Saw II
|
00:01:27 |
İmdat! |
00:01:29 |
Kimse yok mu? İmdat! |
00:01:51 |
Merhaba, Michael. |
00:01:53 |
Bir oyun oynamak istiyorum. |
00:01:56 |
Şimdiye dek, hayatın bile denmeyecek |
00:02:00 |
...geçimini başkalarını |
00:02:03 |
Toplum seni bir muhbir, bir gammaz, |
00:02:08 |
Bense seni sahip olduğun bedenin |
00:02:11 |
...değerini bilmeyen biri |
00:02:14 |
Şimdi, bakalım dışarıya bakmak yerine... |
00:02:18 |
...kendi içine bakmaya niyetli misin... |
00:02:19 |
Yaşamaya devam etmen için |
00:02:22 |
...tek şeyden vazgeçebilecek misin... |
00:02:24 |
Boynundaki cihaz bir ölüm maskesidir. |
00:02:28 |
Maske yaylı bir sayaca bağlı. |
00:02:30 |
Eğer anahtarı zamanında |
00:02:33 |
...maske kapanacak. |
00:02:35 |
Bir sinekkapan çiçeği gibi. |
00:02:41 |
Şu anda gördüğün, senin |
00:02:45 |
...iki saatten kısa bir zaman |
00:02:47 |
- Oh, siktir. |
00:02:49 |
Uyuşturulmuştun ve |
00:02:52 |
Senin çok zor bir durumda olduğunu |
00:02:56 |
...sana anahtarı nereye sakladığım |
00:02:59 |
O yüzden dikkatli dinle. |
00:03:04 |
...gözünün tam önünde. |
00:03:07 |
Hayatta kalmak için ne kadar |
00:03:10 |
Yaşa veya öl. Seçimini yap. |
00:03:14 |
Sen de kimsin be? |
00:03:16 |
Hangi şerefsizsin sen?! |
00:03:20 |
Olamaz! |
00:03:48 |
Yeter! |
00:03:50 |
Yardım edin! |
00:03:56 |
Siktir! |
00:03:59 |
Yap şunu! |
00:04:05 |
Siktir! |
00:04:09 |
İmdat! |
00:04:14 |
Lütfen! Lütfen! |
00:04:16 |
Siktir! |
00:04:18 |
Lütfen! |
00:04:23 |
Hayır, hayır, hayır, |
00:04:54 |
- Afedersiniz. |
00:04:56 |
Daniel Mathews için gelmiştim. |
00:05:02 |
Şunları imzalayın. |
00:05:09 |
Teşekkürler. |
00:05:11 |
Haydi, Daniel. |
00:05:15 |
Biraz uzun sürdü. |
00:05:16 |
Kusuruma bakma programıma |
00:05:21 |
Şikayette bulunacaklar, biliyor musun? |
00:05:23 |
Evet. Göt herifler. |
00:05:24 |
Elbette öyleler. |
00:05:28 |
Gerçi benim çok işime yarıyor... |
00:05:30 |
Velayetini annen alıyor, |
00:05:37 |
Senin derdin ne? |
00:05:41 |
Hırsızlık yaptın diye |
00:05:42 |
Rica edeyim, okul sonrası nutkunu |
00:05:45 |
- Neden sürekli böyle polislik taslıyorsun? |
00:05:48 |
İnan bana, polislik görevinde daha iyisin. |
00:05:52 |
Anneme erken gideyim bari. |
00:05:55 |
- Ne dedin sen? |
00:05:57 |
Hayır, duyamadım. |
00:05:59 |
Anneme erken gid... |
00:06:01 |
İyi, git öyleyse! |
00:06:04 |
Aman tanrım. |
00:06:16 |
Merhaba, ben Daniel. |
00:06:18 |
Ben baban. Dün olanlar için |
00:06:21 |
Bak, senden haber alamadım. |
00:06:22 |
Beni arayabilir misin, lütfen? |
00:06:34 |
Daniel. |
00:06:37 |
Pardon, çavuş. |
00:06:43 |
Peki. Hemen geliyorum. |
00:06:48 |
Elimizde ne var? |
00:06:49 |
Bölge asbest temizleyicileri |
00:06:52 |
Biri bir ceset bulmuş ve bildirmiş. |
00:06:54 |
Bütün bu kısmın iki yıldır |
00:06:58 |
Buna rağmen burada birilerini görmüş. |
00:07:00 |
- Kimleri? |
00:07:02 |
İki ay önce birkaç çocuk |
00:07:05 |
Tahmini bir ölüm zamanı var mı? |
00:07:06 |
Adli tıp ekibi yeni geldi. |
00:07:08 |
Ama haber veren memur ölenin |
00:07:11 |
Arkadaşım değildi. |
00:07:13 |
Şu memur, cesedi sadece yüzüne |
00:07:15 |
Pek emin olamadı. |
00:07:19 |
Pekala. |
00:07:21 |
İki saniyede o olup olmadığını söylerim. |
00:07:23 |
İşte sorun da burada. |
00:07:47 |
Evet, bu Mike. |
00:08:04 |
Bana bundan niye bahsetmedin? |
00:08:06 |
Kendin görmek istersin diye düşündüm. |
00:08:10 |
Tamam. İşte gördüm. |
00:08:12 |
Bunu söylemek için biraz erken, |
00:08:14 |
...buraya kadar, her şey Bulmaca'nın |
00:08:16 |
Farkındayım. |
00:08:19 |
Bir anlığına bunun bizim için yeni |
00:08:22 |
Bu adama bunu yapmak istyecek birisi |
00:08:24 |
Yani, o bir muhbir, Kerry. |
00:08:28 |
Git bir telefon rehberi bul. |
00:08:29 |
Serseri takımı böyle aletlerden |
00:08:32 |
Şimdi, bence buradaki ölüm sebebimiz... |
00:08:34 |
...şüpheli listesini birazcık |
00:08:38 |
Tabii. Ayrıca uzman sensin. |
00:08:42 |
Daha yakından bak, Dedektif Mathews. |
00:08:48 |
Neye bakayım? |
00:08:50 |
Bunu yazana sor. |
00:09:06 |
Merhaba, Michael. |
00:09:11 |
Şimdiye dek, hayatın bile denmeyecek |
00:09:15 |
...geçimini başkalarını |
00:09:18 |
Biliyor musun, sen ve şu herif |
00:09:20 |
- Öyle mi? |
00:09:22 |
İkiniz de insanlarla oyun oynamaktan |
00:09:23 |
Pardon? |
00:09:25 |
Sakın bir daha suç mahallinde öyle |
00:09:27 |
Bak, sana sataşan ben değilim, o. |
00:09:29 |
Bu, yemi yutmamı gerektirmiyor. |
00:09:33 |
Ayrıca, zaten yeterince çok sayıda |
00:09:35 |
Bir sürü ayak işi ve boktan külfet. |
00:09:37 |
Evet, bunların yanında, |
00:09:39 |
Oğlum bir suçlu olarak kariyer peşinde. Diğer |
00:09:41 |
Bence yeterince meşgulüm, |
00:09:44 |
Evet. Bak, özür dilerim. |
00:09:46 |
Umuyordum ki, belki, |
00:09:50 |
Artık ortak değiliz, Kerry. |
00:09:51 |
Ortaklığı falan boşver, |
00:09:53 |
...bu herifin duvara senin adını |
00:09:55 |
Seni istemiş. |
00:09:56 |
Bir psikopatın beni istemesi |
00:10:00 |
Pekala. Peki ya benim senden |
00:10:09 |
Yardımcı olamam. |
00:10:11 |
- Vay be. |
00:10:15 |
Polisliği ne zaman bıraktın? |
00:10:23 |
