Saw V
|
00:01:40 |
Bassza meg! Bassza meg! |
00:01:46 |
Mi a fasz? |
00:01:49 |
Mi a fasz?! |
00:01:51 |
Picsába! |
00:01:54 |
Segítség? |
00:01:57 |
Picsába! |
00:02:06 |
Helló Seth. |
00:02:08 |
Egy játékot akarok játszani! |
00:02:09 |
Most tehetetlennek érzed magad. |
00:02:12 |
- Ugyanilyen tehetetlennek érezték magukat... |
00:02:14 |
azok akiket bántottál. |
00:02:16 |
De most rajtad a sor. |
00:02:18 |
Valaki úgy nevezi karma. Én igazságnak. |
00:02:22 |
Öt évet kaptál |
00:02:24 |
egy olyan gyilkosságért, |
00:02:28 |
Egy jogi kiskapu miatt kiszabadultál, |
00:02:30 |
ami megakadályozta, hogy felfogd |
00:02:35 |
Ma, én kínálok neked igazi szabadságot. |
00:02:38 |
Harminc másodpercen belül a bárd leér |
00:02:44 |
Hatvan másodperc múlva |
00:02:49 |
Hogy megmenekülj a bárdtól annyit kell |
00:02:55 |
a kezeidet. |
00:02:56 |
Tedd bele a kezeidet a szerkezetbe |
00:02:58 |
és nyomd meg a gombot, hogy elinduljon. |
00:03:02 |
A csontjaid porrá törnek. |
00:03:04 |
Elpusztítanád azokat a dolgokat amik életet |
00:03:09 |
Dönts! |
00:03:13 |
Neee. |
00:03:38 |
Baleset volt! |
00:03:46 |
Kérem! |
00:03:54 |
Ó, bazd meg! |
00:04:09 |
Oké, oké, oké... |
00:05:38 |
Megcsináltam, amit kellett! |
00:06:09 |
Lássam a kezeit. |
00:06:12 |
Hol van a lányom? Te... |
00:06:24 |
Jézus. |
00:07:50 |
Helló Strahm ügynök. |
00:07:52 |
Ha ezt hallgatja, akkor végre megtalálta, |
00:07:56 |
De megelégszik-e azzal, |
00:08:00 |
Vagy a vágy, hogy felfedezze az igazságot |
00:08:06 |
Figyelmeztetem: Ne folytassa! |
00:08:10 |
Ez a hely jelentheti magának a túlélést, |
00:08:16 |
Döntsön! |
00:08:20 |
Rohadj meg! |
00:09:28 |
Hé! |
00:09:30 |
Segítség! |
00:11:21 |
Gyerünk, gyerünk! |
00:11:25 |
Minden rendben. |
00:11:34 |
Hol van az apukám? |
00:11:36 |
Hol van az anyukám? |
00:11:38 |
Hoffman! |
00:11:43 |
Tud járni? |
00:11:45 |
Mi a fészkes fene történt? |
00:11:49 |
Próbáltam segíteni. |
00:11:53 |
Senkinek sem. |
00:11:55 |
Van egy túlélõ! |
00:12:38 |
Helló? |
00:12:39 |
Máris küldöm. |
00:12:41 |
Miss Tuck. |
00:12:43 |
Foglaljon helyet. |
00:12:48 |
Örvendek a találkozásnak, Mr. Feldman. |
00:12:52 |
Miért vagyok itt? |
00:12:54 |
Én képviselem az ex-férjét, Johnt. |
00:12:56 |
Arra kért, hogy a halála esetén |
00:13:01 |
Gondolhatja, hogy meglepõdtem, mikor |
00:13:06 |
John hagyott magának valamit. |
00:13:30 |
Ha ezt nézed, Jill, akkor már |
00:13:35 |
A szívem a tiéd, midig az volt |
00:13:42 |
Nem próbálom megmagyarázni... |
00:13:47 |
Elég annyi, hogy nehéz |
00:13:52 |
a klinikán történtekért. |
00:13:54 |
Nem szóltam, sõt támogattalak |
00:14:01 |
Láttam a veszélyt... |
00:14:05 |
Ma itt hagyok neked egy dobozt |
00:14:12 |
Mégha nem is |
00:14:16 |
Mélyen bízom benned |
00:14:19 |
hogy mit kell tenned ezekkel a dolgokkal. |
00:15:23 |
Köszönöm mindnyájatoknak, |
00:15:26 |
Én szeretném elsõnek bejelenteni, |
