42:32 - Ben gitmek istemiyorum.
00:42:37 Neden illa birimizin gitmesi gerekiyor?
00:42:41 Tabii. Hep birlikte
00:42:44 Hangi odayı
00:42:53 Bugünden itibaren biz de çoğunluğa
00:42:56 - Ne demek bu?
00:43:01 Seni babama verirler, bir başka
00:43:06 Çocuklar sana üvey kardeş muamelesi
00:43:09 Anne. Anne!
00:43:13 - Ne var?
00:43:18 - Ne dedin ona?
00:43:21 Anne babanın kavga
00:43:25 Hadi artık uyuyun bakalım.
00:43:43 Ben gidiyorum...
00:44:15 - Burada ne işin var?
00:44:20 Peşinden koşmayacak mısın?
00:44:28 Benim koşmama ne dersin?
00:44:31 Sakın kıpırdama...
00:44:46 İşler iyice karıştı yani?
00:44:51 Angelica bu sabah nöbeti devraldı.
00:44:59 Ne zaman içeri girip Lorenzo'yu
00:45:02 - Bunu yapamıyorum.
00:45:05 - Evinde otursana.
00:45:08 Banyoya gidip
00:45:12 Olamaz... Beni
00:45:16 Affedersiniz... Roberta size
00:45:19 Pis herif!
00:45:25 Evet size
00:45:28 - Haritam nasıl?
00:45:31 Reenkarnasyona inanıyor musunuz?
00:45:34 Hepimiz bir çok hayat yaşıyoruz...
00:45:39 Berbat bir hayat yaşadıysanız gelecek
00:45:45 - Yani haritam berbat desenize...
00:45:48 Biliyordum zaten.
00:45:52 Rica ederim.
00:45:56 Benden nefret ediyor, hep edecek,
00:46:00 - Yalancının tekisin, yalan söyleseydin...
00:46:05 Gelmişler, hemşire
00:46:20 - Ben Angelica, size telefon etmiştim.
00:46:25 Bu da Davide.
00:46:29 - Merhaba.
00:46:31 - Sizi televizyonda görmüştük.
00:46:34 - Memnun oldum.
00:46:39 Lorenzo'nun durumunda bir gelişme yok.
00:46:43 Teşekkür ederim, bayan. Biz de
00:46:48 - İçeri tek kişi alıyorlar.
00:47:22 - Bunlar Lorenzo'nun arkadaşları.
00:47:28 - Merhaba.
00:47:30 - Tanışmak için ne kötü bir vesile...
00:47:33 Teşekkür ederim. Adım Minnie.
00:47:37 - Mickey Mouse'taki gibi mi?
00:47:42 Minerva. Babam
00:47:47 Bu Sergio...
00:47:50 - Yabancı mısınız?
00:47:54 Tamam, İstanbul ne kadar güzel!
00:47:57 - Lorenzo'yla mı çalışıyorsunuz?
00:48:01 Aslında mütercim...
00:48:05 - Tamam...
00:48:08 Evet. Arada bir ona yardım eder.
00:48:11 - Ya siz? Siz ne yapıyorsunuz?
00:48:15 Annesi ona küçük bir gelir bıraktı.
00:48:19 Tamam. Ben de bir şey
00:48:24 Vittorio şirketi devrettiğinden beri
00:48:28 Hiç gelmemiştim.
00:48:33 Ama önceleri
00:48:40 Kim der, değil mi?
00:48:46 - Ben evden ayrılmak istemiyordum.
00:48:49 Ona gerçeği söylemek. Artık
00:48:53 Hem de bu kadar
00:48:59 İlişkilerde de bazı kurallar vardır.
00:49:03 Peki bu kurallar değiştirilemezler mi?
00:49:06 Bir masalda esas kadın prense aşık olursa,
00:49:11 Prens ona ben bir
00:49:15 Onlar 2 kişi olarak
00:49:19 Ne diyorsun Davide?
00:49:25 Sen istediğini yapıyorsun...
00:49:29 Benim hakkım yok çünkü
00:49:35 Sen yaparsın. Çünkü nasıl olsa
00:49:40 Herkes sana yapışıp kalır,
00:49:43 Çünkü sen bir sanatçısın...
