Ast rix Et Les Vikings Asterix And The Vikings
|
00:00:07 |
М6 Стьюдио |
00:00:13 |
Производство |
00:00:15 |
Мандарин Эс-Эй-Эс |
00:00:20 |
Совместно с > |
00:00:27 |
При участии |
00:00:35 |
Далеко-далеко на Севере |
00:00:39 |
где ночи длятся |
00:00:42 |
а зимы лютые-прелютые. |
00:00:44 |
Это страна викингов. |
00:00:52 |
Здесь свирепые вожди ведут |
00:00:58 |
По мотивам комиксов |
00:01:05 |
Автор сценария: |
00:01:18 |
Композитор: |
00:01:31 |
Эй, есть кто-нибудь?! |
00:01:38 |
Великий Тор! |
00:01:46 |
Режиссеры: |
00:01:48 |
и Джеспер Моллер |
00:01:51 |
Всегда одно и то же! |
00:01:57 |
Неужто боги на нас |
00:02:05 |
Слушайте внимательно, |
00:02:10 |
Половина каравая лучше, |
00:02:14 |
Кто рано встает, |
00:02:18 |
Криптограф, хоть раз скажи |
00:02:22 |
Один говорит... |
00:02:24 |
Почему наши враги |
00:02:27 |
Один говорит, что страх |
00:02:34 |
Что ты сказал, Криптограф? |
00:02:36 |
Этот самый > |
00:02:40 |
Нет, это образное выражение... |
00:02:42 |
Представляешь, если бы |
00:02:50 |
Тимандахаф, ты неправильно |
00:02:53 |
Надо найти Чемпиона |
00:02:55 |
который научит нас |
00:02:58 |
Пусть он даст нам крылья, |
00:03:03 |
Тогда нас ничто не остановит! |
00:03:06 |
Викинги знают всё о страхе! |
00:03:09 |
Мы самые пугливые |
00:03:12 |
Трусы! Трусы! |
00:03:14 |
Я дам что угодно тому, |
00:03:16 |
кто доставит мне этого |
00:03:25 |
Что угодно? |
00:03:30 |
Ты сделаешь это? |
00:03:34 |
Один говорит, |
00:03:35 |
что Чемпион по страху |
00:03:45 |
Вот здесь! |
00:03:49 |
АСТЕРИКС И ВИКИНГИ |
00:03:54 |
Куда же указал перст судьбы? |
00:03:56 |
На деревню непобедимых |
00:04:00 |
кто противостоял |
00:04:02 |
Эта деревня была оплотом |
00:04:06 |
гармонии и согласия. |
00:04:13 |
Привет, Обеликс. |
00:04:15 |
Скажи, Астерикс, сегодня |
00:04:19 |
Нет, вряд ли. |
00:04:21 |
-А римляне не беспокоят? |
00:04:26 |
-Моя рыба тухлая?! |
00:04:30 |
По-моему, чего-то не хватает. |
00:04:32 |
Может, хорошей драки |
00:04:38 |
Кажется, драка на рыбах |
00:04:41 |
Неужели? |
00:04:42 |
-Хочешь поучаствовать? |
00:04:46 |
Но, Обеликс, не надо камней! |
00:04:49 |
Они хотя бы свежие. |
00:04:50 |
Прекратить драку! |
00:04:54 |
Перестать! |
00:04:57 |
Я держу в руке письмо |
00:05:02 |
прославленного воина, |
00:05:04 |
знаменитого героя битвы |
00:05:08 |
который дрался бок о бок |
00:05:13 |
Что пишет-то? |
00:05:16 |
Сейчас расскажу. |
00:05:18 |
Он пришлет нам своего сына |
00:05:22 |
Астерикс, Обеликс, |
00:05:25 |
Поручаю вам сделать |
00:05:30 |
Мы сделаем его величайшим |
00:05:33 |
Мы должны устроить |
00:05:38 |
Ребята, вы знаете, |
00:06:04 |
Привет, чуваки! |
00:06:06 |
Что это значит? |
00:06:09 |
Ах, ну конечно, |
00:06:12 |
Это Простопникс, |
00:06:16 |
прославленного воина, |
00:06:18 |
знаменитого героя битвы |
00:06:22 |
Да-да, подумаешь! |
00:06:26 |
Это мои лучшие воины - |
00:06:31 |
Они займутся твоей |
00:06:42 |
Эй, посмотри-ка! |
00:06:44 |
Да, это Эсэмэска, служба |
00:06:50 |
Я посылаю ее |
00:07:00 |
Наверно, вы еще не врубились |
00:07:04 |
Эй, что на обед? |
00:07:06 |
Мы приготовили закуску... |
00:07:08 |
-Фу! Рыба несвежая. |
00:07:20 |
Несвежая?! Что ты сказал! |
00:07:24 |
В Паризиуме всё работает |
00:07:27 |
Транс-данс, магазины. |
00:07:35 |
Хочешь кабанятины? |
00:07:38 |
Нет. Я не ем мяса. |
00:07:42 |
Овощи? |
00:07:44 |
Ты не понимаешь! |
00:07:47 |
Смелее, попробуй |
00:07:50 |
В твои годы я ел только |
00:07:52 |
Кабаний пирог, кабанье |
00:07:58 |
Не заставляй. |
00:08:00 |
Ты посмотри, какой он |
