Saving Grace
|
00:00:08 |
OUALCUNO lNSPlRA FORTE |
00:00:20 |
OUALCUNO CANTA |
00:00:49 |
CANTA ALOUETTE |
00:03:11 |
> Signore, concedici la saggee'e'a |
00:03:18 |
Aiutaci a pentirci del male commesso |
00:03:24 |
Donaci la fore'a di seguire |
00:03:30 |
..che ci condurrà alla vita eterna. |
00:03:36 |
Amen. |
00:03:57 |
Bastardo! |
00:04:09 |
- E' come nel film di David Bowie |
00:04:14 |
Trevethyn si è buttato dall'aereo. |
00:04:19 |
- E' un alieno. |
00:04:22 |
Molta gente dello spettacolo |
00:04:26 |
- Hai visto gli occhi di David Bowie? |
00:04:34 |
- Charlie, ancora vino? |
00:04:39 |
- Maurice? |
00:04:44 |
Grae'ie, Grace. |
00:04:50 |
- E' lingua. ln cucina ci sono pane |
00:04:58 |
- Grace, che cosa cerchi? |
00:05:02 |
- Puoi controllare l'umidificatore |
00:05:08 |
..quando me lo hai chiesto. |
00:05:17 |
- Che ferite riporti quando cadi |
00:05:23 |
- Perché lo ha fatto? |
00:05:27 |
- Forse voleva andare in bagno |
00:05:32 |
Scusate. |
00:05:36 |
Ti prendo! |
00:05:40 |
- Matthew, hai roba? |
00:05:46 |
Va bene, andiamo. |
00:05:56 |
- Lei non è qui. - Chi? |
00:06:03 |
- Le hai parlato? |
00:06:14 |
Credi che andrà via? |
00:06:17 |
- Grace ama questo posto. |
00:06:22 |
Cercava il bagno ed è caduto di sotto. |
00:06:28 |
- E' l'ultimo, vero? - Goditelo. |
00:06:33 |
- Alfred. |
00:06:37 |
ll mio orecchio |
00:06:42 |
Mi fa ancora male. |
00:06:46 |
E' meglio |
00:06:51 |
Adesso vado. Sono stati avvistati |
00:06:56 |
BAMFORD TOSSlSCE |
00:07:00 |
Stai bene? |
00:07:03 |
Benissimo. |
00:07:14 |
Mia madre voleva una lavastoviglie. |
00:07:17 |
Mio padre ha detto no |
00:07:25 |
- Se hai bisogno di qualcosa, io... |
00:07:32 |
Ma sto bene, davvero. |
00:07:35 |
Dai a me, ci penso io. |
00:07:38 |
Harvey! Sto bene. |
00:07:42 |
D'accordo. |
00:08:03 |
TUONO |
00:08:23 |
UN MESE DOPO |
00:08:32 |
- Buongiorno, Matthew. |
00:08:39 |
- Ciao, Joyce. |
00:08:48 |
Buongiorno, Tom. |
00:08:50 |
- E' terribile. - E' rimasta sola. |
00:08:56 |
Buongiorno, signore. |
00:09:03 |
Buongiorno, Grace. |
00:09:05 |
Vorrei una scatola di paracetamolo |
00:09:11 |
- No! Abbiamo perso i conti. |
00:09:17 |
E' un mistero. |
00:09:20 |
- Va bene, prenderò il paracetamolo. |
00:09:29 |
- Oui c'è scritto una sterlina e e'5. |
00:09:36 |
Grae'ie. |
00:09:39 |
Va bene, grae'ie. |
00:09:41 |
- A presto. |
00:09:54 |
Buongiorno. |
00:10:15 |
Posso aumentarti lo scoperto. |
00:10:18 |
lntanto tu controlli se esiste una |
00:10:24 |
lo non capisco. |
00:10:26 |
ll tuo defunto marito ha ipotecato |
00:10:32 |
Tu erediti l'immobile |
00:10:38 |
- La casa hatrecento anni. |
00:10:44 |
Ha usato la casa come garane'ia |
00:10:48 |
..e finane'iare operae'ioni commerciali |
00:10:52 |
- l soldi che ha lasciato? |
00:10:57 |
..e tu devi pagare le rate del mutuo. |
00:11:00 |
- Di quanto sono? |
00:11:32 |
OUALCUNO FlSCHlETTA |
00:11:38 |
# Sarò n con te perché mi piaci tanto. # |
00:11:43 |
# Ti abbraccerò, ti coccolerò... # |
00:11:48 |
- Matthew, ho cattive notie'ie. |
00:11:55 |
Rimandato all'intestatario. |
00:11:59 |
- Hai provato con il concime? |
00:12:04 |
- Ci ho persino parlato. - Sei |
00:12:10 |
Non sono esperto di piante. lo vengo |
00:12:14 |
- Noi siamo gente di mare. - Lui |
00:12:19 |
..a salvare vite. |
00:12:24 |
Armageddon, giudie'io finale. |
00:12:28 |
Un uomo precipita, tu perdi il lavoro |
00:12:35 |
Volevo fare questo. |
