Saw III
|
00:00:32 |
- Game Over. |
00:00:36 |
DU VERDAMMTE SCHLAMPE! |
00:00:42 |
ICH BRING DICH UM! |
00:00:45 |
Nein! |
00:02:10 |
Daniel! |
00:05:18 |
Oh mein Gott... |
00:05:22 |
Jemand soll Kerry anrufen... |
00:05:25 |
Der Anruf kam gegen 11:45. Eine Frau hoerte eine Explosion. |
00:05:27 |
- Die Feuerwehr war zuerst da. |
00:05:30 |
Ist er es? |
00:05:32 |
- Eric? Ist er es? |
00:05:44 |
Es ist nicht Detective Matthews. |
00:05:58 |
Was ist passiert? |
00:06:00 |
Das Opfer wurde mit diesen Ketten festgehalten. |
00:06:16 |
Hilfe! |
00:06:34 |
Hallo Troy... |
00:06:37 |
Ich moechte ein Spiel spielen. |
00:06:39 |
Dieses Spiel wird in einem Raums stattfinden, |
00:06:42 |
in dem du einen Grossteil deines |
00:06:47 |
Trotz aller Vorzuege und Privilegien, die |
00:06:51 |
bist du immer und immer wieder |
00:06:54 |
Sorgenfreier in Ketten |
00:06:58 |
Heute Nacht werden wir sehen, wie weit |
00:07:01 |
um diese Ketten ein fuer |
00:07:04 |
Leben oder Sterben, Troy. |
00:07:25 |
Das war die Bombe. |
00:07:28 |
Alles, was er tun musste, war, |
00:07:33 |
und aus dieser Tuere zu gehen, |
00:07:39 |
Alles was er tun musste? |
00:08:20 |
Oh Gott.... |
00:09:11 |
Ich verstehe nur nicht, wie zur Hoelle |
00:09:15 |
...er war beinahe tot, als wir |
00:09:20 |
Ich waere mir nicht so sicher ob er das |
00:09:24 |
- Wirklich? |
00:09:27 |
- Wie seit ihr hier reingekommen? |
00:09:29 |
- Warum? |
00:09:33 |
Ich meine wieso musstet ihr |
00:09:36 |
- Sie war fest verrammelt. Nichtmal ein |
00:09:40 |
Ich verstehe nicht... |
00:09:41 |
Wenn es das Ziel vom Spiel gewesen waere, |
00:09:44 |
... wieso war dann die Tuer versperrt? |
00:09:46 |
Der Typ waere nicht herausgekommen, |
00:09:48 |
Du wirst es nicht glauben. |
00:10:44 |
Hallo, Troy. |
00:10:49 |
...leben oder sterben, Troy... |
00:12:31 |
Hallo, Kerry. |
00:12:34 |
Ich moechte ein Spiel spielen. |
00:12:36 |
Bis jetzt hast du dein Leben |
00:12:39 |
...damit, ihre letzten Momente |
00:12:41 |
Du bist so gut darin weil du, |
00:12:46 |
... innerlich tot. |
00:12:49 |
Du aehnelst mehr einem kalten Koerper... |
00:12:52 |
...als einem lebendigen Menschen. |
00:12:55 |
Ich glaube, du moechtest deiner |
00:12:58 |
...in der Tat deiner einzigen Familie, |
00:13:02 |
Das Geraet, das du traegst, |
00:13:06 |
Und wenn das Band stoppt, wirst du |
00:13:10 |
...um einen Ausweg zu finden... |
00:13:12 |
Wenn die Minute rum ist... |
00:13:14 |
...naja, du solltest wohl am besten wissen, |
00:13:18 |
Es gibt einen einfachen Schluessel, |
00:13:21 |
Er befindet sich direkt vor dir. Alles, |
00:13:27 |
Aber tu es schnell. Die Saeure wird |
00:13:34 |
Triff deine Wahl. |
00:14:53 |
Nein! |
00:15:06 |
Du...! |
00:15:41 |
Ich muss gegen Neun |
00:15:46 |
Es ist Dienstag. Dachte, du |
00:15:49 |
Ja, naja sie haben meine |
00:15:52 |
Dann machst du wohl besser los. |
00:16:01 |
Duschst du gar nicht? |
00:16:04 |
Nein, |
00:16:06 |
ich werde mich dann im |
00:16:09 |
Koennen wir nur mal reden... |
00:16:13 |
Was haelst du von einfachem |
00:16:16 |
- Was ist los? |
00:16:21 |
...alles. |
00:16:25 |
- Lynn. |
00:16:30 |
Eine Scheidung. |
00:16:41 |
ETA. |
00:16:43 |
Ein Auto hat ihn angefahren, |
00:16:45 |
- Blutdruck? |
00:16:49 |
Bereit? Eins, zwei, drei. |
00:16:50 |
- Wo ist Lynn? |
00:16:54 |
Dr. Lynn Denlon, bitte kommen |
00:17:01 |
Lynn! |
00:17:05 |
Der Blutdruck geht auf 70, |
00:17:08 |
Bringt ihn in den OP, wir muessen |
00:17:12 |
Nein. |
00:17:14 |
Was? |
00:17:19 |
- Rechtsseitig kommt keine Luft ran. |
00:17:21 |
Er verliert kein Blut, es liegt zuviel Spannung |
00:17:23 |
Wir muessen ihn in den OP bringen! |
00:17:26 |
Seine Werte fallen, er kollabiert. |
00:17:30 |
Ich mache das. |
00:17:41 |
Fuehrt einwenig Luft zu. |
00:17:43 |
Die Werte steigen, |
00:17:46 |
Blutdruck stabil. |
00:18:04 |
Sieh mal... wenn irgendwas nicht stimmt, |
00:18:06 |
Aber bring es nicht mit hierher, |
00:18:09 |
Die Frau, die hier vor mir steht, musste |
00:18:11 |
...um eine Roehre in einen |
00:18:14 |
Lynn Denlon haette da |
00:18:20 |
Lynn... |
00:18:56 |
Verdammt... |
00:18:57 |
Ich bin eingesperrt! |
00:19:01 |
Hallo? |
00:19:10 |
Irgendjemand? |
00:20:37 |
Hilfe! |
00:20:44 |
Wer sind sie? Wer sind sie? |
00:20:50 |
Was tun sie da? |
00:20:58 |
Wirst du dich benehmen? |
00:21:07 |
Lass uns gehen. |
00:21:10 |
Was ist das fuer ein Ort? |
00:21:21 |
Was ist das? |
00:21:31 |
Wer sind sie? Wer sind sie? |
00:21:38 |
Hallo, Dr. Denlon. |
00:21:40 |
Sie werden sich nicht an mich erinnern, |
00:21:45 |
Ich war einmal Patient... |
00:21:48 |
...in ihrem Krankenhaus. |
00:21:53 |
Wo bin ich? |
00:21:58 |
Erinnern sie sich an mich? |
00:22:08 |
Ich habe sie im Fernsehen gesehen. |
00:22:12 |
Lawrence Gordon war ihr Arzt. |
00:22:14 |
Ich war sein Patient, |
00:22:18 |
Wie sie in meinem Bericht sehen, |
00:22:24 |
Wuerden sie mir da zustimmen? |
00:22:32 |
Es gibt keine praeventive Behandlung |
00:22:35 |
Ich erinnere mich, dass sie mir das schon |
00:22:40 |
ueberlass es dem Arzt, einen so |
00:22:44 |
...mir zu sagen, das ich fast tot bin. |
00:22:47 |
Wenn sie mich so sehen, was wuerden sie |
00:22:50 |
Ich muss sie untersuchen. |
00:22:53 |
Und selbst dann, ein Gehirntumor |
00:22:56 |
Der Wachstum haengt von der Rate |
00:22:58 |
Entschuldigung, aber fuehrt sie dieses |
00:23:03 |
...zu der Annahme, dass sie sich immer |
00:23:07 |
Nein... |
00:23:08 |
Wieso sprechen sie dann in diesem |
00:23:15 |
Sieh mich an! |
00:23:19 |
Sieh mich an. |
00:23:20 |
Ich habe dich etwas einfaches gefragt. |
00:23:25 |
...wie lang, glaubst du, |
00:23:28 |
Das ist keine einfache Frage. |
00:23:33 |
...nicht lange. |
00:23:43 |
Der Tod ist eine Ueberraschung, |
00:23:47 |
...wenn man innerlich bereits tot ist. |
00:23:54 |
Wenn du nicht der Typ Mensch bist, der Anti- |
00:23:59 |
...und dem eigenen Mann den Ruecken |
00:24:04 |
...der jeden moeglichen Vorteil im Leben |
00:24:08 |
Was wollen sie von mir? |
00:24:12 |
Was will ich... |
00:24:15 |
Ich moechte ein Spiel spielen. |
00:24:20 |
Die Regeln dieses Spiels sind einfach. |
00:24:24 |
Die Folgen, wenn man sie bricht, |
00:24:27 |
Tod. |
00:24:31 |
Du wirst getestet. Deine Wille wird |
00:24:35 |
Kannst du das? |
00:24:38 |
- ...und das Geschenk des Lebens erhalten? |
00:24:43 |
Nein, nein, was ist das? |
00:24:54 |
Das Geraet, das du traegst, ist |
00:24:57 |
In dem Moment, in dem |
00:25:00 |
...oder abnormal ausschlaegt, wird |
00:25:04 |
Dein Leben und meins werden |
00:25:10 |
Bitte... bitte, tun |
00:25:12 |
Ich habe Familie. |
00:25:15 |
Lass mich es einfach darlegen. |
00:25:18 |
Du wirst ihn am Leben halten, |
00:25:23 |
Keine Entschuldigungen, keine |
00:25:28 |
Was meinen sie mit |
00:25:34 |
Draussen auf den Monitoren sehen |
00:25:39 |
Einen Mann. |
00:25:42 |
Er wird eine Reihe... |
00:25:44 |
...von Tests bestehen muessen. |
00:25:47 |
Du wirst John am |
00:25:50 |
...bis er durch ist. |
00:25:52 |
Wenn er alle Tests besteht, |
00:25:57 |
...werde ich das Halsband abnehmen |
00:26:00 |
...und du darfst gehen. |
00:26:03 |
Sie sind ein wichtiges |
00:26:06 |
Ein kritischer Part in dem, |
00:26:11 |
Amanda... |
00:26:13 |
...es ist Zeit, das Spiel zu starten. |
00:26:45 |
Hilfe! |
00:26:52 |
Hallo! |
00:26:56 |
Ist jemand da draussen? |
00:27:07 |
Hallo, Jeff. |
