Saw 3D
|
00:02:52 |
O que é isso? |
00:03:05 |
Que porra é essa? |
00:03:07 |
O que tá fazendo aqui? |
00:03:09 |
O que tá fazendo aqui? |
00:03:11 |
-Estou trancado. |
00:03:15 |
-Que porra? |
00:03:18 |
Alguém nos ajude! |
00:03:19 |
-Olá? |
00:03:29 |
-Dina! |
00:03:34 |
Querida, você está bem? |
00:03:36 |
-Me tire daqui! |
00:03:37 |
Nos ajudem! |
00:03:41 |
Chame a polícia. |
00:03:46 |
-Quebra! |
00:03:50 |
Quebra! |
00:03:52 |
-Me tirem daqui! |
00:03:59 |
Olá, Brad. |
00:04:03 |
Quero jogar um jogo. |
00:04:05 |
A mesma mulher |
00:04:09 |
Manipulou seu amor por ela |
00:04:13 |
Os jogos e diversões dela |
00:04:16 |
para satisfazer |
00:04:20 |
Ela é venenosa. |
00:04:21 |
E hoje todas suas transgressões |
00:04:26 |
Mentiroso do caralho. |
00:04:27 |
Agora devem decidir |
00:04:32 |
em 60 segundos um de vocês |
00:04:36 |
Se quiserem salvá-la, |
00:04:40 |
completamente |
00:04:43 |
Salve-a e prove quem é |
00:04:48 |
O que estão olhando? |
00:04:51 |
Os dois são fortes o suficiente |
00:04:55 |
Ou vão lutar uma última vez |
00:04:59 |
Têm 60 segundos pra decidir. |
00:05:02 |
Viver ou morrer. |
00:05:08 |
Porra! |
00:05:16 |
Façam algo, por favor. |
00:05:20 |
Porra! |
00:05:26 |
-O que tá fazendo? |
00:05:29 |
Com certeza não serei eu. |
00:05:39 |
Porra! |
00:05:43 |
-Brad, eu te amo! |
00:05:47 |
Também te amo, |
00:05:49 |
Vá. |
00:05:52 |
-Fazer o quê? |
00:05:54 |
-Vá! |
00:05:56 |
Vá! |
00:06:05 |
Porra! |
00:06:10 |
Porra! |
00:06:14 |
-Ama ele? |
00:06:17 |
Ama ele mais que eu? |
00:06:18 |
Não. Tive que dizer aquilo. |
00:06:23 |
Faça isso por mim, |
00:06:25 |
Você tem que fazer isso. |
00:06:29 |
Vadia mentirosa. |
00:06:33 |
Que porra é essa? |
00:06:36 |
Ela é mentirosa! |
00:06:40 |
Brad, olha pra mim. |
00:06:43 |
Acha que ela vale nossas vidas? |
00:06:50 |
Não é? |
00:06:53 |
É! |
00:06:54 |
O que está fazendo, cuzão? |
00:06:57 |
Terminando com você, Dina. |
00:07:01 |
Não! Não! |
00:07:11 |
Abram passagem! |
00:07:40 |
Ajudem-na. |
00:07:50 |
DarkSide |
00:07:53 |
Darks: |
00:07:56 |
Diogo | Vih |
00:07:59 |
A DarkSide dissemina cultura. |
00:08:09 |
-Fim de jogo. |
00:09:55 |
Hoje à noite foi descoberta |
00:09:59 |
onde costumava ser |
00:10:02 |
O CEO da Umbrella Saúde, |
00:10:05 |
foi identificado como uma |
00:10:08 |
desta cena do crime. |
00:10:10 |
Também fomos informados |
00:10:14 |
deste evento mortal. |
00:10:16 |
As perguntas da polícia local, |
00:10:21 |
serão respondidas |
00:10:24 |
que escaparam dessa carnificina |
00:10:29 |
Agora vamos com Tony Gabrielson |
00:10:35 |
DEPARTAMENTO DE POLÍCIA |
00:10:38 |
-Olá. |
00:10:43 |
O que temos aqui? |
00:10:44 |
-Jill Tuck. Viúva do Jigsaw. |
00:10:47 |
Só disse que não confiava |
00:10:49 |
-nem na Homicídios. |
00:10:52 |
Só quer falar com você. |
00:10:56 |
-Por que eu? |
00:11:02 |
Mulher louca... |
00:11:07 |
Vamos terminar com isso. |
00:11:15 |
Olá. Coloquei creme e açúcar. |
00:11:19 |
-Obrigada. |
00:11:21 |
Sou Matt Gibson, |
00:11:24 |
Um colega me disse |
00:11:26 |
Quero. |
00:11:28 |
Preciso de imunidade total. |
00:11:33 |
Por que quer imunidade, |
00:11:36 |
-Por causa do que sei. |
00:11:42 |
Temos um acordo? |
00:11:44 |
Aqui você deve dar |
00:11:51 |
Meu marido, John, |
00:11:55 |
Uma pessoa que o ajudou |
00:11:58 |
Não me interprete errado. |
00:12:00 |
Estou à sua disposição |
00:12:02 |
para pôr sobre a mesa. |
00:12:05 |
Ele não vai parar de matar |
