Save Me
|
00:02:40 |
SALVAME |
00:02:57 |
Pero yo tengo hambre! |
00:02:59 |
Vamos. |
00:03:01 |
Vamos. Escojan el conductor. Vamos. |
00:03:12 |
seguro de que te tienes que ir? |
00:03:14 |
La habitación está libre, me lo |
00:03:16 |
tengo que volver a Gallup. |
00:03:17 |
Pero hoy es domingo. |
00:03:19 |
Si. |
00:03:20 |
día de descanso. |
00:03:21 |
Debías comer alguna cosa. |
00:03:23 |
Gracias. |
00:03:24 |
Vete a la mierda! |
00:03:28 |
Que pasa? |
00:03:29 |
Disculpa. |
00:03:30 |
Tengo todo esto para una fiesta... |
00:03:32 |
Espera! |
00:03:34 |
Que le pasó a tu rodilla? |
00:03:38 |
Basebol. |
00:03:40 |
Está toda jodida. |
00:03:41 |
Profesional? |
00:03:42 |
Iba a hacerme cuando sucedió. |
00:03:45 |
Era bueno! |
00:03:47 |
No te preocupes, todavía |
00:03:48 |
Apuesto que si. |
00:03:52 |
Adios. |
00:03:53 |
Desaparece! |
00:03:54 |
Tienes algo de dinero? |
00:03:57 |
Eh tio, no menees en mi |
00:03:59 |
Tengo que poner gasolina, |
00:04:01 |
tú dijiste que eras de aquí. |
00:04:02 |
Vamos, devuelvemelo. |
00:04:06 |
Jesus! |
00:04:06 |
Es sólo uno de veinte! |
00:04:08 |
Jodete tio! Eres un puto? |
00:04:10 |
Tio, estás siempre tan drogado? |
00:04:12 |
Llega a ser gracioso, sabías? |
00:04:13 |
Creí que eras un puto, |
00:04:14 |
si lo fueras tendrias |
00:04:16 |
Espera, espera, espera. |
00:04:18 |
Disculpa. |
00:04:20 |
Tú no tienes que irte, verdad? |
00:04:21 |
Si. |
00:04:31 |
Desgraciado! |
00:04:40 |
Mark? |
00:04:41 |
Mark! Vamos, tengo clientes. |
00:04:47 |
Mark? |
00:04:49 |
Mark!? |
00:04:51 |
Mierda! |
00:05:05 |
El Dr. Navarro dice que vas a estar bien. |
00:05:08 |
Dios aún no acabó conmigo, eh? |
00:05:10 |
Esto es lo que se supone que voy a decir? |
00:05:11 |
No tengo seguro Mark. |
00:05:15 |
Y no vienes a mi casa! |
00:05:16 |
Muy bien! |
00:05:18 |
De todas maneras, no |
00:05:19 |
Ya dijo todo lo que tenía a decir. |
00:05:22 |
Lávate las manos conmigo, hermano. |
00:05:25 |
Eres increíble, aún en este estado. |
00:05:28 |
Eres tan inteligente. |
00:05:30 |
Tal vez sea por eso que continúas |
00:05:32 |
aun siendo mas inteligente que tu. |
00:05:33 |
Como ha funcionado para ti Mark? |
00:05:34 |
No quiero saberlo! |
00:05:36 |
No quiero saber más de esto. |
00:05:37 |
No quiero saber más de ti. |
00:05:38 |
Por eso tus elecciones son bien claras. |
00:05:41 |
Por que me haces esto? |
00:05:43 |
Taylor está dispuesto a hablar contigo. |
00:05:46 |
Puedes querer considerar una generosidad. |
00:05:49 |
No hay nada malo en mí. |
00:05:51 |
Entonces porque continúas intentando matarte? |
00:05:56 |
Trajiste la madre no? |
00:05:59 |
No. |
00:06:00 |
Mentiroso! |
00:06:01 |
Madre!!! |
00:06:03 |
Madre!!! |
00:06:04 |
Si ella te quisiera ver estaría aquí! |
00:06:06 |
Paul vete a la mierda! |
00:06:07 |
Vete a la mierda! |
00:06:07 |
Porque que la trajiste? |
00:06:09 |
Idiota! |
00:06:10 |
Porque vino ella? |
00:06:11 |
Estupor! |
00:06:12 |
Paul vete a la mierda! |
00:06:13 |
Vete a la mierda! |
00:06:14 |
Mamá!!! |
00:06:16 |
Mamá!!! |
00:06:18 |
Mamá!!! |
00:06:20 |
Mamá!!! |
00:06:23 |
Mamá!!! |
00:06:26 |
Mamá!!! |
00:06:33 |
INICIO DE GENESIS |
00:07:00 |
No hay problema. |
00:07:03 |
Está bien. |
00:07:04 |
Está correcto, nos vemos entonces. |
00:07:05 |
Paul Malloy |
00:07:07 |
Vas a traerlo al fin de la tarde. |
00:07:10 |
Está dispuesto a pagar dos meses. |
00:07:12 |
no puedes venir antes? |
00:07:13 |
Tú sabes que me gusta que |
00:07:15 |
Si. lo se, pero... |
00:07:17 |
seguro que podemos utilizar |
00:07:20 |
Pensé que tenías dicho que |
00:07:22 |
Yo puedo lidiar con eso. |
00:07:23 |
Lo se... |
00:07:25 |
No me preocupa. |
00:07:27 |
Son todos hijos de Dios. |
00:07:30 |
Loado sea Dios. |
00:07:42 |
A ti no te gusta esta pulsera. |
00:07:44 |
No! |
00:07:44 |
No, quiero decir és... |
00:07:46 |
és muy bonita, és... |
00:07:50 |
mezquino, |
00:07:52 |
me quedo sólo un poco celoso |
00:07:56 |
Él tenía buen gusto. |
00:08:03 |
Pero yo te amo. |
00:08:09 |
Jesus Cristo puede cambiar su vida. |
00:08:12 |
Sabemos por su palabra |
00:08:16 |
Para que su poder |
00:08:18 |
y para que Él supervise la Gloria! |
00:08:22 |
No puedo imaginar una vida mejor para ser un vehículo |
00:08:25 |
por el poder y la gloria de Dios. |
00:08:29 |
No tener que lidiar con las dudas sobre quien soy, |
00:08:32 |
es acerca tener que lidiar sobre quien es Él. |
00:08:34 |
Y eso es... |
00:08:36 |
una vida merecida de vivir. |
00:08:39 |
Amen. |
00:08:41 |
también hemos decidido mantener a |
00:08:45 |
Scott irá a visitarlo hoy más tarde, |
00:08:46 |
y Scott, queremos tener la certeza |
00:08:49 |
Lo llevaré, gracias. |
00:08:50 |
Alabado sea Jesús. |
00:08:52 |
Bueno... |
00:08:53 |
como todos sabemos, |
00:08:55 |
hoy es el último día del Adam. |
00:08:58 |
No lo va a conseguir. |
00:08:59 |
Y queremos desearle un buen viaje, |
00:09:01 |
Hacerle una bonita despedida. |
00:09:03 |
Conforme se aventura por el |
00:09:06 |
Otro ejemplo de orgullo para la Casa de Génesis. |
00:09:10 |
Vamos a juntarnos en oración. |
00:09:21 |
Amen. |
00:09:23 |
Gayle, tengo que irme. |
00:09:25 |
Si, claro. |
00:09:27 |
Adam, quieres recitarnos |
00:09:30 |
Claro. |
00:09:33 |
Admitimos que somos impotentes |
00:09:36 |
y que nuestras vidas son ingobernables, |
00:09:38 |
Llegamos a creer que un poder superior |
00:09:55 |
Llevas aquí mucho tempo? |
00:09:58 |
Media hora mas o menos. |
00:10:01 |
Te perdiste un buen pastel de pavo. |
00:10:05 |
Está bien padre? |
00:10:08 |
¿Cuándo espera volver? |
00:10:11 |
En caso de que me vaya? |
00:10:14 |
¿Estás bien? |
00:10:18 |
Estoy bien. |
00:10:22 |
Pasé por la tienda... |
00:10:24 |
Hector manda |
00:10:27 |
El techo debe ser reparado. |
00:10:31 |
Te dije eso hace años. |
00:10:35 |
Si. |
00:10:39 |
voy a entrenar, señor. |
00:10:43 |
En aquel local...? |
00:10:45 |
Si. |
00:10:47 |
Y luego ir a casa, |
00:10:49 |
voy a ponerla bonita, para cuando vuelvas a casa. |
00:10:54 |
Estás intentando matarme. |
00:10:59 |
Estou orgulhoso de ti, filho. |
00:11:03 |
Orgulloso que hayas vencido el Demónio. |
00:11:07 |
Si señor. |
00:11:41 |
Hummm!!! |
00:11:42 |
Eso huele maravillosamente! |