Daha yakından bak, Dedektif Mathews. |
00:10:26 |
Bu herif adını duvara yazdı. |
00:10:29 |
Daha yakından bak, Dedektif Mathews. |
00:10:38 |
Seni istemiş. |
00:10:39 |
Pekala, millet. Dinleyin. |
00:10:43 |
Bunlar en uygun giriş noktaları. |
00:10:46 |
Direkt sokağa bakan, araçların |
00:10:49 |
...olanlar bunlar. |
00:10:50 |
Bu işi gündüz vakti yapacağız. |
00:10:52 |
Sivilleri korkutmak istemiyoruz. |
00:10:54 |
Orada daha önceden bulundum, |
00:10:55 |
Oraya dalın... |
00:10:57 |
...ve içeride olan herkesin |
00:10:59 |
Üç kişilik takımlar halinde gideceğiz. |
00:11:02 |
Haydi bitirelim şu işi. |
00:11:10 |
Tıpkı eski günlerdeki gibi, ha? |
00:11:14 |
Zaten yeterince çok davan olduğunu |
00:11:18 |
Sadece gidene kadar sizle takılacağım. |
00:11:25 |
Haydi, haydi, haydi, haydi, haydi. |
00:11:37 |
Yardım Takımı, sizi önde istiyorum. |
00:11:40 |
Haydi bitiriyoruz. |
00:11:41 |
Haydi, haydi, haydi. |
00:11:43 |
Haydi, haydi, haydi, haydi. |
00:11:44 |
Yürüyün, yürüyün. |
00:11:48 |
Temiz, temiz, temiz. |
00:12:33 |
Eller yukarı! |
00:12:36 |
Bu da ne? |
00:12:50 |
Yaralımız var! |
00:12:53 |
Yaralı var, yaralanan var! |
00:12:54 |
- Lanet yer tel döşenmiş! |
00:13:01 |
Siktir. |
00:13:03 |
- Haydi, haydi, haydi! |
00:13:14 |
Çocuklar. |
00:13:17 |
Konuşun benimle, çocukar. |
00:13:24 |
Haydi. Haydi. |
00:13:27 |
Yaralı var! |
00:13:30 |
Çıkartın onu. Çıkartın onu. |
00:13:32 |
Temiz, temiz, temiz. |
00:13:38 |
Yürüyün! |
00:13:50 |
Eller yukarı! Kıpırdama. |
00:13:53 |
Ellerini göreyim! |
00:13:56 |
Ellerini görebileceğim bir yere koy! |
00:13:58 |
Diz çök! |
00:14:01 |
Diz çök! |
00:14:03 |
Korkarım bunu yapamam. |
00:14:12 |
Kelepçeleyin şunu, hemen. |
00:14:24 |
Sessiz kalma hakkın var. |
00:14:25 |
Avukat tutma hakkın var. |
00:14:28 |
...devlet sana bir avukat atayacaktır. |
00:14:31 |
Silahı yok! |
00:14:39 |
Hey. |
00:14:42 |
Bu mesafe yeterince yakın mı? |
00:14:48 |
Götürün şunu. |
00:14:53 |
Aslına bakarsan, |
00:14:56 |
...benim burada kalmam gerekecek, |
00:15:02 |
Ne sorunu? |
00:15:03 |
Şu odadaki sorun. |
00:15:14 |
Gözünüzü ayırmayın şundan. |
00:15:52 |
Temiz. |
00:16:11 |
Lanet olsun. |
00:16:14 |
- Ne oldu? |
00:16:23 |
Lanet olsun. |
00:16:25 |
Sanırım şu benim oğlum. |
00:16:32 |
Siktir. |
00:16:35 |
Oğlum elinde. |
00:16:39 |
Bu ne bok demek oluyor? |
00:16:41 |
Hey! Hey! |
00:16:45 |
O oğlun Daniel. |
00:16:46 |
Onun kim olduğunu biliyorum, |
00:16:48 |
O ekranda ne yapıyor? |
00:16:50 |
Şey, ekranlara bir süredir bakmamıştım... |
00:16:52 |
...o yüzden söylemem zor. |
00:16:53 |
Ama tahmin ederim ki... |
00:16:56 |
...yüzündeki o ifadeyle, bir köşede |
00:16:58 |
- Seni orospu çocuğu! |
00:17:00 |
Orospu çocuğu! |
00:17:03 |
Nerede mi? İşte çok geç olmadan... |
00:17:05 |
...çözmen gereken sorun bu. |
00:17:06 |
Onun sinir sisteminde dolaşan |
00:17:10 |
...yok etmeye başlamadan ve |
00:17:13 |
...kan gelmeye başlamasından önce... |
00:17:15 |
...yaklaşık iki saati var. |
00:17:18 |
Oh, evet. Kan dökülecek. |
00:17:25 |
Nerede olduğunu söyle. |
00:17:27 |
Güvenli bir yerde. |
00:17:42 |
Eric. |
00:17:43 |
Telefon lazım. |
00:17:45 |
Eric, bir saniyeliğine beni dinle. |
00:17:47 |
Bir telefon ver bana! |
00:17:53 |
Bak, bu konudaki her şey |
00:17:55 |
Emin olmam gerek. |
00:17:57 |
Daniel'in telefonuna ulaştınız. |
00:17:59 |
Şu anda musait değil. |
00:18:04 |
Üzgünüm. |
00:18:05 |
Burada geri sayan bir şey var. |
00:18:08 |
Bomba ekibini çağırın hemen. |
00:18:28 |
Hey. |
00:18:31 |
Hey, uyan. |
00:18:34 |
Hey. |
00:18:37 |
Beni duyabiliyor musun? |
00:18:42 |
Hala nefes alıyor. |
00:18:50 |
Bu da ne, tutuklandık mı? |
00:18:52 |
- Hapiste miyiz? |
00:18:56 |
Hadi ya, içeride çok yattın herhalde? |
00:18:58 |
Evet. Çok fazla. |
00:19:02 |
Birisi şu lanet kapıyı açsın! |
00:19:03 |
Kimsenin duyduğunu sanmıyorum. |
00:19:07 |
Lanet. Bu ne boktan iş böyle? |
00:19:08 |
Birisi duyuyor. |
00:19:13 |
Hayır. |
00:19:15 |
Bu tür kameralarda ses olmaz. |
00:19:19 |
Siktir! |
00:19:22 |
Siktir! |
00:19:25 |
Nasıl olur da, bir odada uyanıverirsin ve |
00:19:28 |
Galiba daha önce hiç sarhoş olmadın. |
00:19:30 |
Sarhoş oldum. |
00:19:32 |
Sarhoşluk... bu sarhoşluk değil. |
00:19:39 |
Bakın, geçen hafta televizyonda |
00:19:43 |
Bir adam, mesleği muhabirlik, |
00:19:46 |
İlk gece uyumak üzere |
00:19:49 |
Bam! Sabahleyin uyanıyor. |
00:19:50 |
Kendisini penceresiz ve ışıksız |
00:19:53 |
Ve o odada dokuz yıl geçiriyor. |
00:19:58 |
Dokuz yıl mı? Adamım, o da bir şey mi. |
00:20:02 |
Ne demek "bırakın bunları"? |
00:20:03 |
Yani şikayet etmeyi kesin de |
00:20:05 |
Bence hepimiz sakin olmalıyız. |
00:20:07 |
Kes! Kes! |
00:20:11 |
Ne sesi? |
00:20:16 |
Tıkırtı. Tıkırtı duyuyorum. |
00:20:38 |
Hey. Hey. Hey. Sakin ol. |
00:20:40 |
Sakin ol. Adın nedir? |
00:20:41 |
Amanda. |
00:20:45 |
- Neredeyim ben? |
00:20:47 |
Kimse bilmiyor. Hepimiz senin gibi |
00:20:53 |
Olamaz! Olamaz! |
00:20:57 |
- Olamaz! |
00:20:58 |
Hayır! |
00:21:05 |
Siktir! |
00:21:06 |
Ne var? |
00:21:16 |
Ne arıyorsun? |