00:12:09 |
Você o conhece |
00:12:11 |
Não me diga. |
00:12:13 |
É o detetive Mark Hoffman. |
00:12:17 |
Assina um depoimento |
00:12:19 |
-Assino. |
00:12:23 |
Me contará tudo, |
00:12:25 |
Juro. Te dou provas. |
00:12:30 |
Só preciso de proteção |
00:12:36 |
-Temos um trato? |
00:13:17 |
Bem-vindos, |
00:13:20 |
com Bobby Degan, |
00:13:22 |
"SOBREVIVA, |
00:13:25 |
chega à cidade neste |
00:13:28 |
Você é um fenômeno |
00:13:31 |
Obrigado, senhora. |
00:13:33 |
Estou surpreso pelo número |
00:13:36 |
e se puder ajudar alguém, |
00:13:41 |
Sobreviveu a uma armadilha |
00:13:46 |
Sim, senhora. |
00:13:47 |
Todos devem te perguntar isso. |
00:13:53 |
Mudou minha vida. |
00:13:57 |
Sinceramente, |
00:13:59 |
Me conta mais. Fala sobre |
00:14:03 |
Não me lembro |
00:14:06 |
Só lembro da sensação |
00:14:12 |
eu tinha que enfiar dois ganchos |
00:14:16 |
-e subir para uma plataforma. |
00:14:19 |
Coloquei. |
00:14:21 |
Percebi que não conseguiria |
00:14:25 |
E tive que aceitar o fato |
00:14:30 |
Aí vi algo. |
00:14:34 |
Uma tragédia. |
00:14:40 |
E neste momento algo dentro |
00:14:46 |
Algo que veio do fundo |
00:14:50 |
Decidi viver... |
00:14:52 |
Achei uma força que pensava |
00:14:55 |
Eu escalei e escalei. |
00:14:58 |
E lá em cima eu tirei |
00:15:01 |
Havia sangue por todo lado |
00:15:05 |
Sentei lá |
00:15:09 |
Eu não havia |
00:15:11 |
Havia renascido. |
00:15:14 |
Era a minha vida! |
00:15:21 |
Nossa! Bobby Dagen, pessoal. |
00:15:24 |
A experiência que mudou |
00:15:27 |
Este é o momento. |
00:15:29 |
-Cadê o beijo? |
00:15:33 |
Terminamos, amigos. |
00:15:36 |
Não precisava ser assim... |
00:15:42 |
Está bem. Bom trabalho, Bobby. |
00:15:48 |
E o grande final, Bobby? |
00:15:51 |
Conta a história, |
00:15:52 |
-Abraça ela e a beija... |
00:15:55 |
Este é o coração |
00:15:57 |
Ela estava contigo |
00:15:59 |
E sem o reconhecimento, |
00:16:02 |
a audiência não terá |
00:16:04 |
Não estou de acordo. |
00:16:06 |
Tanta emoção |
00:16:08 |
Cuido das relações públicas |
00:16:11 |
-Entendo, Suzane. É minha culpa. |
00:16:17 |
Você estava bem. |
00:16:18 |
Só lembro do ensaio |
00:16:20 |
-As entrevistas são importantes. |
00:16:23 |
Não se preocupe com eles. |
00:16:26 |
Estava? |
00:16:27 |
Sua história é real. |
00:16:30 |
Sei que às vezes |
00:16:33 |
mas temos que continuar |
00:16:37 |
Você tem que fazer isso. |
00:16:43 |
Eu sei, querida. |
00:16:47 |
-Bobby? |
00:16:49 |
Os sobreviventes do Jigsaw |
00:16:51 |
30 minutos cara a cara |
00:16:53 |
-Boa. |
00:16:56 |
-Não, quase nada. |
00:17:41 |
Deus do céu! |
00:17:43 |
Sabe qual a única coisa ruim |
00:17:47 |
Que só te mato uma vez. |
00:17:58 |
Deus do céu, não! |
00:18:11 |
Não! |
00:18:39 |
Socorro! |
00:18:45 |
Olá, Evan. |
00:18:48 |
A situação em que se encontra |
00:18:52 |
Você, sua namorada, seus amigos, |
00:18:58 |
Evan, porra, |
00:19:00 |
Intimidou muitas pessoas |
00:19:04 |
de suas diferenças físicas. |
00:19:05 |
Mas hoje é você |
00:19:08 |
Seus amigos patéticos |
00:19:12 |
Por isso você será |
00:19:16 |
de salvar |
00:19:20 |
Em 30 segundos, os macacos |
00:19:26 |
dando início a uma carreira |
00:19:29 |
Para impedir que isso ocorra, |
00:19:35 |
ao qual está pregado. |
00:19:37 |
Tem que puxar a alavanca |
00:19:40 |
Mas nenhuma ação acontecerá |
00:19:42 |
Julgou os outros pela |
00:19:46 |
e você, Evan, |
00:19:48 |
que todos temos a mesma cor |
00:19:52 |
Viver ou morrer, Evan. |
