Savior
|
00:01:21 |
PARİS - 1 987 |
00:01:23 |
Merhaba. |
00:01:27 |
Christian. |
00:01:29 |
İyi. Ayini kaçırdın baba. |
00:01:32 |
Şey.. Dini törenlere pek katılmıyorum. |
00:01:35 |
Tanrıya inanmıyor musun? |
00:01:38 |
Tanrıya inanmak için kiliseye |
00:01:41 |
Tanrı her yerdedir. |
00:01:43 |
bende, annende. |
00:01:45 |
Kötü insanlarda bile mi? |
00:01:48 |
Evet, kötü insanlarda bile. |
00:01:53 |
Senin neyin var? |
00:01:57 |
Hiçbir şey. |
00:01:59 |
Büyükelçi bir toplantı yaptı. |
00:02:02 |
Zamanımız var ama. |
00:02:03 |
-Sinemaya. |
00:02:06 |
Hangisine? |
00:02:09 |
Neden gidip bize bir gazete almıyorsun? |
00:02:16 |
Hadi. Bak her şey yolunda. |
00:02:18 |
Ama birçok söz verdin. |
00:02:20 |
Çalışmalıyım değil mi? |
00:02:25 |
Hadi sadece eğlenelim. |
00:02:34 |
İşte gazeten baba. |
00:02:36 |
Satıcı kadın biraz daha para istedi. |
00:02:41 |
Hey, Chris. |
00:02:43 |
Peter! |
00:02:45 |
Ne haber? |
00:02:46 |
Seni görmek güzel. |
00:02:49 |
Merhaba, Maria. |
00:02:51 |
Neden buradasınız? |
00:02:53 |
Sinemaya gideceğiz. |
00:02:56 |
Bana kızma ama babanı birkaç saatliğine |
00:03:00 |
-Ne? |
00:03:02 |
Bomba ihbarı. |
00:03:08 |
Radikal İslamcı bir gruptan. |
00:03:12 |
-Yine mi? |
00:03:16 |
Kahretsin. |
00:03:18 |
İşte Albayın emri. |
00:03:23 |
-Uslu ol. |
00:03:30 |
Christian, Gerçekten üzgünüm. |
00:03:34 |
Bugün seni sinemaya götüremeyeceğim. |
00:03:37 |
Hayır bunu yapamazsın. |
00:03:39 |
Acil durum. |
00:03:44 |
-Neden? |
00:03:55 |
Gerçekten üzgünüm. |
00:03:57 |
Kendine iyi bak. |
00:04:14 |
Hadi. |
00:04:26 |
Belki bir hafta için izin almalısın? |
00:04:28 |
-Çok iyi olurdu. |
00:04:48 |
Ambulans çağırın! |
00:04:54 |
Maria! Maria! |
00:05:06 |
Tanrım! |
00:05:10 |
Yardım edin. |
00:05:11 |
Christian! |
00:05:15 |
Biri yardım etsin. |
00:05:32 |
Merhaba Josh. |
00:05:36 |
Tamam mı? |
00:05:43 |
-Kim yaptıysa bulacağız. |
00:05:48 |
İzlerini mi bulacaksınız? |
00:05:50 |
Sokaktaki en yakın camiye gidin yeter. |
00:05:53 |
Bak dinle. |
00:05:56 |
Bırak araştıralım. |
00:05:58 |
Bu insanları bulacağız. |
00:06:04 |
Hava alanında görüşürüz. |
00:06:09 |
Çavuş. |
00:06:21 |
Nereye gidiyorsun? |
00:06:22 |
Yürüyüşe. |
00:07:31 |
AHMET CAMİİ |
00:07:46 |
Hayır! |
00:08:17 |
Üzgünüm. |
00:08:18 |
Evet beyler. Adınızı kaybettiniz. |
00:08:21 |
banka hesabınızı, |
00:08:25 |
Ama size yeni isimler vereceğiz. |
00:08:27 |
Yeni bir doğum ve ikinci bir şans. |
00:08:33 |
En önemlisi bir aile. |
00:08:36 |
Unutmayın baylar... |
00:08:39 |
bir aile. |
00:08:41 |
Şunu iyi hatırlayın. |
00:08:43 |
tüm aileyi etkiler. |
00:08:47 |
Hiçbir ülke,... |
00:08:50 |
hiçbir bayrak için,... |
00:08:52 |
hiçbir politik tavır için savaşmıyoruz. |