00:27:09 |
ueber die vergangenen Jahre bist du |
00:27:14 |
Aufgefuellt mit Hass und Rachegeluesten. |
00:27:17 |
Rachegelueste gegen den betrunkenen |
00:27:21 |
Gegen den Moerder, der, zu deiner |
00:27:25 |
...nach einem schnellen Prozess |
00:27:30 |
Heute jedenfalls wirst du vor |
00:27:35 |
Um von hier zu fliehen, wirst du |
00:27:39 |
Du wirst leiden muessen, um ueber |
00:27:43 |
...aber mit jedem wird dir auch |
00:27:48 |
Eine Chance, zu vergeben. |
00:27:51 |
Wenn du die Tests bestehst, verspreche ich dir, |
00:27:55 |
dem Taeter gegenueberstehst, der verantwortlich |
00:27:58 |
Das wird der ultimative Test sein. |
00:28:02 |
Kannst du ihm vergeben? |
00:28:05 |
Du solltest dich allerdings beeilen. |
00:28:10 |
...und dieser Ort wird |
00:28:13 |
Das ist, auf was du gewartet |
00:28:17 |
- Lasst das Spiel beginnen. |
00:28:39 |
- Du hast meinen Sohn getoetet! |
00:28:43 |
Weisst du wer ich bin? |
00:28:49 |
Ich werde es dir zeigen, |
00:29:23 |
- Wo ist es? |
00:29:27 |
Wo ist es? |
00:29:36 |
Wie oft...? |
00:29:38 |
Wie oft muss ich es dir sagen, |
00:29:43 |
- Ich wollte nur mit etwas kuscheln |
00:29:47 |
Du fasst Dylans Sachen |
00:29:55 |
Ok? |
00:30:45 |
Tut mir Leid, Daddy. |
00:30:55 |
- Du weisst das ich dich liebe, ja? |
00:31:00 |
Was denkst du wuerde Mami sagen, |
00:31:06 |
Ich muss mich fuer |
00:31:50 |
Hallo? |
00:31:57 |
Hallo?! |
00:33:20 |
Also dann, John, sehen sie auf |
00:33:25 |
Sieh auf meine Nase, okay? |
00:33:36 |
Sag mir, wenn du Schmerz |
00:33:39 |
Tat das weh? |
00:33:46 |
Es hat begonnen. |
00:33:49 |
Er hat sich befreit. |
00:33:56 |
Also? |
00:33:59 |
Meine 20-Sekunden-Analyse ohne |
00:34:01 |
...ist, das sein Gehirn aufblaeht. |
00:34:05 |
Er muss in ein Krankenhaus zu einer Operation, |
00:34:11 |
Komm her. Nein, wirklich. |
00:34:14 |
- Komm her! |
00:34:15 |
Lass mich dich was fragen. |
00:34:17 |
- Gott! |
00:34:20 |
Oder habe ich deinen verdammten |
00:34:25 |
Du wirst jetzt verdammt noch mal |
00:34:28 |
Keiner geht in irgendein Krankenhaus. |
00:34:34 |
Ich kann keine Wunder vollbringen. |
00:34:37 |
Gegen einen Tumor wie diesen |
00:34:39 |
Oh gut, ja, vielleicht probieren wir einige |
00:34:44 |
Wieso erzaehlst du mir nicht etwas was |
00:34:49 |
Der einzige Ort, an dem er diese Medikamente |
00:34:56 |
Ansonsten wird er sterben. |
00:34:59 |
Du bist kein guter Zuhoerer. |
00:35:02 |
Ich glaube du hast den Teil verpasst, |
00:35:07 |
- ...stirbst du. |
00:35:12 |
Nicht ich will das, |
00:35:16 |
Er hat dich gewaehlt. |
00:35:20 |
- Nicht mich! |
00:35:24 |
Meine aerztin kann nicht tun, was verlangt |
00:35:29 |
Die Regeln unseres Spiels |
00:35:32 |
- Sie muessen beachtet werden. |
00:35:55 |
Amanda! |
00:35:58 |
Amanda, er braucht Sauerstoff! |
00:36:02 |
Setz die Maske |
00:36:09 |
Du musst ihn festhalten. |
00:36:11 |
Halt seinen Kopf seitlich, |
00:36:30 |
- Was tust du da? |
00:36:33 |
- Habt ihr irgendwo Ativan? |
00:36:37 |
Weg da! Weg da! |
00:36:43 |
Bleib bei mir, John. |
00:36:50 |
Bleib bei mir, wir haben |
00:37:16 |
Ist das genug jetzt? Wird er jetzt |
00:37:21 |
Er MUSS operiert werden! |
00:37:26 |
- Ok... |
00:37:29 |
- Aber wir tun es hier. Wir tun es hier. |
00:37:33 |
Was brauchst du? |
00:37:35 |
Fuer eine Operation wie diese brauche |
00:37:37 |
- Betaeubung. Was noch? |
00:37:40 |
Betaeubung! Was noch? |
00:37:45 |
Etwas zum Bohren. |
00:39:02 |
Mein Gott! Oh mein Gott! |
00:39:05 |
Bitte... bitte... |
00:39:10 |
Bitte... Wieso tun sie |
00:39:14 |
Ich bin hier aufgewacht, genau wie sie. |
00:39:19 |
- Bitte! |
00:39:23 |
Fuck! |
00:39:26 |
Fuck! |
00:39:28 |
- Ok. |
00:39:30 |
Ich kann meine Arme nicht fuehlen... |
00:39:40 |
Willkommen zum ersten Test, Jeff. |
00:39:44 |
hast du alle verflucht die du am |
00:39:48 |
...fuer schuldig gehalten hast. |
00:39:50 |
Du stellst dir vor, wie |
00:39:54 |
Nun, du wirst vor dir eine fest- |
00:39:58 |
Es wird sie am Fliehen hindern. |
00:40:01 |
...so wie sie es an dem Tag tat, |
00:40:08 |
Ihr Name ist Danica Scott. |
00:40:11 |
...am Tatort praesent war. |
00:40:21 |
Hilf mir! |
00:40:23 |
Wenn sie nicht so feige |
00:40:27 |
...haette sie den Moerder deines |
00:40:32 |
Nun hast du die Chance, |
00:40:41 |
Hinter den Rohren an der Wand |
00:40:45 |
...und das bringt dich einen Schritt naeher |
00:40:50 |
Wirst du den Schluessel nur fuer dich selbst holen |
00:40:53 |
...oder wirst du eine andere Person |
00:40:56 |
Triff deine Wahl. |
00:40:58 |
Ich habe ihnen nichts getan! |
00:41:01 |
Genau das ist es! |
00:41:06 |
Verdammt, ich sterbe! |
00:41:09 |
Er starb... |
00:41:14 |
Meine acht Jahre alter Sohn |
00:41:21 |
Bitte. |
00:41:44 |
Ich habe einen Fehler gemacht. |
00:41:48 |
Es tut mir so leid! |
00:41:51 |
Ich bin unschuldig, |
00:41:58 |
Sieh mich an! Ich sagte |
00:42:06 |
Oh mein Gott! |
00:42:10 |
Es ist kalt! |
00:42:15 |
Bitte hilf mir! |
00:43:28 |
Oh Gott! |
00:45:14 |
Amanda... |
00:45:16 |
...wenn ihnen etwas an John liegt, |
00:45:20 |
Ich meine, sie sind eine intelligente Frau |
00:45:23 |
Entschuldigung, aber es ist schwer |
00:45:26 |
...wenn du von so vielen Dingen umgeben |
00:45:29 |
Wie die Axt, die du da ansiehst. |
00:45:33 |
Nimm sie. Bittesehr. Sie gehoert dir. |
00:45:40 |
Ich wuerde ja in den Hals schlagen, |
00:45:43 |
Nur tu es leise, so dass John |
00:45:45 |
Ansonsten wird es ihn wohl aufregen, |
00:45:50 |
Dann musst du nur noch den Sensor |
00:45:53 |
...so dass du weiter als 30 Fuss aus dieser Tuer hinaus- |
00:45:57 |
Oder du versuchst, dir das Halsband |
00:46:01 |
Das koennte aber schwierig sein. Der kleinste |
00:46:05 |
Ich sollte das wissen. |
00:46:09 |
Ich habe es konstruiert. |
00:46:15 |
Also... |
00:46:20 |
Ich habe die Instrumente, |
00:46:22 |
Aber nicht die Werkzeuge, |
00:46:25 |
Es wuerde dich ueberraschen, welche |
00:47:13 |
Hallo Amanda. Du kennst mich |
00:47:18 |
...ich kenne dich. |
00:47:20 |
Ich moechte ein Spiel spielen. |
00:47:24 |
Es gibt nur einen Schluessel, |
00:47:31 |
Es befindet sich im Magen |
00:47:39 |
Sieh dich um, Amanda. |
00:47:43 |
Leben oder Sterben, Amanda. |
00:47:56 |
Gratulation, du lebst noch. |
00:48:00 |
Die Leute sind so undankbar, |
00:48:04 |
Du nicht. Nicht mehr. |
00:48:09 |
Amanda... |
00:48:13 |
Dein Leben hat gerade |
00:48:31 |
Er hat es durch den |
00:48:37 |
Er hat versucht, sie zu retten. |
00:48:51 |
Es gibt da einige Dinge... |
00:48:54 |
...die du fuer mich tun musst... |
00:48:59 |
...im mittleren Schieber... |
00:49:04 |
...mit deinem Namen drauf... |
00:49:09 |
Sie wird eine Prozedur an dir |
00:49:13 |
- Ja. |
00:49:17 |
- Ja. |
00:49:27 |
- Ich kann das nicht tun. |
00:49:30 |
Du kannst... du kannst... |
00:49:36 |
Du bist jetzt staerker. |
00:49:40 |
Und ich glaube an dich. |
00:49:47 |
Du hast sie gewaehlt, |
00:49:51 |
Das ist ein Grund, wieso |
00:51:37 |
Hallo? |
00:51:44 |
Bitte, helfen sie mir! |
00:51:49 |
Ich bin hier drin! |
00:51:54 |
Bitte holen sie mich hier raus, |
00:52:05 |
Ich weiss, dass sie da sind! |
00:52:12 |
Ich kann sie hoeren! |
00:52:16 |
Helfen sie mir! |
00:52:20 |
Bitte! Helfen sie mir! |
00:52:27 |
Holen sie mich hier raus! Bitte! Bitte |
00:52:33 |
Stehen sie da nicht so rum! |
00:52:39 |
Jeff, nachdem der Richter, der fuer |
00:52:43 |
...den Moerder deines Sohnes so gnaedig |
00:52:48 |