00:08:02 |
Если мы хотим сделать |
00:08:05 |
надо заставить его есть. |
00:08:16 |
Достали! Не музыка, |
00:08:20 |
Ужас какой-то! |
00:08:26 |
Уже лучше. |
00:08:27 |
Какофоникс! |
00:08:29 |
Хоть раз сфальшивишь, |
00:08:34 |
Варвар! |
00:08:36 |
-Потанцуем? |
00:08:39 |
Ни за что! Кельтская музыка - |
00:08:44 |
А подо что у вас отрываются? |
00:08:51 |
Сейчас я покажу вам, |
00:08:52 |
как мы отрываемся |
00:09:56 |
-Балдеешь, чувак? |
00:10:17 |
Ты всё взял, Олаф? |
00:10:20 |
Не забыл палицу, дубину, |
00:10:22 |
Батя, не доставай! |
00:10:24 |
Это мой 34-й или 35-й |
00:11:01 |
-Дорогой! На секундочку. |
00:11:05 |
Когда будешь грабить |
00:11:07 |
прихвати в их храмах |
00:11:11 |
А вот список мебели, |
00:11:14 |
Я хочу гарнитур недорогих, |
00:11:18 |
столиков, книжных полок и |
00:11:21 |
чтобы подходили |
00:11:24 |
Нет, Викеа. |
00:11:26 |
И привези парочку |
00:11:28 |
Буду искать близнецов. |
00:11:33 |
Ну, пора уходить? |
00:11:35 |
Я уже готова! |
00:11:37 |
Абба, я тебе сто раз говорил: |
00:11:39 |
это не прогулка, |
00:11:43 |
Ну, пожалуйста, ну, папулечка! |
00:11:45 |
Возьми меня с собой. |
00:11:51 |
Что ж... если... |
00:11:53 |
Ни за что! |
00:11:55 |
Детям и женщинам |
00:11:57 |
Не спорь! Я всё сказал, |
00:12:01 |
И не смейте на меня рычать, |
00:12:11 |
Я составлю новый список. |
00:12:13 |
Детям и женщинам |
00:12:18 |
Быть девчонкой - отстой. |
00:12:29 |
Гребите! |
00:12:30 |
Гребите, ребята. |
00:13:01 |
Простопникс, вставай! |
00:13:03 |
Пора начинать подготовку, |
00:13:06 |
Еще даже не полдень. |
00:13:08 |
Разбудите меня в 3. |
00:13:13 |
-Обеликс. |
00:13:39 |
Пираты! |
00:13:41 |
Галлы! |
00:14:06 |
Быть мужчиной - отстой. |
00:14:21 |
Поднатужься! |
00:15:12 |
Нет-нет-нет! |
00:15:35 |
Ну, господа, как поживает |
00:15:38 |
Потрясающе! Он молодец! |
00:15:40 |
Молодец - не совсем |
00:15:43 |
Да, он просто молодец. |
00:15:45 |
Скажем так: |
00:15:48 |
Импедимента! Приведи его! |
00:15:51 |
Иди, смелее! |
00:15:54 |
Нет! Только не это! |
00:15:57 |
Не оставляйте меня |
00:16:01 |
И это вы называете |
00:16:03 |
"большой прогресс"? |
00:16:07 |
Я дал вам важное задание - |
00:16:11 |
Никто меня не спросил, |
00:16:13 |
Ну, хватит! |
00:16:16 |
А вы потрудитесь найти ему |
00:16:25 |
Готово. |
00:16:30 |
-Мы готовимся к тусовке? |
00:16:34 |
Но сначала тебе надо |
00:16:42 |
Спасибо, сынок. |
00:16:54 |
Я не буду это пить, |
00:16:59 |
Подожди! |
00:17:00 |
Это полезно! |
00:17:02 |
Смотри, как побежал. |
00:17:04 |
Ты станешь мужественным! |
00:17:08 |
У тебя нет волос на груди. |
00:17:10 |
Между прочим, у меня тоже. |
00:17:12 |
Обеликс! |
00:17:22 |
Спасибо. |
00:17:23 |
-Лосось или... лосось? |
00:17:27 |
-Лосось или... |
00:17:30 |
Лосось или лосось? |
00:17:35 |
Лосось. |
00:17:36 |
Новенький? Я тебя не знаю. |
00:17:39 |
Да. |
00:18:06 |
Что ты здесь делаешь? |
00:18:09 |
Ты меня вот так достал |
00:18:12 |
Я дома больше сидеть |
00:18:17 |
Думаете, с женщинами надо |
00:18:19 |
Да! |
00:18:21 |
Однажды мы станем |
00:18:24 |
Да! |
00:18:26 |
-Ты все сказала? |
00:18:29 |
Женщины тоже хотят летать! |
00:18:33 |
Мы можем бояться |
00:18:36 |
Да! |
00:18:40 |
Кто этот новенький? |
00:18:41 |
Это моя дочь, |
00:18:47 |
Твоя дочь - парень? |
00:18:50 |
Земля! |
00:18:51 |
Внимание, всему экипажу! |
00:18:54 |
Всем оставаться на местах |
00:19:14 |
Эй, ребята, мне что-то |
00:19:19 |
Успокойся. Будет весело. |
00:19:28 |
-Тусовка будет здесь? |
00:19:37 |
Да здравствует Рим! |
00:19:45 |
Кто это? |