00:15:28 |
hogy a Jigsaw gyilkosságoknak vége. |
00:15:33 |
Emlékezzünk meg azokról az emberekrõl |
00:15:37 |
De ma különös tisztelettel szeretném |
00:15:41 |
aki az ügy eleje óta velünk dolgozott. |
00:15:44 |
Aki nehéz és hosszadalmas |
00:15:48 |
hogy akik meghaltak, |
00:15:51 |
Kérem köszöntsék az újonnan kinevezett: |
00:15:56 |
Mark Hoffman hadnagyot. |
00:15:58 |
Gratulálok. |
00:16:00 |
Köszönöm. |
00:16:10 |
Nagyon köszönöm. |
00:16:15 |
Amit a munkák végzése |
00:16:19 |
hogy az emberi élet érték. |
00:16:22 |
És minden nap megtanuljuk, |
00:16:26 |
hogy meg kell becsülnünk az életünket. |
00:16:29 |
Igazság, |
00:16:31 |
ez az alapja minden |
00:16:36 |
És én hiszem, hogy |
00:17:45 |
Hoffman nyomozó, várják a kórházban. |
00:17:48 |
Perez ügynökrõl van szó |
00:17:50 |
Köszönöm. |
00:17:55 |
Üdv, Perez ügynök, köszöntöm |
00:18:01 |
Figyelmeztetem, Perez ügynök. |
00:18:03 |
Gondolja meg, hogy mit tesz. |
00:18:06 |
Nyissa ki az ajtót. |
00:18:14 |
Foglak. |
00:18:37 |
Részvétem, Perez ügynök miatt. |
00:18:42 |
A te nevedet mondogatta, tudod? |
00:18:45 |
Az utolsó szavai az volt, hogy: |
00:18:48 |
Miért mondta ezt? |
00:18:52 |
- Nem tudom. |
00:18:55 |
Hogy jutottál ki az épületbõl? |
00:18:57 |
És te hogyan? |
00:18:59 |
A hordágyon és egy kibaszott |
00:19:04 |
Nézz magadra. |
00:19:06 |
Pár karcolás és egy történet arról, |
00:19:09 |
Jigsaw sosem hibázik. |
00:19:11 |
Most ez az új teóriád? |
00:19:13 |
Most nem róla beszélek. Hanem rólad, |
00:19:17 |
A részlegemnek vége, mind meghaltak. |
00:19:21 |
Kivéve téged! |
00:19:23 |
Én a kezdetektõl fogva üldöztem Jigsawt. |
00:19:26 |
És most elkaptam. |
00:19:28 |
Szóval ha nincs más mondanivalód, |
00:19:31 |
akkor fogd be a pofádat! |
00:19:35 |
És olvass újságot. |
00:19:54 |
Részvétem Perez ügynök miatt. |
00:19:57 |
Pihenned kéne. |
00:20:00 |
Jól vagyok Erickson. |
00:20:02 |
Nem, nem vagy jól, Peter. |
00:20:08 |
Meg kellett volna halnom ott. |
00:20:11 |
Sosem lett volna szabad erõsítés nélkül |
00:20:14 |
Szeretnék beszélni Jill Tuck-kal utoljára. |
00:20:18 |
Már nem a tied az ügy, Peter. |
00:20:21 |
Micsoda? |
00:20:23 |
Olvasd. |
00:20:27 |
Több mint egy tucat |
00:20:31 |
Jigsaw halott. Hány életet mentettem meg? |
00:20:35 |
Miközben veszélybe sodortad a |
00:20:37 |
Már nem a tied az ügy. |
00:20:38 |
Kinek a parancsa? |
00:20:40 |
Az enyém. |
00:20:43 |
Sajnálom Peter, vége. |
00:22:25 |
Ó istenem. |
00:22:32 |
Mi ez? |
00:22:35 |
Mit tett velem? |
00:22:37 |
Én semmit. |
00:22:38 |
Jigsaw tette. |
00:22:40 |
Tudtam, hogy ez fog velem történni... |
00:22:45 |
Nem, ez nem Jigsaw. |
00:22:49 |
Õ halott. |
00:22:50 |
Nem néznek TV-t? |
00:22:53 |
Na igen, akárhogyan is |
00:22:55 |
valaki figyel minket. |
00:23:01 |
Hogy biztos legyen, |
00:23:03 |
Miket? |
00:23:06 |
Hacsak nem akarja, |
00:23:08 |
Honnan veszi ezt? |
00:23:12 |