00:21:40 |
O nedir? |
00:21:42 |
Bilmemiz gereken her şey bunda. |
00:21:46 |
Selamlar ve hoşgeldiniz. |
00:21:49 |
Sanıyorum ki hepiniz nerede olduğunuzu |
00:21:53 |
Sizi temin ederim ki, |
00:21:56 |
...asıl önemli olan bu duvarların |
00:22:00 |
Kurtuluş, eğer hak ederseniz. |
00:22:04 |
Tam üç saat sonra bu evin |
00:22:07 |
Ne yazık ki, |
00:22:12 |
Şu anda ölümcül bir sinir gazı |
00:22:16 |
Bu gazı buraya geldiğinizden |
00:22:19 |
Tokyo'daki metro istasyonu |
00:22:22 |
...bu gazın insan vücudu üzerindeki |
00:22:26 |
Bunun üstesinden gelmenin |
00:22:29 |
...bir panzehir bulmaktır. |
00:22:31 |
Birkaç tane panzehir |
00:22:35 |
Bir tanesi önünüzdeki |
00:22:38 |
Hepiniz kasanın şifresine |
00:22:42 |
İyice düşünün. |
00:22:44 |
Numaralar aklınızın arka köşelerinde. |
00:22:46 |
Sıralamaları hakkındaki ipucu |
00:22:51 |
Hepinizin ortak noktasını |
00:22:53 |
...burada olma sebebinizi daha |
00:22:58 |
"X" bu ipucu ile ilgili noktayı |
00:23:02 |
Oyun başlasın. |
00:23:07 |
- Bu da kim? |
00:23:09 |
Ve bunun yerini nereden biliyordun? |
00:23:11 |
Bu saçmalık. |
00:23:16 |
"Bu anahtarı odanın kapısında |
00:23:19 |
Siktir et, adamım. |
00:23:22 |
Evet, siktir et. |
00:23:24 |
Hayır, hayır. Bu iyi bir fikir değil. |
00:23:26 |
Ne napacaksın yani, ha? |
00:23:28 |
Notta anahtarı kullanmamamız |
00:23:30 |
Notu ipleyen yok, tamam mı? |
00:23:31 |
Bu tamamen büyük, kahrolası bir şaka. |
00:23:34 |
Ve buna bir son vereceğim. |
00:23:54 |
Hemen konuşmaya başlasan iyi edersin. |
00:23:56 |
- Nedir bu? |
00:23:58 |
Oyun falan değil! |
00:24:02 |
- Bizi deniyor. |
00:24:04 |
- Bulmaca. |
00:24:07 |
Haberleri izlemiyor musun? |
00:24:09 |
- Hayır. Kimmiş o? |
00:24:13 |
Hayır, değil. Bizi deniyor. |
00:24:17 |
Ama lanet kurallara göre oynamalısınız! |
00:24:24 |
Tekrar soracağım. |
00:24:31 |
Çünkü bu oyunu daha önce de oynadım. |
00:24:50 |
Buraya hemen bir teknik ekip istiyorum. |
00:24:52 |
O yayının nereden geldiğini bulun. |
00:25:02 |
Benden ne istiyorsun? |
00:25:06 |
Birazcık zamanını, dedektif. |
00:25:07 |
Hiç zamanım yok. |
00:25:09 |
Ne istediğimi sordun, ben de söyledim. |
00:25:11 |
Emin olabilirsin ki, oğlunun başı |
00:25:20 |
Peki sana birazcık zaman ayırırsam, |
00:25:22 |
Sadece seninle konuşmak istiyorum. |
00:25:25 |
Bunlar benim şartlarım. |
00:25:26 |
Olmaz. Burası suç mahalli, |
00:25:28 |
Binadan çıkmaları gerekmez, |
00:25:31 |
Seninle konuşmama yetecek |
00:25:34 |
Eğer bunu kabul edersen, |
00:25:38 |
Eğer oğlumu bir daha göremezsem... |
00:25:41 |
Tanrı'ya yemin ederim, |
00:25:45 |
Sizinle dalga geçmek niyetinde |
00:25:47 |
...ama ben bir kanser hastasıyım. |
00:25:49 |
Nasıl olur da bana zaten içinde |
00:25:52 |
...daha fazlasını verebilirsin ki? |
00:26:01 |
Hemen gönderin onları. |
00:26:02 |
Pekala, teknik ekip yolda. |
00:26:04 |
Yayın sinyalinin izini bir, belki |
00:26:06 |
Benimle yalnız konuşmak istediğini |
00:26:08 |
Belki de onunla konuşmalısın. |
00:26:09 |
Siktir et. |
00:26:11 |
Telefon defteri yöntemine cevap |
00:26:13 |
Denenmiş ve doğru bir yöntemi |
00:26:15 |
Bu davayla ilk günden beri |
00:26:17 |
Her saniyemi bu parçaları |
00:26:19 |
Belki de bu yüzden kendine ait |
00:26:21 |
...ve bu adamın içinde bulunduğu |
00:26:30 |
Bak... |
00:26:31 |
Onunla konuşmak istemiyorum. |
00:26:33 |
Dinle, daha önce de benimle olduğun |
00:26:36 |
...bir kez oğlunu kaybettin zaten. |
00:26:40 |
Bu tekrar olmayacak. |
00:26:43 |
Bu saçmalık. |
00:26:46 |
Onunla dalga geç, |
00:26:50 |
Kazanabiliriz, Eric. |
00:26:56 |
Pekala. |
00:26:59 |
...bir panzehir bulmaktır. |
00:27:01 |
Birkaç tane panzehir |
00:27:04 |
Bir tanesi önünüzdeki |
00:27:08 |
Hepiniz kasanın şifresine sahipsiniz. |
00:27:11 |
İyice düşünün. |
00:27:18 |
İyice düşünün. |
00:27:22 |
Sıralamaları hakkındaki ipucu... |
00:28:14 |
Hasiktir. |
00:28:24 |
Hey, dur bakalım. |
00:28:27 |
Bir panzehir bulacağım, |
00:28:29 |
Ne? Panzehir mi? |
00:28:32 |
Gaz odalarında çalışan |
00:28:34 |
Bu lanet gaz için panzehir falan |
00:28:36 |
Şuna bak. |
00:28:39 |
Sesi duydun mu? Bu ahşap. |
00:28:41 |
Ayrıca, ahbap, bu bir kale değil, |
00:28:45 |
Bütün söylediğim, ağır olalım... |
00:28:47 |
...ve bir oyun planı bulalım. |
00:28:48 |
İyi, sen oyun planı bul. |
00:28:50 |
Tamam mı? |
00:29:06 |
Bakın. |
00:29:27 |
- Sen iyi misin? |
00:29:38 |
[ÇIKIŞ] |
00:29:45 |
Senin yerinde olsam bunu yapmazdım. |
00:29:47 |
O lanet kapının ardında |
00:29:56 |
Siktir. |
00:29:58 |
Lanet olsun. |
00:30:11 |
Odayı boşaltın. |
00:30:19 |
Oldu mu? |
00:30:21 |
Konuşalım bakalım. |
00:30:23 |
Otur, Eric. |
00:30:38 |
Bir oyun oynamak istiyorum. |
00:30:40 |
Kurallar gayet basit. |
00:30:43 |
Bütün yapman gereken burada oturup |
00:30:45 |
...beni dinlemek. |
00:30:48 |
Bunu eğer yeterince uzun süre |
00:30:49 |
...oğlunu sağ ve sağlıklı bir halde |
00:30:52 |
Düzgünce tanıştırılmadık. |
00:30:54 |
Benim adım John. |
00:30:56 |
Sana "Bulmaca" denmesinden |
00:30:58 |
Hayır. |
00:31:01 |
Bana "Bulmaca" takma adını uygun |