00:19:47 |
Цезарю слава! |
00:19:50 |
Это Олеагинус. |
00:19:53 |
-Можно я им займусь? |
00:19:56 |
Оставьте его Простопниксу! |
00:20:00 |
Хорошо, хорошо. |
00:20:05 |
Ваше высочество, |
00:20:09 |
-На счет "три". |
00:20:11 |
-Один... |
00:20:12 |
-Два... |
00:20:16 |
Есть! Первый готов! |
00:20:19 |
Молодец, мой мальчик! |
00:20:32 |
Они дикари. |
00:20:48 |
Пустите меня! |
00:20:51 |
Вторая дверь справа. |
00:20:55 |
Спасибо. |
00:20:58 |
-Мальчишка входит во вкус! |
00:21:14 |
Психи! Все до одного психи. |
00:21:28 |
Викинги! |
00:21:36 |
Наконец-то! Мой первый набег! |
00:21:39 |
Нет-нет, даже не думай! |
00:21:41 |
Будешь на корабле, |
00:21:44 |
-Что? Ты не посмеешь! |
00:21:48 |
-Ты меня не заставишь! |
00:21:52 |
-Да?! |
00:21:53 |
-Да?! |
00:22:02 |
Ребята, вы знаете, |
00:22:06 |
На этот раз никакого |
00:22:09 |
Опять ловля блох. |
00:22:11 |
Вместо того, чтобы убивать, |
00:22:13 |
мы должны наблюдать |
00:22:16 |
Ищите Чемпиона! |
00:22:26 |
Олаф! Иди сюда! |
00:22:30 |
-Ну, ты понял план? |
00:22:34 |
Нет. |
00:22:35 |
Прости, батя, но это очень |
00:22:40 |
Сядь, я попробую еще раз. |
00:22:43 |
Вот. Смотри. Это - ты. |
00:22:46 |
Я - камень? |
00:22:47 |
Представь, что это ты, идиот! |
00:22:49 |
А это Чемпион по страху. |
00:22:51 |
Видишь, как трясется |
00:22:53 |
Если схватишь Чемпиона, |
00:22:56 |
то сможешь просить вождя |
00:22:59 |
о чем пожелаешь. |
00:23:01 |
-А чего я хочу? |
00:23:04 |
Дочь вождя - Аббу. |
00:23:07 |
Похожа на камень. |
00:23:11 |
-Это девчонка. |
00:23:14 |
-Женишься на ней. |
00:23:16 |
Она взяла мои волосы. |
00:23:18 |
Затем, что у вождя нет сына. |
00:23:20 |
Значит, следующим вождем |
00:23:24 |
Теперь ты понял мой план? |
00:23:28 |
Да. |
00:23:31 |
Я - камень. |
00:23:44 |
По-моему, всё прошло хорошо. |
00:23:47 |
Да, по крайней мере, |
00:23:49 |
Ему понравилось, кажется. |
00:23:51 |
Обеликс! Астерикс! |
00:23:54 |
-А, вот и малыш. |
00:23:58 |
Он высадились! |
00:23:59 |
Викинги высадились на берег. |
00:24:02 |
Надо сказать остальным! |
00:24:04 |
Спокойно! Дойдет и до них |
00:24:07 |
Правильно, пусть ждут |
00:24:12 |
Надо идти! Чего вы ждете?! |
00:24:15 |
Ты хочешь идти сейчас? |
00:24:17 |
Вы меня не слушаете? |
00:24:19 |
Не знаете, кто такие викинги? |
00:24:22 |
Знаем. Безжалостные, |
00:24:25 |
Уничтожают все на своем пути. |
00:24:27 |
Мы хоть и провинциалы, |
00:24:32 |
Лодки, бежать... |
00:24:52 |
-Может, поговорим с ним? |
00:24:56 |
-Пойду, убью кабана. |
00:24:59 |
Лучше поговори с ним, |
00:25:10 |
Послушай, не бойся, |
00:25:12 |
Мы тебя защитим. |
00:25:16 |
Помни: мы галлы. |
00:25:17 |
-Мы не знаем, что такое страх. |
00:25:22 |
Я в этом специалист. |
00:25:23 |
Я всего на свете боюсь. |
00:25:26 |
Я настоящий Чемпион |
00:25:31 |
Ну-ну... Посмотри на себя. |
00:25:35 |
Сейчас не боишься, |
00:25:38 |
Наверно, нет. |
00:25:40 |
Сейчас не очень, |
00:25:43 |
Весь кайф обломали! |
00:25:45 |
Ну, ладно, пошли, |
00:25:48 |
Подготовку продолжим |
00:25:50 |
Вот увидишь, ты запросто |
00:25:54 |
Бесперспективняк. |
00:26:00 |
Что?! Ты видел Чемпиона?! |
00:26:05 |
Да, знает! |
00:26:08 |
Но когда рядом |
00:26:10 |
он все забывает. |
00:26:11 |
Он не очень-то умный. |
00:26:14 |
Идиот! Ты его видел |
00:26:16 |
Думаешь, мы сюда дурака |
00:26:19 |
Спасай Чемпиона, |
00:26:21 |
пока варвары не выжали |
00:26:23 |
Тащи его сюда, |
00:26:34 |
Я пытался повторить |
00:26:37 |
который ты мне показал. |
00:26:39 |
Не уверен, что у меня |
00:26:49 |
Ты прав, у тебя не получается. |