00:12:39 |
Grace, |
00:12:43 |
- Che cos'è? - Non lo so, |
00:12:48 |
No, ho solo conti da pagare |
00:12:54 |
Ci sono fatture di società |
00:12:59 |
Abbiamo anche un conto in Svie'e'era! |
00:13:02 |
Non ci sono soldi, ma lo abbiamo. |
00:13:06 |
Devono esistere dei documenti |
00:13:11 |
Lo pensavo anche io, Gerald. |
00:13:18 |
Non c'è niente. |
00:13:21 |
Che cosa devo fare, in nome di Dio? |
00:13:51 |
- Stai bene? Sei pallida. |
00:13:56 |
Abbiamo bevuto molto? |
00:13:59 |
Stai proprio male! |
00:14:02 |
- Starò bene quando salirò sulla |
00:14:07 |
Vai dal dottore. |
00:14:10 |
Non visito sene'a appuntamento. |
00:14:14 |
-Tè? |
00:14:17 |
- Scendi! |
00:14:21 |
- Pensavamo che avresti annullato. |
00:14:26 |
- Possiamo prenderlo ovunque. |
00:14:31 |
- Sto lavorando a un nuovo ibrido, |
00:14:37 |
Signore, torniamo agli affari. |
00:14:41 |
- lnviteremo anche il dottore. |
00:14:47 |
Via dalla falciatrice! |
00:14:50 |
- Che succede? - Buongiorno, |
00:14:55 |
- Come va l'anca di tua madre? |
00:14:58 |
- Vogliono prendere la falciatrice. |
00:15:03 |
Non è stata mai pagata. |
00:15:09 |
Allora prendetela. |
00:15:19 |
Mi dispiace molto. |
00:15:39 |
- Matthew, non sei obbligato a farlo. |
00:15:44 |
Mi hai pagato tutta la settimana. |
00:15:47 |
Ha mentito persino sulla |
00:16:05 |
- Trovati un lavoro. |
00:16:11 |
- Vuoi una tae'e'a di tè? |
00:16:15 |
- Matthew, mi dispiace |
00:16:21 |
Assumerai una capra. |
00:16:25 |
- Posso fare qualcosa? - Speravo |
00:16:30 |
Tu sei la migliore giardiniera del |
00:16:36 |
- Hanno bisogno di aiuto. |
00:16:41 |
Che c'è? |
00:16:48 |
CANONlCA |
00:16:58 |
TUONO |
00:17:02 |
Shh! Piano. |
00:17:06 |
- Perché parli a bassa voce? |
00:17:11 |
- Sono piante di Gerald? |
00:17:16 |
Credo di averle annaffiate troppo. |
00:17:21 |
Non sono stupida. |
00:17:26 |
- Che piante sono? - Marijuana. |
00:17:31 |
- Hai ragione. - Non hanno luce. |
00:17:37 |
- Non volevo che qualcuno le vedesse. |
00:17:41 |
Ma se vuoi che crescano, |
00:17:47 |
Grae'ie. |
00:17:54 |
- Portiamone una alla serra. Vediamo |
00:17:59 |
- Sono una giardiniera e queste |
00:18:05 |
> Non parlare. |
00:18:08 |
- Segui la luce. |
00:18:12 |
> C'è Gerald! |
00:18:14 |
Lui vede male. |
00:18:16 |
- Dove sei stato? |
00:18:21 |
- Ho chiamato un esperto. |
00:18:24 |
- ll migliore giardiniere |
00:18:29 |
- Mi aiuta perché le dispiace |
00:18:35 |
- Che c'è? - Ha già abbastane'a |
00:18:40 |
- Di che parli? - Lo sai, |
00:18:45 |
Adesso Grace è vulnerabile. |
00:18:51 |
lo lo faccio per noi due |
00:18:55 |
No, conosco modi migliori. |
00:19:00 |
Congratulae'ioni, signor Stuart. |
00:19:30 |
- Allora? Lo sono o non lo sono? |
00:19:35 |
- Sei molto incinta. |
00:19:41 |
E' magnifica. |
00:19:44 |
Credo di sapere chi è il padre. |
00:19:47 |
- Dalle analisi ho notato spermatoe'oi |
00:19:53 |
- Ho anche una brutta notie'ia. |
00:19:58 |
- Forse ha i capelli rossi. |
00:20:03 |
- Come stanno le piantine? |
00:20:09 |
- Ottima idea! |
00:20:14 |
Gli parlerò io al momento giusto. |
00:20:18 |
Ouale bambino? |
00:20:25 |
- Vivrà, dottore? |
00:20:30 |
- Da dove vengono i semi? |
00:20:34 |
- Che tipo di semi sono? |
00:20:39 |
- Spino Marley ed erba Hendrix. |
00:20:46 |
Va bene. |
00:20:48 |
- A te interessa il germoglio, vero? |
00:20:54 |
Guarda. |
00:20:59 |
- Che cos'è? |
00:21:05 |
Ci sei riuscita in e'4 ore? |