00:08:55 |
Onurumuz için savaşıyoruz. |
00:08:58 |
Anladın mı asker? |
00:09:00 |
Arkamızda ölü, ya da |
00:09:07 |
Düşmanlarımıza saygı gösteririz. |
00:09:15 |
Dünyanın... |
00:09:17 |
her yerinde savaşırız. |
00:09:21 |
Bizim evimiz yok. |
00:09:24 |
Ait olduğumuz yer |
00:09:58 |
Dikkat David Geri görünüyorlar. |
00:10:05 |
Ne lanet bir iş. |
00:10:08 |
İyi ki yeniden askere alınmıyoruz. |
00:10:10 |
Lejyonda 6 yıl, bu yeterli. |
00:10:13 |
Peki ama ne yapacağız? |
00:10:17 |
Yani, inandığım amaçlar için... |
00:10:24 |
savaşabileceğim bir savaş istiyorum. |
00:10:26 |
-Mıhladığın adamlardan nefret mi etmek |
00:10:28 |
BOSNA - 1 993 |
00:11:55 |
Bak ne var burada. |
00:11:59 |
Koca bir füze yapalım şundan. |
00:12:04 |
Ben istemem. |
00:12:06 |
Benim ihtiyacım var. |
00:12:10 |
Bu savaş beni mahvediyor. |
00:12:14 |
Boş ver düşünme. |
00:12:17 |
Buradan gidiyorum. |
00:12:29 |
Ne yapacaksın? |
00:12:34 |
Biri kim olduğunu anlayana kadar. |
00:12:41 |
Kasap dükkanı açarım. |
00:12:47 |
Yapma bunu. |
00:12:48 |
Sakın yapma. |
00:12:52 |
Hey. |
00:12:55 |
Sadece öyle istiyorum. |
00:13:08 |
Seni özleyeceğim. |
00:13:41 |
Bir ay sonra |
00:13:51 |
Hey hey hey. |
00:13:54 |
Orada canınız sıkılıyor mu? |
00:14:01 |
Ne istiyorsun? |
00:14:03 |
Haberiniz yok mu? |
00:14:06 |
Köyüme gidip takas için |
00:14:11 |
-Takas mı? |
00:14:14 |
Bir yıl evvel bizimkilerden birilerini tutsak |
00:14:20 |
Bir dakika bekle. |
00:14:21 |
Hadi acele et. Acele et. |
00:14:24 |
Buradan takasa gitmeden evvel evlerde |
00:14:28 |
Ateşkes yapıldı dememiş miydin? |
00:14:30 |
Saf olma. |
00:14:33 |
Ateşkes fare avı için en iyi zamandır. |
00:16:41 |
Hey! |
00:16:43 |
Her şey yolunda mı? |
00:16:45 |
Dostum geliyorum ateş etme. |
00:16:53 |
Bir şey var mı? |
00:16:58 |
Merhaba. |
00:17:01 |
Neyin var? |
00:17:05 |
Dağınıklığı hiç sevmem. |
00:17:07 |
Güzel bacaklar. |
00:17:09 |
Biri bizim işimizi önceden görmüş. |
00:17:12 |
Büyükanne ne diyor bakalım? |
00:17:14 |
Eee sevgili büyükanne, |
00:17:18 |
Al bunu. |
00:17:20 |
Hediye. |
00:17:22 |
Nedir bu söylesene? |
00:17:25 |
Ne dedi biliyor musun? |
00:17:28 |
Anlarsın ya, genç hissetmek için senin |
00:17:32 |
Hadi Goran gidelim. |
00:17:38 |
Seni yakaladım. |
00:17:42 |
Bakışını gördüm. |
00:17:44 |
Ama ben, genç olanını sevdim. |
00:17:50 |
Ölü olması ne kadar kötü. |
00:18:03 |
Bak büyükanne seni görmeye kim geldi? |
00:18:07 |
Zenginden alıp fakire veren Robin Hood. |
00:18:28 |
Bunu neden yaptın? |
00:18:33 |
Yaşlı Müslüman fahişenin teki. |
00:18:38 |
Kan kaybından gebersin. |
00:19:17 |
Güzel ve sessiz. |
00:19:22 |
Hayat bu işte. |
00:19:29 |
Fransız mısın? |
00:19:31 |
Amerikalı. |