00:26:51 |
Левая нога идет за правой. |
00:26:55 |
-Да! Так лучше. |
00:26:59 |
Отрепетируй несколько раз, |
00:27:04 |
Простопникс, |
00:27:08 |
Да. |
00:27:11 |
Постой, Простопникс. |
00:27:18 |
Смотри, что я тебе принес. |
00:27:22 |
Это мой лучший камень. |
00:27:24 |
Я хотел подарить его тебе |
00:27:28 |
Можешь взять его сейчас. |
00:27:30 |
Можешь тренироваться дома. |
00:27:32 |
Будешь поднимать его |
00:27:35 |
обязательно станешь воином. |
00:27:37 |
Вряд ли. Это невозможно. |
00:27:40 |
Почему ты так думаешь? |
00:27:42 |
Ты же не пробовал. |
00:27:50 |
Что ты делаешь? |
00:27:52 |
-Ты же толкаешь его к отЪезду! |
00:27:55 |
Неправда! |
00:27:56 |
А как же наше обещание |
00:27:59 |
А как же честь деревни? |
00:28:01 |
-Это неправильно. |
00:28:11 |
Быстрее! |
00:28:29 |
Полюбуйтесь-ка! Ось слетела! |
00:28:33 |
Дурацкий камень! |
00:28:35 |
Отлично! С каждой минутой |
00:28:43 |
Кто здесь? |
00:28:49 |
Обеликс? |
00:28:50 |
Обеликс? Астерикс? |
00:28:54 |
Это вы? Нет, просто ветер. |
00:28:58 |
Ветер и белки. |
00:29:01 |
Да, малюсенькие |
00:29:07 |
И викинг. Викинг? |
00:29:14 |
Раз ему у нас не нравится, |
00:29:17 |
Наверно, так будет лучше. |
00:29:20 |
Да, я считаю, что так и надо. |
00:29:22 |
Ты тоже считаешь, |
00:29:25 |
Наверно. |
00:29:27 |
Что-то я проголодался. |
00:29:29 |
Эх, сейчас бы парочку |
00:29:32 |
-Что скажешь? |
00:29:35 |
Не голоден? Брось! |
00:29:36 |
Парочка сочных жареных |
00:29:41 |
Знаешь, он даже кабанятины |
00:29:49 |
Наверное, мы не очень |
00:29:52 |
А он всё схватывал на лету. |
00:29:54 |
Еще немного подготовки, |
00:29:56 |
и я бы сделал из него |
00:30:02 |
Теперь в наших краях |
00:30:06 |
Эсэмэска? |
00:30:10 |
Что-то случилось? |
00:30:23 |
Простопникс попал в аварию! |
00:30:27 |
Эти иномарки - сущий хлам! |
00:30:29 |
Стоит погрузить небольшой |
00:30:34 |
Странно, что он поехал |
00:30:37 |
Это еще что? |
00:30:44 |
Обеликс, смотри! |
00:30:56 |
Меч Простопникса! |
00:30:58 |
Все понятно. |
00:31:02 |
О, нет! |
00:31:04 |
Надо рассказать вождю. |
00:31:11 |
Астерикс! Обеликс! |
00:31:14 |
Угадайте, кто к нам пожаловал. |
00:31:16 |
Мой брат Даблхеликс, |
00:31:19 |
герой битвы за Герговию. |
00:31:21 |
Не надо лести, не забывай |
00:31:30 |
У меня всего несколько минут |
00:31:34 |
Вот я и решил заехать |
00:31:37 |
-Нет! |
00:31:40 |
Это невозможно... |
00:31:42 |
Он очень далеко, |
00:31:46 |
Программа подготовки. |
00:31:47 |
Много подготовки |
00:31:53 |
Мы говорим об одном |
00:31:56 |
Прикол! |
00:31:58 |
Я вернусь в следующее |
00:32:01 |
Надеюсь, что к той поре |
00:32:04 |
Бывайте, ребята! |
00:32:14 |
Викинги?! |
00:32:20 |
Даю торжественную клятву! |
00:32:23 |
Я отправлюсь в страну |
00:32:25 |
и верну Простопникса |
00:32:28 |
-Я тоже клянусь! |
00:32:31 |
Жизнь моего племянника |
00:32:33 |
и честь деревни в ваших |
00:32:36 |
Не бойтесь, мы вернем его |
00:32:38 |
Астерикс, возьми зелье. |
00:32:40 |
Оно тебе пригодится |
00:32:43 |
Плывите все время на север |
00:32:47 |
Повернете налево, |
00:32:50 |
и плывите прямо |
00:32:53 |
Дальше придется сделать |
00:32:56 |
Налево, направо... |
00:32:58 |
Следуйте за Полярной |
00:33:01 |
Понятно, за Полярной звездой. |
00:33:03 |
Стойте! |
00:33:05 |
Прежде, чем отправиться |
00:33:08 |
вы должны послушать |
00:33:11 |
-Нет-нет, не стоит! |
00:33:20 |
-Прощайте! |
00:33:23 |
-А это что? |
00:33:42 |
Что-то он не очень удивился. |
00:33:48 |
Пощадите! |
00:33:49 |
Пощадите? Что это значит? |
00:33:54 |
Наверное, очередной |