00:11:48 |
El tenedor a la izquierda. |
00:11:49 |
Estaré en mi cuarto. |
00:11:53 |
Lester! es tu turno. |
00:11:55 |
Me pongo siempre nervioso |
00:11:59 |
Y me miran. |
00:12:02 |
Lo sé! |
00:12:04 |
No se suppone que me |
00:12:06 |
es atractivo. |
00:12:09 |
Excepto mujeres, loado |
00:12:14 |
Me encanta cuando le hago |
00:12:17 |
Son las mejores. |
00:12:19 |
La verdad es ... |
00:12:23 |
donde quiera que sea. Nunca lo hice. |
00:12:25 |
Mi padre... |
00:12:26 |
me dijo que la cigüeña, |
00:12:27 |
me dejó en la chimenea equivocada. |
00:12:28 |
Por eso, viene de ahí. |
00:12:30 |
Tenia 3 años, era Halloween, |
00:12:33 |
mi padre, |
00:12:35 |
me atrapó poniéndome el |
00:12:38 |
Ella halló gracioso, |
00:12:42 |
En el Halloween siguiente |
00:12:44 |
De todos modos... |
00:12:45 |
yo odiaba el hecho de que él |
00:12:53 |
Estoy feliz de estar aquí. |
00:12:56 |
De verdad escuchas... |
00:12:59 |
significa mucho para mí ver |
00:13:01 |
solía pensar que no era posible. |
00:13:05 |
Necesito pensar en eso! |
00:13:27 |
Paul! |
00:13:28 |
Un placer en verte de nuevo. |
00:13:29 |
Ted! |
00:13:30 |
Gayle! |
00:13:33 |
Gracias por hacer esto. |
00:13:35 |
Espero que te ayude. |
00:13:38 |
Mark... |
00:13:39 |
Gayle y Ted Taylor. |
00:13:41 |
Gayle y Ted... |
00:13:43 |
ste es mi hermano Mark. |
00:13:45 |
És un placer conocerlo. |
00:13:47 |
Si! Bienvenido. |
00:13:48 |
Bienvenido a Genesis. |
00:13:51 |
De verdad que no |
00:13:52 |
No puedo. Tengo que... |
00:13:53 |
Lo entiendo. |
00:13:57 |
Bien, que Dios los bendiga. |
00:13:59 |
Gracias por todo. |
00:14:00 |
Que Dios te bendiga también, Paul. |
00:14:04 |
Buena suerte Mark. |
00:14:08 |
Dé nuestros agradecimentos a su madre! |
00:14:11 |
Muy bien entonces... |
00:14:14 |
porque no entras |
00:14:16 |
hay un lugar para ti a la mesa. |
00:14:18 |
Yo llevo tus cosas. |
00:14:19 |
Yo las llevo. |
00:14:20 |
Bien. |
00:14:22 |
Yo te llevo a tu cuarto. |
00:14:27 |
Muy bien! |
00:14:28 |
Te presento a los compañeros. |
00:14:34 |
Jude! |
00:14:36 |
Es Mark. |
00:14:37 |
Hola Mark! |
00:14:38 |
El es Jude. |
00:14:41 |
Y este és Dustin. |
00:14:44 |
Hola! |
00:14:46 |
Dustin... |
00:14:48 |
piernas! |
00:15:00 |
Tu cuarto está aquí, |
00:15:03 |
Lester és un buen tipo. |
00:15:04 |
te gustará. |
00:15:13 |
Tengo que tener un compañero de cuarto? |
00:15:14 |
Todos tienen. |
00:15:15 |
Excepto los de la quinta fase. |
00:15:18 |
¿Qué es eso? Cienciólogos o similares? |
00:15:20 |
No. |
00:15:22 |
Los de la quinta fase son los que |
00:15:24 |
Ya realizaron aquello que se propusieron. |
00:15:26 |
No importa. |
00:15:29 |
La cena está lista. |
00:15:31 |
Yo los llevo. |
00:15:32 |
Mark! |
00:15:34 |
Bienvenido a Genesis! |
00:15:38 |
Puedes darle un toque personal cuando quieras. |
00:15:40 |
Nunca lo hago. |
00:15:42 |
No recibí ese gen. |
00:15:45 |
Tienes los genes que Dios te destinó. |
00:15:48 |
Y tienes la opción de vivir en su imagen. |
00:15:52 |
Habla con El Lester antes |
00:15:54 |
Estoy seguro de que no le importa. |
00:15:58 |
Tendré la llave de esa puerta? |
00:15:58 |
No. |
00:16:00 |
No cerramos nuestras puertas. |
00:16:02 |
Nada tenemos que esconder aquí. |
00:16:05 |
Vienes a cenar esta noche? |
00:16:06 |
No. |
00:16:08 |
Así que por favor ven a mi |
00:16:14 |
Te doy un momento. |
00:16:29 |
Jude? |
00:16:31 |
Cena! |
00:16:34 |
Cuando te vas a cortar ese pelo? |
00:16:36 |
Sansón tenían el pelo largo. |
00:16:38 |
Tu no eres Sansón. |
00:16:39 |
Jesus tenía el pelo largo. |
00:16:43 |
Cena! |
00:16:55 |
Hola! |
00:16:57 |
Scott Cooper. |
00:16:59 |
Tu debes ser Mark. |
00:17:01 |
si. |
00:17:02 |
Bienvenido. |
00:17:03 |
Vienes a cenar? |
00:17:04 |
Jesus! Es sólo en lo que pensais? |
00:17:06 |
En comida? |
00:17:07 |
En la hora de las comidas? Claro! |
00:17:24 |
Hola Mark |
00:17:26 |
* |
00:17:28 |
Bill Prior. |
00:17:29 |
Soy de la quinta fase. |
00:17:32 |
Si. |
00:17:33 |
Significa que soy |
00:17:37 |
Bien. |
00:17:38 |
Si. |
00:17:39 |
Muchos tipos, |
00:17:42 |
Sabes porquê? |
00:17:44 |
Não Bill. Porquê? |
00:17:47 |
Porque son débiles. |
00:17:54 |
Señor, gracias por esta comida. |
00:17:57 |
Bendecidas las manos que lo prepararon. |
00:18:00 |
Bendecidnos y aquellos a vuestro servicio. |
00:18:02 |
Y haznos un recuerdo |
00:18:05 |
Cristo, Nuestro Señor, rezamos |
00:18:06 |
Amen. |
00:18:13 |
Gracias Lydia! |
00:18:15 |
Somos un programa de recuperación cristiana. |
00:18:17 |
Especializado en flaquezas sexuales. |
00:18:20 |
Y además de las reglas doradas |
00:18:25 |
No al café. |
00:18:26 |
No a la nicotina. |
00:18:28 |
Las comidas son a las 6:00, 12:00 y 17:30. |
00:18:31 |
Y el segundo domingo de cada mes |
00:18:35 |
Buenas acciones, seis días por |
00:18:39 |
Y los domingos presenciamos el |
00:18:42 |
A lo que se refiere a los vicios, |
00:18:45 |
Ted tiene nueve años de |
00:18:47 |
Bendito sea el Señor. |
00:18:48 |
Y será un enorme apoyo para ti. |
00:18:51 |
Esperamos modestia y buen |
00:18:54 |
Paseos diarios son |
00:18:56 |
e incluyen limpiezas, |
00:18:58 |
Espera un momento. |
00:18:59 |
Nosotros no estamos aquí para |
00:19:01 |
Mark! |
00:19:03 |
Esta es una elección. |
00:19:05 |
Su elección. |
00:19:07 |
Comprende? |
00:19:08 |
es libre de salir en cualquier momento. |
00:19:11 |
Pero he ahí las buenas noticias, |
00:19:13 |
si está listo para el cambio, |
00:19:15 |
está en el lugar correcto. |
00:19:20 |
Y hacerlo todo de forma gratuita? |
00:19:22 |
Vamos! ¿Quién paga por esto? |
00:19:24 |
Bien, en la verdad, su hermano |
00:19:29 |
Mierda! |
00:19:31 |
Mierda!!! |
00:19:35 |
Aquel desgraciado!!! |
00:19:37 |
Bill, dejalo estar. |
00:19:38 |
Mark, su hermano se preocupa por ti. |
00:19:40 |
Claro él paga. |
00:19:42 |
Sabe qué? no necesito |
00:19:44 |
Nunca más! |
00:19:46 |
Puede tener esto... |
00:19:47 |
Él va a echarme eso a la cara |
00:19:49 |
No le voy a dejar hacer eso! |
00:19:50 |
Yo creo que deberías |
00:19:52 |
No quiero rezar, jódase! |
00:19:54 |
Bien, entonces piense! |
00:19:57 |
Y mañana hablamos de nuevo, |
00:19:58 |
en este momento, vea cómo habla. |
00:20:03 |
Jesus Cristo! |
00:20:07 |
Disculpa. |