00:31:05 |
Ben bu ismi istemedim, |
00:31:07 |
Deneklerimden kestiğim bulmaca |
00:31:10 |
...sadece o deneğin insan |
00:31:13 |
...yani hayatta kalma içgüdüsünden |
00:31:15 |
...ifade eden bir sembolden... |
00:31:17 |
...başka bir şey değildi. |
00:31:18 |
Bunların hepsi, |
00:31:23 |
Ama şu anda benimle konuşmanı |
00:31:25 |
Zaten konuşuyorum. |
00:31:28 |
Dinlemeyen sensin. |
00:31:31 |
- Kuralları unutma. |
00:31:34 |
Ama tüm duyduğum, yaptığım her |
00:31:37 |
...aşağılık insanların zırvaladığı... |
00:31:39 |
...aynı kahrolası saçmalıklar. |
00:31:41 |
Bu polislik mesleğine ilginç bir |
00:31:44 |
Halbuki beni arkadaşım olduğuna |
00:31:48 |
...sahte bir güvenlik hissiyle |
00:31:51 |
...sana itirafta bulunmamı sağlaman |
00:31:54 |
Oğlum elindeyken kitaba göre |
00:31:56 |
...biraz zor oluyor, John. |
00:31:58 |
Kitap mı? |
00:32:00 |
Şu anda aslında bana ne yapmak |
00:32:03 |
Beş yıl önce ne yapardın? |
00:32:05 |
O zaman kitaba göre mi davranırdın? |
00:32:07 |
Yoksa çenemi bir el feneriyle |
00:32:11 |
Görünüşe göre hakkımda |
00:32:13 |
Bir zamanlar korkusuz bir polis |
00:32:20 |
Şimdi masa başı görevindesin diye |
00:32:24 |
Şu anda birçok şey hissediyorum. |
00:32:26 |
Ama canlı hissediyorsun, |
00:32:29 |
Ve konu da bu. |
00:32:33 |
Acaba... |
00:32:36 |
...bana... |
00:32:38 |
...bir bardak su getirir misin? |
00:32:41 |
Çok minnettar olurum. |
00:33:13 |
Siktir! |
00:33:16 |
Yani, bu kabadayı zırvalıklarıyla |
00:33:19 |
...anlamış olduk sanırım. |
00:33:21 |
- Başka önerisi olan? |
00:33:24 |
Nasıl açılacağını bildiğin tek kapı, |
00:33:28 |
Çeneni kapatır mısın?! |
00:33:29 |
- Asıl sen çeneni kapat! |
00:33:34 |
Hey, hey, hey! |
00:33:37 |
Tamam, dostum. Pekala. |
00:33:39 |
Kimse kimseye sataşmayacak, |
00:33:47 |
- Bir şey buldun mu? |
00:34:03 |
Kolundaki şu dövme... |
00:34:06 |
Evet. Ne olmuş? |
00:34:08 |
- Ben de orada yatmıştım. |
00:34:11 |
Ya sen, senin ıslahevi seçimin neydi? |
00:34:14 |
Nasıl yani? |
00:34:15 |
Yani, ilkokul öğretmenliği yaparak |
00:34:20 |
Demek ki üçümüz hapis yatmışız. |
00:34:22 |
Şu kasede kulak versek iyi olur... |
00:34:24 |
...çünkü kasette bildiğimizden daha |
00:34:27 |
Yani üçümüzün de hapis yatmış olması... |
00:34:30 |
Hey! Burada bir kapı buldum. |
00:34:49 |
El feneri lazım. |
00:35:24 |
Şuraya. |
00:35:28 |
Bu da ne? |
00:35:41 |
Oh, lanet olsun. |
00:35:46 |
Hey! |
00:35:47 |
- Aman be, evlat. |
00:35:58 |
"Obi". Obi de ne oluyor? |
00:36:01 |
Obi. Benim adım oluyor. |
00:36:15 |
Merhaba, Obi. |
00:36:18 |
Yıllar boyu yalanlarınla, |
00:36:22 |
...ihanetlerinle çevrendeki |
00:36:25 |
Şimdi başkalarına oynadığın |
00:36:27 |
...benim bir oyunumu oynayarak... |
00:36:30 |
...çıkartma şansına sahipsin. |
00:36:32 |
Önündeki cihazın içinde, |
00:36:36 |
...zehrin panzehirinden |
00:36:39 |
Birisi diğerlerini kaçırmama yardım |
00:36:43 |
Diğerini ise istediğin kişiye |
00:36:46 |
Fakat, birinin bir bedeli olacak. |
00:36:49 |
Unutma, Obi... |
00:36:51 |
...cehenneme düştüğünde... |
00:36:54 |
...seni ancak Şeytan kurtarabilir. |
00:36:57 |
Dur bakalım. "Diğerlerini kaçırmak" da |
00:37:00 |
- Nereden bileyim? |
00:37:07 |
Araba. |
00:37:09 |
Orada... |
00:37:15 |
Onu tanıdığımı biliyordum. |
00:37:17 |
Sen burada uyanmamdan önce |
00:37:24 |
Bunu sen yaptın. |
00:37:27 |
O olduğundan emin misin? |
00:37:30 |
Eminim. |
00:37:33 |
Siz de aynısını yapardınız. |
00:37:35 |
Sana bir seçenek sunacağım. |
00:37:38 |
Bizi buradan çıkartman için beş |
00:37:40 |
Çıkış yolunu bilmiyorum. |
00:37:43 |
Yalan! Bizi buraya tıkan sensin, |
00:37:48 |
Hayır, çıkartamam. |
00:37:50 |
- O zaman öleceksin. |
00:37:53 |
Bu işe yara... |
00:37:55 |
Beni dinle. |
00:37:56 |
Şu fırının içinde |
00:37:58 |
- Burada zaman kaybediyoruz. |
00:38:00 |
Dalga mı geçiyorsun?! |
00:38:01 |
Gecenin bir köründe beni kaçırdı. |
00:38:05 |
O şırıngaların içinde ne olduğu |
00:38:07 |
Öğrenmek için koluna saplamaya |
00:38:10 |
Varım. |
00:38:11 |
Peki, durun. Kim alacak onları? |
00:38:14 |
Peki hangi iki kişi panzehirleri |
00:38:15 |
Onu sonra düşünürüz! |
00:38:21 |
Şimdi oraya giriyorsun... |
00:38:25 |
...yoksa seni şuracıkta öldürürüm. |
00:38:36 |
Lanet olsun. |
00:38:38 |
Eğer beni bıçakla tehdit edeceksen... |
00:38:41 |
...biraz kessen iyi edersin. |
00:38:51 |
Sanırım o iğneleri almak üzere |
00:38:54 |
Ama birini alacağım. |
00:39:27 |
Bu bana. |
00:39:29 |
Çabuk ol. |
00:39:32 |
Haydi, bebeğim. |
00:39:34 |
Siz de bunun için |
00:39:38 |
Sağol, Obi. |
00:39:41 |
Haydi. |
00:39:43 |
Oh, lanet olsun. |
00:39:45 |
Kapıyı açın! |
00:39:47 |
Kapıyı açın! |
00:39:51 |
Kilitli! Açamıyorum! |
00:39:54 |
Kapıyı açın!! |
00:39:58 |
Koduğumun kapısını açın!! |
00:39:59 |
Hiç komik değil! |
00:40:00 |
Haydi! Çıkartın onu oradan! |
00:40:02 |
Kapı! |
00:40:04 |
Çivi! |
00:40:06 |
Açamıyorum! |
00:40:10 |
- Çıkartın onu oradan! |
00:40:21 |
[ÇEVİR] |
00:40:31 |
Montunu kullan! |
00:40:34 |
Haydi! Adam yanıyor! |
00:40:36 |
Durdurun şunu! |