00:34:05 |
То, что надо. |
00:34:13 |
Свяжите его, а то чего доброго |
00:34:18 |
Нет! |
00:34:31 |
Я есть хочу! |
00:34:36 |
А кто сЪел неприкосновенный |
00:34:40 |
А что было делать? |
00:34:44 |
-Долго нам еще плыть? |
00:34:46 |
Туман застилает небо. |
00:34:51 |
Какой ужас! Есть хочется! |
00:35:07 |
Эсэмэска! |
00:35:09 |
Я думал, ты пропала. |
00:35:11 |
Мы ведь отсюда выберемся? |
00:35:16 |
Клевая птичка! Твоя? |
00:35:18 |
Эсэмэска, моя вестница. |
00:35:20 |
Ты Чемпион? |
00:35:22 |
Меня зовут Простопникс. |
00:35:25 |
Извини. |
00:35:26 |
Меня? Абба. |
00:35:30 |
-А ты мне поможешь? |
00:35:32 |
Хорошо. |
00:35:43 |
Спасибо большое. |
00:35:47 |
-Замерз? |
00:35:53 |
Я боюсь. |
00:35:55 |
Везет же тебе! |
00:35:57 |
-Везет? |
00:36:00 |
Хочу парить над морем, |
00:36:03 |
а потом подниматься выше |
00:36:07 |
Ты меня научишь? |
00:36:09 |
Ну, пожалуйста, научи! |
00:36:13 |
Помоги мне вернуться домой, |
00:36:18 |
Ты что делаешь?! |
00:36:19 |
Сто раз тебе сказано: |
00:36:22 |
-Извините! |
00:36:26 |
Папа! Зачем ты меня позоришь |
00:36:47 |
Всё равно есть хочу! |
00:36:50 |
Вижу. |
00:36:52 |
Ты думаешь, что Полярная |
00:36:56 |
над туманом? |
00:36:58 |
Если ты ее еще не сЪел. |
00:37:03 |
Обеликс, ты подарил мне |
00:37:11 |
-Ну, видел? |
00:37:17 |
Полярная звезда, Обеликс! |
00:37:54 |
Когда ты попросишь отца |
00:37:57 |
Как только ты научишь меня |
00:38:02 |
Скажи, пожалуйста, как ты |
00:38:08 |
которые дают обещания, |
00:38:12 |
а потом их не выполняют? |
00:38:14 |
К врунам? Посмотри туда. |
00:38:19 |
-Что это? |
00:38:22 |
Папа с ним разобрался. |
00:38:25 |
Как насчет первого урока |
00:38:38 |
Поднимем черепа |
00:38:41 |
Да здравствует Чемпион! |
00:38:45 |
Да здравствует Чемпион! |
00:38:47 |
А из моей головы тоже |
00:38:49 |
Нет, глупенький, так викинги |
00:38:54 |
Викинг веселый, |
00:38:57 |
Я знаю, что это. |
00:38:59 |
Наверное, это органический |
00:39:07 |
Точно, органический. |
00:39:09 |
Выпьем еще. |
00:39:31 |
Смотри! |
00:39:45 |
-Туда! |
00:39:48 |
Подожди. |
00:39:50 |
Есть идея. |
00:39:54 |
Телеграф! |
00:39:57 |
Стенограф! |
00:39:59 |
Фонограф! |
00:40:01 |
Нескаф! |
00:40:04 |
Рифф-Рафф! |
00:40:07 |
Батискаф! |
00:40:10 |
Что смешного? |
00:40:12 |
Ты слышал, Астерикс? |
00:40:15 |
Меня зовут Астераф. |
00:40:20 |
Обелаф! |
00:40:21 |
Вас в списке |
00:40:30 |
Теперь есть! |
00:40:31 |
Ну вот, фэйс-контроль |
00:40:39 |
Нет-нет, потом! |
00:40:46 |
Эй, ты! Иди сюда! |
00:40:48 |
Он уже вернулся? |
00:40:49 |
Они покруче римлян будут. |
00:40:52 |
На этот раз я с ним поговорю. |
00:40:54 |
Только смотри, осторожнее, |
00:40:59 |
Не заметили. |
00:41:00 |
Что происходит? |
00:41:02 |
Дайте мне сЪесть моего |
00:41:06 |
Как вы готовите |
00:41:09 |
-Это наверно божественно. |
00:41:11 |
Это то же самое, |
00:41:14 |
Берем тюленятину... |
00:41:16 |
Минуточку! Кто вы такие |
00:41:20 |
Я Астераф, а это мой друг - |
00:41:24 |
-Мы ищем Простопникса. |
00:41:28 |
-Чемпиона по чему? |
00:41:32 |
Смотрите! |
00:41:50 |
Почему ты не танцуешь |
00:41:53 |
Я занят. |
00:41:59 |
Да здравствует Чемпион! |
00:42:02 |
Он влип! |
00:42:08 |
Не трогайте их! |
00:42:11 |
Друзья? |
00:42:12 |
Да здравствует Чемпион! |
00:42:16 |
О! Браво, Чемпион! |
00:42:18 |
Но пора сказать >. |
00:42:21 |
-Скажи: пока. |
00:42:25 |
Твой отец вернется |
00:42:28 |
в следующее полнолуние. |
00:42:30 |
О, нет, только не отец! |
00:42:32 |
О, нет, только не отец! |
00:42:34 |
Я остаюсь здесь! |
00:42:36 |
Он останется здесь! |