00:20:11 |
Puedo ir para mi cuarto ahora? |
00:20:13 |
Si |
00:20:13 |
pero habla con Scott después de la cena. |
00:20:15 |
Él debe tener un proyecto para |
00:20:27 |
Gayle me mandó aquí para |
00:20:29 |
Pero parece que tienes todo bajo control. |
00:20:38 |
Donde puedo encontrar un |
00:20:41 |
No está permitido fumar. |
00:20:44 |
Y si no te importa |
00:20:48 |
No está mal. |
00:20:52 |
Como quieras. A mí parece |
00:21:06 |
Crees que podrá? |
00:21:08 |
Él ya no tiene ningún lado |
00:21:11 |
Está habituado... |
00:21:13 |
a estropearse allá fuera. |
00:21:15 |
Me imagino que tenemos dos días |
00:21:21 |
Pero no aceptamos el dinero del hermano? |
00:21:23 |
Gayle |
00:21:24 |
Tal vez haya alguien a quién podamos conectar |
00:21:25 |
el pastor Thompson o el Consejo Familiar? |
00:21:27 |
Oh no! |
00:21:29 |
Además de eso yo tengo una elección a llegar. |
00:21:32 |
Entonces tenemos dos días para impresionarle. |
00:21:34 |
Mas o menos. |
00:21:36 |
me impresionaste en menos de 5 minutos. |
00:21:42 |
Buenas noches. |
00:21:50 |
Yo... yo... |
00:21:51 |
Yo te amo, pero... pero... no puedo. |
00:21:54 |
Está bien. |
00:21:56 |
Déjame hacerte feliz. |
00:22:02 |
Tú lo haces. |
00:22:13 |
Mierda! |
00:22:18 |
Disculpa los ronquidos. |
00:22:21 |
Dicen que muchas veces |
00:22:24 |
el Alien y el Predador. |
00:22:27 |
Tú no hablas en serio? |
00:22:29 |
No, no lo estoy. |
00:22:37 |
Mira... |
00:22:39 |
si vas a mear |
00:22:41 |
sal por el frente, de esa forma no |
00:22:48 |
El cuarto es todo tuyo. |
00:23:08 |
Vas a algún lado? |
00:23:12 |
Porqué? Eres el |
00:23:17 |
La primera noche es difícil. |
00:23:20 |
¿Qué pasó con la norma de no fumar? |
00:23:22 |
El progreso no es la perfección. |
00:23:25 |
No digo nada si tú no dices. |
00:23:29 |
Disculpa no ser más fuerte, pero... |
00:23:30 |
mata el vicio, si es eso que buscas. |
00:23:40 |
Estás bien? |
00:23:41 |
Lo estoy. |
00:23:43 |
Es que mejor que te quedes esta noche. |
00:23:46 |
Vete mañana. |
00:23:47 |
No hay coches en esta hora, |
00:23:51 |
cuanto tiempo hace que estás aquí? |
00:23:52 |
5 o 10 minutos. |
00:23:53 |
No podía dormir. |
00:23:54 |
Me refería al local. |
00:23:58 |
Sí, sé a lo que te referías. |
00:24:01 |
Cinco meses. |
00:24:03 |
Si estás aquí hace cinco |
00:24:06 |
Oye, ¿estás bien? |
00:24:08 |
Tienes la certeza que estás bien? |
00:24:09 |
Pareces pálido. |
00:24:10 |
¿Quién te dijo que |
00:24:14 |
Mierda! |
00:24:21 |
TED! |
00:24:25 |
Respira! |
00:24:26 |
Respira sólo. |
00:24:27 |
que pasa patrón, Ted. |
00:24:28 |
Tú podías enviarlo a |
00:24:31 |
No! No voy a volver |
00:24:34 |
Tiene razón, |
00:24:37 |
Entonces? |
00:24:38 |
que piensas ganar con esto? |
00:24:42 |
no sé. El experto es usted, ¿verdad? |
00:24:44 |
Tal vez debería llamar a tu hermano. |
00:24:46 |
No. |
00:24:47 |
Él no es mi guardián! |
00:24:48 |
Yo decido! |
00:24:49 |
Entonces decide! |
00:24:51 |
Hospital Taylor County General |
00:25:01 |
Doctor, gracias por venir. |
00:25:03 |
Gracias doctor. |
00:25:09 |
Mark? |
00:25:11 |
Mark? |
00:25:14 |
Estás oyéndome? |
00:25:19 |
¿Quieres volver? |
00:25:29 |
Entonces eso es un inicio. |
00:25:32 |
Ya vi que milagros pasan aquí. |
00:25:35 |
Dentro de un tiempo tendrás tu milagro. |
00:25:40 |
Vas a comenzar a ver las |
00:25:44 |
Te prometo eso. |
00:25:50 |
No quiero ser de esta forma. |
00:25:55 |
Aquí eres querido Mark. |
00:26:18 |
Mi padre murió... |
00:26:20 |
con colapso de hígado. |
00:26:21 |
Jesus no consiguió salvarlo |
00:26:23 |
Alcoholismo. Por eso |
00:26:27 |
Entonces... hablando sobre... |
00:26:29 |
estas tres últimas semanas han sido jodidas. |
00:26:32 |
Disculpa. |
00:26:34 |
Pero... |
00:26:36 |
Lester es frío, me hace reír. |
00:26:40 |
Randall.... |
00:26:42 |
es bueno para una broma |
00:26:48 |
Hubo un tiempo que fui |
00:26:51 |
alguien me hizo parar. |
00:26:54 |
Vosotros sabeis lo que se siente, verdad? |
00:26:58 |
Creo que hay algo aquí. |
00:27:01 |
En el pasado yo estaría.. |
00:27:03 |
en otro condado por |
00:27:08 |
Hola amigo, lo siento. |
00:27:09 |
Disculpa. |
00:27:11 |
Qué? |
00:27:12 |
Debía haberte agradecido por |
00:27:14 |
Cuando te desmayaste quieres decir. |
00:27:17 |
Todo bien. |
00:27:19 |
Sin resentimentos? |
00:27:20 |
Todo lo que intento hacer es ayudaros |
00:27:25 |
¿De verdad crees que esto funciona? |
00:27:28 |
Depende de lo que |
00:27:31 |
O quieres vivir. |
00:27:33 |
He tenido un montón de experiencias, |
00:27:34 |
actué a mi manera, ahora |
00:27:36 |
Hola chicos. |
00:27:37 |
Y que tal si me ayudan |
00:27:40 |
Estoy ansioso por eso, Ted. |
00:27:42 |
Bien. |
00:27:42 |
Manos a la obra entonces. |
00:27:46 |
Continúo diciendo que debíamos |
00:27:49 |
És para caridad Mark. |
00:27:50 |
No para las Televentas. |
00:27:56 |
Que pasó? |
00:27:58 |
Tal vez debamos cobrar más por las tuyas. |
00:28:06 |
Fue sólo una idea. |
00:28:08 |
Me gusta mucho lo mismo que a Maxine. |
00:28:10 |
Ya llevamos casi hay un año, tu crees? |
00:28:15 |
Suena bien. |
00:28:19 |
Quien pensaría que |
00:28:22 |
Pero después de cinco años, |
00:28:24 |
tuve que conseguir algo, ¿sabes? |
00:28:25 |
Tengo una resolución de orientación. |
00:28:30 |
Tal vez no sea la mejor |
00:28:32 |
Yo pensé... |
00:28:33 |
en pedirle que se case conmigo. |
00:28:35 |
Pero aún no dije nada. |
00:28:38 |
Ella no puede vivir aquí. |
00:28:39 |
Y yo estoy seguro que no |
00:28:43 |
Son las únicas opciones de momento. |
00:28:45 |
He de hacerlo funcionar de alguna manera. |
00:28:47 |
Para ser totalmente honesto, |
00:28:49 |
no incluí esto en mi |
00:28:52 |
Este nuevo tipo, Mark... |
00:28:56 |
he tenido pensamientos... |
00:28:58 |
Lo se. |
00:28:59 |
Yo sé que está bien, lo que pasa, pero... |
00:29:02 |
tu dijistes que si no se |
00:29:05 |
Ahora... |
00:29:06 |
Yo confio en mi |
00:29:08 |
para no actuar mal |
00:29:11 |
pero eso no para los pensamientos. |
00:29:13 |
Y yo... |
00:29:14 |
me siento culpable ante Maxine. |
00:29:17 |
lo que se me olvidó |
00:29:20 |
Y por eso... |
00:29:22 |
Por eso es por lo que estoy por contarlo, |
00:29:24 |
En lo que concierne al |
00:29:28 |