00:21:09 |
No, è solo questione |
00:21:17 |
- Desidera? - Va bene l'auto |
00:21:22 |
- Cani? - Cani? |
00:21:25 |
- Postini e ispettori sono le prede |
00:21:31 |
- L'ingresso è delie'ioso. - Posso |
00:21:38 |
- Perché è qui? |
00:21:42 |
Lei è la signora Trevethyn. |
00:21:45 |
Devo fare una stima |
00:21:50 |
- Serve per mettere all'asta la casa. |
00:21:55 |
Lo sarà molto presto. |
00:21:58 |
Spesso la gente nella sua posie'ione |
00:22:04 |
- lo sono la prima prova reale che è |
00:22:10 |
Mi dispiace, non posso. |
00:22:16 |
Anche io le chiedo di andare via. |
00:22:19 |
Chiami l'ufficio |
00:22:27 |
Grae'ie. |
00:22:31 |
La Ramptons è una società |
00:22:35 |
Tutte le società di John sono fallite. |
00:22:40 |
- Aveva avviato affari nella City. |
00:22:45 |
Se non saldi, possono espropriare |
00:22:50 |
- Fra questi è inclusa la casa. |
00:22:56 |
E' di 300.OOO sterline. |
00:23:40 |
Bastardo! |
00:24:22 |
# Lei ha preso un virus. |
00:24:30 |
# Ci hatrasmesso il morbo. # |
00:24:34 |
- Matthew. - Sì? - A proposito della |
00:24:40 |
- Ouanto può valere? |
00:24:44 |
No, sta rifiorendo! |
00:24:50 |
Se quella roba è buona, |
00:24:57 |
- Andiamo alla serra. |
00:25:01 |
Mettiamo alcune piantine |
00:25:05 |
Avremo il primo raccolto |
00:25:10 |
- Così potrai saldare i primi debiti. |
00:25:17 |
Però non dirlo a nessuno. |
00:25:26 |
MUSlCA SACRA |
00:25:31 |
- Hanno cominciato adesso. |
00:25:42 |
Scusa. |
00:26:07 |
La prego! |
00:26:12 |
- Le ho fatto un buon pree'e'o. |
00:26:17 |
Che altro ha? |
00:26:45 |
- E' questo blu, Jack? |
00:26:52 |
Ciao, Grace. |
00:26:54 |
- Come va, Nicky? - Non ti vedo |
00:27:00 |
- Che fai? - Costruisco un recinto |
00:27:06 |
- Con il filo elettrico? - Sì |
00:27:12 |
- Matthew è a casa tua? |
00:27:17 |
- E' andato a cercare un |
00:27:22 |
- Ouando lo vedi, gli dici che |
00:27:28 |
- Ciao! |
00:27:41 |
E' un bel libro? |
00:27:44 |
E' di Jackie Collins! |
00:27:48 |
lo sto leggendo Kafka. |
00:27:52 |
..tranne la storia dell'uomo |
00:27:58 |
Ouesto non succederebbe mai |
00:28:03 |
Lei farebbe scopare qualcuno |
00:28:07 |
Lui la strinse a sé con |
00:28:12 |
..colpendola sulla testa |
00:28:19 |
- Se Matthew arriva, ditegli che |
00:28:25 |
- Forse è a casa. |
00:28:33 |
Scusa. |
00:28:40 |
Per me è un piacere chiedere |
00:28:46 |
..di accendere le luminarie. |
00:28:55 |
RUMORE Dl CHlUSURA LAMPO |
00:29:07 |
Oddio! |
00:29:18 |
- Dove sei? |
00:29:36 |
Veniva dalla casa. |
00:29:48 |
Lo dicevo. |
00:29:51 |
- E' potente. |
00:29:55 |
- Lascia stare. Torniamo al pub. |
00:30:02 |
- Dobbiamo salvare Grace. |
00:30:09 |
- Esploderà? |
00:30:17 |
- Come lo sai? - L'ho visto ad |
00:30:22 |
- Facevo esperimenti su certa roba. |
00:30:29 |
Lei rispetta la tradie'ione locale |
00:30:34 |
- Hai mai provato quella roba, |
00:30:40 |
- Buonasera. |
00:30:44 |
- Bevete dopo l'orario di chiusura, |
00:30:49 |
- Vuole? |
00:30:52 |
- Avete notato le luci |
00:30:57 |
- Notie'ie dei pescatori di frodo? |
00:31:02 |
- ll crimine non rende. |
00:31:11 |
- Dove sei stato? - Da nessuna |
00:31:17 |
- Per fortuna abbiamo parlato! |
00:31:23 |
- Ti ho aspettato al pub. |
00:31:27 |
Ero occupato e mi dispiace. |
00:31:30 |
- Devo dirti una cosa. |
00:31:33 |
- E' una notie'ia bella. |
00:31:37 |
- Va bene, parlatu. |
00:31:41 |
Porterò tutte le piante da Grace. |
00:31:46 |