00:42:38 |
Ну, хватит! Ты едешь с нами. |
00:42:41 |
Не говори с ним так. |
00:42:43 |
Вы такие же, как мой отец. |
00:42:47 |
Если отец говорит, |
00:42:51 |
Моему отцу я до фени! |
00:42:53 |
Он хочет от меня |
00:42:55 |
Если бы ему было до меня |
00:42:57 |
он бы не отправил меня жить |
00:43:01 |
К лохам? |
00:43:03 |
К лохам? |
00:43:04 |
Вы устроили мне не жизнь, |
00:43:06 |
А они обращаются, |
00:43:10 |
Так что, катитесь! |
00:43:12 |
Не желаю вас видеть! |
00:43:17 |
Обеликс, подожди. |
00:43:26 |
А где чаевые? |
00:43:30 |
Обеликс! |
00:43:41 |
Подожди, Обеликс! |
00:43:50 |
Простопникс! Подожди! |
00:43:53 |
-Кто эти незнакомцы? |
00:43:56 |
Что случилось? |
00:43:57 |
Ты был весел, |
00:44:00 |
Это было послание |
00:44:03 |
У меня проблемы, |
00:44:06 |
Ты не понимаешь. |
00:44:07 |
Может, я понимаю лучше, |
00:44:10 |
Не тревожься. Не надо. |
00:44:32 |
Вам давно спать пора! |
00:44:35 |
Извините. |
00:44:37 |
Ладно, пошли. |
00:44:41 |
-Пойдем обратно на пир. |
00:44:48 |
Друзья! Прошу внимания! |
00:44:52 |
Выпьем за того, |
00:44:53 |
кто блестяще выполнил |
00:44:56 |
поймав Чемпиона по страху! |
00:44:59 |
Это не кто иной, |
00:45:02 |
Да здравствует, Олаф! |
00:45:05 |
Ты не забыл о своем |
00:45:07 |
Говори, чего хочет |
00:45:10 |
А? Что? |
00:45:12 |
Мой сын Олаф имеет честь |
00:45:16 |
просить руки твоей |
00:45:20 |
-Руки моей дочери?! |
00:45:23 |
Можно и череп, но рука... |
00:45:26 |
Что здесь происходит? |
00:45:28 |
Ты обещал мою руку |
00:45:31 |
Не твое дело! |
00:45:32 |
Выбирать мужа - |
00:45:36 |
Таков обычай викингов! |
00:45:38 |
Выбираешь девчонку |
00:45:41 |
Что плохого в обычаях, |
00:45:46 |
Я чуть не лишилась скальпа, |
00:45:48 |
ободрала кожу, |
00:45:50 |
но это был самый счастливый |
00:45:54 |
Позвольте вмешаться... |
00:45:56 |
Я за этого имбецила не выйду! |
00:45:58 |
Ты выйдешь за него |
00:46:00 |
-Никакой свадьбы не будет! |
00:46:06 |
Держите ее! |
00:46:12 |
-Простопникс! |
00:46:14 |
-Нет! |
00:46:17 |
Я все сделаю! |
00:46:18 |
Как Чемпион предупреждаю... |
00:46:21 |
Завтра - подходящий день |
00:46:24 |
Хорошо. |
00:46:26 |
Но сначала Чемпион покажет |
00:46:33 |
Обеликс, ты куда? |
00:46:35 |
Ты решил идти домой |
00:46:39 |
Да. |
00:46:40 |
Я тебя понимаю, но оттого, |
00:46:43 |
Не произноси его имени! |
00:46:47 |
Вот мой друг! Умница! |
00:46:52 |
Не то, что некоторые! |
00:46:54 |
-Ты не можешь вот так уйти. |
00:46:58 |
Мы нужны Простопниксу, |
00:47:01 |
-Помоги мне. |
00:47:04 |
После того, что он сказал. |
00:47:06 |
То же самое Простопникс |
00:47:21 |
Ну, ладно, давай, пугай нас! |
00:47:24 |
-Зачем? |
00:47:27 |
Он что, тупой? |
00:47:29 |
Они совсем спятили! |
00:47:31 |
Я сказал, пугай нас! |
00:47:33 |
Да-да. Значит, так... |
00:47:41 |
-Это что такое? |
00:47:43 |
Нет, сейчас я тебе |
00:47:50 |
Это недоразумение! |
00:47:53 |
Довольно! |
00:47:54 |
Чемпиону пора показать |
00:47:58 |
Тащите его на скалу! |
00:48:01 |
Простопникс! |
00:48:04 |
Простопникс! |
00:48:05 |
А где все? |
00:48:09 |
Вот кто-то. |
00:48:11 |
Говори, где Простопникс! |
00:48:14 |
Я не знаю. |
00:48:15 |
Отвечай, где он, не то я, |
00:48:20 |
разозлюсь на тебя! |
00:48:22 |
Браво, блеск! |
00:48:24 |
Вот так надо допрашивать |
00:48:26 |
чтобы он нам ничего |
00:48:34 |
-К взлету готов? |
00:48:39 |
Техническая неполадка. |
00:48:44 |
Это мои зубы стучат. |
00:48:46 |
Ложная тревога. |
00:48:49 |
-Прошу разрешения на взлет. |
00:48:54 |
Стойте! |
00:48:56 |
Подождите! |
00:48:58 |