00:19:36 |
Sen hiç, 902 1 0'u gördün mü? |
00:19:42 |
-Ne? |
00:19:45 |
Amerikan şovu. |
00:19:50 |
Gördün mü? Bu Luke Perry. |
00:19:55 |
Ben de uzatacağım. |
00:19:58 |
Favori. |
00:19:59 |
Evet, favori. |
00:20:02 |
Beni hayal edebiliyor musun? |
00:20:04 |
Yeni favorilerimle, yeni kız arkadaşımla? |
00:20:08 |
Hollywood'a gitmelisin. |
00:20:11 |
Beverly Hills lisesine Sırp öğrenci |
00:20:18 |
Demek Fransa'da yaşadın? |
00:20:22 |
Neden buraya geldin? |
00:20:29 |
Sırpların tarafını tutan pek fazla batılı yok. |
00:20:33 |
Kötü çocukların biz olduğunu düşünüyorlar. |
00:20:37 |
Burada olup biteni senin gibi |
00:20:43 |
Biz kendi topraklarımız için savaşıyoruz. |
00:21:17 |
Ne yaptığını sanıyorsun sen? |
00:21:24 |
Ateşi kes. |
00:21:26 |
Komutan ne dedi boş ver bunu. |
00:21:29 |
Bebek katillerine dönüşmek |
00:21:35 |
Ne deli bir çocuk? |
00:21:39 |
Bir kız çocuğuymuş. |
00:21:43 |
Bayağı cesurmuş. |
00:21:53 |
Sakız ister misin? |
00:21:58 |
Hadi. Korkma! |
00:22:11 |
Pete sen ne yaptığını sanıyorsun? |
00:22:16 |
Hani ateşkes yapılmıştı? |
00:22:20 |
Allahın belaları. |
00:22:23 |
Bunların hepsini geberteceğim. |
00:22:34 |
Nereye gidiyorsun? |
00:23:08 |
Şuna bak. |
00:23:10 |
Babamın Müslüman patronunun kızı. |
00:23:13 |
Yıllarca onun için çalıştı. |
00:23:17 |
Tutsaklar kampında |
00:23:21 |
Ne dediğini duydun mu? |
00:23:22 |
Yattığı en iyi erkek benmişim. |
00:23:26 |
-Onlarda sizin kadınlarınıza tecavüz ediyor. |
00:23:31 |
Bizim kadınlarımız güçlüdür. |
00:23:33 |
Çoğu bir Türk'ün yada Hırvatın tecavüzüne |
00:23:38 |
Birçok iyi papazın arasından, |
00:23:46 |
Lanet olsun. O dua ediyor. |
00:24:03 |
Tepedeki evleri kontrol edin. |
00:24:39 |
Merhaba Datko amca. |
00:24:43 |
İyi. Takas başlamak üzere. |
00:24:46 |
Merhaba Sırp kardeşlerim. |
00:24:49 |
Size ufak bir hediyem var. |
00:25:16 |
Hadi çabuk. |
00:26:21 |
Onun arabada ne işi var? |
00:26:24 |
Onu evine götüreceğiz. |
00:26:26 |
Nerede yaşıyor biliyor musun? |
00:26:30 |
Oturduğu yeri biliyorum. |
00:26:38 |
Yeşil bantları gördün mü? |
00:26:42 |
Onlar mücahit. |
00:26:45 |
Onların boktan tanrılarına |
00:26:49 |
Şuna bak. |
00:26:51 |
-Tecavüz edilmiş. |
00:26:54 |
Pislik fahişe. Karnında da Müslüman |
00:26:58 |
Ailesi komşum olur. |
00:27:01 |
Ve şimdi de eve gitmek istiyor. |
00:27:06 |
Neden bu kadar suskunsun ha? |
00:27:08 |
Bir şey söylesene hadi. |
00:27:11 |
Seninle konuşmak istemiyorum. |
00:27:13 |
Demek benimle konuşmak istemiyorsun? |
00:27:17 |
Bana ne dedi biliyor musun? |
00:27:19 |
Benimle konuşmak zorunda değilmiş. |
00:27:21 |
Demek konuşmak zorunda değilsin ha? |
00:27:27 |
-Ne yaptığını zannediyorsun? |
00:27:30 |