Nun hast du die Macht seine |
00:52:53 |
...oder du vergibst ihm. |
00:52:56 |
...ist in den Besitztuemern |
00:52:59 |
Besitztuemer, an die du dich |
00:53:04 |
Wenn du nun den Schalter an |
00:53:07 |
...wird ein Feuer die Besitz- |
00:53:11 |
...und nur den Schluessel |
00:53:14 |
Auch ist dies der Schluessel, der dich einen |
00:53:20 |
Er hat nicht viel Zeit, Jeff. |
00:53:23 |
Bitte, holen sie mich |
00:53:29 |
Was ist das? |
00:53:34 |
Was passiert hier? |
00:53:39 |
Was tun sie da? |
00:54:04 |
Als ein Strafrichter sage ich |
00:54:07 |
...sie koennen mir das nicht antun! |
00:54:10 |
Sie erinnern sich nicht an mich? |
00:54:14 |
Vielleicht errinern sie sich |
00:54:24 |
Er war der Fahrer, der meinen Sohn |
00:54:30 |
Wir koennen ueber den Fall reden! |
00:54:34 |
Sechs Monate!!! |
00:54:37 |
Fuer einen Scheiss-Strafzettel |
00:54:39 |
Es gibt Wege, wie wir seine Strafe verlaengern |
00:54:44 |
Es ist zu spaet! |
00:54:48 |
Werden sie nicht was er ist! |
00:54:53 |
Bitte... |
00:55:01 |
Wo wollen sie denn hin? |
00:55:10 |
Es tut mir leid! |
00:55:16 |
Oh Gott... |
00:55:19 |
Toeten sie mich nicht! |
00:55:22 |
Ich darf nicht sterben! |
00:55:34 |
Fickt euch alle! |
00:55:37 |
Halt die Fresse! |
00:56:39 |
Hilfe! |
00:56:57 |
Komm Schon!! |
00:57:48 |
Er hat den zweiten |
00:57:52 |
Der Richter lebt. |
00:57:54 |
Schneller, als ich dachte. |
00:57:56 |
Okay, John. Ich moechte, dass |
00:58:00 |
...und stillhalten. Was hier |
00:58:02 |
...das ihr Gehirn gegen |
00:58:05 |
Ich werde versuchen, den Druck zu mindern, |
00:58:10 |
Es sollte gegen die Kopfschmerzen helfen |
00:58:14 |
- Verstehen sie mich? |
00:58:27 |
Sie werden ein unangenehmes |
00:58:31 |
Gibst du ihm eine |
00:58:33 |
Fuer einen Vorgang wie diesen muss |
00:59:23 |
Amanda, ich brauche |
00:59:27 |
Amanda! Okay, John. |
00:59:32 |
Sie werden einwenig |
00:59:44 |
Die Blutung wird |
01:00:00 |
Fuell diese Pipette mit |
01:00:07 |
Beeilung. |
01:00:17 |
John, sie muessen ihren Mund jetzt geschlossen |
01:01:18 |
- John, wie geht es ihnen? |
01:01:34 |
Okay, sie werden ein lautes Klingeln |
01:02:23 |
Okay John, ich werde jetzt |
01:02:51 |
Er stabilisiert sich. |
01:02:55 |
John, bitte heben sie ihre Hand |
01:03:04 |
John? |
01:03:06 |
John, heben sie die Hand. |
01:03:10 |
John, hoeren sie mich? |
01:03:14 |
Was passiert hier? |
01:03:17 |
- John! |
01:03:21 |
Was passiert hier? |
01:03:24 |
Was geht hier schief? |
01:03:32 |
Was geht hier schief? |
01:03:35 |
Wieso bewegt er sich nicht? |
01:03:39 |
Tu doch was! Bitte! |
01:03:45 |
Bleib bei mir, John! |
01:03:52 |
- Ich liebe dich. |
01:03:54 |
Atme! Atme, verdammt, |
01:03:59 |
Ich liebe dich. |
01:04:09 |
Ich liebe dich. |
01:04:42 |
Du wirst mir alles geben. |
01:04:47 |
Jede Zelle in deinem Koerper. |
01:04:50 |
- Hast du das verstanden? |
01:04:57 |
Die Male auf deinen Armen |
01:05:02 |
Wir lassen das Leben |
01:05:07 |
Wenn du diesen Korridor |
01:05:14 |
...gibt es kein Zurueck. |
01:05:20 |
Ja. |
01:05:21 |
Lass uns beginnen. |
01:05:35 |
Und los. |
01:05:58 |
Wer ist da? |
01:06:03 |
ueberraschung |
01:06:06 |
ueberrasch... |
01:07:22 |
Befestige sein linkes Bein |
01:08:46 |
Es ist Zeit, das Spiel |
01:09:15 |
Was ist das? |
01:09:18 |
Verlangsamt meinen Herzschlag. |
01:09:26 |
Es ist Zeit. |
01:09:31 |
Schliess die Tuer |
01:11:09 |
Beruehr ihn nicht! Du |
01:11:21 |
Amanda! Steck sie weg! |
01:11:25 |
Vertrau mir. |
01:11:27 |
Steck sie weg. |
01:11:33 |
Lass uns alleine! Jetzt! |
01:11:38 |
Du verdammter Freak... |
01:11:42 |
Ich entschuldige mich |
01:11:45 |
Sie schwimmt in |
01:11:49 |
Am Ende wird sie die |
01:11:54 |
...annaehernd verstanden hat. |
01:11:58 |
Aber ihre Gefuehle sind |
01:12:48 |
Adam. |
01:12:51 |
Adam! |
01:13:00 |
Komm her! Ich kann dir helfen. |
01:13:04 |
Ich kann dir helfen. |
01:13:10 |
Ich werde dich befreien. |
01:14:00 |
Es tut mir leid mit |
01:14:04 |
Aber lassen sie mich ihnen etwas |
01:14:08 |
Keine Strafe, dich ich ihm |
01:14:11 |
...fuenfhundert Jahre, nicht einmal |
01:14:14 |
...wird ihren Schmerz |
01:14:17 |
Und Rache loest garnichts. Es |
01:14:44 |
Was zur Hoelle...? |
01:14:47 |
Jemand muss mir helfen! |
01:14:55 |
Helft mir! |
01:15:01 |
Verdammt! Was zur Hoelle |
01:15:06 |
Bitte helfen sie mir! |
01:15:09 |
Hallo, Jeff. Wenn |
01:15:12 |
...bedeutet das, dass die Konfrontation, |
01:15:17 |
- ...endlich bevorsteht! |
01:15:20 |
In deinem Kopf ist er der Teufel. |
01:15:25 |
Ein Symbol des Todes. Ich stelle ihn |
01:15:32 |
Sein Name ist Timothy Young, |
01:15:35 |
Ein Medizinstudent mit einer |
01:15:40 |
Ein Mann, dessen Leben sich auch an |
01:15:47 |
An diesem Tag hat er einen |
01:15:55 |
Du glaubtest, er haette fuer |
01:15:58 |
...und hier ist deine Chance, |
01:16:01 |
Das Geraet, an das Timothy gefesselt |
01:16:05 |
Ich nenne es |
01:16:12 |
Der menschliche Koerper ist |
01:16:15 |
Schon mal gefragt, wie weit |
01:16:19 |
Das Geraet wird anfangen, |
01:16:22 |
Es gibt aber eine Chance, dass |
01:16:25 |
Zu deiner Rechten ist |
01:16:28 |
Im Inneren des Kastens ist ein Schluessel, |
01:16:33 |
Die Frage, die du dir hier |
01:16:38 |
- Bist du bereit... |
01:16:40 |
...eine Kugel fuer den Mann einzu- |
01:16:43 |
Trifft "Tu einem anderen an, was |
01:16:47 |
Triff deine Wahl. |
01:17:00 |
Steh da nicht nur so rum! |
01:17:11 |
Halt aus, Sohn! |
01:17:14 |
Jeff! |
01:17:19 |
Jeff, wenn sie nur da stehen, |
01:17:24 |
Sind sie ein Moerder? |
01:17:27 |
Ich wollte ihn jeden Tag toeten. |
01:17:34 |
Ja, vielleicht bin ich einer. |
01:17:48 |
Ok... |
01:18:06 |
Halt aus, Sohn. |
01:18:09 |
Mein Gott! |
01:19:06 |
Helft mir! |
01:19:14 |
Helft mir! |
01:19:17 |
Ich vergebe ihm! |
01:19:21 |
Ich vergebe ihm! |
01:19:58 |
Denkst du nicht, es waere gut, mich |
01:20:04 |
Ich wollte, dass du mir etwas ueber |
01:20:11 |
- Es ist, als waeren wir Fremde... |
01:20:16 |
Als ich ihn das letzte Mal sah, waren |
01:20:24 |
Ich wuerde alles in der Welt geben |
01:20:30 |
- ... um meinen Mann zu sehen. |
01:20:35 |
Maenner, die ihren Frauen kaum |
01:20:38 |
...die sich gegenseitig den Ruecken zukehren, |
01:20:42 |
...Menschen, die Kinder austragen, |
01:20:45 |
Bis das der Tod uns scheidet. |
01:20:47 |
Ich weiss nicht, was sie glauben |
01:20:51 |
Aber meine Ehe hat mehr |
01:20:53 |
...als jemand wie sie |
01:20:56 |
Leiden? Du weisst doch gar nicht, |
01:21:03 |
Jemand wie ich... |
01:21:05 |
Ein Monster. |
01:21:08 |
Ich dulde Moerder nicht |
01:21:13 |
Bitte. |
01:21:21 |
Bitte. |
01:21:30 |
Alles okay, Amanda. |
01:21:37 |
Ich habe gesagt, |
01:21:51 |
Wenn sie das hier ueberstehen, Lynn, werden |
01:22:02 |
Bitte... |
01:22:06 |
Ich habe ihr Leben gerettet. |
01:22:08 |
Vielleicht war es gar nicht mein |
01:22:16 |
Erzaehlen sie mir was ueber ihre Tochter. |
01:22:26 |
- Oder wir reden ueber ihren Sohn? |
01:22:34 |
Wieso leben sie so abgegrenzt, |
01:22:38 |
Einen Mann, der in der Tat |
01:22:42 |
Eine Tochter, die ihre |
01:22:45 |
Patienten, die einen kompetenten Arzt |
01:22:49 |
- und sie wie Menschen behandelt. |
01:22:54 |
Gratulation, Lynn. Sie |
01:22:58 |
Ja, aber er ist noch nicht |
01:23:02 |
Entferne das Halsband, |
01:23:06 |
Nein, er hat es noch nicht |
01:23:09 |
Amanda, Lynn ist wesentlich |
01:23:14 |
Entferne das Halsband und |