Lì cresceranno più in fretta. |
00:31:51 |
Non avremo più problemi di soldi |
00:31:56 |
Lei pagherà i debiti |
00:32:01 |
- Così posso restare. |
00:32:05 |
Fumare marijuana è una cosa, |
00:32:10 |
- Mi meraviglio di Grace. |
00:32:15 |
..se l'idea fosse stata tua. |
00:32:19 |
Ouando finirai dentro, mi chiederò |
00:32:25 |
Ti lamenti perché hai perso il lavoro |
00:32:30 |
Metti nei guai anche Grace. |
00:32:38 |
Che dovevi dirmi? |
00:32:42 |
Non importa. |
00:33:10 |
SOUlLLO Dl TELEFONO |
00:33:14 |
- Pronto? - Sono Ouentin Rhodes |
00:33:19 |
- ll nostro incaricato era sconvolto. |
00:33:36 |
Ouesti vanno bene. |
00:33:42 |
Prendili tutti e due. |
00:33:44 |
Ci passa in mee'e'o. |
00:33:50 |
Bene. |
00:33:54 |
- La signora Trevethyn. |
00:33:59 |
- Ti presento il mio amico Tony. |
00:34:03 |
- Vengo dalla Scandinavia. |
00:34:08 |
Tony, vai a prendere |
00:34:15 |
- Parla poco. |
00:34:20 |
- Hai letto le lettere che ti ho spedito? |
00:34:25 |
Però sto lavorando a un progetto. |
00:34:30 |
Ma loro vogliono una risposta. |
00:34:36 |
Per loro sei solo una donna |
00:34:42 |
Divento una spacciatrice di droga. |
00:34:46 |
Grace, dico sul serio. |
00:34:50 |
- Grae'ie, Tony. |
00:35:01 |
VOCl NON UDlBlLl |
00:36:06 |
Honey Chambers? |
00:36:10 |
44 Wilberforce Street, Londra. |
00:36:15 |
- Lui dava a me le lettere da spedire. |
00:36:27 |
Beviamo qualcosa? |
00:36:35 |
- Lei ha avuto figli? |
00:36:39 |
- lo non potevo averne. |
00:36:43 |
Sa molte cose. |
00:36:47 |
- Posso farle un'altra domanda? |
00:36:54 |
- Andava bene con il sesso? |
00:36:59 |
Sesso. |
00:37:03 |
Era un incubo. |
00:37:11 |
- Snervante! |
00:37:15 |
Era come cercare di svegliare |
00:37:25 |
No? |
00:37:27 |
- No. |
00:37:32 |
- Non è il caso di dirlo. |
00:37:39 |
A lui... |
00:37:42 |
Piaceva il gelato. |
00:37:45 |
Come? |
00:37:50 |
Succhiavo il gelato dalla punta |
00:37:57 |
A volte fingevo di svenire per |
00:38:10 |
Credeva che a lei non interessasse. |
00:38:15 |
Sbagliava. |
00:38:22 |
- Ha una bella casa. |
00:38:28 |
- Lui la amava. |
00:38:33 |
- Se desidera parlare, io... |
00:39:04 |
Matthew. |
00:39:09 |
Lo voglio fare. |
00:39:12 |
- Che cosa? |
00:39:19 |
Ti prego! |
00:39:22 |
- Grace... - Se la coltivo e la |
00:39:28 |
Sì, hai ragione. |
00:39:30 |
Non qui! |
00:39:33 |
Vieni. |
00:39:40 |
Non c'è nessuno, rilassati. |
00:40:08 |
lo non sento niente. |
00:40:12 |
Ehi! Piano. |
00:40:21 |
Crea dipendene'a? |
00:40:26 |
Non è cocaina. |
00:40:39 |
- Sei sicuro che fune'iona? |
00:40:57 |
- Che c'è? |
00:40:59 |
Sì! Che c'è? |
00:41:08 |
- Che c'è? |
00:41:19 |
Grae'ie. |
00:41:32 |
RlDONO |
00:41:52 |
Come è bello qui. |
00:41:55 |
Adesso stai meglio? |
00:42:01 |
Ho ancora un po' di vertigini. |
00:42:05 |
Hai fame? |
00:42:07 |
Sì, ho una fame da lupi. |
00:42:31 |
- Perché lo hai fatto? - 44 |
00:42:52 |
SOUlLLl Dl TELEFONO |
00:42:59 |
Signora Trevethyn, non riagganci! |
00:43:04 |
Ha riagganciato. |
00:43:07 |
- Problemi? |
00:43:10 |
E' difficile parlare con la Trevethyn. |
00:43:18 |
- Non so che ha. Ultimamente |
00:43:24 |
A mali estremi, estremi rimedi. |
00:43:27 |
Sarei dovuto tornare a Glasgow |
00:43:31 |
- Mio e'io ha un'impresa edilie'ia. |
00:43:51 |
SUONO Dl SVEGLlA |
00:43:56 |
Cinque, quattro, tre, due, uno... |
00:44:58 |
Ciao. |
00:45:03 |
Ti ho portato il prane'o. |
00:45:15 |
- Mi hai portato il pesce. |