00:49:49 Benden söz etmiyoruz... Senden
00:49:52 Elbette. Ben ve Angelica
00:49:58 Ama bunu paylaşamıyorum. Artık
00:50:02 Aniden bir yabancı mı olmalıyım? Kocasıyım
00:50:08 Antonio'nun başına yeni bir şey geldi...
00:50:12 İşte bunu aklım almıyor.
00:50:14 Öyle de olsa, o da benimle
00:50:17 Bu işi bir var oluş krizine çeviriyorsun.
00:50:26 Ama ben ondan ayrılamıyorum...
00:50:33 Yapma ya.
00:50:38 Üzgünüm Davide.
00:50:49 Çok üzgünüm.
00:51:09 Pato? Pato?
00:51:51 Sizce acı çekiyor mu?
00:51:55 Belki, bunu bilemeyiz.
00:51:59 Niçin gece yarısı
00:52:03 - Arkadaşı yetmiyor mu?
00:52:11 Siz de evinize gidip uyuyun.
00:52:13 Uyuyamıyorum ki...
00:52:20 Benim de burcum berbat...
00:52:25 Sonum
00:52:29 Oldu bile belki de...
00:52:33 Uyuşturucu kullanıyorum...
00:52:38 Hayır, ben tığ örüyorum.
00:52:43 Her şeyi... Eroin hariç...
00:52:47 Ben de sadece yuvarlak örtü yapıyorum.
00:52:52 Aslında eşarp yapabilirsiniz.
00:52:59 Bir kontrol yaptırsanız olmaz mı?
00:53:07 Daha çok gençsiniz.
00:53:11 Kanımda ne olduğunu
00:53:15 - Çok karamsarsınız.
00:53:22 Arkadaşınızın babası
00:53:28 - Bundan haberiniz var mı?
00:53:33 Kuzeyde yaşadığı yere. Ağır hastalar için
00:53:40 Bunu hiçbirimiz bilemeyiz.
00:53:44 Bize bir şey söylemedi.
00:53:48 Öyle bir mecburiyeti
00:53:52 Sadece dostsunuz, böyle bir
00:53:57 Kusura bakmayın, sabahın
00:00:04 - Bunu biliyor, burayı görmeyi ben istedim.
00:00:13 - Bir şey alır mıydınız? Kahve ya da?
00:00:19 Buyurun.
00:00:32 Burada eşyaları var... Benimkilerle
00:00:38 Şanslıymışsınız,
00:00:43 Benimle gelin,
00:01:02 - Lorenzo burada mı uyuyor?
00:01:06 Ama burası aynı zamanda
00:01:08 Evet tabii.
00:01:12 - Bu ev sizin mi?
00:01:15 Elbette öyle ama...
00:01:19 - Lorenzo'yla tanışmadan almıştım.
00:01:23 Hayır burası onun da evi.
00:01:29 Ayrıca sırf ona ait olan
00:01:40 - Siz de mi öylesiniz?
00:01:44 Onlar gibi. Yani onun gibi.
00:01:46 - Kederli mi?
00:01:50 - Eşcinsel mi? Hayır. Ben ibneyim.
00:01:56 Evet... Ama
00:02:00 Kanepeyi Lorenzo ilk maaşıyla almıştı...
00:02:05 DVD’ler ve video kasetler de onun.
00:02:13 - Bankada hesabınız da ortak mıydı?
00:02:16 Evet ama Davide ondan
00:02:19 - Sergio mesele bu değil...
00:02:24 Tabii.
00:02:32 İsterseniz bana ait olanlarla, ona
00:02:36 Ben bunun için burada değilim...
00:02:41 Anlayacak fazla bir şey yok...
00:02:51 Oysa benim için var.
00:03:02 Hem de çok şey var...
00:03:05 Görünüşe aldanmayın
00:03:09 Onun için mi evden kovdu?
00:03:11 O kovmadı,
00:03:15 Tabii her şeyi söyledikten
00:03:19 Vittorio için bir darbe oldu.
00:03:23 Böyle olmasını? Peki
00:03:27 Sizce bir baba
00:03:30 Havacı falan mı?