Ha valaki meghúzza, |
00:23:16 |
Addig nem akarhatja, |
00:23:21 |
Kikészítesz, haver. |
00:23:28 |
Helló, és Isten hozta. |
00:23:29 |
A születésüktõl fogva |
00:23:34 |
Eddig morálisan |
00:23:37 |
s arra használtátok a kiváltságaitokat, |
00:23:40 |
kár mások kárán is. |
00:23:44 |
De ma, emiatt a gondolkodás mód miatt, |
00:23:47 |
Ma, öten eggyé válnak, egy közös |
00:23:53 |
Mind kapcsolatban állnak. |
00:23:54 |
Egy kábel fut a gallérjuktól a szerkezetig. |
00:23:57 |
Ez megfeszülhet annyira, |
00:23:58 |
hogy levágja a fejüket. |
00:24:02 |
Hogy eltávolítsák a gallért, |
00:24:07 |
ami az elõttük lévõ üvegdobozban található. |
00:24:09 |
Ha valaki megpróbálja megszerezni a kulcsot, |
00:24:12 |
a 60 másodperces számláló elindul. |
00:24:16 |
Ha eldöntötték, hogy hogyan cselekszenek, |
00:24:18 |
az ösztöneik egy dolgot fognak súgni, |
00:24:21 |
de én az ellenkezõjére kérem önöket. |
00:24:26 |
Kezdõdjék a játék. |
00:24:31 |
Valaki meg fog halni. |
00:24:34 |
Nem, nem, mondta, hogy ne |
00:24:37 |
Tehát ne menjünk a kulcsokért. |
00:24:40 |
Hogy fogjuk túlélni a kulcsok nélkül? |
00:24:42 |
Lehet, hogy csak a kitartásunkat teszteli. |
00:24:44 |
Az idõzítõ hozzá van |
00:24:47 |
Nem, õ nem beszélt az üvegekrõl. |
00:24:49 |
Lehet, hogy semmi. |
00:24:51 |
Házilag készített. |
00:24:53 |
Ezt meg mibõl gondolja? |
00:24:55 |
Õ tûzszerész. Látott már ilyen szart. |
00:24:58 |
Honnan ismer? |
00:25:02 |
Hé! Kérdezett valamit! Honnan ismeri? |
00:25:08 |
Hallotta! Válaszoljon! |
00:25:12 |
Figyelem! Nyugodjunk le! |
00:25:14 |
Talán kitalálunk valamit. |
00:25:18 |
Mindannyian kapcsolatban állunk. |
00:25:21 |
Csak annyit kell tennünk... |
00:25:25 |
Maga mit tett? |
00:25:31 |
Õ, õ azt mondta, hogy mindannyian |
00:25:35 |
Ki született gazdagnak? |
00:25:40 |
Én nem. |
00:25:42 |
Szép próbálkozás, Nancy Drew! |
00:25:45 |
Akkor mire gondolhatott? |
00:25:47 |
Mindannyian rosszat tettünk, |
00:25:50 |
Nem a pénzre gondolt. |
00:25:54 |
Ismered õt! |
00:25:57 |
Mondanál már egy kurva szót? |
00:26:00 |
Nyugalom! |
00:26:03 |
Ez egy játék! |
00:26:05 |
Felfogtad? |
00:26:10 |
Hogy miért basztad el az életed |
00:26:13 |
az egyértelmû számunkra, nemde? |
00:26:17 |
Kapd be! Kapd be! |
00:26:19 |
Gyufával játszott, igaz? |
00:26:22 |
Basszátok meg mindannyian! |
00:28:10 |
Ha nem akartok cafatokban lenni, amikor ez a |
00:28:14 |
azt javaslom, haladjunk. |
00:28:36 |
Mit csinál? |
00:28:38 |
Próbálok okos lenni. |
00:28:50 |
Strahm különleges ügynök irodája. |
00:28:51 |
Itt Hoffmann nyomozó. |
00:28:55 |
Nem nincs, de kapcsolhatom |
00:28:58 |
Õ kezeli minden ügyét. |
00:28:59 |
Kérem. |
00:29:03 |
Ön Erickson különleges ügynök |
00:29:06 |
Kérem hagyjon üzenetet. |
00:29:08 |
Igen, itt Hoffmann nyomozó. |
00:29:10 |
Beszélni akartam Strahm ügynökkel |
00:29:13 |
de nem tudom elérni. |
00:29:15 |
Hálás lennék ha visszahívna. |