01:23:18 |
Ich sagte nein! |
01:23:23 |
- Amanda, es gibt Regeln! |
01:23:28 |
- Sie verdient es nicht, zu gehen! |
01:23:31 |
Ich habe garnichts versprochen! |
01:23:33 |
Amanda, sogar mit dieser Waffe, |
01:23:37 |
...die dein Leben in... |
01:23:39 |
- ...ihren Haenden haelt. |
01:23:41 |
Du gibst ihr Kontrolle ueber |
01:23:44 |
Ich werde es keinem erzaehlen! |
01:23:48 |
Halts Maul! Halts Maul! |
01:23:51 |
...und hoer verdammt nochmal |
01:23:53 |
Und was ist mit den anderen |
01:23:57 |
- Sie sind weg. |
01:24:02 |
- Hast du so ueber Eric Matthews gedacht? |
01:24:06 |
Ich bring dich um! |
01:24:10 |
- Eric Matthews? |
01:24:13 |
Ich erzaehle dir, wie ich |
01:24:29 |
Eric Matthews... |
01:24:36 |
Er war dieselbe Person, die er |
01:24:40 |
Daniel! |
01:24:43 |
Als er mich beschuldigte. |
01:24:47 |
Als er mich festnagelte! |
01:25:30 |
Wo ist mein Sohn? |
01:25:34 |
Wo ist er, du Junkie-Schlampe? |
01:25:38 |
Wo ist er?! |
01:25:54 |
- Erzaehl mir, wo mein Sohn ist... |
01:26:21 |
Du bist nichts, Schlampe! |
01:26:25 |
Du bist nichts! |
01:26:32 |
Du bist nicht Jigsaw! |
01:26:38 |
Du bist nicht |
01:26:50 |
Hoerst du das? |
01:26:56 |
Du bist nicht Jigsaw, |
01:27:02 |
Du bist nichts!!! |
01:27:07 |
Ich bring dich um!! |
01:27:11 |
Er hat recht. |
01:27:15 |
Er hat mein Leben zerstoert, also |
01:27:19 |
Nein, Amanda, das ist, was du denkst, |
01:27:25 |
- Du hast ihn zurueckgelassen, nicht wahr? |
01:27:29 |
Aber ich habe deine Fehler bereinigt, |
01:27:38 |
Was du tust, ist nichts anderes als Toeten! |
01:27:44 |
Und dann bittest du mich, diese wertlose Schlampe |
01:27:48 |
Du stuerzt uns in einen Abgrund, |
01:27:52 |
Bullshit! |
01:27:53 |
Niemand aendert sich! |
01:27:57 |
Wenn du hier scheiterst, scheitern wir alle. |
01:28:01 |
Das ist eine Luege! |
01:28:08 |
Ich sag es dir! |
01:28:11 |
...weil sich niemand veraendert! |
01:28:14 |
Niemand wird wiedergeboren, |
01:28:18 |
Es ist alles eine grosse Luege, und |
01:28:35 |
- Ich bedeute dir nichts! |
01:28:39 |
- Fick dich! |
01:28:44 |
- Ich wollte dir helfen, Amanda. |
01:28:48 |
Rette mich! Rette mich, |
01:28:54 |
Ich stehe direkt hier! |
01:29:01 |
Wieso ist sie |
01:29:04 |
Sie ist mir |
01:29:07 |
Sie ist dir wichtig! |
01:29:09 |
Sie ist mir |
01:29:12 |
Ich bitte dich, das |
01:29:20 |
- Das ist deine letzte Chance, Amanda. |
01:29:40 |
Deine Zeit laeuft ab. |
01:29:44 |
Nun denk drueber nach, |
01:29:50 |
Denk ueber alles nach, |
01:30:00 |
Denk darueber nach, was du |
01:30:03 |
Denk an unsere Traeume. |
01:30:05 |
Denk an morgen! |
01:30:09 |
Lynn? |
01:30:11 |
Jeff! |
01:30:14 |
Lynn! |
01:30:21 |
Du hast soeben vier |
01:30:24 |
Du hast soeben Jeff's |
01:30:47 |
Amanda... |
01:30:51 |
Es ist okay... |
01:30:57 |
Dies war dein Test... |
01:31:01 |
...dein Spiel. |
01:31:04 |
Was ich will?... |
01:31:09 |
Du wirst geprueft. Dein |
01:31:11 |
Deinen Willen, jemanden bei Leben |
01:31:15 |
Kannst du den Regeln folgen, und |
01:31:20 |
Ich habe dich geprueft. |
01:31:24 |
- Du wirst mir alles geben. |
01:31:27 |
Jede Zelle in deinem Koerper. |
01:31:28 |
Ich habe dich gewaehlt... |
01:31:30 |
...fuer die Ehre, mein Lebens- |
01:31:34 |
- Aber das hast du nicht. |
01:31:38 |
- Ich bin ein Moerder. |
01:31:41 |
- Keiner hatte eine Chance, zu ueberleben! |
01:31:44 |
Stattdessen hast du ihnen |
01:31:47 |
Deine Spiele waren |
01:31:50 |
- Deine Subjekte kaum Opfer. |
01:31:54 |
Es fuehrt kein Weg zurueck, |
01:31:57 |
In meiner Gnade entschied ich, |
01:32:02 |
Ich habe alles platziert. |
01:32:06 |
Du hast sie gewaehlt, weil |
01:32:09 |
Das ist ein Grund, wieso |
01:32:10 |
Du wusstest nicht, dass Lynn |
01:32:15 |
Das musste ich dir verheimlichen, |
01:32:19 |
Ich musste die ruinierte Ehe |
01:32:25 |
Den rachsuechtigen Ehemann, |
01:32:29 |
Und ich habe dich deine eigenen |
01:32:34 |
Ich wollte, dass du |
01:32:38 |
Amanda! |
01:32:40 |
Vertrau mir. Sogar mit deiner Waffe |
01:32:46 |
- Sie ist nicht wichtig fuer mich! |
01:32:50 |
- Entferne das Halsband. Lass sie gehen! |
01:32:54 |
Die Regeln unseres Spiels |
01:32:57 |
Du musst diese Regeln befolgen. |
01:33:01 |
Du konntest nicht. |
01:33:08 |
Gott... |
01:33:25 |
Game Over... |
01:33:38 |
Du hast heute nacht nichts |
01:33:40 |
Deine Wut und Rache werden verhaengnis- |
01:33:45 |
Mich zu toeten, wird nur zu deinem Leid |
01:33:50 |
Denk an deine Tochter, Jeff. Sie |
01:33:56 |
Du kannst mich nicht |
01:34:07 |
Deine Frau stirbt, Jeff. |
01:34:11 |
Ihre Zeit laeuft ab. |
01:34:20 |
Jeff... |
01:34:22 |
... verrechne dich nicht. Dein |
01:34:26 |
Das Schicksal deiner Frau |
01:34:31 |
Ich liebe dich. |
01:34:36 |
Ich bring dich nach |
01:34:39 |
Obwohl du gegenwaertig |
01:34:42 |
...bist du umgeben von Gefahren. |
01:34:44 |
Jeff, wenn du versuchst, deine Frau |
01:34:47 |
In vier Minuten kann ich |
01:34:50 |
Willst du deine Frau heute |
01:34:52 |
Willst du sie in Sicherheit bringen? |
01:34:56 |
Bleib bei mir... |
01:34:57 |
- Jetzt. |
01:35:00 |
Willst du dein Leben zurueck? |
01:35:03 |
Willst du, Jeff? Ich kann |
01:35:08 |
Was ist, Jeff? Komm schon. |
01:35:13 |
Ja! |
01:35:16 |
Was willst du? |
01:35:18 |
Ein letzter Test. |
01:35:21 |
Auf dem Tisch da drueben befinden |
01:35:27 |
...die du benutzen kannst, um deiner |
01:35:31 |
...um sich an deiner Besessenheit |
01:35:35 |
Oder du kannst dich entscheiden, |
01:35:40 |
...und zu vergeben. |
01:35:43 |
Du kannst mir den Schmerz vergeben, |
01:35:51 |
Wie entscheidest du dich, Jeff? |
01:35:59 |
Jeff... |
01:36:03 |
- Es liegt an dir. |
01:36:06 |
Leben oder Sterben, Jeff. |
01:36:09 |
Triff deine Wahl! |
01:36:27 |
Ich vergebe dir. |
01:36:38 |
Jeff... |
01:37:02 |
Ich vergebe dir. |
01:37:16 |
Hallo, Jeff. Ich habe dieses Band |
01:37:22 |
...wenn man so will. |
01:37:25 |
Und, wenn du dies hoerst, |
01:37:31 |
Dies war dein letzter Test der Vergebung, |
01:37:40 |
Nun musst du den Preis bezahlen. |
01:37:42 |
Den Preis, fuer nichts ausser |
01:37:46 |
Jetzt gebe ich dir etwas, |
01:37:49 |
Ich sagte, dass du mich nicht toeten |
01:37:54 |
Und die Antwort ist einfach. Ich bin die Person, |
01:38:00 |
Ich bin die einzige Person, die |
01:38:06 |
Sie hat nur eine begrenzte |
01:38:10 |
und wenn du sie zurueckwillst, |
01:38:16 |
Nein! |
01:38:20 |
Jeff! |
01:38:31 |
Nein! Nein! |
00:00:36 |
DU verdammte Schlampe!!! |
00:00:42 |
Ich werde dich töten! |
00:00:45 |
Nein! |
00:02:10 |
Daniel! |
00:05:18 |
Oh mein Gott... |
00:05:22 |
Ruft Kerry. |
00:05:25 |
Der Notruf kam um 11.45. Die Frau hörte eine Explosion. |
00:05:27 |
- Die Feuerwehr war zuerst hier. |
00:05:30 |
Ist er es? |
00:05:32 |
- Eric? Ist er es? |
00:05:44 |
Es ist nicht Detective Matthews. |
00:05:58 |
Was ist geschehen? |
00:06:00 |
Das Opfer wurde von diesen Ketten an Ort und Stelle gehalten. |
00:06:16 |
Hilfe! |
00:06:34 |
Hallo Troy... |
00:06:37 |
Ich möchte ein Spiel spielen. |
00:06:39 |
Dieses Spiel wird in einem Raum stattfinden |
00:06:42 |
in dem du |
00:06:47 |
Trotz aller Vorteile und |
00:06:51 |
bist du ins Gefängnis zurückgekommen |
00:06:54 |
Bequemer in Ketten |
00:06:58 |
Heute nacht werden wir sehen, wie weit du bereit bist zu gehen |
00:07:01 |
... um jene Ketten zu brechen |
00:07:04 |
Leb oder stirb, Troy. |
00:07:25 |
Dies war die Bombe. |
00:07:28 |