Senin için uygunsa seninle biraz |
00:27:35 |
Demek benimle konuşmak |
00:27:37 |
Yoksa Müslüman olmadığım için mi ha? |
00:27:41 |
Hadi konuş diyorum sana. |
00:27:44 |
Şimdi sana bir ders vereceğim. |
00:27:48 |
Seni bir güzel konuşturacağım. |
00:27:53 |
Seninle konuşurken gözlerimin içine bak. |
00:27:58 |
Gözlerimin içine bak diyorum sana. |
00:28:02 |
Şimdi benimle konuşmak istiyor... |
00:28:04 |
-İstiyorsun değil mi fahişe? |
00:28:09 |
O da ne? |
00:28:12 |
Gelebileceğini hiç sanmıyordum. |
00:28:16 |
Goran. |
00:28:20 |
-Yeter. -Sen kapa çeneni. |
00:28:23 |
-Hadi bekliyorum. Hadi bebek. |
00:28:26 |
İt şu lanet olası bebeği. |
00:29:08 |
Sana yardım edeceğim. |
00:29:23 |
Tamam. |
00:29:26 |
Ikın sen. |
00:29:30 |
Evet. |
00:29:38 |
Nerdeyse çıktı. |
00:29:45 |
Tamam neredeyse çıktı. |
00:29:50 |
Hadi bir daha. |
00:29:57 |
Bir daha. |
00:30:14 |
Bir kız. |
00:30:32 |
Nefes al. |
00:30:54 |
Bak. |
00:31:58 |
Dur yapma. |
00:32:02 |
Bunu yapmak istemiyorsun. |
00:32:19 |
Bebeği kucağına almalısın. |
00:32:23 |
Bebeği tutabilir misin? |
00:32:30 |
Dilimi biliyor musun? |
00:32:41 |
Al şunu bebeği tut. |
00:32:46 |
Onu beslemen gerek. |
00:32:48 |
Anlıyor musun? |
00:32:54 |
İşte. |
00:32:55 |
Sana yardım edeceğim. |
00:32:59 |
Sadece yardım ediyorum. |
00:33:06 |
Göğsüne koy. |
00:33:18 |
Sorun ne peki? |
00:33:21 |
Sütün mü yok yoksa? |
00:33:24 |
O zaman eve gidince doyurursun. |
00:33:30 |
Şu bebeği tutuver diyorum sana. |
00:34:04 |
Aman tanrım. Yaşıyorsun. |
00:34:08 |
Bebeğim benim. |
00:34:13 |
O hayvanlar neler yaptı? |
00:34:17 |
Ne yaptılar sana. |
00:34:29 |
Bu senin mi? |
00:34:34 |
İçeri gel asker. |
00:34:36 |
Lütfen içeri gel. |
00:34:55 |
Vera. |
00:35:52 |
Kimin bebeği? |
00:36:02 |
Beni duymadın mı? |
00:37:00 |
-Sen de kimsin? |
00:37:03 |
İngilizce biliyor musun? |
00:37:08 |
Vera bugünkü takas sırasında mı geldi? |
00:37:11 |
Evet. |
00:37:14 |
Goran nerede? |
00:37:17 |
O gelemedi. |
00:37:50 |
Bebek ve sen gitmelisiniz. |
00:38:08 |
Gitmelisin. |
00:38:13 |
Onları yanıma alamam. |
00:38:15 |
Burada kalamazlar. |
00:39:18 |
Akrabaların var mı? |
00:39:23 |
Tanıdığın birileri var mı? |
00:39:28 |
Pekala şöyle yapacağız. |
00:39:31 |
Seni Bileca'daki |
00:39:34 |
Bileca? |
00:39:38 |
Orada birileri size bakar. |
00:39:40 |
Eğer çocuğu istemiyorsan |
00:39:42 |
Bu işte benden bu kadar. |
00:39:48 |
Yardım etmeye çalıştım. |
00:39:52 |
Kahretsin, buraya kadar. |
00:40:01 |
Çıldıracağım şimdi. |
00:40:04 |
Sende hiç tepki yaratmıyor mu? |
00:40:07 |
Seni istediğim yere kadar götürebilmem |
00:40:10 |
şu şişeyi çocuğun ağzına tıkıversen? |
00:40:23 |
Peki onu ben besleyeceğim. |
00:40:32 |
Geliyorum şimdi. |
00:40:40 |