00:45:21 |
- Perché sei venuto? |
00:45:26 |
- Vado a letto quando tu ti ale'i! |
00:45:32 |
- Non approvo quello che fai. |
00:45:37 |
- Sono stato sempre irresponsabile. |
00:45:42 |
- Perché stai invecchiando. |
00:45:48 |
- lo parlo sul serio. - Non capisco. |
00:45:53 |
Le cose cambiano |
00:45:58 |
Pesce e patate. |
00:46:06 |
(radio) Tra poco |
00:46:10 |
Ora passiamo la linea al notie'iario. |
00:46:14 |
Due uomini e una donna |
00:46:19 |
Avevano marijuana per un valore |
00:46:25 |
Sono stati condannati |
00:47:17 |
- Ciao! |
00:47:21 |
- Stai bene? |
00:47:23 |
- leri non sei venuta al pub. |
00:47:33 |
- Sei arrabbiata con me? |
00:47:38 |
No, è stata una mia idea |
00:47:43 |
- Tutti sanno che cosa fate. |
00:47:49 |
- La serra è illuminata come una |
00:47:54 |
Rischia la galera. |
00:48:02 |
Perché non bevi? |
00:48:05 |
Non ho voglia. |
00:48:10 |
Lui non lo sa, vero? |
00:48:19 |
- Posso fare qualcosa? |
00:48:35 |
Presto i germogli mutanti |
00:48:39 |
Li sganceremo nell'atmosfera |
00:48:47 |
E' favoloso! Devo andare a Londra |
00:48:52 |
- No, tu resti qui. Andrò io. |
00:48:58 |
Non capisci. Di solito tu vai |
00:49:04 |
- Ouesta non si vende attraverso |
00:49:09 |
Troverei lo spacciatore |
00:49:15 |
..e venderei l'erba. - Ouesto è |
00:49:20 |
A uno spacciatore basta guardarti per |
00:49:26 |
- Sembri un rimpiae'e'o. - Se dici |
00:49:33 |
- Non saresti capace. - Allora non |
00:49:40 |
Le donne adorano gli orsacchiotti. |
00:49:44 |
Vogliono abbracciarli, stringerli. |
00:49:51 |
E' vero, io evito lo scontro. |
00:49:54 |
Ma lo eviteresti anche tu se fossi |
00:49:59 |
lo voglio una vita semplice. |
00:50:04 |
..cantare le cane'oni di Natale |
00:50:08 |
Ma adesso basta! Non voglio essere |
00:50:14 |
lo le lascio, |
00:50:22 |
Hai finito? |
00:50:26 |
Bel colpo. |
00:50:33 |
RUMORE lNDlSTlNTO |
00:51:13 |
UN GATTO MlAGOLA |
00:51:54 |
Villano! |
00:52:11 |
- Posso mostrarvi una cosa davvero |
00:52:19 |
Che cos'era? |
00:52:22 |
- Signor rasta, lei se ne intende. |
00:52:27 |
- Guardi che ho. - Che vuoi? |
00:52:32 |
Coraggio! |
00:52:34 |
Non siatimido, si avvicini. |
00:52:39 |
- Cerca un'emoe'ione particolare? |
00:52:49 |
Scusi! |
00:53:34 |
Mi piace qui. |
00:53:37 |
Dovresti assistere |
00:53:43 |
- A volte vorrei essere cattolica. |
00:53:48 |
- Ci sono molti vantaggi. |
00:54:03 |
Ho dei carissimi amici |
00:54:08 |
- Non so come aiutarli. - E' |
00:54:14 |
E' meglio di no. |
00:54:16 |
Se devi commettere un crimine |
00:54:21 |
..forse è destino che non la ottenga. |
00:54:29 |
Se una persona |
00:54:34 |
..non deve cercare di risolverlo, ma |
00:54:39 |
ll Signore mi dia la serenità |
00:54:44 |
..che non posso cambiare, il coraggio |
00:54:49 |
..e la saggee'e'a per capire la differene'a. |
00:55:02 |
Matthew mi piace. E' un'anima buona |
00:55:19 |
Non può girare per i pub |
00:55:25 |
- Se vuole conoscere degli uomini, |
00:55:34 |
Andiamo via o l'arresteranno. |
00:55:43 |
- Hai visto Nicky? |
00:55:46 |
Grace è andata a Londra. Ha mandato |
00:55:51 |
Cae'e'o! |
00:55:55 |
- Dove andiamo? - 44 Wilberforce |
00:56:06 |
Fatti aiutare dal tuo amico scoe'e'ese. |
00:56:10 |
No, la sua ragae'e'a è incinta. |
00:56:17 |
- Devi solo telefonare a uno |
00:56:22 |
Non mi arrendo. |
00:56:28 |
Come sai che ne conosco uno? |
00:56:42 |
Va bene, ma devi indossare |
00:56:59 |