desde la última vez, por eso... |
00:29:29 |
Tengo un buen control sobre eso. |
00:29:31 |
No se. |
00:29:32 |
Las cosas están cada dia mejor. |
00:29:35 |
Gracias a Dios. |
00:29:37 |
Sí, creo que el |
00:29:44 |
Randall!!! |
00:29:47 |
Randall? |
00:29:47 |
Como vamos a ir? |
00:29:48 |
Eso es todo. |
00:29:49 |
podemos parar allí. |
00:29:50 |
Desconecten, antes de inundar aquí. |
00:29:52 |
Que alguien cierre el agua. |
00:29:54 |
Yo cierro. |
00:30:04 |
bajas? |
00:30:06 |
Si. |
00:30:08 |
OK |
00:30:15 |
Ya te dije que tengo miedo a las alturas? |
00:30:37 |
Vamos Justin. |
00:30:40 |
Cuidado chicos. |
00:30:51 |
Disculpe, no quería asustarla. |
00:30:54 |
Cuanto tiempo llevas ahí? |
00:30:56 |
Unos segundos. |
00:30:58 |
Pensé que aún |
00:31:00 |
No! No, hemos encontrado la fuga. |
00:31:02 |
Está en la base de la claraboya. |
00:31:05 |
Parece que os estais divirtiendo. |
00:31:08 |
¿Necesitas ayuda con eso? |
00:31:09 |
No. |
00:31:10 |
Estoy bien. Estoy casi acabando. |
00:31:13 |
Que color es ese? |
00:31:15 |
Cual? |
00:31:17 |
Esas lineas de la camisa. |
00:31:21 |
No lo se, son... |
00:31:23 |
rojas. |
00:31:30 |
Sabes Gayle, en aquella... |
00:31:33 |
noche en que entró con Mark... |
00:31:36 |
Aquella noche que? |
00:31:39 |
Yo le di un cigarrillo, |
00:31:40 |
Dejé desde entonces, pero... |
00:31:41 |
creo que fue eso que lo |
00:31:46 |
Gracias por tu honestidad Scott. |
00:31:51 |
Habría problema en que me llevara |
00:31:55 |
Vas solo? |
00:31:57 |
Si. |
00:32:01 |
Ted tiene la llave. |
00:32:08 |
Hey, amigo! |
00:32:10 |
Es bueno verte. |
00:32:11 |
Es bueno verte también Hector. |
00:32:15 |
Que pasa? |
00:32:16 |
Tengo una pequeña |
00:32:19 |
necesito de algunas |
00:32:22 |
Vamos a buscarlas. |
00:32:26 |
Te vi a hablar con tu padre. |
00:32:27 |
Me parece bien |
00:32:29 |
Si... |
00:32:30 |
él es... |
00:32:31 |
duro a su manera. |
00:32:34 |
Es bueno ver eso sin embargo. |
00:32:37 |
¿Qué dabas por encontrar a Jesús? |
00:32:39 |
Amen a eso. |
00:32:41 |
Ser así nunca funcionó conmigo. |
00:32:44 |
O si lo hizo, fue un sentimiento que |
00:32:49 |
Recuerdo que mi madre |
00:32:51 |
Creo que cuando ella murió, |
00:32:52 |
mi padre como se paró... |
00:32:55 |
paró de vivir también. |
00:32:57 |
Excepto a través de mí. |
00:32:58 |
Así que cuando mi |
00:33:00 |
actuó como si yo... |
00:33:01 |
hubiera muerto también. |
00:33:03 |
O como si la persona que |
00:33:07 |
Por eso, yo busqué |
00:33:11 |
Quiero decir, me encontré con gente gay, |
00:33:12 |
pero los bares y las fiestas... |
00:33:15 |
no me sentía... |
00:33:16 |
como si fuera la persona que yo debía ser. |
00:33:18 |
Fue cuando yo comencé a pensar |
00:33:19 |
tal vez mi padre tenga razón. |
00:33:21 |
Tal vez aquello que yo pensaba |
00:33:22 |
era su condena |
00:33:25 |
fue un amor profundo. |
00:33:26 |
Estar atraído por |
00:33:28 |
eso... |
00:33:29 |
no tiene que ser parte de quien yo soy |
00:33:31 |
porque no forma parte |
00:33:36 |
Creo que mi padre... |
00:33:37 |
está orgulloso de mí ahora. |
00:33:55 |
Chocolate o fresa? |
00:33:57 |
Fresa! |
00:34:08 |
Y si yo te hubiera dicho chocolate? |
00:34:11 |
Me gustaria beber fresa. |
00:34:14 |
Has dormido mejor? |
00:34:17 |
Sí. |
00:34:18 |
Lester finalmente dejó de roncar. |
00:34:29 |
Cuanto tiempo estuviste en aquel hospital? |
00:34:32 |
En que ocasión? |
00:34:34 |
La anterior a esta. |
00:34:37 |
Tres meses. |
00:34:40 |
Que hiciste? |
00:34:41 |
No está en el informe del ex-gay? |
00:34:43 |
Mark! |
00:34:45 |
Nos tomamos en serio lo que hacemos. |
00:34:52 |
Intenté cometer suicidio. |
00:34:53 |
Como? |
00:34:56 |
con una cuchilla. |
00:34:58 |
Era de mi padre, que deduces de eso? |
00:35:01 |
debes haber sentido un dolor inmenso. |
00:35:03 |
No sentí nada, |
00:35:05 |
Quería decir a lo que hicistes. |
00:35:09 |
Bueno, él murió por mí. |
00:35:12 |
Ironicamente. |
00:35:14 |
Crees que fue a causa de lo que hiciste? |
00:35:17 |
Eso es lo que mi madre y mi |
00:35:22 |
Mi padre ya había entrado en ese camino |
00:35:30 |
¿Qué dice la Biblia |
00:35:32 |
Mark... |
00:35:33 |
Esa lengua. |
00:35:34 |
Disculpa. |
00:35:40 |
Tuve un hijo. |
00:35:42 |
Tuvo? |
00:35:45 |
Murió. |
00:35:49 |
A los ocho años. |
00:35:52 |
Como? |
00:35:54 |
De una sobredosis. |
00:35:58 |
Que edad tenía él? |
00:36:04 |
Diecisiete. |
00:36:07 |
Era gay. |
00:36:12 |
Entonces se suicidó? |
00:36:13 |
Creo que no quería. |
00:36:15 |
Pero se metió en ese |
00:36:20 |
Era muy joven. |
00:36:22 |
Por eso... |
00:36:23 |
Porque no lo cambiaste? |
00:36:24 |
No hizo todo? |
00:36:26 |
Mark |
00:36:28 |
Yo no cambio a las personas. |
00:36:31 |
Intento mostrarles como |
00:36:33 |
Y les dejo hacer su propio camino. |
00:36:40 |
A menos que ya sepas el camino. |
00:36:46 |
Sabes como es cuando personas |
00:36:50 |
Hablan en caminar hacia la luz? |
00:36:53 |
Bien... |
00:36:54 |
yo creo que hacemos el mismo en la vida. |
00:36:57 |
Pero caminamos en dirección al Señor. |
00:37:00 |
Y a veces esa luz es tan brillante... |
00:37:03 |
es cegante... |
00:37:05 |
pero si tenemos fe... |
00:37:07 |
y continuamos dirigiendonos hacia ella, |
00:37:11 |
entonces comenzamos a ver |
00:37:15 |
está dentro de nosotros. |
00:37:17 |
Y cuando lo hacemos... |
00:37:20 |
ella desborda... |
00:37:22 |
e ilumina nuestro camino |
00:37:25 |
para que no perdamos el rumbo. |
00:37:28 |
Nunca más. |
00:37:44 |
Ó Cielos!! |
00:37:45 |
Y quiero parecer sensata y digna. |
00:37:50 |
Tu lo eres! |
00:37:53 |
Bien... |
00:37:55 |
agradecida. |
00:38:03 |
Esto fue agradable. |
00:39:12 |
Quien hubiera dicho que Mark |
00:39:14 |
Estamos todos en el mismo equipo. |
00:39:16 |
No es por eso por lo que estamos aquí? |
00:39:22 |
Hoy fue divertido. |
00:39:24 |
Si. |
00:39:29 |
Lester parece estar bien. |
00:39:31 |
Lentamente. |
00:39:35 |
Sólo no comprendo porque |
00:39:43 |
Que? |
00:39:45 |
No confías en él? |
00:39:48 |
En quien? |
00:39:49 |
Scott. |
00:39:50 |
No seas ridículo! |
00:39:54 |
No es por eso es por lo que luchamos aquí? |
00:39:57 |
Una saludable amistad, nada sexual entre hombres? |
00:40:00 |
Quiere decir, que estaban jugando a béisbol, por amor de Dios! |