Biraz sus be çocuk. |
00:40:53 |
Nerede şu emzik? |
00:41:10 |
Nerede bu allahın cezası emzik? |
00:41:37 |
Daha iyi bir fikrin var mı? |
00:41:40 |
İşe yaramalı. |
00:41:53 |
Hiç bu kadar işe yaramamıştı herhalde. |
00:42:02 |
Sana bir sürprizim var. |
00:42:09 |
Pekala. |
00:42:13 |
Hadi bakalım. |
00:42:33 |
Çocuğun ölmesini istiyorsun değil mi? |
00:42:36 |
Kendin beceremedin. |
00:42:40 |
Kafanı takma. |
00:42:48 |
Birini öldürmek kolaydır. |
00:42:51 |
Sadece tetiği çekersin o kadar. |
00:42:56 |
Bununla yaşamak için... |
00:43:00 |
katı olmayı öğrenmelisin. |
00:44:46 |
Şişeyi ver bana. |
00:44:52 |
Senin annen bir orospu. |
00:45:04 |
Ama büyüdüğünde onun kadar |
00:45:19 |
Tanrı seni korusun. |
00:45:21 |
-Seni gördüğüme sevindim. |
00:45:24 |
Kızın nerede? |
00:45:27 |
Evden kovdum. Neden sordun? |
00:45:30 |
Yeğenim Goran öldürülmüş. |
00:45:33 |
En son kızın ve |
00:45:39 |
Onları biz mi bulalım? |
00:45:54 |
Ben yaparım. |
00:45:56 |
Şerefli bir insansın. |
00:46:41 |
Blues. |
00:46:53 |
Neyin var bebek? |
00:46:59 |
Hadi çocuk. |
00:47:25 |
Çocuğun altını değiştirir miydin? |
00:47:29 |
Pek sanmam ya. |
00:47:49 |
Kötü kokuyorsun be. |
00:47:53 |
Küçük bir bebek için |
00:48:10 |
Kahretsin. |
00:48:29 |
Kadın eli değmiş gibi değil. |
00:49:16 |
Umarım takdir edersin. |
00:49:41 |
Bu yeni modaya ne dersin ha? |
00:49:44 |
Milan'da tutulur muydu? |
00:50:11 |
Gidelim. |
00:50:13 |
Acele et. |
00:51:46 |
Goran'ın cesedini bulmuş olmalılar. |
00:51:58 |
Çocuğu tutar mısın?. |
00:52:23 |
Bu yol bizi Bileca'ya götürür sanırım. |
00:52:30 |
Aman Allahım, bu çocuk tam baş belası. |
00:52:41 |
Hiç bundan içtin mi? |
00:52:44 |
Kahrolası. |
00:52:47 |
Nasıl bu kadar zinde olduğunu |
00:53:31 |
Buraya gel, gel. |
00:53:37 |
Gel bakayım. |
00:53:45 |
Erkekmişsin be, ben dişi arıyorum. |
00:54:01 |
Komik olduğunu düşünüyorsun değil mi? |
00:54:31 |
Yahu bu ülkede hiçbir |
00:55:07 |
Hareket ederse onu vur. |
00:55:34 |
İntihar etmeliydin. |
00:55:37 |
Ailenin onurunu korumuş olurdun. |
00:55:40 |
Esir kampında denemiştim. |
00:55:49 |
Al. |
00:55:51 |
Kimse seni engellemiyor. Hadi. |
00:56:05 |
Yapamam. Benim bir bebeğim var. |
00:56:15 |
O zaman ikinizi de ben öldüreceğim. |
00:56:19 |
Hayır! |
00:56:26 |
Hayır! Dur! |
00:56:33 |
Onun, onun suçu değil. |
00:56:37 |
Bekle. |
00:56:39 |
Bırak konuşsun. |
00:56:47 |
Yapma. |
00:56:49 |
-Goran'ı ben vurdum. |
00:56:54 |
Onu ve bebeği köpekler gibi öldürecekti. |
00:57:00 |
Goran'ı vurmuş çünkü |
00:57:16 |
Baba lütfen yapma. |
00:57:19 |
Lütfen onları öldürme. |
00:57:22 |
Tanrı bizi affetmez. |
00:57:26 |
Goran yüzünden kendi kanımızı |
00:57:34 |
Bunu düşün. |
00:58:09 |