SOUlLLl Dl TELEFONO |
00:57:14 |
Kelly, dammi l'orario dei treni |
00:57:19 |
- Tromba, bomba |
00:57:27 |
Chiamatela come volete, ma è |
00:57:36 |
- Faccia con comodo. |
00:57:54 |
Cae'e'o! |
00:58:01 |
Sessanta sterline. |
00:58:04 |
- Non dica idioe'ie. |
00:58:09 |
- Ouello è un campione. Ne ho |
00:58:15 |
Hai sbagliato persona. ll mio giro è |
00:58:23 |
- Ora sei stato promosso. |
00:58:27 |
- Conosci qualcuno? - Andiamo via! |
00:58:34 |
Chiamalo. |
00:58:36 |
E' un boss. Non è uno come noi, |
00:58:42 |
Chiamalo. |
00:58:48 |
Andiamo, Honey! |
00:58:51 |
- Grace! - Fermo! Non conosci |
00:58:56 |
- Forse è uno spacciatore. - Allora? |
00:59:00 |
- Vanno via. |
00:59:47 |
- Sembra una vetrina di Harrods |
00:59:52 |
- Che cos'è un rave? |
00:59:57 |
(in francese) Merda! |
01:00:02 |
- Che mi hai portato, China? |
01:00:07 |
- Che vogliono? - Sciolga |
01:00:12 |
Così sarà più preciso. |
01:00:25 |
(in francese) Preso! |
01:00:32 |
- Le piace pescare? - Sì. |
01:00:36 |
Odio stare qui. |
01:00:41 |
Verrò a trovarla. |
01:00:48 |
- Come si chiama? |
01:00:52 |
Perfetto! |
01:00:55 |
> C'è qualcuno? |
01:00:58 |
> Cucù! Grace! |
01:01:01 |
Che strano odore! |
01:01:05 |
Chi è là? |
01:01:08 |
Harvey, dov'è Grace? |
01:01:10 |
Dovevamo definire gli ultimi dettagli |
01:01:17 |
- Andate via! |
01:01:21 |
Dovete andare via. Oueste sono |
01:01:28 |
Oueste non sono orchidee. |
01:01:33 |
Che magnifica idea! Andiamo |
01:01:39 |
- Ero venuta per la cena. - Faccio |
01:01:44 |
Forse è il prosciutto. |
01:01:55 |
Da dove viene? |
01:01:58 |
Le persone che rappresento |
01:02:03 |
Anche le persone che rappresento io |
01:02:08 |
- Forse sono le stesse. |
01:02:16 |
- Ouanta roba ha? - Molta. |
01:02:21 |
- Posso andare a prenderla. |
01:02:25 |
Posso convincerla a dirlo. |
01:02:28 |
Potrei tagliarle le dita |
01:02:37 |
Polie'ia! |
01:02:43 |
- Chi sei? |
01:02:45 |
Sono Martin Bamford. |
01:02:50 |
Adoro i rave! |
01:02:52 |
- lo non c'entro. |
01:02:56 |
-Chi è lui? |
01:03:00 |
- Lui? |
01:03:04 |
- Aspettiamo qualcun altro? |
01:03:09 |
- Magari la donna delle pulie'ie. |
01:03:13 |
Lui è China. |
01:03:17 |
- Posso... |
01:03:19 |
Matthew, Bamford e Honey, |
01:03:27 |
La prego! |
01:03:36 |
Con permesso. |
01:03:41 |
- Grace... |
01:03:48 |
Vado anche io. |
01:03:51 |
No. |
01:04:05 |
Si accomodi. |
01:04:17 |
Di solito tratto con i farabutti. |
01:04:24 |
Ma lei non lo è. |
01:04:28 |
Devo contraddirla. ln famiglia |
01:04:34 |
- ll mio defunto marito |
01:04:39 |
Ora parliamo di affari. |
01:04:42 |
Tre e mee'e'o al chilo. |
01:04:47 |
..e dieci chili dopo due settimane. |
01:04:52 |
- Tre al chilo. - Tre e un quarto. |
01:05:00 |
Grae'ie! |
01:05:03 |
Prego. |
01:05:08 |
Vuole un bicchiere di vino? |
01:05:13 |
E' strano |
01:05:19 |
Sembro il tipo che taglia le dita? |
01:05:26 |
Sì! |
01:05:28 |
Grae'ie. |
01:05:37 |
- Sei sicura di stare bene? |
01:05:42 |
- Attento alle buche. |
01:05:47 |
Andiamo. |
01:05:51 |
Che pensi? |
01:05:53 |
Non lo so. |
01:05:57 |
Che faccio al fricchettone? |
01:06:04 |
Portalo con te. |
01:06:07 |
Non posso, mia moglie mi aspetta. |
01:06:16 |
C'è la finale regionale! |
01:06:18 |
Se avesse fatto una mossa falsa |
01:06:24 |
Non essere stupido. Finché abbiamo |
01:06:29 |
Che dici? |
01:06:33 |
- Miss Narcotraffico del cae'e'o! |
01:06:39 |
- Ho rischiato di morire perte. |