00:40:44 |
- Haydi! |
00:40:46 |
Durdurun! |
00:40:48 |
- Ağırlığını vermelisin! |
00:40:53 |
Millet, bu tarafta bir pencere var. |
00:40:56 |
- Panzehiri almış. |
00:41:03 |
- Cam gibi bir şey. |
00:41:05 |
Seni çıkartacağız. |
00:41:08 |
Durdurun! Durdurun şunu! |
00:41:10 |
Durdurun şunu! Durdurun! Durdurun! |
00:41:14 |
Yoldan çekil! |
00:41:20 |
Lanet olsun! Haydi! |
00:41:55 |
İğneler! |
00:41:58 |
İçeride kaldı! |
00:42:00 |
- O kahrolası iğneleri istiyorum! |
00:42:03 |
- Siktir! |
00:42:07 |
Yok oldular. |
00:42:10 |
Bir seçimi vardı. |
00:42:16 |
Biri daha öldü, Kerry. |
00:42:18 |
Bu it herifle daha ne kadar |
00:42:20 |
Zaman kaybetmiyoruz. |
00:42:22 |
Bana pek öyle gelmiyor. |
00:42:23 |
Anlayacağın, dedektif, |
00:42:26 |
...Galapagos'a yaptığı |
00:42:27 |
...en uyumlunun hayatta |
00:42:29 |
...artık bu gezegende geçerli değil. |
00:42:31 |
Artık insan neslinin sınırları... |
00:42:33 |
...ya da hayatta kalma isteği yok. |
00:42:35 |
Ne bok istiyorsun?! |
00:42:37 |
Sakin kalmak zor, değil mi... |
00:42:38 |
...hele oğlun o ekranlarda dolaşırken. |
00:42:42 |
Eğer bana ne bok istediğini söylemezsen... |
00:42:44 |
...sana istediğini veremem. |
00:42:46 |
Sana ne istediğimi söyledim. |
00:42:49 |
Hayır, konuşmak istediğini söyledin. |
00:42:51 |
Sonra da bir oyun oynamak |
00:42:52 |
Konuşuyorsun, |
00:42:55 |
Sence kanserin tedavisi nedir, Eric? |
00:42:58 |
Ne? |
00:42:59 |
Kanserin tedavisi. Nedir? |
00:43:01 |
Ne olduğunu bilmiyorum. |
00:43:03 |
Ama insanlara işkence edip, |
00:43:05 |
...öldürmek olmadığını biliyorum. |
00:43:07 |
Hayatımda kimseyi öldürmedim. |
00:43:09 |
Karar onlarındır. |
00:43:11 |
Ama yine de, birinin kafasına |
00:43:13 |
...onu tetiği çekmeye zorlamak |
00:43:14 |
Ne zamandan beri zorlamak senin için |
00:43:19 |
Neden oğlunu geri almak konusunda |
00:43:24 |
Çünkü o benim oğlum. |
00:43:26 |
Ondan ayrılmadan önce ona söylediğin |
00:43:32 |
İyi, git öyleyse! |
00:43:34 |
Bana öyle geliyor ki, oğlunun yaklaşan |
00:43:37 |
...seni harekete geçiriyor. |
00:43:44 |
Neden bunu sadece bir hayat |
00:43:46 |
...yapmak isteriz dersin? |
00:43:48 |
Oğlumu her zaman sevdim. |
00:43:50 |
Hayır, hayır. Şimdi değişti. |
00:43:55 |
Görüyorsun, ölüm düşüncesi |
00:43:57 |
Eğer sana ölümünün tam gününü |
00:44:01 |
...dünyan başına yıkılırdı. |
00:44:04 |
Bu hissi biliyorum. |
00:44:07 |
Birisinin seni sandalyeye oturtup... |
00:44:09 |
...sana ölmekte olduğunu söylemesi... |
00:44:11 |
John Kramer? |
00:44:13 |
...nasıl olurdu |
00:44:19 |
Bunun ağırlığını, hmm? |
00:44:24 |
Zamanın aleyhine işlemesinin. |
00:44:29 |
Yarım saniyede, |
00:44:32 |
Her şeye farklı bakarsın, |
00:44:35 |
Her şeyin tadına varırsın, |
00:44:39 |
...ya da parkta bir yürüyüş. |
00:44:40 |
Zaman işliyor, John. |
00:44:42 |
Ama çoğu insan bu zamanın |
00:44:44 |
...bilmeme lüksüne sahiptir. |
00:44:45 |
Ve ironik olan da bu lüksün onları... |
00:44:47 |
...hayatlarını yaşamaktan alıkoyan |
00:44:49 |
Bir bardak suyu içerler... |
00:44:51 |
...ama tadını alamazlar. |
00:44:54 |
Bunu hala düzeltebilirsin, John. |
00:44:57 |
Evet, ama seni düzeltebilir miyiz? |
00:45:00 |
Beni mi? |
00:45:02 |
Ben düzelemem. |
00:45:04 |
Ben kanserim. |
00:45:10 |
Kanseri yaptıklarının bahanesi |
00:45:13 |
Hayır. |
00:45:16 |
Beni bu işe başlatan kanser değildi. |
00:45:20 |
Beni bu işe başlatan... |
00:45:22 |
...hayatıma son vermek istediğim andı. |
00:45:25 |
İşime anlam kazandıran da o andı. |
00:45:33 |
Arabamla intihar etmek istedim... |
00:45:37 |
...ve beceremedim. |
00:45:39 |
Vücudum kanser hücrelerine direnecek |
00:45:42 |
...bir de uçurumdan yuvarlanmıştı. |
00:45:51 |
Ama hayret etmeme rağmen, |
00:45:56 |
Ve ben de geri kalan günlerimde |
00:45:59 |
...yapısını denemeye karar verdim. |
00:46:08 |
Anlıyor musun, Eric? |
00:46:11 |
İyi bir şey yapma fırsatın var. |
00:46:14 |
Oğlumun nerede olduğunu söyleyiver. |
00:46:17 |
- Sana yardım ederim. |
00:46:19 |
...ve görüyorum ki hala anlamamışsın. |
00:46:22 |
Hayatın değerini bilmeyenler, |
00:46:27 |
Oğlum hayatının değerini bilir. |
00:46:29 |
Peki ya, sen bilir misin? |
00:46:31 |
Oğlunun hayatının değerini bilir misin? |
00:46:33 |
Ne bok demek oluyor bu?! |
00:46:36 |
Kuralları unutma... |
00:46:40 |
...eğer oğlunu bulmak istiyorsan. |
00:46:45 |
Neredesiniz? |
00:46:48 |
Hayır. Hayır, 15 dakikamız yok. |
00:46:51 |
Video yayınının geldiği yeri bulmalıyız. |
00:47:07 |
Hey. Bence durmamalıyız, tamam mı? |
00:47:11 |
Alo? Beni duyabiliyor musun? |
00:47:16 |
Bu bok çukurunda ikinci kez... |
00:47:18 |
...uyanışım oldu bu. |
00:47:20 |
Ayağa kalkabilir misin? |
00:47:23 |
Evet. Ama hiç de kalkmak istemiyorum. |
00:47:27 |
Daha yapacak çok şey var. |
00:47:31 |
Konuşulacak bir sürü insan. |
00:47:36 |
Böyle bitemez. |
00:47:44 |
Bitmeyecek. |
00:47:52 |
Amanda, bundan kurtulduğunu |
00:47:54 |
Ne? |
00:47:56 |
Şu herif... |
00:48:00 |
...sen daha önce de oynadığını, |
00:48:02 |
Evet. |
00:48:04 |
Demek ki biz de kurtulabiliriz. |
00:48:08 |