00:20:09 |
-Ajudem-me! |
00:20:11 |
Vai! |
00:20:14 |
Vai, porra! |
00:20:15 |
Evan, me tira daqui. |
00:20:18 |
Aqui vou eu! |
00:20:27 |
Nos tire daqui! |
00:20:34 |
Deus! Por favor! |
00:20:40 |
Evan, por favor! |
00:20:53 |
Vai, porra! |
00:20:58 |
Você nos trouxe aqui, |
00:21:10 |
Viado da porra! |
00:21:53 |
Toda noite penso |
00:22:00 |
Quando eu acordar |
00:22:03 |
Mas nunca estão. |
00:22:05 |
Tudo que faço, |
00:22:11 |
estou cercada |
00:22:16 |
Estão por toda parte, |
00:22:20 |
O que Jigsaw fez comigo. |
00:22:24 |
Sidney, continua, |
00:22:26 |
Está em um local seguro |
00:22:30 |
Me diga o que acontece depois. |
00:22:33 |
Por favor! |
00:22:52 |
Sidney, olha pra mim. |
00:22:55 |
Você tomou uma decisão. |
00:22:58 |
-Como se sente sobre ela? |
00:23:03 |
Ele era ofensivo. |
00:23:06 |
Tentei pará-lo antes, |
00:23:09 |
mas só naquele momento |
00:23:14 |
Era ele ou eu, |
00:23:17 |
Foi a melhor coisa |
00:23:21 |
É tudo mentira. |
00:23:25 |
Ele tinha que morrer |
00:23:31 |
Sabe qual a melhor coisa |
00:23:33 |
depois de cortar |
00:23:40 |
A vaga de deficientes |
00:23:48 |
Pra que uma câmera aqui? |
00:23:53 |
Só vim aqui para mostrar |
00:23:57 |
como a que a gente |
00:24:01 |
pode ter um lado positivo. |
00:24:03 |
-É? Como o quê? |
00:24:11 |
Vocês ainda não chegaram |
00:24:16 |
Entendo e respeito isso. |
00:24:19 |
Mas se olhar em volta |
00:24:21 |
que não dão valor |
00:24:24 |
uma hora todos vão encontrar |
00:24:28 |
Nunca devemos ter vergonha |
00:24:31 |
Nós somos bons. |
00:24:36 |
Querem saber? |
00:24:40 |
Bem aqui. |
00:24:42 |
Essas são minhas cicatrizes. |
00:24:47 |
Porque nossas mentes |
00:24:51 |
Mas as cicatrizes |
00:24:53 |
Elas não devem ser |
00:24:57 |
Devem ser uma medalha |
00:25:01 |
Sabem, antes falei sobre... |
00:25:06 |
valorizar os |
00:25:09 |
Mas, pra ser sincero, |
00:25:11 |
pelo o que eu passei. |
00:25:14 |
Mas desde então, |
00:25:18 |
tem sido |
00:25:23 |
Joyce, pessoal. |
00:25:30 |
Minha querida esposa, |
00:25:33 |
Eu te amo. |
00:25:35 |
Também te amo, |
00:25:47 |
Bravo. |
00:25:50 |
Conseguir sobreviver a uma |
00:25:53 |
e ainda ver algo positivo |
00:25:58 |
É um feito notável. |
00:26:03 |
Notável... |
00:26:11 |
Tenho certeza de que falo |
00:26:13 |
quando digo |
00:26:17 |
de participar |
00:26:30 |
Obrigado... |
00:26:39 |
-Eu levo isso, senhor. |
00:26:41 |
Joyce, me empresta ele? |
00:26:43 |
-Claro. Vou pro carro. |
00:26:46 |
Acompanha ela? |
00:26:47 |
-Claro. |
00:26:50 |
O que foi? |
00:26:51 |
O cara estranho da bengala, |
00:26:54 |
Não, ele vem a mais tempo |
00:26:56 |
Ele é gente boa. |
00:26:58 |
Tudo bem. |
00:27:00 |
Volte ao hotel e descanse |
00:27:03 |
-Vai ficar tudo bem. |
00:27:07 |
-Valeu. |
00:27:22 |
Joyce? |
00:27:29 |
O que houve com ele? |
00:27:33 |
Sempre falam pra não fumar |
00:27:36 |
Isso conclui o relatório |
00:27:44 |
E aí, cara? |
00:27:46 |
Estou no ferro velho, |
00:27:48 |
Por quê? |
00:27:49 |
Ligaram sobre um acidente |
00:27:51 |
Se é acidente, |
00:27:53 |
Não foi só um acidente. |
00:27:57 |
Quantos corpos? |
00:27:59 |
Juntando os pedaços, |
00:28:01 |
Certo. Mantenha todos longe daí |
00:28:03 |
Inclusive a Homicídos. |
00:28:05 |
-Certo. |
00:28:09 |
Olá, Evan. |
00:28:13 |
A situação em que se encontra |
00:28:17 |
Você, sua namorada, seus amigos, |
00:28:23 |
Intimidou muitas pessoas |
00:28:26 |
diferenças físicas. |
00:28:29 |
Hoje é você |
00:28:45 |