00:40:03 |
Si! |
00:40:04 |
Escucha Gayle. |
00:40:07 |
Tienes razón en estar preocupada. |
00:40:09 |
Tú sabes que Mark es... listo. |
00:40:12 |
Es un viciado y los viciados son listos. |
00:40:14 |
Pero tal vez debamos darle una oportunidad. |
00:40:21 |
Al contrario de esto, no hay vuelta atrás. |
00:40:24 |
Volver al qué? |
00:40:27 |
Él te recuerda a Ryan. |
00:40:28 |
Por favor!!! |
00:40:30 |
No es eso está pasando aquí. |
00:40:32 |
Él sólo necesita ser protegido. |
00:40:33 |
Lo Necesitamos todos. |
00:40:35 |
Ryan no era tu hijo. |
00:40:37 |
Por favor no lo uses así. |
00:40:40 |
Disculpa. |
00:40:41 |
No es justo. |
00:40:44 |
Oye, tal vez los debamos dejar estar, |
00:40:46 |
de momento |
00:40:48 |
dejarlos encontrar su propio camino. |
00:42:15 |
Estás despierto? |
00:42:18 |
Si. |
00:42:22 |
Con cuántos hombres tuviste sexo? |
00:42:28 |
Más de diez? |
00:42:30 |
Si. |
00:42:34 |
Alguna vez estuviste enamorado? |
00:42:38 |
Una vez. |
00:42:40 |
De un hombre? |
00:42:43 |
Si. Hace mucho tiempo. |
00:42:47 |
Él lo sabía? |
00:42:51 |
lo sabia. |
00:42:55 |
Gayle dice que yo |
00:42:57 |
caí en el impulso de mi |
00:43:03 |
No sé como hacerlo de otra forma. |
00:43:07 |
Tu... |
00:43:11 |
pero la Biblia dice que si tú... |
00:43:13 |
cometes un pecado de pensamiento |
00:43:14 |
es lo mismo que lo cometas en la realidad. |
00:43:18 |
Crees que es verdad? |
00:43:22 |
No se, talvez. |
00:43:24 |
Tu crees? |
00:43:27 |
Espero que si. |
00:43:34 |
Buenas noches. |
00:43:37 |
Buenas noches Lester. |
00:43:42 |
Pecador. |
00:43:48 |
Señoras y señores, |
00:43:49 |
el período de calma está... |
00:43:51 |
terminado! |
00:44:14 |
Entonces, cuantos cree que van a venir? |
00:44:17 |
Creo que debemos |
00:44:19 |
Tal vez más, |
00:44:21 |
Ahora... |
00:44:22 |
Cuantos llevas? |
00:44:24 |
Seis! |
00:44:25 |
Mierda! |
00:44:27 |
Bien, esta fue quitada |
00:44:30 |
en el encuentro social del pasado Marzo |
00:44:33 |
Claro que tendremos que |
00:44:35 |
Ella lleva saliendo con Bill hace un año ya. |
00:44:38 |
Eso es maravilloso! |
00:44:40 |
Esta es a... |
00:44:41 |
Bethany Mallow? |
00:44:45 |
Cielos... ella ha... |
00:44:46 |
engordado un poco, no? |
00:44:48 |
No es que no sea adorable. |
00:44:50 |
Son todas adorables. |
00:44:50 |
Sólo espero que |
00:44:52 |
Bien, puedo... |
00:44:54 |
dar una palabra especial a los seis. |
00:44:57 |
Agradecida pastor. |
00:44:58 |
No puedo decir |
00:45:01 |
es un trabajo importante. |
00:45:02 |
Alabado sea Dios. |
00:45:04 |
Pastor... |
00:45:05 |
No tengo la certeza si el Ted |
00:45:10 |
Pero la casa necesita reparaciones. |
00:45:12 |
Y los muchachos no |
00:45:15 |
Bueno... |
00:45:16 |
tenemos algunas camas libres, y... |
00:45:19 |
no tenia idea de que la iglesia |
00:45:23 |
Gayle... |
00:45:26 |
Sabeis que estamos |
00:45:28 |
Pero estamos intentando que nuestra |
00:45:32 |
Sabes que siempre apoyamos |
00:45:36 |
Sí, lo apoyaron y estamos |
00:45:39 |
Yo estaba sólo pensando... |
00:45:40 |
Hablamos de nuevo después del baile. |
00:45:44 |
Sería maravilloso. |
00:45:46 |
Agradecida pastor. |
00:45:54 |
Si, es lo propio.. |
00:45:55 |
Espera. |
00:45:57 |
Si? |
00:46:01 |
Quien? |
00:46:27 |
El Señor es mi pastor, |
00:46:30 |
Yo no me perderé. |
00:46:32 |
Él me hizo reposar en campos verdes, |
00:46:36 |
me condujo a aguas tranquilas. |
00:46:39 |
Él restauró mi alma, |
00:46:43 |
me guió por los caminos de |
00:46:47 |
Sí, aunque yo camine |
00:46:52 |
no temeré ningún mal, |
00:46:55 |
porque Él estará conmigo, |
00:46:57 |
su vara y su bastón me reconfortan. |
00:47:02 |
Si un hombre se acuesta con otro hombre, como si |
00:47:14 |
Padre. |
00:47:14 |
deben ser condenados a muerte; |
00:47:20 |
su sangre será sobre ellos. |
00:47:23 |
Padre! |
00:47:23 |
Yo... yo lo quiero tanto padre! |
00:47:26 |
Porque hiciste esto Scotty? |
00:47:29 |
No! |
00:47:31 |
Tu corazón te ha decepcionado. |
00:47:35 |
Irás al infierno! |
00:47:37 |
Y yo no... |
00:47:38 |
voy a volver a verte. |
00:47:42 |
Jesus |
00:47:43 |
por favor lleva al hermano Henry Cooper, |
00:47:46 |
aceptalo en el reino de tu padre. |
00:47:50 |
Por qué? |
00:47:53 |
Padre, no... |
00:48:06 |
El padre de Scott acaba de fallecer. |
00:48:11 |
Como está Scott? |
00:48:13 |
Vamos? |
00:48:14 |
Ted dice que él está bien? |
00:48:21 |
Tú nunca lloraste por el tuyo, verdad? |
00:48:24 |
Por aquel hipócrita? |
00:48:26 |
No debemos culpar a otros Mark. |
00:48:29 |
La culpa reside en nosotros. |
00:48:36 |
Y nada que merezca la salvación es fácil. |
00:48:44 |
Podemos rezar? |
00:49:06 |
Cuando volviste? |
00:49:09 |
hace una hora mas o menos. |
00:49:11 |
Ted me dio un paseo. |
00:49:18 |
Lo siento mucho. |
00:49:24 |
Él me odiaba. |
00:49:28 |
Yo supe lo que pasó. |
00:49:29 |
Deus... Levítico... |
00:49:33 |
Estaba aún probablemente engañándome, |
00:49:35 |
pensando que él estaba BIEN conmigo ahora. |
00:49:38 |
Nunca pensé que sería la última |
00:49:41 |
Scott, él podía estar |
00:49:45 |
Cree en mí. |
00:49:46 |
Sabes, no debía importarme. |
00:49:53 |
Estoy aquí a causa de él. |
00:49:56 |
Que quieres decir? |
00:50:00 |
Vine aquí |
00:50:02 |
dos días después de ... |
00:50:04 |
el médico me dijo que él estaba muriendose. |
00:50:08 |
Iba a hacer el correcto. |
00:50:10 |
Y... |
00:50:12 |
Fue verdad por algún tiempo. |
00:50:15 |
sabía tan bien. |
00:50:16 |
Y sabe. |
00:50:19 |
Aún sabe. |
00:50:20 |
No. |
00:50:23 |
Últimamente he pensado |
00:50:26 |
que ya no estoy aquí por él. |
00:50:31 |
Eso es bueno. |
00:50:36 |
No fue eso lo que yo dije. |
00:50:44 |
Creo que es porque te amo. |
00:50:46 |
Mucho. |
00:50:55 |
Yo tambien. |
00:51:06 |
Puedo pedirte un cigarrillo? |
00:51:11 |
Si. |
00:52:09 |
Perdóname. |
00:52:12 |
Está todo bien. |
00:52:15 |
Ibamos a fumar. |
00:52:18 |
A fumar contigo. |
00:52:24 |
Nos vemos allá dentro. |
00:52:36 |
Sólo no comprendo las razones |
00:52:41 |
Pensaba que te gustaba estar aquí. |
00:52:44 |
Tienes mucho para dar. |
00:52:47 |
A todos nosotros. |
00:52:49 |
y tu sabes que este proceso lleva tiempo. |
00:52:53 |
Cuando yo tengo dudas... |