Evet. |
00:48:11 |
Amanda, seni neden seçmişti? |
00:48:14 |
Çünkü lanet bir uyuşturucu bağımlısıydım. |
00:48:25 |
Ve de ilginç olan... |
00:48:27 |
...o küçük testini geçtim. |
00:48:30 |
Madem testini geçmiştin, |
00:48:36 |
Kendime pek de iyi davranmıyordum. |
00:48:48 |
Ne zamandır... |
00:48:51 |
Hapiste başladım. |
00:48:54 |
- Neden tutuklanmıştın? |
00:48:59 |
Ama, demiştin ki... |
00:49:00 |
Belki de bunu beni tutuklayan |
00:49:06 |
Sanırım sen hiç tutuklanmadın. |
00:49:08 |
Hayır. Yani, başım birkaç kez |
00:49:13 |
Girdim ve çıktım. |
00:49:20 |
Cidden çok sert adamdır. |
00:49:24 |
Muhtemelen şu anda şehrin yarısına |
00:49:27 |
...sırf ortadan kaybolduğum |
00:49:32 |
Evet. Muhtemelen. |
00:49:42 |
Bir kapı bulduk. Gelin. |
00:49:49 |
Haydi. Gitmeliyiz. |
00:49:51 |
Kilidi olmayan tek kapı bu... |
00:49:54 |
...ama yine de açamıyoruz. |
00:50:11 |
- Ne durumda? |
00:50:14 |
Oh, lanet olsun. |
00:50:15 |
Dur, ben deneyeyim. Çekil, çekil! |
00:50:17 |
- Haydi. |
00:50:19 |
Geri çekil, tamam mı? |
00:50:36 |
Eğer sıkışıksa, bir tuzaktır. |
00:50:38 |
Bayan, bütün bu ev bir tuzak. |
00:50:41 |
Belli ki, birisi bu odaya |
00:51:10 |
- Şimdi ne olacak? |
00:51:12 |
Her ne yapacaksak, yapıp bitirmek |
00:51:33 |
Merhaba, Xavier. |
00:51:36 |
Oynamak istediğim oyun, senin |
00:51:40 |
...oynadığın oyuna çok benziyor. |
00:51:44 |
Umutsuzlara umut sunma oyunu... |
00:51:47 |
...tabii bir bedel karşılığında. |
00:51:49 |
Sanırım durumunun umutsuz olduğu |
00:51:53 |
...dolayısıyla sana umut sunuyorum. |
00:51:54 |
Ödemen gereken bedel ise... |
00:51:56 |
...müşterilerini içinde düşmeye |
00:51:59 |
...pislik çukurunun aynısında sürünmek. |
00:52:02 |
Bu odaya girilmesiyle, |
00:52:06 |
Zaman dolduğunda... |
00:52:08 |
...önünüzdeki kapı ebediyen |
00:52:10 |
- Millet... millet. |
00:52:13 |
...zaman dolmadan önce. |
00:52:14 |
Kilidi açıp... |
00:52:17 |
...içerideki panzehiri alabilir misin? |
00:52:19 |
Anahtarın nerede olduğuna dair |
00:52:30 |
Samanlıkta iğne aramak gibi olacak. |
00:52:34 |
Oyun başlasın. |
00:52:38 |
Birisi oraya girmeli. |
00:52:40 |
Birisi oraya girecek dedim, adamım. |
00:52:48 |
Hayır! Hayır! Hayır! |
00:52:50 |
- Oh, lanet olsun. |
00:52:51 |
Ne yapıyorsun? |
00:52:53 |
Hayır! Hayır! Hayır! |
00:52:55 |
Hayır! Hayır! Hayır! |
00:53:00 |
Lanet olsun! |
00:53:05 |
Tanrım. |
00:53:06 |
Haydi! Zamanımız yok! |
00:53:09 |
Oh, lanet olsun. |
00:53:15 |
Senin derdin nedir? |
00:53:17 |
Ne yapıyorsun? |
00:53:19 |
- Sen kafayı yemişsin. |
00:53:24 |
Oh, lanet olsun! |
00:53:26 |
Haydi! |
00:53:28 |
Zamanımız yok. |
00:53:33 |
Aramaya devam et. |
00:53:37 |
- Haydi! Haydi! |
00:53:42 |
Oh, tanrım! |
00:53:51 |
Birisi ona yardım etmeli. |
00:53:54 |
Ne var, millet?! |
00:54:20 |
Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. |
00:54:25 |
Hayır. Tanrım, olamaz! |
00:54:28 |
Haydi. |
00:54:31 |
Hayır! Hayır! Hayır! |
00:54:51 |
Lanet orospu! |
00:54:53 |
Tamam. Bu kadar yeter. |
00:54:54 |
Hiç de yetmez, adamım. |
00:54:56 |
Kesin şu saçmalığı! |
00:55:00 |
O kasedi duymadınız mı? |
00:55:05 |
Bizi tanıyor. |
00:55:07 |
İsimlerimizi biliyor. |
00:55:08 |
Burada gözden kaçırdığımız |
00:55:11 |
Hapisane. |
00:55:15 |
Üçünüzün hapis yattığını söylemiştiniz. |
00:55:18 |
Şunu dört yapalım. |
00:55:22 |
Suçun neydi? |
00:55:24 |
Fark etmez. |
00:55:25 |
İtiraf etmek isteyen başkası yok mu? |
00:55:30 |
Peki ya sen? Tam ıslahevi sakini |
00:55:33 |
Hayır, hiç girmedim. |
00:55:36 |
Pekala. Şu konuyu konuşalım. |
00:55:39 |
Olmaz. Artık konuşmak yok. |
00:55:41 |
Hepinizin sahip olduğu |
00:55:44 |
...beni engelliyor oluşunuz. |
00:55:47 |
Ben kaçtım. |
00:56:09 |
Kahrolası teknik ekip nerede kaldı? |
00:56:10 |
Her an gelebilirler. |
00:56:12 |
Artık bunu dinlemiyorum. |
00:56:16 |
Bak, bu herifin nasıl çalıştığını |
00:56:17 |
Bir oyun oynuyor. |
00:56:19 |
Eric sadece birazcık daha |
00:56:21 |
Saate bir bak. |
00:56:25 |
Farklı bir şey denememiz |
00:56:27 |
...yoksa adamın oğlunun |
00:56:35 |
Onun çalışmaları. |
00:56:38 |
Eğer onu avcuna almak istersen, |
00:56:41 |
Çalışmalarına çok değer verir. |
00:56:43 |
Kendisini duyurması, hakkında |
00:56:46 |
Çalışmalarını yok etmekle tehdit et. |
00:57:15 |
Tüm bu kanıtlar olmadan beni |
00:57:19 |
Seni mahkum ettirmek için |
00:57:20 |
Durma öyleyse. Yok et. |
00:57:23 |
- Edeceğim. |
00:57:27 |
Şunu bil ki bunu yapman oğlunu |
00:57:30 |
Oğlumu öldürürsen, |
00:57:32 |
Hiç durma. Neden bekleyeyim ki? |
00:57:34 |
İkimiz de senin ne tip bir |
00:57:37 |
- Efendim... |
00:57:38 |
Silahsız bir şüpheliyi vurarak |
00:57:42 |
Aslında, sanıkları mahkum ettirmek |
00:57:44 |
...türden bir insan. |
00:57:46 |
Karısı tarafından terk edilen |
00:57:49 |
- ...nefretle anılan bir insan. |
00:57:55 |
Uydunun izleme sistemleri açılmış. |
00:57:56 |
Gidelim. |
00:57:59 |
Teknik ekibin de geldi. |
00:58:01 |
Tam zamanında. |
00:58:05 |
O yayının kaynağını bulmaları |
00:58:11 |
Sana söylemediğim bir şey var, Eric. |