O que acha? |
00:28:47 |
Por quê? |
00:28:49 |
Pra quê esse show? |
00:28:52 |
Por que eles? |
00:28:54 |
Sabe que ele adora |
00:28:57 |
É, eu sei. Deve ter |
00:29:07 |
Recolha os corpos e leve |
00:29:11 |
Qualquer coisa |
00:29:13 |
Tatuagens, piercings, |
00:29:16 |
Esse homem tem uma cárie, |
00:29:19 |
-Sim, senhor. |
00:29:20 |
Gibsson. |
00:29:22 |
Oi. |
00:29:23 |
O Ralfman estava te esperando. |
00:29:29 |
Que droga. |
00:29:31 |
GIBSON, |
00:29:33 |
Tá vendo isso? |
00:29:35 |
Peça pra perícia vir até aqui. |
00:29:39 |
Verificar se há digitais |
00:29:42 |
-Certo. |
00:29:45 |
GIBSON, |
00:30:18 |
Socorro! |
00:30:22 |
SOBREVIVA |
00:30:38 |
Olá, Bobby. |
00:30:41 |
Vamos jogar. |
00:30:43 |
Você vem acumulando riqueza, |
00:30:47 |
graças à sua história |
00:30:50 |
Muitos abraçaram a sua causa. |
00:30:54 |
Você é um mentiroso. |
00:30:57 |
Nós dois sabemos que você |
00:31:00 |
Nem nunca foi testado. |
00:31:03 |
Hoje, essas mentiras |
00:31:08 |
E você vai saber se realmente |
00:31:14 |
Essa jaula onde está |
00:31:21 |
Joyce! |
00:31:23 |
Joyce! |
00:31:26 |
Por favor, não... |
00:31:28 |
Nos próximos 60 minutos, |
00:31:33 |
do aprendizado e superar |
00:31:36 |
para poder chegar à sua esposa, |
00:31:40 |
Se não conseguir chegar lá |
00:31:44 |
ela vai morrer. |
00:31:45 |
Viver ou morrer, Bobby. |
00:31:47 |
É sua escolha. |
00:31:52 |
COMECE SUA VIDA |
00:33:02 |
Bobby! |
00:33:04 |
Socorro! |
00:33:10 |
Deixe-me sair! |
00:33:23 |
Bobby! |
00:33:26 |
O que está acontecendo? |
00:33:27 |
Outra sobrevivente de Jigsaw |
00:33:31 |
Enquanto a cidade |
00:33:33 |
com os assassinatos de Jigsaw |
00:33:35 |
informações arrepiantes |
00:33:37 |
relembram as consequências |
00:33:40 |
que esses jogos mortais causam. |
00:33:42 |
Este horrível evento |
00:33:49 |
naquele momento, |
00:33:51 |
eu tinha uma coisa |
00:33:56 |
inclusive a dor. |
00:34:00 |
Então percebi que ainda |
00:34:04 |
Não queria abrir mão daquilo. |
00:34:08 |
Aquilo abriu meus olhos, |
00:34:11 |
aquele momento cheio de terror |
00:34:17 |
e por mais estranho que pareça, |
00:34:23 |
Sou forte e devo admitir |
00:34:28 |
Grata por ter |
00:34:32 |
E quero dizer para todos |
00:34:35 |
Joan é mais uma entre |
00:34:38 |
Se algo assim não muda |
00:34:42 |
então nada muda. |
00:34:45 |
Hoje há grupos de ajudas |
00:34:49 |
Essas pessoas ganham uma grana |
00:35:59 |
Tem um design |
00:36:04 |
-É seu ou do seu marido? |
00:36:08 |
Certo. |
00:36:09 |
Aquilo foi deixado para mim |
00:36:14 |
Quando me disse que Hoffman |
00:36:16 |
não mencionou que era |
00:36:22 |
Há um novo jogo acontecendo. |
00:36:26 |
-Não. |
00:36:30 |
Você é louca, sabia? |
00:36:33 |
Sabia que era louca |
00:36:36 |
Louca... |
00:36:38 |
Está bem. |
00:36:42 |
Até eu pegar Mark Hoffman, |
00:36:47 |
Fique à vontade. |
00:36:48 |
Por que acha que ele não |
00:36:50 |
Jill, isso é um esconderijo. |
00:36:55 |
Entendeu? |
00:37:00 |
Gibson, isso foi enviado |
00:37:04 |
-Hoffman sabe onde estamos. |
00:37:09 |
O que foi? |
00:37:11 |
Um carro explodiu |
00:37:14 |
Há feridos? |
00:37:24 |
-Roger, você está bem? |
00:37:28 |
Dê o fora daí. |
00:37:30 |
mapear a área |
00:37:34 |
Entendido. |
00:37:36 |
Roda o vídeo. |
00:37:44 |
Olá, Gibson. |
00:37:46 |
Já faz um tempinho. |
00:37:49 |
Entregue-me a Jill Tuck. |
00:37:51 |
Está a protegendo apesar |
00:37:56 |
O que faz dela |
00:38:00 |
Te proponho um trato: |