-Ну что опять? |
00:49:01 |
Тор дает нам знамение! |
00:49:04 |
Есть! |
00:49:08 |
-Ой, уже исчезло. |
00:49:12 |
Может, он не умеет летать? |
00:49:15 |
А если он не умеет летать, |
00:49:19 |
-Он умеет летать. |
00:49:22 |
Молчи! |
00:49:24 |
Нет, не бросайте меня, |
00:49:28 |
Бросай его! |
00:49:38 |
Поразительно! Он летает! |
00:49:41 |
Ну, вот что, жалкие, |
00:49:44 |
сейчас мы полетим |
00:49:47 |
Ура! |
00:49:50 |
Стойте! |
00:49:52 |
Прежде всего, вы |
00:49:55 |
а самое главное - нам пора |
00:49:58 |
Правильно! |
00:50:02 |
Подождите! Куда вы? |
00:50:10 |
Олаф! Ты тоже должен идти. |
00:50:17 |
Ладно, раз уж надо. |
00:50:20 |
А как же Чемпион? |
00:50:22 |
Я думаю, что теперь очень |
00:50:30 |
Криптограф! |
00:50:35 |
Я иду, вождь! |
00:50:40 |
Как странно. Может, и правда |
00:50:53 |
Какая ты сильная. |
00:50:55 |
Астерикс! Обеликс! |
00:50:58 |
Как я рад, что вы вернулись! |
00:51:00 |
Я думал, вы больше |
00:51:03 |
после того, что я наговорил. |
00:51:08 |
Я действительно летал? |
00:51:13 |
-Пошли на корабль. |
00:51:16 |
Викинги думают, |
00:51:18 |
поэтому вождю придется |
00:51:22 |
и сын Криптографа |
00:51:25 |
Надо расстроить свадьбу. |
00:51:27 |
Эти викинги чокнулись. |
00:51:28 |
Мы возвращаемся домой. |
00:51:30 |
Извини. |
00:51:32 |
Забудьте, что я сказал! |
00:51:35 |
Ненавижу! |
00:51:47 |
Дочурка моя! |
00:51:54 |
Стойте! Назад! |
00:51:56 |
-Мы должны взять Аббу! |
00:51:59 |
Мы же не можем |
00:52:02 |
Но она хочет, |
00:52:05 |
Давай вернем мальчишке |
00:52:08 |
Исключено! |
00:52:12 |
Эй, не злись на меня. |
00:52:14 |
Нет?! |
00:52:16 |
Не при мальчишке. |
00:52:19 |
Если бы мы забрали его |
00:52:21 |
ничего этого не было бы. |
00:52:24 |
Но господин Обеликс |
00:52:28 |
А ты чем лучше? |
00:52:30 |
Если бы ты был с ним |
00:52:32 |
он бы пошел с нами. |
00:52:33 |
Как же надоели твои |
00:52:37 |
Только у господина Астерикса |
00:52:40 |
правда, он не знает, как |
00:52:43 |
Это я-то не знаю?! |
00:52:46 |
Что скажешь, Простопникс? |
00:52:56 |
Нет! |
00:52:59 |
Не надо! |
00:53:02 |
Не пойду замуж! |
00:53:04 |
Это напоминает мне |
00:53:07 |
Ты мне чуть палец не откусила, |
00:53:12 |
Славное было время. |
00:53:13 |
Вам не поздоровится, |
00:53:17 |
Он не вернется. |
00:53:19 |
Он улетел и вряд ли |
00:53:24 |
Ни с места! |
00:53:27 |
Ура Чемпиону! |
00:53:29 |
Простопникс! |
00:53:31 |
Что ты здесь делаешь? |
00:53:35 |
-То есть, улетел! |
00:53:37 |
Ты же знаешь, я не умею... |
00:53:42 |
Я не могу допустить |
00:53:49 |
Простопникс! |
00:53:51 |
Догнать их! |
00:54:02 |
-Руки прочь от мальчишки! |
00:54:21 |
Скорее! Бежим отсюда! |
00:54:24 |
За ними! |
00:54:26 |
-Ты понял? |
00:54:30 |
Да, это я понял. |
00:54:35 |
Только бы добраться |
00:54:43 |
Зачем нам корабль? |
00:54:47 |
Да, извини, я недостаточно |
00:54:54 |
Смотри! |
00:55:06 |
Только прикоснись к ней! |
00:55:12 |
Зелье перестало действовать. |
00:55:16 |
Вот так? |
00:55:21 |
Отлично! Ты боишься! |
00:55:24 |
Улетай! И возьми меня с собой! |
00:55:27 |
Не могу. |
00:55:31 |
-Ты все еще не боишься? |
00:55:34 |
Но я не умею летать! |
00:56:04 |
Абба! |
00:56:06 |
Ты жива? |
00:56:10 |
Ты мне врал! |
00:56:12 |
-Ты не лучше остальных! |
00:56:15 |
Прости меня. |
00:56:17 |
Я не хотел тебе врать! |
00:56:19 |
Так уж получилось. |
00:56:43 |
Найди Астерикса и Обеликса! |
00:57:01 |
Вот это, я понимаю, махач! |
00:57:03 |
Не то, что с сопливыми |
00:57:05 |
Надо бы предложить им |
00:57:10 |
О нет! Простопникс исчез! |
00:57:16 |
Что это? |