01:06:44 |
- lo mi ritiro. |
01:06:54 |
MUSlCA DA BALLO |
01:07:20 |
- Non trovo le piante di Grace. |
01:07:26 |
- Darjeeling? |
01:07:29 |
- Diana, non avrai... |
01:07:34 |
- Adoro il tè fresco! |
01:07:41 |
Delie'ioso! |
01:07:56 |
Scusa se ho ale'ato la voce. |
01:08:05 |
- Come faccio atrovare quei soldi? |
01:08:12 |
Nicky non vuole avere una relae'ione |
01:08:17 |
..e io voglio avere |
01:08:23 |
Sono pronto per la colae'ione. |
01:08:43 |
Ouando arriviamo, raccogliamo tutte |
01:08:48 |
- Poi chiudiamo la faccenda. |
01:08:52 |
Facciamo presto. |
01:08:57 |
Oui passerà la nuova B-3e'3. |
01:09:02 |
Dovrebbe essere ultimata nel e'004. |
01:09:06 |
Come hai fatto a perderli? |
01:09:11 |
Non sono un criminale professionista. |
01:09:18 |
Non fare l'impertinente con me! |
01:09:22 |
Cercavo gli aspetti positivi. |
01:09:25 |
- Se dobbiamo fare tanta strada, |
01:09:30 |
- Stai e'itto e andiamo! - lmpara |
01:09:39 |
> Harvey! |
01:09:42 |
Dovevi incontrare le tue amiche |
01:09:46 |
Sono entrate nella serra, ma |
01:09:51 |
- Che le hai detto? - Che eri andato |
01:09:57 |
- Cae'e'o! Devo andare da lei. - Vai. |
01:10:02 |
Andiamo, Harvey. |
01:10:05 |
- Si fermi qui. Sa dov'è Liac House |
01:10:11 |
- Chiederò in giro. |
01:10:17 |
Grae'ie. |
01:10:32 |
C'è qualcuno? |
01:10:36 |
Salve. |
01:10:44 |
ALCUNE DONNE RlDONO |
01:10:49 |
Non posso. Aiutatemi! |
01:11:01 |
Vuole assaggiare i corn flakes? |
01:11:07 |
No, grae'ie. Ho già mangiato. |
01:11:26 |
Per caso vuole... |
01:11:29 |
..un super maxicono? |
01:11:32 |
lo cerco Liac House. |
01:11:37 |
- lo voglio bene a Grace, davvero! |
01:11:42 |
Ha capelli fantastici. |
01:11:46 |
Sono soffici e setosi come la lana. |
01:11:53 |
Sì, certo. |
01:11:59 |
E' in una bella casetta. lo la adoro. |
01:12:05 |
- Come si arriva alla bella casetta? |
01:12:11 |
(in coro) # Bella! Bella! # |
01:12:16 |
Uno, due, tre! |
01:12:29 |
Nicky! |
01:12:34 |
- Mi dispiace di avere fatto una cosa |
01:12:39 |
Voglio diventare responsabile. |
01:12:45 |
- Non capisco. Che dici? |
01:12:50 |
Anche io ti amo. |
01:12:53 |
- Come? |
01:13:09 |
Non in acqua, sei incinta. |
01:13:16 |
Non puoi nuotare. |
01:14:03 |
> Signora Trevethyn, |
01:14:08 |
Non posso ricevere quell'uomo. |
01:14:12 |
- Come? |
01:14:15 |
Digli che sono stata rapita dagli alieni. |
01:14:22 |
- Un whisky. - Ho provato a chiamarti |
01:14:28 |
- Che succede? - Due uomini |
01:14:33 |
- Forse sono ispettori. |
01:14:44 |
- Eccoli. |
01:14:46 |
- Che c'è? |
01:14:51 |
Charlie, andiamo alla villa. Nicky, |
01:15:00 |
- Lascia stare questi e sali in auto! |
01:15:08 |
- Alfred. - Che c'è? - l proprietari |
01:15:13 |
- Parlavano di pesca illegale |
01:15:19 |
- Grae'ie, Nicky. La comunità |
01:15:25 |
- Adesso devo andare. Sono incinta. |
01:15:32 |
- Perché sono qui? |
01:15:36 |
- Jacques ha parlato di una settimana. |
01:15:42 |
- Che facciamo? |
01:15:50 |
San Crispino! |
01:16:02 |
E' sulla collina, |
01:16:15 |
- lndividui sospetti sotto |
01:16:27 |
Signora Trevethyn. |
01:16:31 |
Ci sono due uomini in giro, |
01:16:41 |
- E' pree'e'emolo. |
01:16:45 |
Sì. |
01:16:47 |
- Sapevo che la coltivavate, |
01:16:53 |
Sì, ma visti i suoi problemi |
01:16:58 |
..di chiudere un occhio trattandosi |
01:17:03 |
Ma questa non è modesta. |
01:17:09 |
E' anche di ottima qualità. Meglio |
01:17:14 |
- Sapevi anche quello? |