00:38:04 |
O jogo termina |
00:38:07 |
Senão, todos morrem |
00:38:12 |
Tome sua decisão. |
00:38:17 |
Melhor prendermos Jill |
00:38:20 |
Prenda-a e ninguém pode vê-la |
00:38:23 |
Beleza. |
00:38:39 |
REDEFINA |
00:38:43 |
Meu Deus. |
00:38:46 |
Meu Deus! |
00:38:50 |
Não, por favor! |
00:38:54 |
Que merda! |
00:38:56 |
Bobby, me ajude! |
00:39:01 |
Não consigo me mexer, |
00:39:03 |
-Por favor, me ajude! |
00:39:11 |
Me ajude. Faça algo. |
00:39:20 |
Olá, Bobby. |
00:39:21 |
Diante de você está uma |
00:39:24 |
Ela tem sido sua assessora |
00:39:27 |
sabendo das suas mentiras |
00:39:32 |
Ela foi recompensada |
00:39:35 |
mas, hoje, será recompensada |
00:39:40 |
Na radiografia, verá a chave |
00:39:45 |
a que desligará |
00:39:47 |
Mas há um desafio. |
00:39:49 |
Tem um minuto para puxar |
00:39:52 |
e abrir o dispositivo, |
00:39:56 |
irão entrar na garganta dela, |
00:40:00 |
Lembre-se, as estacas |
00:40:03 |
cada vez que o nível |
00:40:06 |
for acima do de um sussurro, |
00:40:10 |
Nina irá viver ou morrer, |
00:40:12 |
A escolha é sua. |
00:40:23 |
Só fique quieta. |
00:40:26 |
Fique comigo, está bem? |
00:40:33 |
Vou puxar. |
00:40:45 |
Está tudo bem. Fique comigo. |
00:41:05 |
Quieta, por favor. |
00:41:07 |
Cale a sua boca. |
00:41:25 |
Não, não! |
00:41:26 |
Puxe logo, Bobby. |
00:41:29 |
Puxe isso. |
00:42:17 |
Não! |
00:42:21 |
Por que simplesmente |
00:42:25 |
Só tinha que ter |
00:42:31 |
Não! |
00:42:33 |
Meu Deus! |
00:42:36 |
Não! |
00:42:42 |
Socorro! |
00:42:59 |
SOBREVIVA. |
00:43:16 |
Aqui está. Cuide-se. |
00:43:19 |
-Senhora. Qual seu nome? |
00:43:23 |
Sem o "H". |
00:43:25 |
Quero dizer |
00:43:28 |
Parece que eu podia sentir |
00:43:32 |
-Sinto que ele mudou minha vida. |
00:43:37 |
Agradeço mesmo. |
00:43:40 |
Obrigada. |
00:43:50 |
-Seu nome, senhor? |
00:43:54 |
Com "H" sem "H", |
00:43:57 |
John com "H" dessa vez. |
00:43:59 |
Tem um exército e tanto |
00:44:03 |
Deve estar fazendo algo bom. |
00:44:05 |
Tentamos chegar ao maior número |
00:44:08 |
Não vê nada de errado nisso? |
00:44:10 |
Não. Não, senhor. |
00:44:17 |
Sabe, |
00:44:19 |
a história é uma paixão |
00:44:22 |
No Egito Antigo, |
00:44:24 |
você tinha que dizer: |
00:44:29 |
me leve para às pedreiras". |
00:44:33 |
Isso significa algo |
00:44:35 |
Não, senhor. |
00:44:38 |
Vou explicar o que significa. |
00:44:40 |
Significa que se está |
00:44:45 |
estará sujeito a um período |
00:44:47 |
-O que está insinuando? |
00:44:51 |
Vamos lá, amigão, |
00:44:55 |
Obrigado pelo autógrafo. |
00:44:58 |
Bela foto. |
00:45:01 |
Já nos conhecemos. |
00:45:16 |
Adam, olhe isso imediatamente, |
00:45:25 |
Faça a sua escolha. |
00:45:27 |
O tempo está passando. |
00:45:30 |
-Viu aquilo? |
00:45:34 |
Conheço aquilo |
00:45:37 |
Encontrei algo aqui. |
00:45:41 |
Talvez conheçamos |
00:45:43 |
Isso é de uma câmera |
00:45:47 |
O nome do cara é Bobby Dagen. |
00:45:50 |
-Não. |
00:45:52 |
está dando entrevistas |
00:45:54 |
Sua esposa e seus assessores |
00:46:12 |
COMPROMETA-SE MAIS |
00:46:25 |
Joyce? |
00:46:29 |
Quem está aí? |
00:46:30 |
Suzanne. |
00:46:32 |
Deixe-me sair! Bobby! |
00:46:34 |
Bobby, me tira daqui! |
00:46:37 |
-O Cale está aqui? |
00:46:39 |
Tira isso de mim. |
00:46:47 |
Olá, Bobby. O que está |
00:46:52 |
Medo de não ter o que é |
00:46:57 |
Diante de você está |
00:46:59 |
que fez um juramento |
00:47:01 |
mas escolheu ignorar o mal |
00:47:05 |
Quando o dispositivo onde |