Alles, was er machen musste, war es |
00:07:33 |
Und durch die Tür rausgehen, bevor sie losging. |
00:07:39 |
Alles, was er machen musste? |
00:08:20 |
Oh Gott! |
00:09:11 |
Was ich nicht verstehe, ist wie |
00:09:15 |
... er war fast tot als ich ihn, |
00:09:20 |
Ich bin nicht so sicher, dass er es machte. Dies |
00:09:24 |
- Wirklich? |
00:09:27 |
- Wie kahmt ihr hierhinein? |
00:09:29 |
- Warum? |
00:09:33 |
Ich meine warum hattest du |
00:09:36 |
- Sie wurde zugeschweißt. Nicht einmal ein Lastwagen könnte hierhinein gelangen. |
00:09:40 |
Ich kann dir nicht folgen. |
00:09:41 |
Wenn es das Ziel des Spieles ist |
00:09:44 |
... warum wurde die Tür dann zugeschweißt? |
00:09:46 |
Der Typ konnte nicht herauskommen |
00:09:48 |
Du wirst nicht daran glauben. |
00:10:44 |
Hallo, Troy. |
00:10:49 |
... leb oder stirb, Troy... |
00:12:31 |
Hallo, Kerry. |
00:12:34 |
Ich will ein Spiel spielen. |
00:12:36 |
Bis jetzt hast du |
00:12:39 |
... mit dem zusammenfügen |
00:12:41 |
Du bist gut darin weil, |
00:12:46 |
... tot im Inneren. |
00:12:49 |
Du identifizierst dich mehr mit einer kalten Leiche... |
00:12:52 |
... als du es mit einem Lebenden Menschen tust. |
00:12:55 |
Ich glaube, dass du sie finden willst |
00:12:58 |
... tatsächlich deine einzige Familie, im Tod. |
00:13:02 |
Das Gerät, das du trägst |
00:13:06 |
Und von dem Moment an, wo dieses Band |
00:13:10 |
... um einen Weg herauszufinden... |
00:13:12 |
Am Ende jener Minute... |
00:13:14 |
... solltest du besser wissen wie |
00:13:18 |
Es gibt einen einfachen Schlüssel der |
00:13:21 |
Er befindet sich vor dir. Alles was du |
00:13:27 |
Aber mach es schnell. |
00:13:34 |
Triff deine Wahl. |
00:14:53 |
Nein! |
00:15:06 |
Du...! |
00:15:41 |
Ich muß um 9:00 im Krankenhaus sein. |
00:15:46 |
Es ist Dienstag. Du mußt erst |
00:15:49 |
Ja, aber manchmal ändern sich |
00:15:52 |
Gut, du gehst dann besser los. |
00:16:01 |
Willst du keine Dusche nehmen? |
00:16:04 |
Nein |
00:16:06 |
Ich werde eine Dusche am Krankenhaus nehmen. |
00:16:09 |
Wie können wir mal sprechen... |
00:16:13 |
Wie Anfall, den wir Augenkontakt machen |
00:16:16 |
- Was ist los? |
00:16:21 |
... alles. |
00:16:25 |
- Lynn. |
00:16:30 |
Eine Scheidung. |
00:16:41 |
ETA. |
00:16:43 |
Ein Auto traff ihn während er |
00:16:45 |
- Druck? |
00:16:49 |
Fertig? Eins, zwei, drei. |
00:16:50 |
- Wo ist Lynn? |
00:16:53 |
Bekomm eine Herzline. |
00:16:54 |
Dr. Lynn Denlon, bitte kommen |
00:17:01 |
Lynn! |
00:17:05 |
Druck hinunter auf 70. |
00:17:08 |
- Bringt ihn zum OR. |
00:17:12 |
Nein. |
00:17:14 |
Was? |
00:17:19 |
-Kein Luft Zugang auf der Rechten Seite. |
00:17:21 |
Es ist nicht Blutverlust, es ist Spannung |
00:17:23 |
Wir bringen ihn zum OR sofort. |
00:17:26 |
Seine Werte fallen |
00:17:30 |
Ich mache es. |
00:17:41 |
Ich bekomme eine Brise von Luft. |
00:17:43 |
Werte verbessern sich. |
00:17:46 |
Puls-Normalzustand. |
00:18:04 |
Blick. Wenn du etwas auf deinem Herz hast, |
00:18:06 |
Bringe es nicht hierhinein. Wir |
00:18:09 |
Die vorn von mir stehende Frau hatte |
00:18:11 |
... ein Brustkorbrohr hineinzulegen ein |
00:18:14 |
Lynn Denlon sollte dort |
00:18:20 |
Lynn... |
00:18:56 |
Oh fuck... |
00:18:57 |
Ich bin eingeschlossen! |
00:19:01 |
Hallo? |
00:19:10 |
Irgendjemand hier? |
00:20:37 |
Hilfe! |
00:20:44 |
Wer bist du? Wer bist du?! |
00:20:50 |
Was machst du? |
00:20:58 |
**********************************? |
00:21:07 |
Gehen wir. |
00:21:10 |
Was ist dieser Ort? Was ist |
00:21:21 |
Was ist dies? |
00:21:31 |
Wer bist du? Wer bist du!? |
00:21:38 |
Hallo, Dr. Denlon. |
00:21:40 |
Du kannst dich nicht an mich erinnern, |
00:21:45 |
Ich war ein Gast... |
00:21:48 |
... in deinem Krankenhausl. |
00:21:53 |
Wo bin ich? |
00:21:58 |
Erinnerst du dich an mich? |
00:22:08 |
Ich habe dich im Fernsehen gesehen. |
00:22:12 |
Lawrence Gordon war dein Doktor. |
00:22:14 |
Ich war sein Patient |
00:22:18 |
Wie du in jenem Bericht sehen kannst, |
00:22:24 |
Würdest du derselben Meinung sein? |
00:22:32 |
Es gibt keine vorbeugende Behandlung |
00:22:35 |
Ich erinnere mich daran, dass du mir das einmal sagtest |
00:22:40 |
Hinterlass es dem zu findenden Doktor |
00:22:44 |
...saying that i'm a dead man walking. |
00:22:47 |
Sich mich ans, wie lange würdest |
00:22:50 |
Ich muss dich untersuchen. |
00:22:53 |
Sogar der, ist eine Stirnlappengeschwulst unvorhersagbar. |
00:22:56 |
Das Wachstum hängt von der Rate ab |
00:22:58 |
Tut mir Leid aber dies ist alles an |
00:23:03 |
... darum, dass ich dazu führe, dass du glaubst |
00:23:07 |
Nein... |
00:23:08 |
Dann warum sprichst du mit mir |
00:23:15 |
Schau mich an! |
00:23:19 |
Schau mich an. |
00:23:20 |
Ich Stellte die eine einfache Frage. |
00:23:25 |
...wie lange denkst du |
00:23:28 |
Es ist keine einfache Antwort. |
00:23:33 |
...nicht lange. |
00:23:43 |
Tod ist eine Überraschungspartei. |
00:23:47 |
... du bist schon tot in deinem Inneren. |
00:23:54 |
Außer wenn du die Art von Person bist die |
00:23:59 |
... und dreht ihren Rücken dem Ehemann zu, |
00:24:04 |
Wer hat jeden möglichen Vorteil herein |
00:24:08 |
Was willst du von mir? |
00:24:12 |
Was ich will? |
00:24:15 |
Ich will ein Spiel spielen. |
00:24:20 |
Die Regeln des Spieles sind einfach. |
00:24:24 |
Die Konsequenzen, sie zu brechen |
00:24:27 |
Tod. |
00:24:31 |
Du wirst getestet. Dein Willen wird getestet. |
00:24:35 |
Kannst du das ? Kannst du den Regeln folgen? |
00:24:38 |
- ... und begreifen das Geschenk von Leben? |
00:24:43 |
Nein, Nein, was ist es? |
00:24:54 |
Das Gerät, das du trägst, ist |
00:24:57 |
Die Sekunde den Herzratenmonitor-Flatlines... |
00:25:00 |
... oder du bewegst dich aus Reihe, ein |
00:25:04 |
Dein Leben und mein Leben |
00:25:10 |
Bitte, bitte, |
00:25:12 |
Ich habe eine Familie. |
00:25:15 |
Lass mich dir die einfache Version geben. |
00:25:18 |
Du wirst ihn lebendig halten, |
00:25:23 |
Keine Entschuldigungen, keine Zweideutigkeiten, |
00:25:28 |
Was meinst du mit ihn lebendig halten? |
00:25:34 |
Doort drausen, auf jenen Schirmen, |
00:25:39 |
Einen Mann. |
00:25:42 |
Er wird sehen... |
00:25:44 |
... eine Reihe von Tests. |
00:25:47 |
Du musst |
00:25:50 |
... bis er es hindurch macht. |
00:25:52 |
Wenn er all seine Tests fertig stellt |
00:25:57 |
...dann werde ich deinen Kragen entfernen... |
00:26:00 |
... und du bist frei. |
00:26:03 |
Du bist ein lebenswichtiges Stück |
00:26:06 |
Ein kritischer Teil es könnte |
00:26:11 |
Amanda... |
00:26:13 |
... es ist Zeit, unser Spiel zu starten. |
00:26:45 |
Hilfe! |
00:26:52 |
Hallo! |
00:26:56 |
Gibt es irgendjemand dort drausen? |
00:27:07 |
Hallo, Jeff. |
00:27:09 |
Über die Vergangenen wenigen Jahre, warst du |
00:27:14 |
Von Hass und Rache verbraucht. |
00:27:17 |
Rache gegen den betrunkenen Fahrer |
00:27:21 |
Rache gegen den Mörder der |
00:27:25 |
...freigegkommen ist nach einem hastigen Prozess. |
00:27:30 |
Heute, allerdings bist es du, der die Anklage erheben kann. |
00:27:35 |
Du wirst eine Reihe von Tests entgegensehen. |
00:27:39 |
du wirst leiden müssen, |
00:27:43 |
... aber bei jedem wirst |
00:27:48 |
Eine Gelegenheit zu verzeihen. |
00:27:51 |
Wann du die Test fertig hast, verspreche ich dir |
00:27:55 |
... mit dem Mann der verantwortlich ist für |
00:27:58 |
Das wird dein allerletzter Test sein. |
00:28:02 |