00:03:34 Çok sempatiksiniz, beni
00:03:36 - Sizin beni güldürdüğünüz kadar değil.
00:03:39 Bu bir iltifat, emin olun.
00:03:43 Lorenzo'nun mutlu olması
00:03:45 Mutlu muydu?
00:03:48 Lorenzo özellikle başkalarını mutlu etmeyi
00:03:53 Çünkü duygularını ifade
00:03:58 Benden hep nefret etti oysa
00:04:03 Hatta babası onu kabullensin
00:04:05 Sorun kabullenmek
00:04:08 Tamam... Paylaşmak.
00:04:50 - Merhaba, ne haber?
00:04:54 - Ben seni sormuştum.
00:04:58 - Ya iş?
00:05:02 - Evde durumlar?
00:05:08 - Yani her şey yolunda?
00:06:21 Doktorların babasının onu götürmesine
00:06:26 - Durumu müsait değil.
00:06:30 Bunu bir doktora sorun.
00:06:33 Onu her ne pahasına hayatta
00:06:36 Bizim işimiz bu. Yoksa
00:06:39 Hayır farklı bir şey söylemek
00:06:44 Biz hep yanında olabiliriz ama. Ama ya
00:06:51 - Benim bilmek istediğim...
00:06:58 Hayır hayır. Beni yanlış
00:07:01 Öyleyse tek bir kelime
00:07:07 Hoşça kalın.
00:07:15 - Günaydın.
00:07:21 Nikah, düğün, vaftiz için çiçek
00:07:26 - Evet, tabii.
00:07:33 Hayır, bunu hiç yapmadım.
00:07:35 Bu çok garip, çünkü bir
00:07:39 - Kimsiniz?
00:07:45 - Sizi o mu yolladı?
00:07:48 - Demek sizi karısı yolladı?
00:07:51 Aksine bunu öğrenirse
00:07:55 Burnumu soktuğumdan
00:07:59 Birini seversem hakkında
00:08:02 Onu seviyor musunuz?
00:08:05 Onun beni sevip
00:08:12 Böyle bir düzenleme için ne
00:08:15 Neredeyse 1 gün.
00:08:18 İçimden onu parçalamak
00:08:22 - Bu neyi halleder ki?
00:08:27 Yapın öyleyse.
00:08:31 Hatta beraber yapalım
00:08:37 Bunu yapamam...
00:08:42 Ve ben, işbirlikçiniz olmak istemiyorum.
00:08:46 Ben Angelica'nın tarafındayım.
00:08:50 - Başta sadece yatak ilişkisiydi.
00:08:57 - Bilmiyorum.
00:09:00 Çünkü o artık özgür ve de
00:09:09 Ona sakın kötü davranmayın.
00:09:27 Girmeyin lütfen.
00:09:50 Hadi gidip birer kahve içelim.
00:10:27 Merhaba.
00:10:34 İçeri almadılar, burada
00:13:13 Lorenzo aramızdan ayrıldı.
00:13:45 - Nakil için ne kadar zaman gerekir?
00:13:49 - Sizin oraya mı götürmeyi düşünüyorsunuz?
00:13:55 Nakil için şirkete
00:13:59 - Yakılmak istiyordu.
00:14:04 Hayır konuşurken söylerdi.
00:14:07 - Neye karar veriyorsunuz?
00:14:10 Önce onunla vedalaşsak
00:14:19 Bakar mısınız...
00:14:26 - Evet biziz.
00:19:01 Akşam evde kalmamı ister misin?
00:19:08 Hayır, kalmasan daha iyi olur.
00:19:12 Evet, haklısın.
00:19:18 Lorenzo'nun istediği
00:19:23 Külleri siz alın ve o nasıl
00:19:29 Biz bir dua okutacağız,
00:19:34 Yarın gidiyoruz, bizim taraflara
00:19:39 Çok memnun oluruz.
00:19:50 Çok zor olacak. Özellikle de sizin için...
00:20:21 Noel'de ne yapmak istiyorsun?
00:20:26 Gerçi beceremiyorum. Belki öğrenebilirim
00:20:34 Şimdi karar vermek için
00:20:55 Sen benim gibi
00:20:58 - Ne manâda?