00:30:19 |
Hát itt vagy... |
00:31:09 |
A húga... |
00:31:41 |
Peter. |
00:31:45 |
Cowan elvinné ezt elemzésre? |
00:31:51 |
Mit csinálsz itt? |
00:31:52 |
Csak összeszedtem pár cuccomat az irodából. |
00:31:57 |
Ideje egy kis szabadságnak, mi? |
00:32:02 |
Majd jelentkezem. Viszlát. |
00:33:36 |
Hoffman, |
00:33:37 |
találtunk egy újabb holttestet. |
00:33:41 |
Érdekel? |
00:33:46 |
Tipikus elitélt gyilkos. |
00:33:47 |
5 év után, a múlt hónapban szabadult. |
00:33:53 |
Ismerem. |
00:33:55 |
Seth Baxter-nek hívják. |
00:33:58 |
A húgom ex-barátja. |
00:34:02 |
Ez a fickó ölte meg a húgodat? |
00:34:04 |
Életfogytiglant kapott, |
00:34:11 |
Hát, az igazság utolérte. |
00:34:23 |
Te ölted meg! |
00:34:30 |
Elkaptalak. |
00:34:37 |
Még ne! |
00:34:40 |
Honnan tudja? |
00:34:43 |
Ki kell találnunk, hogy ki kicsoda. |
00:34:45 |
Amit tudunk, hogy a halott nõ |
00:34:49 |
Többé már nem. |
00:34:52 |
Honnan a faszból tudja ezt? |
00:34:54 |
Maga a felelõs ezért a szarért. |
00:34:57 |
Becsukom az ajtót! |
00:34:59 |
Be fogom csukni a kibaszott ajtót! |
00:35:03 |
Kérem. |
00:35:09 |
Mi a maga története? |
00:35:10 |
A városgondozásnál dolgozom. |
00:35:12 |
Házas? Gyerekek? |
00:35:16 |
Maga jön. |
00:35:22 |
Az apám... Richard Gibbs. |
00:35:27 |
Évek óta egy új stadiont próbált építeni. |
00:35:31 |
De addig nem tudta megtenni amég a |
00:35:38 |
És maga? |
00:35:41 |
Maga miért került ide? |
00:35:43 |
Alelnök vagyok a ingatlanfejlesztésnél. |
00:35:46 |
Szóval maga is unalmas. |
00:35:50 |
A Marshford társaságnál. |
00:35:54 |
amég engedélyt nem |
00:35:57 |
Igazam van? |
00:36:00 |
Magával mi a helyzet? |
00:36:04 |
Se feleség, |
00:36:06 |
se gyerek és ahogy tudom állásom sincs. |
00:36:12 |
Tele a tököm veled! |
00:36:14 |
Maga jön! |
00:36:15 |
Oknyomozó riporter vagyok a The Herald-nál. |
00:36:20 |
The Herald? Az a maga titka, |
00:36:24 |
Fogd be a pofád. |
00:36:26 |
Mi a pokol lehet ezekben az üvegekben? |
00:36:30 |
Gyerünk csináljuk, mielõtt a rohadt bomba |
00:36:40 |
Basszus! |
00:36:42 |
Helló, és Isten hozta a következõ leckénél. |
00:36:45 |
A falak 4 kamrát rejtenek. |
00:36:50 |
Ezekben a kamrákban biztonságos. |
00:36:52 |
Hogy bejussatok, kulcsok kellenek. |
00:36:55 |
de csak 3 kulcs illik a zárakba. |
00:36:59 |
Ezek a kulcsok a fejetek felett |
00:37:03 |
Gyorsan cselekedjetek, |
00:37:06 |
a bombák a sarkokban felrobbannak. |
00:37:11 |
Mivel csak 3 hely van, |
00:37:16 |
Döntsetek! |
00:37:21 |
Bassza meg! |
00:37:29 |
Basszus! ez nem jó! |
00:37:35 |
Nem mész sehova! |
00:37:40 |
Állítsd meg! |
00:37:42 |
A legerõsebb éli túl! |
00:38:00 |
Nem jó! |
00:38:03 |
Nem jó! |
00:38:07 |
Szar! |
00:38:10 |
Megvan! |
00:38:24 |
Igen! |
00:38:32 |
Talán legközelebb, gazdag fiú! |
00:38:37 |
A legerõsebb... a seggem! |
00:38:53 |
Várjanak! |
00:39:18 |
Minden rendben Kerr nyomozóval |
00:39:22 |