Kannst du ihm verzeihen? |
00:28:05 |
Du beeilst dich besser. |
00:28:10 |
... und dieser Ort wird deine |
00:28:13 |
Das ist, es worauf du gewartet hast |
00:28:17 |
- Lass das Spiel beginnen. |
00:28:39 |
Dass du fuck, tötete meinen Sohn, |
00:28:43 |
Weißt du, wer ich bin? |
00:28:49 |
Ich fuck wird dich unterrichten, |
00:29:23 |
- Wo ist es? |
00:29:27 |
Wo ist es? |
00:29:36 |
Wie oft ...? |
00:29:38 |
Wie oft muss ich es dir sagen, |
00:29:43 |
- Ich wollte gerade mit etwas schlafen. |
00:29:47 |
Du fassst Dinge in Dylans Raum nicht an. |
00:29:55 |
In Ordnung? |
00:30:45 |
Bitte Verzeih mir Dad. |
00:30:55 |
- Du weißt, dass ich dich liebe, oder? |
00:31:00 |
Was meinst du wird Mama sagen, |
00:31:06 |
Ich muß gehen mich |
00:31:50 |
Hallo? |
00:31:57 |
Hallo?! |
00:33:20 |
In Ordnung John, ich brauche dich |
00:33:25 |
Schau dir bitte meine Nase an. |
00:33:36 |
Sag mir ob du Schmerz fühlst? |
00:33:39 |
Jener Schmerz? |
00:33:46 |
Es hat angefangen. |
00:33:49 |
Er ist aus dem Kiste. |
00:33:56 |
So? |
00:33:59 |
Meine 20 Sekundenanalyse |
00:34:01 |
...is dass sein Gehirn ********** ist. |
00:34:05 |
Er muss in ein Krankenhaus, |
00:34:11 |
Komm her. Nein, wirklich. |
00:34:14 |
- Komm her! |
00:34:15 |
Lass mich dich um etwas bitten. |
00:34:17 |
- Gott! |
00:34:20 |
Oder brachte ich deinen egozentrischen Arsch zu ihm? |
00:34:25 |
Du kannst Anfangen acht zugebend. |
00:34:28 |
Keiner wird zu irgendeinem Krankenhaus gehen. |
00:34:34 |
Ich kann keine Wunder vollbringen. |
00:34:37 |
Für eine Geschwulst wie dies braucht er |
00:34:39 |
Oh good...Maybe wir können einige corticosteroids versuchen. |
00:34:44 |
Warum erzählst du mir nicht etwas |
00:34:49 |
Der einzige Ort, in dem er jene Drogen bekommen kann, |
00:34:56 |
Oder sonst wird er sterben. |
00:34:59 |
Du bist kein guter zuhörer... |
00:35:02 |
Ich glaube dass du den Teil versäumtest, der wenn er stirbt... |
00:35:07 |
- ... du sterben wirst. |
00:35:12 |
Ich bitte nicht um dich. |
00:35:16 |
Er wählte dich. |
00:35:20 |
- Nicht mich! |
00:35:24 |
Mein Doktor kann das nicht machen was gefragt wurde, |
00:35:29 |
Die Regeln von unserem |
00:35:32 |
- Du musst dich an jene Regeln halten. |
00:35:55 |
Amanda! |
00:35:58 |
Amanda, er braucht Sauerstoff! |
00:36:02 |
Stell die Maske |
00:36:09 |
Du musst ihn niederhalten. |
00:36:11 |
Halt seinen Kopf zur Seite. |
00:36:30 |
- Was machst du?! |
00:36:33 |
- Hast du irgendeinen Ativan? |
00:36:37 |
Weich Zurück! Weich Zurück! |
00:36:43 |
Bleib bei mir John. |
00:36:50 |
Bleib bei mir, wir sind fast fertig damit. |
00:37:16 |
Ist das genug für dich? |
00:37:21 |
Er muss eine Operation haben! |
00:37:26 |
- In Ordnung... |
00:37:29 |
- Aber wir machen es hier. Wir machen es hier. |
00:37:33 |
Was benötigst du? |
00:37:35 |
Ich benötige Betäubungsmittel für die Prozedur. |
00:37:37 |
- Betäubungsmittel. Was sonst? |
00:37:40 |
Betäubungsmittel. Was sonst?! |
00:37:45 |
Ein Machtbohrer. |
00:39:02 |
Mein Gott! Oh mein Gott! |
00:39:05 |
Bitte... Bitte... |
00:39:10 |
Bitte. Warum...machst du |
00:39:14 |
- Ich bin gerade hier aufgewacht, genau wie du. |
00:39:19 |
- Bitte! |
00:39:23 |
Fuck! |
00:39:26 |
Fuck! |
00:39:28 |
- In Ordnung. |
00:39:30 |
Ich kann meine Arme nicht fühlen. Bitte. |
00:39:40 |
Willkommen zu deinem ersten Test, Jeff. |
00:39:44 |
... hast du die Namen all jener verflucht |
00:39:48 |
... für den Tod deines Sohnes. |
00:39:50 |
Du fantasierst |
00:39:54 |
Gut, du wirst eine Frau finden |
00:39:58 |
Dies wird sie davon abhalten, weg zu laufen. |
00:40:01 |
... viel wie sie tat |
00:40:08 |
Ihr Name ist Danica Scott. |
00:40:11 |
... die Szene des unpassenden Todes deines Sohnes. |
00:40:21 |
Hilf mir! |
00:40:23 |
Wenn nicht für ihr eigenes |
00:40:27 |
... sie hätte deines Sohnes bringen können |
00:40:32 |
Jetzt bist es du, der die Chance hat |
00:40:41 |
Hinter den Rohren auf der Rückwand |
00:40:45 |
... und dich um einen Schritt dem Mann näher |
00:40:50 |
Wirst du behaupten, dass er nur dich rettet... |
00:40:53 |
... oder kannst du es in dir finden, andere zu sparen? |
00:40:56 |
Treff deine Wahl. |
00:40:58 |
Ich habe nichts gemacht! |
00:41:01 |
Das ist es genau. Du machtest nichts. |
00:41:06 |
Fick dich, ich sterbe! |
00:41:09 |
Er starb... |
00:41:14 |
Mein 8 Jahre alter Sohn |
00:41:21 |
Bitte. |
00:41:44 |
Ich machte einen Fehler. |
00:41:48 |
Es tut mir Leid. |
00:41:51 |
Ich bin menschlich, ich bin menschlich... |
00:41:58 |
Schau dir mich an. Ich sagte Blick |
00:42:06 |
Oh mein Gott! |
00:42:10 |
Es ist kalt. |
00:42:15 |
Hilf bitte! |
00:43:28 |
Oh, Gott! |
00:45:14 |
Amanda... |
00:45:16 |
... wenn du dich wirklich um John kümmerst. |
00:45:20 |
Ich deute dass du eine kluge Frau bist und |
00:45:23 |
Es tut mir Leid, ich weiß dass es schwierig ist sich zu konzentrieren |
00:45:26 |
... du bist von so vielen Dingen, |
00:45:29 |
Wie dieses Beil. |
00:45:33 |
Nimm es. Bitte. Es ist deines. |
00:45:40 |
Ich würde mich für den Hals begeistern |
00:45:43 |
Mach es genau ruhig so |
00:45:45 |
Sonst ist es wahrscheinlich, dass er sich aufregt, |
00:45:50 |
Dann musst du den Sensor finden |
00:45:53 |
... so könntest du mehr als 30 Schritte hinaus zur Tür gehen |
00:45:57 |
Oder du kannst probieren und den Kragen abnehmen |
00:46:01 |
Das könnte knifflig sein. Das leichteste |
00:46:05 |
Ich sollte wissen. |
00:46:09 |
Ich baute es. |
00:46:15 |
So... |
00:46:20 |
Ich habe die Instrumente |
00:46:22 |
Ich habe aber nicht die Werkzeuge |
00:46:25 |
Du würdest überrascht sein welche Werkzeuge |
00:47:13 |
Hallo, Amanda. |
00:47:18 |
... Ich kenne dich. |
00:47:20 |
Ich will ein Spiel spielen. |
00:47:24 |
Es gibt nur einen Schlüssel |
00:47:31 |
Er ist im Magen |
00:47:39 |
Sieh dich Um, Amanda. |
00:47:43 |
Leb oder stirb... |
00:47:56 |
Glückwünsche, du bist noch lebendig. |
00:48:00 |
Leute sind so |
00:48:04 |
Nicht du. Nicht mehr. |
00:48:09 |
Amanda... |
00:48:13 |
Dein Leben hat gerade angefangen. |
00:48:31 |
Er schafte es durch den Tiefkühlraum. |
00:48:37 |
Er versuchte, sie zu retten. |
00:48:51 |
Einige Dinge... |
00:48:54 |
... ich brauchen dich etwas zu |
00:48:59 |
... in der Mitlerenschublade, |
00:49:04 |
... mit deinem Namen darauf... |
00:49:09 |
Sie wird die Operation machen. |
00:49:13 |
- Ja. |
00:49:17 |
- Ja. |
00:49:27 |
- Ich kann dies nicht machen. |
00:49:30 |
Du kannst ...Du kannst... |
00:49:36 |
Du bist jetzt stärker. |
00:49:40 |
Und ich glaube an dich. |
00:49:47 |
Du wähltest sie weil |
00:49:51 |
Das ist ein Grund, warum ich sie wählte. |
00:50:44 |
*evil laughter* |
00:51:37 |
Hallo? |
00:51:44 |
Hilf mir, bitte! |
00:51:49 |
Ich bin hierhinein! |
00:51:54 |
Hole mich bitte raus hier, |
00:52:05 |
Ich weiß, dass du dort bist. |
00:52:12 |
Ich kann dich hören. |
00:52:16 |
Hilf mir! |
00:52:20 |
Bitte! Hilf mir! |
00:52:27 |
Hol mich bitte hier raus! Bitte |
00:52:33 |
Steh gerade nicht dort. |
00:52:39 |
Jeff, wenn der Richter der den Vorsitz über den Fall... |
00:52:43 |
... der den Mörder deines Jungen so leicht verurteilt, |
00:52:48 |
Jetzt hast du die Macht zu |
00:52:53 |
... oder du kannst verzeihen. |
00:52:56 |
...ist im Besitz deines Sohnes versteckt. |
00:52:59 |
Besitz, an dem du |
00:53:04 |
Jetzt wenn du den Schalter betätigst wird der |
00:53:07 |