00:58:12 |
- Artık seni dinlemiyorum. |
00:58:15 |
Ama maalesef, onu benim gidip |
00:58:18 |
...dolaysıyla belki orada bizi |
00:58:20 |
...kişilerden onu benim için |
00:58:23 |
...rica edebilirsin, değil mi? |
00:58:25 |
Kahverengi masa. |
00:58:28 |
Alttan ikinci çekmece. |
00:58:36 |
Sen bütün bu insanları |
00:58:39 |
...ama onların seni hatırladıklarına |
00:58:42 |
Onların hepsini tutuklayan memur sendin... |
00:58:46 |
...ve onları mahkum ettirmek |
00:58:50 |
...yerleştiren de sendin. |
00:58:51 |
Onları hapse tıkan sendin. |
00:58:53 |
Oğlun senden pek de hoşlanmayan |
00:58:57 |
...bir oyun oynuyor, dedektif. |
00:58:59 |
Onun kim olduğunu öğrenirlerse |
00:59:58 |
Hepiniz kasanın şifresine |
01:00:01 |
İyice düşünün. |
01:00:05 |
Sıralamaları hakkındaki ipucu |
01:00:09 |
Orospu çocuğu. |
01:00:28 |
Ne yapıyorsun? |
01:00:30 |
Henüz karar vermedim. |
01:00:32 |
Farkındaysan, diğerleri... |
01:00:36 |
Güzel. |
01:00:41 |
Sen ve ben... |
01:00:43 |
...sanki ilkokuldaymışız gibi |
01:00:46 |
...veya kafa kafaya verip bunu bize |
01:00:49 |
Sen ve diğerleri |
01:00:54 |
Ben aradığım şeyi buldum bile. |
01:01:00 |
Aynı bana benziyorsun. |
01:01:01 |
Ne kadar berbat bir durumda |
01:01:04 |
...daima kendine bir düşman arıyorsun. |
01:01:06 |
Ve biliyor musun... |
01:01:08 |
Benim zaten düşmanlarım var, adamım. |
01:01:10 |
Bu lanet duvarların ardında, kardeşim. |
01:01:15 |
Ve beni arıyorlar. |
01:01:19 |
...yakınlarımın |
01:01:21 |
Ailemin. |
01:01:25 |
Anlıyor musun? |
01:01:28 |
Hayır. Anlamıyorum. |
01:01:31 |
Ben buyum... |
01:01:34 |
...ve bu halimden memnunum. |
01:01:36 |
Şimdi, arkanı dön. |
01:01:39 |
Ne? |
01:01:40 |
Arkanı dön. |
01:03:03 |
Oh, lanet olsun. |
01:03:05 |
Hayır. Duramayız. |
01:03:06 |
Kahretsin. |
01:03:10 |
Aman tanrım. |
01:03:14 |
İki saattir buradayız. |
01:03:16 |
...bir saat sonra ön kapı açılacak. |
01:03:19 |
- O kadar uzun dayanamayacağız. |
01:03:22 |
O doğru söylüyor. |
01:03:24 |
Hadi ya? |
01:03:25 |
"X" noktayı gösterir. |
01:03:27 |
Ne? |
01:03:29 |
"X" noktayı... |
01:03:31 |
...gösterir. |
01:03:44 |
Onunla ne işin var? |
01:03:48 |
Bu senin baban mı? |
01:03:50 |
- Nasıl yani, onu tanıyor musun? |
01:03:53 |
Beni hapse attıran kişi o. |
01:04:01 |
Onun baban olmadığını söyle. |
01:04:05 |
Siktir. |
01:04:13 |
Tamam. Tamam. |
01:04:35 |
Hiçbirinize güvenemem. |
01:04:42 |
Siz ikiniz kendi başınızın |
01:04:50 |
Artık ortak noktamızın |
01:04:53 |
Amanda, lütfen. Haberim yoktu. |
01:04:57 |
Hey, çocuk, Amanda! |
01:04:59 |
Neredesiniz? |
01:05:04 |
Lütfen beni bırakma. |
01:05:33 |
Gitmeliyiz. |
01:05:40 |
Hey, çocuk. |
01:05:43 |
Amanda! |
01:05:45 |
Bir çıkış buldum. |
01:06:01 |
Sekiz. |
01:06:18 |
[BABA VE OĞUL] |
01:06:32 |
Hey, çocuk! |
01:06:41 |
Sakın... ha... |
01:06:44 |
...kaçmayın. |
01:07:12 |
Eric! |
01:07:13 |
Eric! Hayır! Dur! |
01:07:16 |
Çek ellerini üstümden! |
01:07:19 |
Senin yöntemini denedik. |
01:07:26 |
Seni orospu çocuğu, oğlum nerede? |
01:07:30 |
Eric. |
01:07:39 |
Lanet olsun. |
01:07:44 |
Oğlunun kan işemesine çok az kaldı. |
01:08:02 |
İşte, karşınızda madalyalar |
01:08:54 |
İmdat! |
01:08:56 |
Yardım edin! |
01:09:02 |
Aman tanrım. |
01:09:03 |
Jonas. |
01:09:06 |
İmdat! |
01:09:08 |
İmdat! |
01:09:13 |
İmdat! |
01:09:32 |
Lütfen. |
01:09:35 |
Tamam. |
01:09:36 |
- Yardım et. |
01:09:47 |
Hayır! |
01:09:49 |
Puşt! |
01:10:03 |
Hayır! |
01:10:13 |
Amanda. |
01:10:22 |
Artık kimse dinlemiyor, göt herif. |
01:10:29 |
Aç ağzını. |
01:10:31 |
Aç ağzını. Haydi. İşte oldu. |
01:10:33 |
Şimdi onun nerede olduğunu |
01:10:36 |
Ne dedin? |
01:10:40 |
Tekrar söyle. |
01:10:45 |
Oyun... Oyun bitti. |
01:10:47 |
Seni o eve götüreceğim. |
01:10:50 |
Hemen götüreceksin beni. Derhal. |
01:10:53 |
Sadece seni götüreceğim. |
01:10:58 |
Başka kimse gelemez. |
01:11:03 |
Pekala. |
01:11:05 |
Sen ve ben. |
01:11:07 |
Buradan nasıl çıkılıyor? |
01:11:09 |
Duvarda bir düğme var. |
01:11:12 |
Acele etsen iyi olur. |
01:11:15 |
Fazla zaman kalmadı. |
01:11:37 |
- Asansör! Aç kapısını! |
01:11:40 |
- Çek aşağıya! |
01:11:41 |
Ambarı kontrol edin! |
01:11:45 |
Pekala. Gidelim! |
01:11:47 |
- Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! |
01:11:50 |
Yerini tespit ettik. |
01:11:53 |
Ben Kerry. |
01:12:01 |
Eğer oğlumu bulamazsam, |
01:12:08 |
Kerry, gitmişler. |
01:12:14 |
İşte bu! Kerry. Yerini tespit ettik. |
01:12:17 |
- Rigg, başardık. |
01:12:19 |
237 Kuzey Hyde Evleri. |
01:12:21 |
237 Kuzey Hyde Evleri. Anlaşıldı. |
01:12:27 |
Şimdi ne tarafa? |
01:12:30 |
Düz devam et. |
01:12:37 |
Haydi, haydi. |
01:12:42 |
Alfred caddesinden sağa dön. |
01:12:49 |
Haydi! |
01:12:52 |
Açın şu kapıyı! |
01:12:55 |
Kapıyı açın! |
01:12:59 |
Tek istediğim kafanızın |
01:13:06 |
Kaçacak yeriniz yok! |
01:13:08 |
Tutamıyorum. |
01:13:12 |
Haydi, bırakın gireyim! |
01:13:21 |
Açın kapıyı! Haydi! |
01:13:23 |
Ne yapacağız? |
01:13:25 |
Bir sonraki sokaktan sola dön. |
01:13:29 |
Sol sıradaki son ev. |
01:13:31 |
Oh, lanet olsun. |
01:13:34 |