00:57:20 |
Догматикс, что она говорит? |
00:57:26 |
Он говорит, что Простопникс |
00:57:29 |
Эсэмэска больше ничего |
00:57:40 |
Отличный метод. |
00:57:46 |
Бежим за ней. |
00:57:57 |
Абба! Стой! |
00:58:14 |
Аста ла виста, бэйби. |
00:58:17 |
Нет! Не убивай его! |
00:58:48 |
Ну, кто теперь Чемпион? |
00:59:00 |
Эй, там! |
00:59:16 |
Наш малыш взрослеет! |
00:59:23 |
Абба? |
00:59:26 |
Абба? |
00:59:32 |
Олаф! |
00:59:33 |
Олаф! Они идут! |
00:59:35 |
Убей его! |
00:59:38 |
Куда тебя?.. |
00:59:43 |
Привет, батя! |
00:59:51 |
Чемпион улетает |
00:59:59 |
-Стой здесь! |
01:00:03 |
Опять ты! |
01:00:05 |
-Держите его, пока не улетел! |
01:00:09 |
Он лжец и трус, |
01:00:12 |
-Но мы видели, как он летел! |
01:00:17 |
Это был фокус. |
01:00:19 |
Видите? |
01:00:21 |
Это всё я. |
01:00:23 |
-Скажи, батя. |
01:00:26 |
Это же наш секрет! |
01:00:29 |
Он не умеет летать?! |
01:00:31 |
Понятно! Хотел обмануть! |
01:00:35 |
-Что, дрожишь? Боишься? |
01:00:40 |
Ну, разве самую малость, |
01:00:43 |
Отлично! Я очень рад! |
01:00:47 |
Нет, Один меня обманул! |
01:00:49 |
Страх не дает крыльев! |
01:00:56 |
Простопникс! |
01:00:59 |
Абба! |
01:01:02 |
Держись! |
01:01:10 |
Нет! |
01:01:17 |
Спасибо. |
01:01:18 |
Не двигайтесь! Мы идем! |
01:01:31 |
Полет - наше единственное |
01:01:34 |
Но это невозможно. |
01:01:44 |
Один мой друг |
01:01:47 |
<<Не говори "невозможно", |
01:01:55 |
Простопникс! |
01:01:58 |
Нет! |
01:02:05 |
Обеликс, смотри! |
01:02:11 |
Браво! |
01:02:15 |
Он умеет летать? |
01:02:21 |
Простопникс, ты спас |
01:02:32 |
Ты это видел? |
01:02:35 |
Да, он просто молодец! |
01:02:50 |
Видишь, Обеликс, крылья |
01:02:59 |
Ау! Викинги! |
01:03:04 |
Я замерз. Совсем ослаб! |
01:03:07 |
Спасите! |
01:03:16 |
Еще кабанятинки? |
01:03:18 |
Позволь налить тебе еще |
01:03:21 |
Пей, пей. |
01:03:29 |
О нет! Мы не успеем |
01:03:32 |
Быстрее, Обеликс, быстрее! |
01:03:40 |
Где мой сын?! |
01:03:43 |
Я же сказал, он ушел |
01:03:46 |
Нет, ты сказал, |
01:03:49 |
Ну, да, на охоту за рыбой. |
01:03:53 |
Житель Паризиума, |
01:03:55 |
вы, конечно, оцените |
01:04:16 |
Я хочу видеть своего сына! |
01:04:23 |
Привет, пап! |
01:04:26 |
Узнаю своего мальчика, |
01:04:46 |
А потом Простопникс дрался |
01:04:49 |
Он один был, |
01:04:53 |
Благодарю тебя за то, |
01:04:58 |
Благодари не меня, |
01:05:01 |
Это все они. |
01:05:04 |
Нет, это не мы. |
01:05:08 |
Простопникс! |
01:05:11 |
Нет, я не буду жать |
01:05:23 |
Сынок, я тобой горжусь. |
01:05:37 |
Подарок радушной хозяйке. |
01:05:41 |
Современный викинг-дизайн: |
01:05:44 |
Мы умеем делать |
01:05:46 |
А это Фуллиотоматикс, |
01:05:48 |
Ангигиеникс, Гериатрикс |
01:05:50 |
и наш местный музыкант |
01:05:55 |
Вы слышали? У них все имена |
01:05:59 |
Не хотят ли наши друзья |
01:06:02 |
оригинальную галльскую |
01:06:06 |
О да! С удовольствием! |
01:06:08 |
Хорошо. И момент |
01:06:16 |
Я люблю тебя, |
01:06:25 |
Не надо, меня тошнит! |
01:06:29 |
И колени дрожат. |
01:06:31 |
Что со мной? |
01:06:33 |
Наверное, это страх. |
01:06:38 |
Если это страх, значит, |
01:06:50 |
Я давно хотел спросить, |
01:06:53 |
Зачем нужен страх? |
01:06:56 |
-Гетафикс! |
01:06:59 |
Я говорю, зачем нужен страх? |
01:07:02 |
Страх делает нас смелыми. |
01:07:05 |
Настоящая отвага - это |
01:07:26 |
Так началось новое |
01:07:29 |
ибо их научная экспедиция |
01:07:31 |
увенчалась блестящим |
01:07:34 |
о котором они не смели |
01:07:38 |
Ой, это туман? |
01:07:41 |
-Мне страшно! |
01:07:47 |
-Я хочу к мамочке! |
01:07:52 |
Мамочка! |