... ein Feuer entfachen und |
00:53:11 |
...nur der Schlüssel wird übrig bleibend. |
00:53:14 |
Es ist auch der Schlüssel, der dich näher bringen wird, näher |
00:53:20 |
Er hat nicht viel Zeit, Jeff, |
00:53:23 |
Befrei mich bitte von hier. |
00:53:29 |
Was ist das? |
00:53:34 |
Was geht an? |
00:53:39 |
Was machst du? |
00:54:04 |
Als ein Strafgerichtsrichter, sage ich... |
00:54:07 |
... du kannst mir dies nicht antun! |
00:54:10 |
Du erinnerst dich nicht an mich? |
00:54:14 |
Gut erinnerst du dich vielleicht an Timothy Young? |
00:54:24 |
Er war der Fahrer, der meinen Sohn tötete, |
00:54:30 |
Wir können über deinen Fall reden! |
00:54:34 |
Sechs Monate!!! |
00:54:37 |
Du gabst ihm Zeit für einen Scheiß - Strafzettel! |
00:54:39 |
Es gibt Wege, dass wir es ändern können |
00:54:44 |
Es ist zu spät |
00:54:48 |
Werde nicht, was er ist! |
00:54:53 |
Bitte ... Ich habe auch einen Sohn. |
00:55:01 |
Wohin gehst du?! |
00:55:10 |
Es tut mir so Leid! |
00:55:16 |
Oh Gott! |
00:55:19 |
Töte mich nicht! |
00:55:22 |
Ich kann nicht sterben... |
00:55:34 |
Fickt euch alle! |
00:55:37 |
Geschlossen der fuck up. |
00:56:39 |
Hilfe! |
00:56:57 |
Komm Heran!! |
00:57:48 |
Er schafte es durch den zweiten Test. |
00:57:52 |
Der Richter ist lebendig. |
00:57:54 |
Schneller als ich erwartet. |
00:57:56 |
In Ordnung, John. Ich brauche dich |
00:58:00 |
... und hält still. |
00:58:02 |
... das dein Gehirn gegen deinen Schädel stößt. |
00:58:05 |
Ich werde versuchen, den Druck zu erleichtern |
00:58:10 |
Es sollte dir bei deinen Kopfschmerzen helfen |
00:58:14 |
- Verstehst du? |
00:58:27 |
Du hast Gefühl etwas leichtes Missbehagen. |
00:58:31 |
Willst du ihm eine allgemeine Betäubung geben? |
00:58:33 |
Für ein Verfahren wie dies |
00:59:23 |
Amanda, ich brauche dich hier. |
00:59:27 |
Amanda! |
00:59:32 |
Du fühlst jetzt etwas Druck. |
00:59:44 |
Weich dies ein. Stopp die Blutung. |
01:00:00 |
Fülle die Spritze |
01:00:07 |
Eile. |
01:00:17 |
In Ordnung John, ich will dass du deinen Mund geschlossen hältst. |
01:01:18 |
- John, wie fühlst du dich? |
01:01:34 |
In Ordnung bist du gonna hören viel |
01:02:23 |
In Ordnung John, |
01:02:51 |
Er stabilisiert sich. |
01:02:55 |
John, ich will dass du deine Hände erhöhst |
01:03:04 |
John? |
01:03:06 |
John, hebe deine Hand. |
01:03:10 |
John, kannst du mich hören? |
01:03:14 |
Was geschieht? |
01:03:17 |
- John! |
01:03:21 |
Was geschieht? |
01:03:24 |
Was ist?! |
01:03:32 |
Was ist?! |
01:03:35 |
Warum bewegt er sich nicht?! |
01:03:39 |
Mach etwas! Bitte! |
01:03:45 |
Bleib bei mir, John. |
01:03:52 |
- Ich liebe dich. |
01:03:54 |
Atme! |
01:03:59 |
Ich liebe dich. |
01:04:09 |
Ich liebe dich. |
01:04:42 |
Du wirst mir alles geben. |
01:04:47 |
Jede Zelle in deinem Körper. |
01:04:50 |
- Hast du das verstanden? |
01:04:57 |
Das Zeichen auf deinen Armen, |
01:05:02 |
Wir werden jenes Leben zurücklassen. |
01:05:07 |
Wenn du jenen Korridor hinunter gehst.. |
01:05:14 |
...gibt es keinen Weg zurück, |
01:05:20 |
Ja. |
01:05:21 |
Fangen wir damit an. |
01:05:35 |
Geh. |
01:05:58 |
Wer ist das? Wer ist in dort? |
01:06:03 |
Motherfucker!!! |
01:06:06 |
Mother... |
01:07:22 |
Stell sein linkes Bein in die Fesseln. |
01:08:46 |
Es ist Zeit, unser Spiel zu starten... |
01:09:15 |
Was ist das? |
01:09:18 |
Verlangsamt meine Herzrate. |
01:09:26 |
Es ist Zeit... |
01:09:31 |
Schließ die Tür hinter dir. |
01:11:09 |
Fasse ihn nicht an. |
01:11:21 |
Amanda! Räum es Auf. |
01:11:25 |
Vertraue mir. |
01:11:27 |
Räum es Auf. |
01:11:33 |
Lass uns allein. Jetzt! |
01:11:38 |
Du Missbildung fuck... |
01:11:42 |
Ich entschuldige mich für |
01:11:45 |
Sie schwimmt in meinem Meer. |
01:11:49 |
Am Ende wird sie die nächste sein |
01:11:54 |
... verstanden zu werden. |
01:11:58 |
Aber ihre Emotion, |
01:12:48 |
Adam. |
01:12:51 |
Adam! |
01:13:00 |
Komm her. Ich kann dir helfen! |
01:13:04 |
Ich kann dir helfen. |
01:13:10 |
Ich bin kann dich befreien. |
01:14:00 |
Mir tut dein Sohn, Jeff, so Leid. |
01:14:04 |
Aber lass mich dir etwas sagen, |
01:14:08 |
Kein Urteil, das ich ihm gab, nicht... |
01:14:11 |
...fünfhundert Jahre, |
01:14:14 |
...wird dir deinen Schmerz wegnehmen. |
01:14:17 |
Und Rache löst nichts. |
01:14:44 |
Was der fuck...!? |
01:14:47 |
Jemand mir helfen! |
01:14:55 |
Hilf mir. |
01:15:01 |
************************** |
01:15:06 |
Hilf mir bitte! |
01:15:09 |
Hallo, Jeff. |
01:15:12 |
... hast du die Konfrontation |
01:15:17 |
- ...is sich schließlich entfaltend! |
01:15:20 |
In deinem Kopf ist er das cypher. |
01:15:25 |
Ein Symbol von Tod. Ich präsentiere ihn dir |
01:15:32 |
Sein Name ist Timothy Young, |
01:15:35 |
Ein Medizinstudent mit ein |
01:15:40 |
Ein Mann, dessen Leben sich auch änderte, |
01:15:47 |
Jenen Tag machte er einen schrecklichen Fehler. |
01:15:55 |
Du glaubtest er tat nicht |
01:15:58 |
... und jetzt ist deine Chance zu |
01:16:01 |
Das Gerät Timothy |
01:16:05 |
Ich nenne es Das Gestell. |
01:16:12 |
Der menschliche Körper |
01:16:15 |
Hast du dich jemals gefragt wie weit der Arm sich drehen kann? |
01:16:19 |
Dieses Gerät läuft zu |
01:16:22 |
Es gibt eine Chance er könnte |
01:16:25 |
Zu deiner Rechten ist ein Kasten. |
01:16:28 |
Auf der Rückseite vom Kasten, ist ein Schlüssel. |
01:16:33 |
Die Frage, um die du dir stellen mußt, ist die... |
01:16:38 |
- Bist du bereit...? |
01:16:40 |
... eine Kugel zu nehmen für |
01:16:43 |
"Tut unto zu anderen da du hattest |
01:16:47 |
Treff deine Wahl. |
01:17:00 |
Steh gerade nicht dort! |
01:17:11 |
Halte durch, Sohn. |
01:17:14 |
Jeff! |
01:17:19 |
Jeff, gerade dort stehend, |
01:17:24 |
Bist du ein Mörder? |
01:17:27 |
Ich wollte ihn alltäglich töten. |
01:17:34 |
Ja bin vielleicht ich. |
01:17:48 |
In Ordnung... |
01:18:06 |
Halte durch, Sohn. |
01:18:09 |
Mein Gott! |
01:19:06 |
Hilf mir! |
01:19:14 |
Hilf mir! |
01:19:17 |
Ich verzeihe ihm! |
01:19:21 |
Ich verzeihe ihm! |
01:19:58 |
Glaubst du nicht, dass es weise wäre |
01:20:04 |
Ich bat dich darum, mich dabei zu sagen |
01:20:11 |
- Wir sind wie unbekannte jetzt... |
01:20:16 |
Das letzte Mal, als ich ihn sah, waren wir |
01:20:24 |
Ich würde irgendetwas in der Welt geben... |
01:20:30 |
- ... meinen Ehemann zu sehen. |
01:20:35 |
Ehemänner kaum fähig zu |
01:20:38 |
..*************** |
01:20:42 |
...Menschen die Kinder haben, |
01:20:45 |
Bis das der Tod uns scheidet. |
01:20:47 |
Ich weiß nicht, was du glaubst, zu wissen... |
01:20:51 |
... aber meine Ehe hat überlebt |
01:20:53 |
... als jemand wie du jemals ergreifen könnte. |
01:20:56 |
Leidend? |
01:21:03 |
Jemand wie ich?... |
01:21:05 |
Ein Monster. |
01:21:08 |
Ich entschuldige Mord nicht |
01:21:13 |
Bitte. |
01:21:21 |
Bitte. |
01:21:30 |
Wir sind fein, Amanda. |
01:21:37 |
Ich sagte, dass wir fein sind. |
01:21:51 |
Wenn du es durch dieses Lynn machst, gehst du |
01:22:02 |
Bitte... |
01:22:06 |
Ich retten dein Leben. |
01:22:08 |
Vielleicht ist mein Leben nicht das, das |
01:22:16 |
Erzähl mir von deiner Tochter. Ich verstehe |
01:22:26 |
- Oder wir könnten über deinen Sohn reden? |
01:22:34 |
Warum lebst du mit den Toten |
01:22:38 |
Ein Ehemann, der tatsächlich allein ist. |
01:22:42 |
Eine Tochter, die ihre Mutter braucht. |
01:22:45 |
Patienten, die brauchen, ein fähig |
01:22:49 |
- ... und betrachtet sie wie Menschen. |