00:21:02 Biliyordum manâsız olduğunu.
00:21:07 Kimse. Ben
00:21:10 Yine abartıyorsun.
00:21:12 Hep abartırım...
00:21:20 Davide'yle konuştun mu?
00:21:26 - Onunla konuştun mu?
00:21:29 Davide'yle konuştun
00:21:32 Sen konuşsana.
00:21:34 Sakin olsana. Sadece
00:21:39 Seni nasıl polis yaptılar çok merak
00:21:44 Bir tek senin yanında böyle
00:21:47 Ayrıca ben
00:21:50 - Angelica.
00:21:53 Ne istiyorsun? Neden illa benim
00:21:58 Davide'yi mi merak
00:22:00 Angelica'yı merak
00:22:04 - Senin neyin var bugün?
00:24:04 Fransızcası ve
00:24:07 İngilizcesini de 4 gün
00:24:12 Onunla tanıştım... Antonio'nun
00:24:26 Antonio senin en yakın dostun.
00:24:30 Nasıl olduğunu sormayacak
00:24:34 Zayıf mı, uzun boylu
00:24:37 - Kavga etmek mi istiyorsun?
00:24:40 Sadece biraz tepki vermeni
00:24:43 Tepki mi? Antonio'yla bile kavga
00:24:49 Çok sempatik, evli, sevgili olarak da
00:24:54 - Antonio sana söylemekle hata etti.
00:24:58 Tamam ama onu
00:25:01 ...ya da tamamen bitirmek
00:25:03 - Hiç kıskanmıyor musun?
00:25:06 Çünkü... Çünkü hayal bile edemeyeceğim
00:25:13 Sende onunla bunu konuşmadın.
00:25:15 Antonio bataklığa bir
00:25:21 - Evliliğim mi bataklık?
00:25:25 Yeter ama... Bu hayat
00:25:29 Senin başkalarına
00:25:32 İşte böyle...
00:25:35 Bir köle bulup evlendin,
00:25:37 Kendini ideal eş sanıp, gelip bana ne
00:25:41 Sen sadece başkalarını
00:25:44 Lorenzo'ya da demediğini bırakmadın,
00:25:52 - İşte şimdi abarttın!
00:25:55 Aslında bu durumu fırsat bilip
00:25:59 - Kuru dalları budamalıyım.
00:26:04 Şüphesiz, şu gövdeye baksana.
00:26:19 - Evet?
00:26:21 Bayan Pontesilli sizinle
00:26:24 Tamam. Bağlayın lütfen.
00:26:27 - Antonio...
00:26:30 - Davide kayboldu.
00:26:34 - Cep telefonun kapalı.
00:26:38 Numarayı bulana kadar
00:26:42 Antonio... Bilmem anladın mı,
00:26:46 Evet evet duydum.
00:26:52 Tamam ben hemen çıkıyorum
00:27:00 Üçüncü kat oda 32.
00:27:02 - Sevgilim, geç oldu ben gidiyorum.
00:27:21 Affedersiniz, sizin burada
00:27:25 Kocamın gelmesini bekliyordum da.
00:27:29 - Hazır sayılır. İçeri buyurun.
00:27:33 Ben çıkıyordum zaten.
00:27:35 Lütfen...
00:27:45 Oda onun,
00:27:48 - Uğramış mıydınız?
00:27:52 Çok zorda kaldım, aşağıda
00:27:54 Hayır, merak etmeyin
00:28:02 Burada olduğunuzu biliyordum
00:28:08 Ben de sizi.
00:28:11 Önemli bir şey oldu;
00:28:15 O zaman tanışmamış
00:28:20 Angelica.
00:28:23 - Tabii hiç düşünmemiştim.
00:28:25 Pekala. Artık tanıştığınıza
00:28:29 Siz gidin. Hep beraber
00:28:32 Bence de. Siz önden gidin.
00:28:35 Ben dükkanı açacağım, sizin işiniz
00:28:39 Zaten gelmekle
00:28:41 Anladım, ben önden
00:28:46 Peki öyleyse. Hoşça kalın.
00:30:23 Buradayım.
00:30:35 - Merhaba.