00:52:54 |
yo sé que es el Señor... |
00:52:57 |
probando mi fe. |
00:53:04 |
Te acuerdas de lo que tu padre |
00:53:09 |
Como tenía el corazón destrozado? |
00:53:12 |
No queremos pasar nuestros |
00:53:18 |
No cuando podemos |
00:53:33 |
Lindo niño. |
00:53:35 |
11º Paso |
00:53:36 |
Estamos decididos a no |
00:53:39 |
creyendo que la victoria de la gloria de Dios |
00:53:43 |
Trayendo ventajas de las tristezas |
00:53:45 |
y orden del desorden. |
00:53:50 |
12º Paso |
00:53:52 |
Estamos determinados a tener |
00:53:55 |
aprendiendo el significado |
00:53:58 |
no buscando el dominio sobre los otros |
00:54:00 |
o la servil dependencia de ellos. |
00:54:03 |
Agradecida. |
00:54:16 |
Tenía esperanza que |
00:54:19 |
¿Qué estamos escuchando? |
00:54:21 |
Ya lo sabrás. |
00:54:24 |
Puedes darme una pista? |
00:54:28 |
Hay una nueva madre allá dentro. |
00:54:35 |
Tenía esperanzas de hablar |
00:54:40 |
Estás disculpandote por... |
00:54:42 |
que te has aprovechado de mí? |
00:54:44 |
Si. |
00:54:46 |
Una especie. |
00:54:51 |
No te aprovechaste. |
00:54:53 |
Quieres olvidar, olvida. |
00:54:55 |
No es eso que estoy diciendo. |
00:54:56 |
Yo sólo... |
00:54:59 |
Tienes miedo de amarme entonces? |
00:55:02 |
Si Gayle lo descubre, ella... |
00:55:06 |
Aquello que estoy intentando decir es... |
00:55:07 |
Yo sé, aquello que estás intentando decir es que estás |
00:55:16 |
Los veo juntos constantemente. |
00:55:17 |
Hay que hacer algo al respecto. |
00:55:19 |
Apenas aguantamos como está. |
00:55:20 |
Tenemos que seguir por el buen camino! |
00:55:22 |
Porque juzgas siempre |
00:55:24 |
Los Andrews estarán aquí a cualquier momento. |
00:55:25 |
Te has implicado con |
00:55:27 |
Ted... |
00:55:28 |
a veces un muchacho |
00:55:31 |
pero en su interior, nosotros sabemos que él |
00:55:33 |
Ya vimos eso antes. |
00:55:35 |
Así que tenemos que trabajar más duro. |
00:55:36 |
Él es un riesgo para los otros |
00:55:39 |
Mark, quieres decir. |
00:55:44 |
Sr. Andrews |
00:55:46 |
es acerca del amor |
00:55:49 |
disciplina |
00:55:50 |
y la sagrada obra de Dios |
00:55:56 |
Johnny, tuviste |
00:55:58 |
Algunos. |
00:56:00 |
Te gustaron ? |
00:56:01 |
Fueron amigables? |
00:56:03 |
Si. |
00:56:05 |
Crees que te va a gustar estar aquí? |
00:56:08 |
Él es muy tímido. |
00:56:10 |
Y esta será la primera |
00:56:12 |
Creo que le va a gustar esto, |
00:56:15 |
Sr.ª. Taylor, creo que aquello |
00:56:18 |
una cosa milagrosa, pero... |
00:56:20 |
este es sólo el primer |
00:56:23 |
quiero más tiempo para... |
00:56:25 |
decidir, si no le importa. |
00:56:27 |
Entiendo. |
00:56:28 |
George, no hay nada |
00:56:30 |
Son casi todos iguales no crees? |
00:56:32 |
Bien... |
00:56:33 |
piensa eso... |
00:56:34 |
espere a ver los otros. |
00:56:37 |
El trabajo que aquí hacemos es excelente. |
00:56:38 |
No hay contra |
00:56:41 |
Sólo el amor de Cristo. |
00:56:42 |
Disculpa. |
00:56:44 |
Mi mujer no quiso decir eso. |
00:56:45 |
Somos todos guerreros de Jesus, |
00:56:50 |
Buena suerte. |
00:56:52 |
odio estos bailes. |
00:56:56 |
Yo sólo... |
00:56:56 |
No entiendo porque no podemos |
00:57:00 |
Y no es que no me gusten las chicas. |
00:57:02 |
Me gustan, |
00:57:04 |
estos rituales forzados... |
00:57:08 |
"hagan esto ahora" |
00:57:09 |
"sin duda" |
00:57:09 |
"alrededor de la sala aquí vamos." |
00:57:13 |
No estés muy |
00:57:16 |
Es lo que quiero decir. |
00:57:17 |
No es que no sepa bailar. |
00:57:19 |
Lo se. |
00:57:19 |
No lo veas en ese sentido |
00:57:21 |
puedo bailar, |
00:57:25 |
No con ESAS mujeres. |
00:57:30 |
Odio cuando me miran así. |
00:57:32 |
Muy resistente. |
00:57:34 |
No pones las cartas sobre la mesa. |
00:57:35 |
Demasiado... |
00:57:37 |
Poco contacto con |
00:57:39 |
Intenta hacer |
00:57:42 |
y golpeado regularmente, |
00:57:44 |
a los quince años. |
00:57:46 |
A ver lo que cooperaría. |
00:57:49 |
Mark |
00:57:50 |
Ahora que el tejado está reparado |
00:57:52 |
deberías pasar más tiempo con los demás. |
00:57:54 |
Los demás? |
00:57:55 |
Bien, veo que te estás bien con Scott, pero... |
00:57:57 |
creo que a Lester especialmente, |
00:57:59 |
Claro. |
00:58:00 |
Él te admira. |
00:58:00 |
Le dije que sí. |
00:58:03 |
Muy bien! |
00:58:03 |
Todos listos para divertirse? |
00:58:36 |
Gracias. |
00:58:39 |
Pastor, sabía que |
00:58:43 |
Eso es maravilloso, |
00:58:46 |
Bien, sabes lo que dicen: |
00:58:47 |
Si las construimos ellos vienen. |
00:58:50 |
Hiciste un buen trabajo. |
00:58:51 |
Y en el funeral. |
00:58:52 |
Estoy feliz por eso. |
00:58:53 |
A tu padre le gustaría. |
00:58:56 |
Un vaso para los amigos. |
00:58:58 |
Para mí? |
00:59:00 |
Scott me dijo que hiciste |
00:59:03 |
Probablemente no |
00:59:07 |
No hay muchos secretos. |
00:59:18 |
Quieres bailar? |
00:59:19 |
Si, claro. |
00:59:38 |
Esta música es linda. |
00:59:40 |
No. |
00:59:40 |
Vamos! |
00:59:41 |
Tenemos el escenario y todo. |
01:00:59 |
Esta é mais ao meu gosto. |
01:01:01 |
Vamos Papi-Dancer. |
01:01:02 |
Vamos! |
01:01:03 |
Está bien, está bien. |
01:01:50 |
Es vergonzoso. |
01:01:51 |
El pastor está aquí. |
01:01:52 |
Gayle! |
01:01:54 |
No hagas una escena, no hoy. |
01:01:57 |
No hagas eso. |
01:02:00 |
Mientras que el pastor esté mirando |
01:02:02 |
reo que deberían parar con eso ahora. |
01:02:04 |
Parar el qué? |
01:02:06 |
Vosotros sabeis de lo que yo estoy hablando. |
01:02:07 |
he dicho que no hagas esto. |
01:02:09 |
Hago todo aquello que creo necesario. |
01:02:12 |
Estoy harta de tus juegos. |
01:02:14 |
Pensé que significábamos algo para ti. |
01:02:16 |
Que aquello que estabamos consiguiendo |
01:02:19 |
Es vergonzoso lo que están haciendo. |
01:02:20 |
Por eso paren. |
01:02:21 |
Porque nunca te gusté? |
01:02:23 |
No seas ridículo. |
01:02:23 |
No! |
01:02:24 |
Scott |
01:02:25 |
no es ni el momento |
01:02:27 |
Ted, no me digas |
01:02:28 |
Scott! |
01:02:28 |
Yo quería aunque |
01:02:30 |
pero creo que eso me |
01:02:32 |
Vamos a relajar. |
01:02:34 |
Tú animaste este comportamiento. |
01:02:36 |
Vas a hacer una escena. |
01:02:37 |
Te gusta cuando yo |
01:02:38 |
Gayle! |
01:02:39 |
Que es? |
01:02:41 |
es porque no me desahogo |
01:02:44 |