01:22:54 |
Glückwünsche ,Lynn. Du bist |
01:22:58 |
Ja, aber er ist noch nicht der ganze Ausweg. |
01:23:02 |
Mach ihren Kragen auf, |
01:23:06 |
Nein es ist nicht zu Ende. |
01:23:09 |
Amanda, Lynn ist wichtiger |
01:23:14 |
Schließ ihren Kragen auf und lass sie gehen. |
01:23:18 |
Ich sagte nein. |
01:23:23 |
- Amanda, es gibt Regeln |
01:23:28 |
- Sie verdient nicht, frei zu werden. |
01:23:31 |
Ich will nicht, dass du schießt! |
01:23:33 |
Amanda, sogar mit jener Pistole, |
01:23:37 |
... wer dein Leben abhält... |
01:23:39 |
- ... in ihren Händen. |
01:23:41 |
Du glaubst du hast Kontrolle über mich? |
01:23:44 |
Ich werde es niemandem erzählen, ich verspreche es! |
01:23:48 |
Halte den Mund! Halte den Mund! |
01:23:51 |
... und hören auf bei der Bewegung zu fuck. |
01:23:53 |
Und was über das andere |
01:23:57 |
- Sie sind gegangen. |
01:24:02 |
- Ist das, wie du dich über Eric Matthews fühltest? |
01:24:06 |
Ich wirst Fuck-Tötung du! |
01:24:10 |
- Eric Matthews? |
01:24:13 |
Ich sage, wie ich mich über Eric Matthews fühlte. |
01:24:29 |
Eric Matthews... |
01:24:36 |
Er war die gleiche Person |
01:24:40 |
Daniel! |
01:24:43 |
Als er mich einsperrte. |
01:24:47 |
Als er mich dämpfte! |
01:25:30 |
Wo ist mein Sohn? |
01:25:34 |
Wo er ist, du Süchtigenhündin?! |
01:25:38 |
Wo ist er?! |
01:25:54 |
- Sag mir, wo mein Sohn ist... |
01:26:21 |
Ihr seid nichts, Hündin! |
01:26:25 |
Du bist nichts! |
01:26:32 |
Du bist Nicht Jigsaw. |
01:26:38 |
Ihr seid nicht Jigsaw, Hündin! |
01:26:50 |
Du hörst mich?! |
01:26:56 |
Ihr seid nicht Jigsaw, Hündin. |
01:27:02 |
Du bist nichts!!! |
01:27:07 |
Ich werde dich töten!!! |
01:27:11 |
Er hat Recht. |
01:27:15 |
Er nahm mein Leben von mir. |
01:27:19 |
Nein, Amanda, ist das, was du dachtest |
01:27:25 |
- Du verließs ihn für Tote, oder? |
01:27:29 |
Aber ich räumte deine Fehler auf. |
01:27:38 |
Was du machst, ist nichts anderes als Mord. |
01:27:44 |
Dann bittest du jetzt dringend, dass ich dies nicht töte |
01:27:48 |
Du begleitest uns zu einem |
01:27:52 |
Bullshit! |
01:27:53 |
Niemand ändert sich. |
01:27:57 |
Wenn du darin versagst, versagen wir alle. |
01:28:01 |
Es ist eine Lüge! |
01:28:08 |
Ich werde dir sagen! |
01:28:11 |
... weil sich niemand geändert hat. |
01:28:14 |
Niemand wird wiedergeboren, |
01:28:18 |
Es ist alles eine Lüge, und ich bin |
01:28:35 |
- Ich bedeute dir nichts. |
01:28:39 |
- Fick dich! |
01:28:44 |
- Ich habe versucht, dir, Amanda zu helfen. |
01:28:48 |
******* mich! |
01:28:54 |
Ich stehe richtig hier! |
01:29:01 |
Warum ist sie so |
01:29:04 |
Sie ist nicht wichtig für mich. |
01:29:07 |
Sie ist wichtig für dich! |
01:29:09 |
Sie ist nicht wichtig für mich... |
01:29:12 |
Ich erbitte dich |
01:29:20 |
- Dies ist deine letzte Chance Amanda. |
01:29:40 |
Deine Zeit läuft ab... |
01:29:44 |
Jetzt glaubst du, worüber du tust. |
01:29:50 |
Denk über alles nach, das du gemacht hast. |
01:30:00 |
Du glaubst, worüber du mich versprochen hast. |
01:30:03 |
Denk über unsere Träume nach. |
01:30:05 |
Denk ungefähr morgen. |
01:30:09 |
Lynn? |
01:30:11 |
Jeff! |
01:30:14 |
Lynn! |
01:30:21 |
Du hast gerade vier Leben zerstört. |
01:30:24 |
Du hast gerade Jeffs Ehefrau ermordet. |
01:30:47 |
Amanda... |
01:30:51 |
Es ist in Ordnung... |
01:30:57 |
Dies war dein Test... |
01:31:01 |
... dein Spiel. |
01:31:04 |
Was will ich?... |
01:31:09 |
Du wirst getestet. |
01:31:11 |
Dein Willen behalten jemand lebendiger. |
01:31:15 |
Kannst du den Regeln folgen, |
01:31:20 |
Ich testete |
01:31:24 |
- Du wirst mir alles geben. |
01:31:27 |
Jede Zelle in deinem Körper. |
01:31:28 |
Ich wählte dich aus... |
01:31:30 |
... für die Ehre |
01:31:34 |
- Aber du tust nichts. |
01:31:38 |
- Ich bin ein Mörder |
01:31:41 |
- Du testetest niemandes Lebenswillen! |
01:31:44 |
Statt dessen nahmst du ihre einzige Chance weg. |
01:31:47 |
Deine Spiele waren nicht zu gewinnen. |
01:31:50 |
- Ihr Themen kaum Opfer. |
01:31:54 |
Es gibt keine Drehung zurück, verstehst du? |
01:31:57 |
In meiner Verzweiflung entschied ich mich dazu |
01:32:02 |
So stelle ich alles an Ort und Stelle. |
01:32:06 |
Du wähltest sie weil, |
01:32:09 |
Das ist ein Grund |
01:32:10 |
Du wußtest es nicht |
01:32:15 |
Ich musste das vor dir bewaren |
01:32:19 |
Ich musste esauslassen mit der ruiniert |
01:32:25 |
Der rachsüchtige Ehemann... |
01:32:29 |
Und ich ließ dich deine eigenen Optionen machen. |
01:32:34 |
Ich wollte, dass du erfolgreich bist. |
01:32:38 |
Amanda! |
01:32:40 |
Vertraue mir. Sogar mit jener Pistole ist es |
01:32:46 |
- Sie ist nicht wichtig für mich. |
01:32:50 |
- Schließ ihren Kragen auf. Lass sie gehen. |
01:32:54 |
Die Regeln unseres Spieles haben |
01:32:57 |
Du musst dich an jene Regeln halten. |
01:33:01 |
Du konntest es nicht. |
01:33:08 |
Gott... |
01:33:25 |
Game Over... |
01:33:38 |
ließ ich dich nicht etwas |
01:33:40 |
Deine Wut und deine Rache, |
01:33:45 |
Mich zu töten wird nur deinem Elend hinzufügen |
01:33:50 |
Denk an deine Tochter, Jeff. Sie braucht |
01:33:56 |
Du kannst mich, Jeff nicht töten. |
01:34:07 |
Der Sterbende deiner Ehefrau, Jeff. |
01:34:11 |
Ihre Zeit ist abgelaufen. |
01:34:20 |
Jeff... |
01:34:22 |
... verrechne dich nicht. |
01:34:26 |
Das Schicksal deiner Ehefrau ist in meinen Händen. |
01:34:31 |
Ich liebe dich. |
01:34:36 |
Ich nehme dein home...Ok? |
01:34:39 |
Obwohl du keine Bedrohung sehen darfst... |
01:34:42 |
...there sind Bedrohungen du aller. |
01:34:44 |
Jeff, wenn du versuchst deine Ehefrau zu versetzen, |
01:34:47 |
Ich kann einen Krankenwagen hier |
01:34:50 |
Möchtest du deine Ehefrau von hier |
01:34:52 |
Möchtest du sie in Sicherheit bringen? |
01:34:56 |
Bleib bei mir. |
01:34:57 |
- In diesem Augenblick. |
01:35:00 |
Möchtest du dein Leben zurück bekommen? |
01:35:03 |
Willst du, Jeff? Ich kann machen das, dass geschieht. |
01:35:08 |
Willst du es, Jeff? Komm Heran. |
01:35:13 |
Ja! |
01:35:16 |
Was willst du? |
01:35:18 |
Ein letzter Test. |
01:35:21 |
Drüben auf dem Tisch gibt es eins von den bösartigen Geräten |
01:35:27 |
... das du benutzen kannst um dein Pfund zu erzwingen |
01:35:31 |
Deiner Besessenheit nachzugeben. |
01:35:35 |
Oder du kannst es vorziehen dich deiner Rache zu stellen |
01:35:40 |
... kannst du verzeihen |
01:35:43 |
Kannst du mir den Schmerz verzeihen, den ich Heute dir und deiner Frau verursacht hab? |
01:35:51 |
Welches es gonna ist sein, Jeff? |
01:35:59 |
Jeff... |
01:36:03 |
- Es ist bis dich. |
01:36:06 |
Leb oder stirb, Jeff. |
01:36:09 |
Triff deine Wahl! |
01:36:27 |
Ich verzeihe dir. |
01:36:38 |
Jeff... |
01:37:02 |
Ich verzeihe dir. |
01:37:16 |
Hallo, Jeff. Ich machte dieses Band |
01:37:22 |
- ... wenn du wirst. |
01:37:25 |
Und wenn du es hörst, |
01:37:31 |
Ich war dein letzter Test der Versöhnlichkeit. Und |
01:37:40 |
Jetzt musst du den Preis bezahlen. |
01:37:42 |
Der Preis für das Leben ist |
01:37:46 |
Jetzt werde ich dir etwas geben, um zu leben. |
01:37:49 |
Ich sagte dass du mich nicht töten könntest Jeff aber |
01:37:54 |
Und die Antwort ist einfach. Ich bin die Person |
01:38:00 |
Ich bin die einzige Person |
01:38:06 |
Sie hat nur eine beschränkte Luftversorgung, Jeff. |
01:38:10 |
und wenn du sie zurück bekommen willst, dann mußt |
01:38:16 |
Nein! |
01:38:20 |
Jeff! |
01:38:31 |
Nein! Nein! |