00:47:08 |
furará os olhos e a boca dela |
00:47:12 |
por pelo menos 30 segundos. |
00:47:15 |
deve ir até a outra máquina |
00:47:19 |
até a posição mais alta, |
00:47:21 |
para fechar o circuito |
00:47:25 |
Se não fizer nada, ela morrerá |
00:47:30 |
Acha que consegue ajudá-la? |
00:47:34 |
Bobby, me ajude! |
00:47:36 |
Me tira daqui. |
00:47:40 |
Meu Deus! |
00:47:44 |
Bobby, por favor! |
00:47:46 |
Por favor, me ajude! |
00:47:53 |
Me ajude! Me ajude! |
00:47:58 |
Vamos lá, Bobby! |
00:48:01 |
Depressa! Depressa! |
00:48:04 |
Depressa! |
00:48:11 |
Por favor! |
00:48:26 |
Não! Não! |
00:48:36 |
Não! Não! Meu Deus! |
00:48:39 |
Não! Bobby! |
00:48:45 |
Me tira daqui! |
00:48:53 |
Meu Deus! Não! |
00:49:01 |
Bobby, por favor! |
00:50:03 |
Meu Deus! |
00:50:08 |
Não! |
00:50:10 |
Socorro! |
00:50:25 |
Conhece esse cara? |
00:50:31 |
Já o vi na televisão, |
00:50:36 |
-E o seu marido? |
00:50:40 |
Tem certeza |
00:50:44 |
Sim, tenho certeza. |
00:50:46 |
Tudo bem. |
00:50:51 |
Pode trancar. |
00:50:54 |
Hoffman acabou de mandar |
00:50:57 |
-Estou tentando localizar o IP. |
00:51:01 |
Depende de quantos proxys |
00:51:04 |
Mas tem um delay, |
00:51:07 |
Pode rodar. |
00:51:10 |
Olá, Gibson. |
00:51:11 |
Mais uma vez estamos |
00:51:15 |
Não o culpo por não me entregar |
00:51:18 |
Mas não deveria deixar uma rixa |
00:51:22 |
Olhe onde você está. |
00:51:24 |
Olhe além da encruzilhada |
00:51:28 |
Consegue ver? |
00:51:33 |
Entendi. Vamos. |
00:51:54 |
Joyce? |
00:51:56 |
IGNORE SEUS DETRATORES. |
00:52:14 |
-Cale? |
00:52:17 |
Cale, posso te ver, certo? |
00:52:20 |
-Onde você está? |
00:52:24 |
Não enxergo nada, cara! |
00:52:27 |
Não sei onde ela está! |
00:52:30 |
-Certo, Cale, calma! |
00:52:34 |
Não se mexa! |
00:52:37 |
Está faltando um pedaço. |
00:52:41 |
Me ajude, Bobby! |
00:52:43 |
Me ajuda! Me ajuda! |
00:52:47 |
-Tem uma fita. |
00:52:51 |
Cale a boca! |
00:52:56 |
Olá, Bobby. |
00:52:58 |
Na sua frente está |
00:53:01 |
Ele conhece |
00:53:03 |
e ainda assim age |
00:53:07 |
Hoje, |
00:53:10 |
entre a vida e a morte. |
00:53:12 |
Deve ajudar Cale |
00:53:15 |
e chegar o mais perto possível |
00:53:18 |
Faça o seu caminho |
00:53:22 |
Deve entregar a ele |
00:53:26 |
Se a forca no pescoço do Cale |
00:53:31 |
um guincho será ativado, |
00:53:35 |
Cale irá viver ou morrer, Bobby? |
00:53:39 |
Bobby! |
00:53:42 |
Cale! |
00:53:44 |
Cale, por favor, me escute! |
00:53:46 |
Cala a boca e me escuta |
00:53:49 |
-Me ajude! |
00:53:51 |
O que está esperando? |
00:53:53 |
Vou tentar chegar |
00:53:55 |
Preciso atravessar, |
00:53:57 |
Quero que você ande |
00:54:00 |
-Dê um passo para direita. |
00:54:03 |
Você irá sentir |
00:54:07 |
-Quero ande por essa tábua. |
00:54:11 |
Consegui! |
00:54:14 |
Porra! |
00:54:16 |
Vá com calma. |
00:54:18 |
Merda! Me ajuda! |
00:54:21 |
-Tem uma tábua na sua frente. |
00:54:24 |
-Bem na sua direita. |
00:54:28 |
-Não para de falar comigo! |
00:54:31 |
-Se liga na tábua! |
00:54:36 |
-O que foi isso? |
00:54:40 |
-Que merda foi essa? |
00:54:43 |
-Você ficará bem! |
00:54:49 |
É isso aí, amigo. |
00:54:51 |
Agora vai sentir outra tábua, |
00:54:55 |
-Procure com seu pé! |
00:55:00 |
-Não para de falar comigo! |
00:55:07 |
-Meu Deus! |
00:55:13 |
Segure-se! |
00:55:16 |
Calma! Segure-se! |
00:55:42 |
Bobby! Bobby! |
00:55:55 |
-Peguei a chave! |
00:55:58 |
Vou jogar! |
00:56:01 |
-Vou jogá-la no 3, certo? |
00:56:06 |
Um! |