O porque no me acuerdo de tu hijo? |
01:02:51 |
No tienes ese derecho! |
01:02:53 |
Eres un lobo con piel de cordero y yo |
01:02:58 |
Tú nunca aceptaste Jesus en tu corazón. |
01:03:01 |
Tú estuviste fingiendo todo este tiempo. |
01:03:04 |
Y ahora ves a alguien |
01:03:05 |
que trata de encontrar su |
01:03:10 |
Perdona, estás pidiendo que me vaya? |
01:03:15 |
Te lo estoy pidiendo. |
01:03:17 |
para que pares! |
01:03:58 |
Como es que volviste? |
01:04:01 |
Hector me dio un paseo, él... |
01:04:03 |
fue a llevar aAnne a casa y... |
01:04:04 |
volví para... |
01:04:05 |
para atraparme. |
01:04:07 |
Mira... |
01:04:08 |
calma, estás bien? |
01:04:10 |
Puedes pasar la noche. |
01:04:11 |
No! |
01:04:12 |
A la mierda! |
01:04:14 |
No creo el tiempo |
01:04:16 |
En como yo... yo... |
01:04:18 |
desperdicié en este lugar! |
01:04:19 |
Puedes hacer que esto funcione. |
01:04:20 |
Es así como funciona. |
01:04:24 |
Por favor no vayas! |
01:04:26 |
No tengo elección. |
01:04:29 |
Podes no sentir eso mañana, de acuerdo? |
01:04:30 |
No es lo que yo quiero decir. |
01:04:34 |
Yo sé que estás |
01:04:35 |
Pero no puedes tener las dos cosas. |
01:04:37 |
Eso no es justo! |
01:04:39 |
OK, estoy finalmente sintiendome |
01:04:41 |
Este local es bueno, |
01:04:45 |
Siento a Dios a través de mí. |
01:04:48 |
Esta cosa que pasó |
01:04:51 |
Estás seguro de eso? |
01:04:56 |
Puedes salir por aquella puerta conmigo. |
01:05:07 |
Buena suerte Mark. |
01:05:16 |
Gayle tiene miedo que Scott te lleve. |
01:05:21 |
Fue por eso que ella actuó así. |
01:05:24 |
Ella hizo lo que tenía que hacer. |
01:05:29 |
Tú lo amas? |
01:05:31 |
Qué? |
01:05:33 |
No? |
01:05:36 |
Estás enamorado de él? |
01:05:44 |
Vuelve a dormir. |
01:05:50 |
Ya vi a Gayle así antes, pero... |
01:05:54 |
esta fue la peor. |
01:05:57 |
Ella consigue ser... |
01:06:01 |
cual es la palabra? |
01:06:05 |
Feroz! |
01:06:07 |
Que fue lo que vi en ella |
01:06:10 |
antes de conocernos. |
01:06:12 |
Fue en un retiro. |
01:06:14 |
En ese momento llevaba sobrio seis meses. |
01:06:17 |
Ella me ofreció trabajo. |
01:06:19 |
Yo necesitaba de empleo, acepté. |
01:06:21 |
Estábamos conociéndonos. |
01:06:23 |
Pero Ryan era su punto débil. |
01:06:27 |
Ella pensaba que el |
01:06:30 |
Si corregía eso, corregía al muchacho. |
01:06:34 |
El Genesis le hizo mejor. |
01:06:38 |
No estoy convencido |
01:06:39 |
lo que hacemos es el único camino. Pero... |
01:06:44 |
yo sé que ayudamos. |
01:06:48 |
Eso lo se. |
01:07:00 |
Scott partió. |
01:07:04 |
Fue lo que yo oí en el |
01:07:07 |
Los otros lo saben? |
01:07:09 |
Creo que sí. |
01:07:14 |
Hay alguna cosa más? |
01:07:18 |
Lydia está haciendo un |
01:07:20 |
Eso sería gentil. |
01:07:23 |
Mark? |
01:07:24 |
Diga. |
01:07:27 |
Sé que duele. |
01:07:29 |
Pero va a resultar. |
01:07:32 |
Él va a resolverlo! |
01:07:39 |
Y no nos dejé caerse en tentación; |
01:07:41 |
Más líbranos del mal, |
01:07:43 |
porque vuestro es el reino. |
01:07:45 |
El poder, y la gloria, |
01:07:47 |
Para toda la eternidad. |
01:07:49 |
Amen! |
01:07:52 |
Bien... |
01:07:53 |
pensar en este momento |
01:07:55 |
todos sabrán que Scott nos dejó. |
01:07:59 |
Alguien quiere hablar sobre eso? |
01:08:13 |
Yo quiero! |
01:08:15 |
Nadie más parece querer. |
01:08:19 |
Vi una amistad que era |
01:08:22 |
Hay caminos que llevan al |
01:08:27 |
¿Qué significa eso? |
01:08:28 |
Se supone que eso |
01:08:30 |
Lester... |
01:08:31 |
No! A mí me gustaba el camino |
01:08:34 |
No es pecado, amar tu semejante, |
01:08:36 |
el amor es una maravillosa experiencia única |
01:08:39 |
y debe ser compartida, ¿verdad? |
01:08:41 |
No fue eso que nos enseñó? |
01:08:42 |
Yo comprendo como te sientes Lester. |
01:08:45 |
Pero vivir a través de alguien |
01:08:47 |
es el camino correcto |
01:08:49 |
Pero ellos... |
01:08:50 |
Lester! |
01:08:52 |
Ella tiene razón. |
01:10:26 |
Pasaste tus camisas para la misa? |
01:10:28 |
Aún no. |
01:10:36 |
No olvides, |
01:10:39 |
No me olvidé. |
01:10:46 |
Tenemos el cuarto hasta a la noche. |
01:10:49 |
Pues... |
01:10:50 |
está en casa. |
01:10:53 |
Tal vez podamos |
01:10:55 |
Creo que no. |
01:10:58 |
Mira, no tiene que ver contigo. |
01:10:59 |
Sólo... |
01:11:01 |
Tú tienes alguien en casa. |
01:11:05 |
Es un poco más complicado que eso. |
01:11:09 |
Oí decir que vosotros quarentones lo son. |
01:11:13 |
Hasta entonces tienes mucho tiempo, para eso... |
01:11:15 |
no te preocupes. |
01:12:20 |
La lectura es de la |
01:12:25 |
Aunque yo hablara las lenguas |
01:12:29 |
y no tuviera amor, |
01:12:31 |
sería como el metal que suena, |
01:12:33 |
o como la campana que tine. |
01:12:36 |
Cuando yo era niño, |
01:12:38 |
hablaba como niño, |
01:12:40 |
sentía como niño, |
01:12:42 |
pensaba como niño; |
01:12:45 |
pero, cuando me hice un hombre, |
01:12:47 |
acabé con las cosas de niño. |
01:12:50 |
Porque, ahora, vemos en el espejo, |
01:12:52 |
un enigma, |
01:12:54 |
pero entonces |
01:12:55 |
cara... |
01:12:59 |
cara a cara; |
01:13:02 |
ahora conozco en parte, |
01:13:04 |
pero, eventualmente, conocí |
01:13:06 |
como también soy conocido. |
01:13:09 |
Ahora, pues, |
01:13:11 |
permanece la fe, |
01:13:13 |
la esperanza |
01:13:14 |
y el amor |
01:13:16 |
estas tres; |
01:13:20 |
pero la mayor de estas es el amor. |
01:13:25 |
Gracias. |
01:13:49 |
Vosotros creis que ella piensa igual? |
01:13:50 |
Ella parecía orgullosa, no hallan? |
01:13:52 |
Maxine me mira |
01:13:56 |
voy a decir una cosa que sé |
01:13:58 |
pero voy a decir lo mismo. |
01:14:01 |
Creo que Jesus |
01:14:04 |
Quiero decir, yo sé que |
01:14:07 |
pero creo que yo realmente |
01:14:09 |
Si, és verdad. |
01:14:11 |
oventa días sobrio, hoy. |
01:14:14 |
Loado sea el Señor. |
01:14:17 |
Loado sea el Señor. |
01:14:48 |
Mierda! |
01:14:49 |
Socorro!!! |
01:14:51 |
Socorro!!! |
01:14:52 |
Llamen el 112!!! |
01:14:54 |
Ayúdenme!!! |
01:14:58 |
Llamen al 112 |
01:15:00 |
Ya!!! |
01:15:06 |
Fue Lester! |
01:15:10 |
Jesus Cristo! |
01:15:13 |
Hace cuanto tiempo él lleva así? |
01:15:15 |
No se! |
01:15:19 |
Lester consigues oírme? |
01:15:21 |
Ó Dios mio! Haz algo, por favor. |
01:15:25 |
No lo dejes morir. |