İyileşecek, bir şeyi yok. |
00:58:12 |
Eti deldi sadece. |
00:58:14 |
Hayır, iyi değil. |
00:58:18 |
Dilimi konuştuğunu bilmiyordum. |
00:58:20 |
Pek iyi değil. |
00:58:23 |
Evet, evet anladım. |
00:58:25 |
Arabada ilk yardım malzemesi var mı? |
00:58:28 |
Evet, yeleğimde bir şeyler var. |
00:58:55 |
İyileşecek. |
00:58:57 |
Bileca'da hemşire olursun sen. |
00:59:00 |
Yola devam etmeliyiz. |
00:59:05 |
Sen iyi değilsin. |
00:59:23 |
Tamam ben sadece, şey... |
00:59:36 |
Neden bizi öldürmediler? |
00:59:42 |
O benim babam. |
00:59:45 |
Beni sever. |
00:59:50 |
Kendini kandırma. |
00:59:57 |
Dinle. |
01:00:00 |
Bileca'ya gitmek zorunda değilsin. |
01:00:03 |
Ülke dışına çıkmana yardım edebilirim. |
01:00:08 |
Nereye gidebilirim ki? |
01:00:11 |
Herhangi, normal bir yere. |
01:00:19 |
Dinlenmelisin. |
01:01:06 |
Hey! |
01:01:40 |
Beni izlemeyi bırak. |
01:01:44 |
Nereye gidiyorsun? |
01:01:46 |
Eve gidiyorum. Beni izleme. |
01:01:51 |
-Sadece yardım etmek istiyorum. |
01:01:53 |
İhtiyaç mı? |
01:01:55 |
Evet, buna ihtiyaç duyuyorsun. |
01:02:00 |
Ben buralıyım. |
01:02:02 |
Benim iyi bir Sırp kadını olmadığımı... |
01:02:05 |
söylediklerinde aslında haklıydılar. |
01:02:07 |
Doğru değil. Dinle beni. |
01:02:10 |
Başına gelenler senin hatan değildi. |
01:02:14 |
Öyleydi. |
01:02:25 |
Ya bebeğin ne olacak? |
01:02:28 |
Burası onun da evi. |
01:02:32 |
Pekala, dinle. |
01:02:36 |
Arabaya bin. |
01:02:43 |
Hadi. |
01:04:47 |
Yapma. |
01:04:50 |
Bebek. |
01:05:51 |
Sayıları çok fazla. |
01:05:54 |
-Başka bir şey deneyebiliriz. |
01:05:57 |
Onlar için bir şey yapamayız. |
01:06:03 |
Gitmeliyiz. |
01:06:21 |
Seni Split'e götürmek istiyorum. |
01:06:25 |
Ülkeden çıkmana yardım ederler. |
01:07:09 |
-Benzin mi bitti? |
01:07:15 |
Belki biraz bulabiliriz. |
01:07:34 |
Geceyi bekleyelim. |
01:07:56 |
Ne yapıyorsun? |
01:07:59 |
Kımıldama! |
01:08:01 |
Hayır. Ateş etme. |
01:08:05 |
Tamam. |
01:08:06 |
Yabancılar. |
01:08:08 |
Ne istiyorsunuz? |
01:08:09 |
Bir bebeğimiz var. |
01:08:47 |
Yemen gerektiğini söylüyor. |
01:08:50 |
Amerikalı mısın? |
01:08:53 |
Eskiden. |
01:08:56 |
Sırplar için mi savaşıyorsun? |
01:09:00 |
Evet. |
01:09:01 |
Ben Hırvat'ım. |
01:09:04 |
Savaştan önce fark etmezdi. |
01:09:08 |
Şimdi aptalca. |
01:09:12 |
Nereye gidiyorsunuz? |
01:09:16 |
-Split'e. |
01:09:19 |
Çok az. Hepsini ordu aldı. |
01:09:24 |
Yürürüz. |
01:09:26 |
Uzun bir yol. |
01:09:36 |
Hayır gitmeliyiz. |
01:09:39 |
Bu gece kalın. |
01:09:57 |
Senin kocam olup olmadığını sordu. |
01:10:10 |
En son yatakta ne zaman uyumuştum |
01:10:17 |
Vera. |
01:10:19 |
Adın bu değil mi? |
01:10:23 |
Evet. |
01:10:36 |
Ailen için üzgünüm. |
01:10:42 |
Savaş bu. |