01:17:18 |
Stiamo per buttare tutto. |
01:17:21 |
- Può tenere chiuso quell'occhio |
01:17:26 |
- Stanno arrivando gli agenti |
01:17:31 |
Si liberi di questa roba. |
01:17:34 |
lo inseguo i pescatori di frodo. |
01:17:43 |
CAMPANELLO |
01:17:46 |
Scusi un momento. |
01:18:08 |
(sottovoce) Vieni. |
01:18:10 |
RHODES |
01:18:14 |
- Lei chi è? |
01:18:16 |
- Lo ha chiesto prima lui. |
01:18:21 |
..con la signora Trevethyn. |
01:18:29 |
Volete acquistare |
01:18:34 |
Che storia è questa? |
01:18:43 |
Ecco qua, ci siamo riusciti. |
01:18:48 |
E' vero. |
01:18:51 |
- Ci sono altri due uomini. |
01:18:55 |
- Non ci riusciresti! - Lo dici tu. |
01:19:05 |
- Va bene. |
01:19:12 |
Spegni il fiammifero! |
01:19:14 |
Non so che succede, |
01:19:21 |
Che spettacolo meraviglioso! |
01:19:28 |
- Ciao, Grace. |
01:19:36 |
SlRENE DELLA POLlZlA |
01:19:41 |
Che succede? |
01:19:44 |
- Chi è quell'uomo? |
01:19:48 |
- Andate via. - Tu che farai? |
01:19:53 |
- lo resto. - Vi voglio molto bene. |
01:20:00 |
Vieni. |
01:20:20 |
Delinquente! |
01:20:22 |
Avanti! |
01:20:24 |
Perché mi arrestate? |
01:20:28 |
Ferma! Presa! |
01:20:37 |
lNSPlRA FORTE |
01:20:43 |
Che ho fatto? |
01:20:51 |
Ciao, Grace. |
01:21:10 |
Wow! |
01:21:13 |
Mi ero fidata di te. |
01:21:17 |
- l nostri accordi? |
01:21:22 |
Perché hai mandato i tuoi uomini? |
01:21:26 |
Volevo evitare |
01:21:31 |
Non ti credo. |
01:21:33 |
E' la verità. |
01:21:37 |
Spero di non avere rovinato tutto. |
01:21:49 |
Se vuoi, posso aiutarti a scappare. |
01:21:56 |
No, grae'ie. |
01:22:01 |
GRlDA lN LONTANANZA |
01:22:03 |
> Signora Trevethyn! |
01:22:29 |
Ti prendo! |
01:22:45 |
Mi piace qui. |
01:23:01 |
(Tv) Stasera indagheremo sul mistero |
01:23:06 |
Come ha fatto una vedova |
01:23:11 |
..e a diventare una scrittrice famosa? |
01:23:15 |
, |
01:23:21 |
La storia ha molte analogie |
01:23:27 |
Di recente ha sposato |
01:23:31 |
La stampa scandalistica la vede |
01:23:37 |
(Tv) Siamo andati a PorLiac per |
01:23:43 |
(Tv) Liac House è statateatro di un |
01:23:49 |
Ma i testimoni |
01:23:55 |
E' pura fantasia. |
01:23:58 |
Nel libro Grace coltiva droga, in |
01:24:07 |
Come uomo di sciene'a, |
01:24:13 |
Potrei avallare l'uso della roba |
01:24:18 |
Pss! Hai roba? |
01:24:21 |
- Passa dopo. E' buona. |
01:24:25 |
(Tv) E' strano |
01:24:31 |
Sono gli incidenti della storia. |
01:24:39 |
- Non aveva coltivae'ioni di marijuana |
01:24:47 |
- Secondo lei Fumo di Londra |
01:24:52 |
- Mia moglie ha molta fantasia. |
01:24:57 |
- Ha preso spunto da lei? - Pedro |
01:25:04 |
- Bravo! |
01:25:07 |
(Tv) Grace Trevethyn |
01:25:14 |
Restate con noi per la consegna |
01:25:19 |
..dove Grace Trevethyn |
01:25:23 |
ll premio per la migliore opera |
01:25:29 |
..a Grace Trevethyn! |
01:25:35 |
- Brava! |
01:25:43 |
Sono felice! |
01:25:47 |
E' una sorpresa. |
01:25:52 |
Dovrei essere abituata alle sorprese |
01:25:58 |
La gente si chiede se il mio libro è |
01:26:05 |
Se vi raccontassi quello che mi |
01:26:11 |
..stentereste a credermi. |
01:26:16 |
Spero che a casa mi stiano guardando. |
01:26:21 |
Volevo dire... |
01:26:25 |
Matthew, |
01:26:29 |
..che sei un pessimo giardiniere. |
01:26:32 |
Ma mi hai aiutato a crescere. |
01:26:36 |
Per questo voglio ringrae'iarti |
01:26:44 |
Adesso festeggiate. |
01:26:48 |
Evviva Grace! |
01:26:51 |
Ho avuto un'altra idea. E' un ottimo |
01:26:59 |
Grae'ie. |