01:16:28 |
Mark! |
01:16:29 |
Mark! |
01:16:30 |
Ya llega! |
01:16:33 |
Ya llega. |
01:16:44 |
Está todo bien. |
01:16:50 |
Todo bien. |
01:17:12 |
Entonces, ¿qué pasa ahora? |
01:17:14 |
Vas a volver? |
01:17:17 |
Bueno, ya no tengo ningún lado donde ir. |
01:17:24 |
Tengo que barajar las cosas. |
01:17:31 |
Porque hiciste esto? |
01:17:34 |
No se. |
01:17:37 |
Muchos motivos, pero... |
01:17:40 |
cuando yo los vi juntos... |
01:17:44 |
y tú parecías tan feliz, sólo |
01:17:49 |
Capaz de compartir eso. |
01:17:52 |
Sé que no es correcto |
01:17:58 |
yo creo que no |
01:18:01 |
Discúlpame. |
01:18:14 |
Qeu vas ha hacer con este local? |
01:18:18 |
No sé Scotty |
01:18:21 |
quería hacerlo estar orgulloso. |
01:18:23 |
Me dio la oportunidad cuando todo |
01:18:29 |
Sabes que él estaba |
01:18:32 |
Si. |
01:18:35 |
¿Cómo va esto? |
01:18:37 |
El qué? |
01:18:38 |
Esto. |
01:18:43 |
Pues... |
01:18:44 |
Si no lo has notado, |
01:18:45 |
yo no me parezco |
01:18:47 |
Eso cambia. |
01:18:48 |
Si quieres es tuyo. |
01:18:52 |
Hablas en serio? |
01:18:54 |
Si. |
01:18:57 |
No se que decir. |
01:19:00 |
Habla con Anne. |
01:19:02 |
Vas a salir de la ciudad o similar? |
01:19:05 |
Digamos que... |
01:19:07 |
hay cosas superiores a nosotros. |
01:20:33 |
Jude me telefoneó. |
01:20:36 |
Estoy sorprendido que no me |
01:20:41 |
Gayle me culpa a causa de él también? |
01:20:45 |
Ella estaba perturbada. |
01:20:46 |
Quieres decir obcecada. |
01:20:50 |
Vino aquí para corregirme? |
01:20:52 |
No. |
01:20:55 |
Vine acá para verte. |
01:21:00 |
Pero parece que estás muy bien. |
01:21:05 |
Lester volvió. |
01:21:08 |
Si. |
01:21:09 |
Si, lo se. |
01:21:15 |
Mark? |
01:21:17 |
Si? |
01:21:19 |
Es mejor venir. |
01:21:22 |
Voy ya. |
01:21:26 |
Voy a irme. |
01:21:29 |
Voy a intentar Arizona por |
01:21:32 |
De verdad? |
01:21:44 |
Me vines a despedir. |
01:21:46 |
Muy bien. |
01:21:47 |
Y hay... |
01:21:49 |
hay algo importante |
01:21:51 |
yo quiero saber Gayle. |
01:21:57 |
No estoy destrozado. |
01:21:59 |
No sé porque alguna |
01:22:01 |
Si un hombre se acuesta con otro |
01:22:05 |
ambos cometieron una abominación |
01:22:09 |
Pára! |
01:22:09 |
Hay cuatro líneas más que antes, |
01:22:10 |
pero este es el caso, |
01:22:11 |
cualquier persona que maldiga su |
01:22:15 |
Esto no es un juego Scott. |
01:22:17 |
Dios no es un juego! |
01:22:18 |
Alguna vez vio esas palabras? |
01:22:20 |
Gayle, Jesus nunca dijo |
01:22:22 |
No se negocia el camino de la salvación. |
01:22:24 |
Adios Scott. |
01:22:26 |
alguna vez miraste a ti misma? |
01:22:28 |
Quiero decir, no los chicos |
01:22:30 |
pero mirarte, sin nada enmedio. |
01:22:32 |
Porque estás haciendo esto? |
01:22:35 |
Que te da el derecho |
01:22:37 |
Gayle, |
01:22:38 |
no es tan fuerte como piensa. |
01:22:40 |
Y si no está realmente dando, |
01:22:42 |
no consigue lidiar con la confusión. |
01:22:44 |
Las cosas tienen que ser |
01:22:46 |
la vida no es así. |
01:22:49 |
No sé qué es. |
01:22:51 |
Traer un niño. |
01:22:54 |
Pero sé lo que es tener padres tan llenos de odio |
01:22:57 |
que mueren |
01:22:59 |
maldiciendo |
01:23:00 |
en vez de amar. |
01:23:03 |
Es en esto lo que realmente cree? |
01:23:05 |
sinceramente crees |
01:23:08 |
Que consigues de discutir conmigo |
01:23:10 |
y cambiar mi opinión |
01:23:14 |
Yo sé que el amor es verdadero. |
01:23:18 |
sé que el amor es bueno. |
01:23:24 |
Mark, vamos a entrar. |
01:23:30 |
Mark? |
01:23:37 |
Gayle cuando yo estaba con Lester |
01:23:43 |
sentí que estaba aferrando el amor. |
01:23:46 |
Sentí el amor que tenía. |
01:23:51 |
Lo Sentí cada momento que él vino. |
01:23:57 |
Encontré algo aquí. |
01:24:02 |
Pero ya no está acá. |
01:24:04 |
Eso no es verdad. |
01:24:06 |
No hay nada sino amor para ti aquí. |
01:24:08 |
En mi corazón, en |
01:24:10 |
yo me percaté de eso. |
01:24:12 |
En tu culpa, |
01:24:16 |
No quieres que eso |
01:24:18 |
Piensa en ello |
01:24:20 |
hasta donde llegaste. |
01:24:22 |
No pierdas el rumbo, tú tienes la luz. |
01:24:25 |
Recuerdate |
01:24:27 |
lo que dijimos aquel día en el coche? |
01:24:29 |
Cuando salimos los dos? |
01:24:31 |
Acuerdate de lo que sentiste? |
01:24:38 |
Yo se |
01:24:39 |
quien eres. |
01:24:42 |
Yo sé como mantenerte salvo. |
01:24:45 |
Gayle? |
01:24:47 |
Ted está fuera de esto. |
01:24:50 |
Tienes que dejarle ir. |
01:24:51 |
Él no es Ryan. |
01:24:53 |
Ryan murió. |
01:24:54 |
Este es el pecado, no puedo |
01:24:56 |
No lo puedes salvar Gayle. |
01:24:57 |
Él tiene que hacerlo por si mismo, |
01:24:59 |
déjalo ir. |
01:25:00 |
Dejas que esto suceda? |
01:25:02 |
Tú mira y deja que esto suceda! |
01:25:05 |
Tal vez lo haya hecho. |
01:25:10 |
Está todo bien. |
01:25:15 |
Está todo bien. |
01:25:17 |
Olvida el pasado. |
01:25:22 |
Vamos. |
01:25:36 |
Voy a necesitar de algún |
01:25:40 |
Si. |
01:25:53 |
La respuesta es creer que |
01:25:56 |
Y el juez de nuestras acciones, por mucho |
01:25:59 |
es Dios. |
01:26:02 |
Genesis es una expresión de mi fe. |
01:26:04 |
El trabajo de mi vida. |
01:26:06 |
Intenté justificarme a mí mismo |
01:26:14 |
Ryan... |
01:26:19 |
Ryan vino a mí |
01:26:23 |
Que era gay, |
01:26:24 |
dijo que no quería cambiar, |
01:26:27 |
y yo le dije que saliera de mi casa, |
01:26:38 |
Y cinco meses después él murió. |
01:26:44 |
El día que le dije que se fuera |
01:26:53 |
Yo sé que nunca |
01:26:58 |
Si yo puedo ayudar a un niño... |
01:27:00 |
a salir de su miseria, yo haré |
01:27:07 |
Ryan me mostró |
01:27:13 |
Yo sabía que había un |
01:27:18 |
Y a pesar de ser capaz de verlo. |
01:27:20 |
A través del disgusto y juicio, |
01:27:26 |
Podría haber sido otro. |
01:27:30 |
Podría haberse quedado en casa. |
01:27:35 |
Y con el tiempo podíamos |
01:27:44 |
Pero ahora... |
01:27:47 |
tengo la oportunidad de salvar a otros. |
01:27:51 |
Y a mí misma. |
01:28:01 |
¿Cómo quieres que me pase el cheque? |
01:28:55 |
me sentía invisible hasta que ... |
01:29:10 |
Mark? |
01:29:24 |
Que el Señor esté contigo. |
01:29:29 |
Él lo está. |
01:29:32 |
El lo está! |
01:30:55 |
Bienvenido. |
01:30:56 |
Bienvenido de vuelta John. |
01:30:58 |
Bienvenidos de vuelta a Genesis. |