Oh, kahretsin! |
01:13:37 |
Haydi! |
01:13:40 |
Haydi, Amanda! |
01:13:42 |
- O da ne? |
01:13:44 |
Kahrolası bir kapak. |
01:13:46 |
Kaçacak yeriniz yok! |
01:13:55 |
Haydi! |
01:13:56 |
Şunu itmeme yardım et. |
01:14:03 |
Size bir şey yapmayacağım! |
01:14:10 |
Haydi, Amanda! |
01:14:12 |
- Siktir, kilitli! |
01:14:16 |
Haydi. Açın şu kapıyı! |
01:14:19 |
Haydi! |
01:14:21 |
Anahtar. Kaset çalarla beraber |
01:14:23 |
Nerede o? Nerede? |
01:14:25 |
Siktir! |
01:14:27 |
Jonas. En son Jonas'taydı. |
01:14:28 |
Haydi, Amanda! |
01:14:29 |
Bul onu! Çabuk! |
01:14:32 |
Haydi! |
01:14:39 |
Haydi! Açın şu kapıyı! |
01:14:49 |
Eric, evin içine girdiğinde... |
01:14:52 |
...bu anahtara ihtiyacın olacak. |
01:15:16 |
Olamaz! |
01:15:23 |
Hangi cehennemdeyiz biz? |
01:15:27 |
Kaç! Kaç! |
01:15:40 |
Daniel? |
01:15:47 |
Daniel! |
01:15:49 |
Daniel, gitmeliyiz! |
01:15:52 |
Koş. |
01:16:02 |
- Pekala, haydi. |
01:16:25 |
Haydi, haydi, haydi! |
01:16:26 |
- Giriş temiz. |
01:16:28 |
Daniel! |
01:16:30 |
Zemin kat temiz. |
01:16:32 |
İlerliyoruz. İlerliyoruz. |
01:16:33 |
Kerry, eve girdik. |
01:16:35 |
Sizi göremiyorum, Çavuş. |
01:16:41 |
Tekrarlıyorum... Sizi göremiyorum. |
01:16:43 |
- Nerede bu insanlar? |
01:16:46 |
Rigg, duyuyor musun? |
01:17:14 |
Merhaba, Bay Hindle. |
01:17:17 |
Kalbini izle. |
01:17:18 |
Keşke önce buraya baksaymışım. |
01:17:20 |
Bu da ne demek oluyor? |
01:17:22 |
Adım "Kafası son derece karışık". |
01:17:25 |
Şimdi kocanızı öldüreceğim, |
01:17:27 |
Zincirlerimizi kesmemizi istemiyor. |
01:17:29 |
Ne yapıyorsun? Hayır! |
01:17:31 |
Ayaklarımızı kesmemizi istiyor. |
01:17:33 |
Aman tanrım! Lawrence! |
01:18:00 |
Daniel! |
01:18:10 |
Oh, olamaz. |
01:18:15 |
Lütfen. |
01:18:26 |
Öldü. |
01:18:29 |
Fark etmez. |
01:18:30 |
Tek istediğim |
01:18:33 |
Sonra da seninkinin. |
01:18:37 |
Hala kendi numaranı bilmiyorsun. |
01:18:39 |
Eğer sana söylemezsem |
01:19:11 |
Daniel! |
01:20:10 |
Siktir. |
01:20:23 |
Daniel? |
01:20:26 |
Sizi hala göremiyorum, Çavuş. |
01:20:29 |
Rigg, duyuyor musun? |
01:20:35 |
- Sol taraf temiz. |
01:20:37 |
Her taraf temiz. |
01:20:40 |
Sizi hala göremiyorum, Çavuş. |
01:21:07 |
Yayın canlı değil. |
01:21:09 |
Kerry, kahretsin yanlış evdeyiz! |
01:21:11 |
Başından beri hepsi ölüydüler. |
01:21:14 |
- Ekibini çıkart oradan. |
01:21:17 |
Daniel? |
01:21:38 |
Daniel? |
01:21:54 |
Daniel? |
01:22:00 |
Daniel. |
01:22:14 |
Daniel. |
01:24:01 |
Merhaba, Eric. |
01:24:03 |
Muhtemelen beni hatırlamıyorsun bile... |
01:24:05 |
...ama sen benim hayatımı değiştirdin. |
01:24:08 |
Beni kodese gönderdin. |
01:24:10 |
Birçok şeyden dolayı suçluydum... |
01:24:13 |
...ama beni düzenbazlıkla mahkum ettirdiğin |
01:24:17 |
Kilit altında olunan zamanda... |
01:24:19 |
...kaybedilen şeyleri bilemezsin. |
01:24:22 |
Hayatım biri tarafından ikinci kez |
01:24:25 |
...gerçekten suçluydum. |
01:24:26 |
Merhaba, Amanda. |
01:24:28 |
Ama o gün hayatım kurtuldu. |
01:24:30 |
- Bundan kurtulduğunu söylemiştin, değil mi? |
01:24:33 |
Kendime bir baba... |
01:24:36 |
...bir önder, bir hoca bulmuştum. |
01:24:39 |
Yeniden doğmak için... |
01:24:42 |
...ölümle tanışmalısın. |
01:24:45 |
O bana yardım etti. |
01:24:47 |
Kanserin tedavisi nedir, Eric? |
01:24:49 |
Hayatın değerini bilmeyenler, |
01:24:52 |
Ölümün tedavisinin ta kendisidir. |
01:24:56 |
Yanıt ölümsüzlük. |
01:25:00 |
Daniel! |
01:25:04 |
Bir miras yaratarak... |
01:25:07 |
...hatırlanmaya değer |
01:25:09 |
...ölümsüz olursun. |
01:25:12 |
Şimdi rollerimiz değişmiş durumda. |
01:25:15 |
Seni istemiş. |
01:25:16 |
- Ne bok istiyorsun? |
01:25:18 |
- Bundan kurtulmamızı istiyor. |
01:25:21 |
Lanet kurallara göre oynamalısınız! |
01:25:23 |
Kurallar gayet basit. |
01:25:25 |
- ...burada oturup benimle konuşmak. |
01:25:27 |
Bunu eğer yeterince uzun süre |
01:25:28 |
...oğlunu korumalı ve güvenli |
01:25:31 |
Bu da ne demek oluyor? |
01:25:32 |
O senin oğlun Daniel. |
01:25:34 |
Babam cidden çok sert adamdır. |
01:25:36 |
Sana bahşedilen hayatın değerini |
01:25:40 |
Oğlunun yaklaşan ölümünün |
01:25:42 |
...onun tüm günahlarını affetmene |
01:25:44 |
Neden bunu sadece bir hayat |
01:25:46 |
- ...yapmak isteriz dersin? |
01:25:48 |
- Seni artık dinlemiyorum. |
01:25:50 |
Kapa lanet çeneni! |
01:25:51 |
- Bir oyun oynuyor. |
01:25:53 |
Hiçbir bok söylemiyorsun. |
01:25:54 |
İkimiz de senin ne tip bir |
01:25:56 |
Oğlunun kan işemesine çok az kaldı... |
01:25:59 |
Seni o eve götüreceğim. |
01:26:01 |
Daniel? |
01:26:05 |
Sana söylemediğim bir şey var, Eric. |
01:26:07 |
John öldükten sonra onun |
01:26:10 |
Daniel! |
01:26:12 |
Durma öyleyse. Yok et. |
01:26:15 |
- Ve sen de... |
01:26:18 |
...benim ilk deney konumsun. |
01:26:21 |
Şimdi kilit altında, çaresiz... |
01:26:23 |
...ve de yalnız olan sensin. |
01:26:30 |
Lanet orospu. |
01:26:31 |
Oyun bitti. |
01:26:33 |
Geberteceğim seni! |
01:26:35 |
Seni lanet orospu! |
01:26:38 |
Seni orospu! |
01:26:42 |
Geberteceğim seni! |
01:26:44 |
Hayır! |
01:27:02 |
Çeviri: wos |