00:56:07 |
Dois! |
00:56:09 |
Três! |
00:56:20 |
Merda! |
00:56:26 |
Não! |
00:56:31 |
Cale! |
00:56:40 |
Não! Cale! |
00:56:44 |
Não! Para! |
00:56:55 |
-Não tem nada aqui. |
00:56:59 |
Bem ali. |
00:57:05 |
Por que ele iria querer |
00:57:07 |
Para eu poder me lembrar. |
00:57:09 |
Foi aqui que ele salvou |
00:57:13 |
Quando estava nas ruas, |
00:57:17 |
Esse lugar era só um esconderijo |
00:57:39 |
Parado, não se mexa! |
00:57:43 |
Largue a arma! |
00:57:55 |
O cara nem viu |
00:57:57 |
Sim, eu sei, ele me atacou, |
00:58:00 |
mas não tinha que virar |
00:58:09 |
Dá próxima vez |
00:58:14 |
Não tive escolha, |
00:58:17 |
Você me deve uma. |
00:58:23 |
E o que aconteceu? |
00:58:26 |
Ele foi promovido. |
00:58:29 |
E fui mandado para um ilha. |
00:58:32 |
Um ano depois, |
00:58:34 |
peguei 3 dos caras dele, |
00:58:37 |
E aqui estamos. |
00:58:39 |
Esse lugar se chamava |
00:58:42 |
antes de ser fechado. |
00:58:45 |
"Olhe além |
00:58:49 |
pra enxergar a luz". |
00:58:52 |
E então? |
00:58:53 |
O homem que ele matou |
00:58:57 |
chamado a "A luz " |
00:58:59 |
Aquele prédio está abandonado |
00:59:02 |
É lá que o jogo |
00:59:04 |
Volte para delegacia. |
00:59:07 |
Não tire os olhos dela! |
00:59:10 |
VALORIZE QUEM VOCÊ AMA |
00:59:28 |
Bobby! |
00:59:31 |
-Joyce? |
00:59:34 |
Bobby, estou aqui! |
00:59:36 |
-Joyce. |
00:59:39 |
Joyce, |
00:59:41 |
-Posso te ver também. |
00:59:45 |
-Me tira daqui! |
00:59:48 |
Quem está fazendo isso? |
00:59:50 |
-Por que isso está acontecendo? |
00:59:54 |
-Aguenta firme, certo? |
00:59:57 |
Tem que ter |
01:00:00 |
Olá, Bobby. |
01:00:02 |
Diante de você está a porta |
01:00:05 |
mas antes terá que fazer |
01:00:09 |
Como já deve ter percebido, |
01:00:12 |
quanto arrancar um dente. |
01:00:15 |
A fechadura precisa |
01:00:18 |
para abrir. |
01:00:23 |
precisará fazer um sacrifício |
01:00:27 |
Veja e aprenda, Bobby. |
01:00:33 |
Os números que precisa |
01:00:40 |
Veja o quadro para saber |
01:00:44 |
para conseguir os números. |
01:00:47 |
O tempo está correndo. |
01:00:56 |
Bobby! |
01:00:59 |
Não quero que veja isso, |
01:01:02 |
Meu Deus! |
01:01:06 |
Não! |
01:01:10 |
Não! |
01:01:15 |
Limpo! |
01:01:18 |
-Limpo! |
01:01:22 |
O jogo ainda está |
01:01:43 |
-Limpo! |
01:01:48 |
Vamos! |
01:02:10 |
-Um corpo! |
01:02:12 |
Limpo! |
01:02:24 |
-Fala. |
01:02:27 |
-De onde? |
01:02:29 |
na Rua 58. |
01:02:31 |
-O lugar da armadilha do carro. |
01:02:36 |
-Temos de continuar. |
01:02:41 |
Pegar o Hoffman. |
01:02:42 |
Certo. |
01:02:50 |
Roggers. |
01:02:56 |
Sim. |
01:02:58 |
O quê? |
01:03:00 |
O que aconteceu? |
01:03:02 |
Descobriram a |
01:03:05 |
Fim de jogo. |
01:03:30 |
Temos um sobrevivente. |
01:03:48 |
Não podemos atravessar aqui. |
01:04:37 |
Peguem rifles |
01:04:47 |
GIBSON: PROCURE DENTRO DE SI. |
01:04:57 |
Me dê a espingarda. |
01:05:20 |
Hoffman! Não se mova! |
01:05:21 |
Coloque as mãos |
01:05:31 |
APROVEITE CADA DIA |
01:05:34 |
-Joyce? |
01:05:40 |
Sabia que me acharia. |
01:05:42 |
-Me desculpe. |
01:05:47 |
Me tire daqui. |
01:05:50 |
Bobby! |
01:05:54 |
Tem de haver outro jeito. |
01:05:59 |
Olá, Bobby. |
01:06:01 |
Quase completou |
01:06:04 |
Entretanto, o último teste |
01:06:08 |
A mulher na sua frente |
01:06:11 |
Ela é seu troféu. |
01:06:13 |
Ela vê o lado bom |
01:06:15 |
apesar dos meios desonestos. |
01:06:18 |
Do que ele está falando? |
01:06:20 |
Hoje veremos se merece |
01:06:25 |