00:30:39 Evin içi akşamları soğuk oluyor.
00:30:41 Bizi ısıtmak için biraz
00:30:51 Buraya gelmenizi
00:30:53 Burada olduğunu söyledi, biz de
00:31:03 - Merhaba.
00:31:19 İlk hikayelerin cep kitabı olarak
00:31:24 Evet öyle.
00:31:40 - Bir şişe daha açalım mı?
00:31:58 - Sana yardım edeyim mi?
00:32:04 Onları buraya
00:32:09 Hissettiğim acıyı
00:32:12 Her şeyi bildiğini sanıyorsun
00:32:25 O ölmüşken hayatta kalmanın
00:32:30 Yoksa burada olmazdın...
00:32:38 Beni rahat bırakırdın.
00:32:42 Evet çok haklısın.
00:32:57 Azıcık şarapla sıyırdığını
00:33:02 - Pek bir şey yok.
00:33:06 - Bir şeyler buluruz.
00:33:22 Her yer masalarla
00:33:28 Ben buraya ilk kez geliyordum...
00:33:35 Onun benimle yatmak
00:33:41 Halbuki tam burada... Lorenzo
00:33:48 Ben donup kaldım... Sen
00:33:52 - Sergio ile Davide beraber miydi?
00:33:56 Sergio onun ilk eşiydi.
00:34:01 Ama sen
00:34:04 Aptal olma lütfen. Bunu
00:34:08 Tamam. Öyle olsun.
00:34:12 - Neval... Geçen gün söylediklerim için...
00:34:17 Laura kocasını terk
00:34:19 - Bak hâlâ devam ediyorsun.
00:34:23 Demek artık görüşüyorsunuz.
00:34:26 Yok canım. Tesadüfen
00:34:28 Senin hiçbir şeyin tesadüfi değildir.
00:34:31 Patatesli makarnaya ne dersin?
00:34:34 Olmaz Lorenzo sevmez...
00:34:44 Roberto? Güzel bir kız görüp şunu hemen
00:34:49 Düşünürüm ama burada
00:34:52 Ben daima götürmeyi seçerim.
00:34:54 Ne alakası var, seks başka aşk başka.
00:34:57 Sen sus! Daha bir kadınla
00:35:00 Bir de durmuş burada
00:35:05 - Peki.
00:35:17 Hatırlıyor musun, benimle çalışmaya
00:35:21 Evet. Birkaç kez bize
00:35:27 Ben de hatırlıyorum, 2
00:35:35 Çok hoşuma gidiyordu.
00:35:42 Fark etmemiştim.
00:35:44 O da etmemişti, çaktırmıyordum.
00:35:50 Döndüğünde onunla yazışmaya devam
00:35:59 Sana da 2 haftalık bir program için
00:36:06 Ama oraya gitmedin?
00:36:08 Sen vardın, sonra çocuklar
00:36:15 Olmazdı. Mükemmel olmama
00:36:20 Hep doğru şeyler yapan, başka
00:36:34 - Çok utandım.
00:36:37 Bunu anlatmamam
00:36:41 Bu evde içecek bir şey yok
00:36:46 Bravo, işte bu sefer hemfikiriz.
00:36:59 Bugün için teşekkür ederim.
00:37:09 Ben bunu tek
00:37:13 - Hâla endişeleniyor musun?
00:37:17 Davide şimdi odasında uyuyor
00:37:27 Baksana sen uzun zamandır...
00:37:31 Kimseyle beraber değilim.
00:37:33 Aslında bir sürü
00:37:39 Bize kimseyi tanıştırmadın ama.
00:37:43 Her şey son sürat olup bitiyor.
00:37:48 Gençlikte olduğu gibi bir aşk hikayesi
00:37:54 Ama şöyle çarpıcı, güçlü bir şey
00:38:02 Sen kaçırır mıydın?
00:45:59 İşte böyle anlar var ki
00:46:03 Neden bilmem ama Davide'yi
00:46:10 Ne dediklerini,
00:46:12 Hep aynı şeyler
00:46:16 Sürpriz, yenilik, beklenmedik
00:46:20 Her şeyin şu an olduğu
00:46:22 Daima... Daima diye bir