01:10:53 |
Çok güzel. |
01:11:04 |
Adın Guy mı? |
01:11:07 |
Gerçek adım değil. |
01:11:10 |
Joshua, |
01:11:12 |
Joshua Rose. |
01:11:14 |
Adını mı değiştirdin? |
01:11:18 |
-Neden? |
01:11:22 |
Çünkü Joshua... |
01:11:26 |
kötü şeyler yaptı. |
01:11:35 |
Sen iyi bir insansın. |
01:12:36 |
Gitme zamanı. |
01:12:43 |
Bu işe yarar. |
01:12:47 |
Kararımı verdim. |
01:12:52 |
-Tekneni alamam. |
01:12:55 |
Gölün tam karşısında bir kasaba var. |
01:12:59 |
Belki Split'e araba bulabilirsiniz. |
01:13:01 |
Savaşta bile otobüsler çalışıyor mu? |
01:13:04 |
Bazen. |
01:13:06 |
Bu sıralar çatışmalar arttı. |
01:13:09 |
-Çok tehlikeli. |
01:13:14 |
Giydiğin kıyafetler oğluma aitti. |
01:13:19 |
Öldü. |
01:13:21 |
Onun oğlu da... |
01:13:23 |
ölmüştü. |
01:13:25 |
Savaşta öldüler. |
01:13:28 |
Ne uğruna? |
01:13:33 |
Kaybedecek hiçbir şeyim kalmadı. |
01:13:37 |
Hazır mısın? |
01:13:53 |
Yol için biraz şeker var burada. |
01:14:05 |
Tanrı sizinle olsun. |
01:14:38 |
İşi şansa bırakmayalım. |
01:14:40 |
Kayığı biraz öteye bağlayalım. |
01:15:17 |
Yaran kanamaya başlamış. |
01:15:20 |
İyide otobüs bulmalıyız. |
01:15:22 |
Yalnız gidersem daha iyi olur. |
01:15:27 |
Hayır. |
01:15:29 |
Beraberiz. |
01:15:31 |
Otobüs var mı? |
01:15:33 |
5'ten önce kalkmıyorsa, beklemek |
01:15:36 |
Ya bir saat içinde kalkıyorsa? |
01:15:39 |
Fark etmez. |
01:15:44 |
Burada kal. |
01:15:46 |
Otobüse bakıp geri geleceğim. |
01:15:50 |
Bekle. |
01:15:55 |
Bebek benimle kalsın. |
01:15:58 |
Yolda ayak bağı olur. |
01:16:13 |
Giderken yolda araba sesi duyarsan,... |
01:16:17 |
hemen saklan. |
01:22:43 |
Gebertin şunları! |
01:25:59 |
Nefes al. |
01:26:04 |
Nefes al. |
01:26:10 |
Nefes al. |
01:26:14 |
Nefes al. Hadi! |
01:26:17 |
Nefes al. |
01:26:25 |
Hadi. |
01:26:27 |
Nefes al. |
01:28:04 |
Split mi? |
01:28:07 |
200 DM. |
01:28:09 |
Split'e gitmek istiyorum. |
01:28:11 |
300 Alman Markı. |
01:28:13 |
Hiç param yok. |
01:28:15 |
Para yoksa yolculukta yok. |
01:29:44 |
Split. |
01:30:03 |
Şey.. Kızılhaç nerede? |
01:30:07 |
-Bilmiyorum. |
01:30:10 |
Limanda. Çok yakın. |
01:30:57 |
Sadece ağla biri seni bulur. |
01:31:04 |
Seni yanıma almak isterdim ama alamam. |
01:31:09 |
Burada kalsan daha iyi. |
01:31:38 |
Vera |
01:31:49 |
Annen seni çok seviyor. |
01:31:57 |
Ben de seviyorum. |
01:32:14 |
Büyüyünce mutlu olacaksın. |
01:34:02 |
Af edersiniz. |
01:34:08 |
Bakar mısınız? |
01:34:12 |
Bu sizin kızınız mı? |
01:34:17 |
Evet. |
01:34:19 |
Benim kızım. |
01:34:21 |
Kesinlikle onda vazgeçmemelisiniz. |
01:34:27 |
Siz otobüsteydiniz. |
01:34:30 |
Evet. |
01:34:34 |
Yaralı mısınız? |
01:34:40 |
O zaman sizi ve bebeği... |
01:34:42 |
hastaneye ben götüreyim tamam mı? |