Para provar que é sobrevivente, |
01:06:28 |
deverá vencer um jogo |
01:06:31 |
que lhe deveria ser familiar. |
01:06:34 |
Supostamente sobreviveu |
01:06:37 |
então deverá ser |
01:06:40 |
Prenda os ganchos |
01:06:42 |
e o jogo começará. |
01:06:45 |
Para libertar você mesmo |
01:06:47 |
deve se suspender com essas |
01:06:52 |
Antes do tempo acabar. |
01:06:59 |
Precisará das duas mãos |
01:07:03 |
Mas o desafio não será difícil. |
01:07:07 |
os músculos peitorais podem |
01:07:10 |
Então Bobby, lhe pergunto, |
01:07:12 |
quando viver cada dia como |
01:07:16 |
será com sua esposa? |
01:07:19 |
Faça sua escolha. |
01:07:22 |
-Do que ele está falando? |
01:07:28 |
Eu menti. |
01:07:31 |
Nunca estive |
01:08:05 |
Como me deixou |
01:08:08 |
Vou dar um jeito nisso. |
01:08:11 |
Você não deveria estar aí. |
01:08:15 |
Sou sua esposa! |
01:08:28 |
Conheço ele de algum lugar. |
01:08:31 |
Faça sua escolha, |
01:08:44 |
Envie os corpos |
01:08:49 |
Senhor, o que é isso? |
01:08:51 |
Hoffman grampeou nosso |
01:08:54 |
Fomos vigiados |
01:09:25 |
Meu Deus. |
01:09:33 |
Palmer. |
01:09:35 |
Mande as unidades |
01:09:37 |
-O quê? |
01:09:39 |
Senhor. |
01:09:58 |
Ainda está ai? |
01:10:50 |
VOCÊ FOI AVISADO |
01:10:54 |
Porta trancada. |
01:10:59 |
Gás! |
01:11:24 |
Eu te amo, Joy. |
01:11:27 |
Nunca menti sobre isso. |
01:11:29 |
Eu te amo. |
01:11:32 |
Bobby, eu te amo. |
01:11:56 |
Gibson? |
01:12:11 |
Você consegue, |
01:12:25 |
Bobby, eu te amo. |
01:12:43 |
Você consegue! |
01:12:49 |
Aguenta! Aguenta! |
01:12:51 |
Puxa! Puxa! |
01:12:58 |
Puxa, Bobby! |
01:13:01 |
Meu Deus! |
01:13:05 |
Puxa! |
01:13:30 |
O que foi isso? |
01:13:32 |
Puxa! Puxa! |
01:13:36 |
Puxa! |
01:13:43 |
Puxa! |
01:13:49 |
Vamos, Bobby, você consegue! |
01:13:52 |
Tem alguém aí. |
01:14:01 |
Meu Deus! |
01:14:07 |
Socorro! |
01:14:18 |
Eu estava procurando |
01:14:43 |
Como é que eu estou? |
01:14:51 |
Vadia! |
01:14:55 |
Socorro! |
01:15:00 |
Bobby, por favor, depressa! |
01:15:06 |
Rápido, Bobby! |
01:15:10 |
Rápido! Rápido! |
01:15:27 |
Bobby, segura! |
01:15:30 |
Só mais um! |
01:15:34 |
Você conseguiu. |
01:15:42 |
Bobby! |
01:16:47 |
Não! |
01:16:50 |
Bobby! |
01:16:56 |
Não! |
01:16:59 |
-Bobby! Não! |
01:17:07 |
-Joyce! |
01:17:14 |
Joyce! |
01:17:20 |
Bobby! |
01:17:35 |
Vagabunda! |
01:17:44 |
Bobby! |
01:17:53 |
Joyce! |
01:17:55 |
Não! Não! |
01:18:21 |
Joyce! |
01:19:46 |
Fim de jogo. |
01:20:05 |
Nas últimas duas horas, |
01:20:08 |
foi abalada. Além |
01:20:13 |
Jill Tuck, a mulher |
01:20:15 |
foi encontrada morta. |
01:20:17 |
Pede-se aos cidadãos |
01:20:19 |
qualquer atividade suspeita |
01:20:22 |
são colocados |
01:20:23 |
em um raio |
01:21:11 |
Que merda... |
01:21:30 |
Olá, doutor Gordon. |
01:21:33 |
Você talvez seja |
01:21:50 |
Meus parabéns, doutor Gordon, |
01:22:08 |
Sem você, meu trabalho |
01:22:11 |
não teria sido possível. |
01:22:22 |
A esposa do Jeff. |
01:22:24 |
Doutora Linn Taylor. |
01:22:30 |
Ela será perfeita. |
01:22:38 |
Não estou enxergando! |
01:22:41 |
EU SEI QUEM VOCÊ... |
01:22:47 |
EU SEI QUEM VOCÊ É |
01:22:56 |
E agora tenho um pedido |
01:22:59 |
Cuide da Jill. |
01:23:01 |
E se algo acontecer |
01:23:04 |
quero que aja imediatamente |
01:23:08 |
Em troca disso... |
01:23:10 |
não guardarei mais segredos |
01:23:14 |
Te mostrei muitos lugares. |
01:23:19 |
Mas há um que talvez seja |
01:24:03 |
Acho que não. |
01:24:16 |
O que pensa |
01:24:19 |
O que você pensa |