Igen. |
00:39:23 |
Értesíts, ha van valami. |
00:39:26 |
Meglesz. |
00:39:29 |
Seth halála után minden |
00:39:42 |
Mikor találkozhattál Jigsaw-val? |
00:40:48 |
Elég legyen! |
00:41:01 |
Ne! |
00:41:08 |
Lábhoz! |
00:41:11 |
Ne ingerelje, seggfej! |
00:41:14 |
Jézusom, gyerünk Peewee. |
00:41:17 |
Gyere, Peewee. |
00:41:20 |
A picsába. |
00:41:25 |
Kiengedne? |
00:41:33 |
Felmegy? |
00:41:57 |
Melyik emeletre is megy? |
00:42:09 |
Azt hiszem mindketten |
00:42:45 |
Tudja miért van itt? |
00:42:49 |
Azt mondják, hogy az utánzás |
00:42:55 |
De én szerintem ízléstelen. |
00:42:59 |
Valaki más számlájára írni azt, |
00:43:08 |
Fõleg, hogyha minõségtelen munka. |
00:43:15 |
Mint az öné. Tudom, hogy milyen |
00:43:20 |
Tudom, hogy milyen érzés, |
00:43:24 |
A tehetetlenség. |
00:43:32 |
Ezt nem tenném. |
00:43:39 |
Érzékeny a ravasz. |
00:43:43 |
Mit lát? |
00:43:49 |
A bosszú megváltoztatja az embert. |
00:43:52 |
amire sosem gondoltad volna, |
00:43:57 |
De, ellentétben magával, |
00:44:00 |
Én adok esélyt az embereknek. |
00:44:04 |
Majd meglátjuk. |
00:44:07 |
A mi játékunk csak most kezdõdik. |
00:44:12 |
ó, |
00:44:14 |
Ismerem magát. |
00:44:19 |
Ismerem magát. |
00:44:22 |
Tudom, hogy mennyire törõdött vele. |
00:44:31 |
Tudom, hogy õ volt az ön családja. |
00:44:33 |
Hagyjon! |
00:44:39 |
Ne! |
00:44:48 |
Bárokban ül zárásig. |
00:44:52 |
Aztán eltántorog a kocsijáig, |
00:44:54 |
és másnap, |
00:45:01 |
Aztán rájöttem, |
00:45:11 |
Szolgáltathat igazságot! |
00:45:13 |
Adhat az esélyt az embereknek, |
00:45:19 |
Egyébként, |
00:45:21 |
a penge a bárdján minõségtelen volt. |
00:45:25 |
Ha igazi élet akar, |
00:45:31 |
használjon edzett acélt. |
00:45:34 |
Edzéssel tovább bírja. |
00:45:37 |
Elég edzett ön ehhez, nyomozó? |
00:45:40 |
20 éve vagyok zsaru, elég ez magának? |
00:45:44 |
Akkor mindketten jól ismerjük |
00:45:48 |
A bûnözõk 67,5%-a 3 éven belül |
00:45:53 |
Mit akar tõlem? |
00:45:55 |
Szóval amit Seth-tel tett, |
00:46:01 |
Õ volt a családom! |
00:46:04 |
Egy állat volt! |
00:46:07 |
Maga nem látta a vért! |
00:46:09 |
Nem látta, hogy mit tett vele! |
00:46:11 |
A gyilkosság... ízléstelen... |
00:46:16 |
számomra. |
00:46:21 |
Erre létezik egy jobb, |
00:46:33 |
Mit lát? Nézze! |
00:46:36 |
Mit lát? |
00:46:41 |
Azt akarom tudni, |
00:47:05 |
Bassza meg! |
00:47:11 |
Látja, egy másik módszer |
00:47:14 |
Ha az alany túléli az én módszeremet |
00:47:16 |
rögtön visszatérhet a társadalomba |
00:47:21 |
Szóval, akar egy esélyt? |
00:47:25 |
Akar egy esélyt? |
00:47:26 |
Megadhatom magának. |
00:47:36 |
Én vagyok az, akit maga Jigsaw-nak nevez. |
00:47:41 |
A kötelessége, hogy bevigyen. |
00:47:43 |
De én tudom, hogy ki maga |
00:47:46 |
és azt is, hogy mit tett. |
00:47:52 |
Tehát ez egy zsarolás? |
00:47:54 |
Nem, nem nem... |
00:47:56 |
Megváltás. |
00:48:03 |
Csak választást adok. Ennyi. |
00:48:07 |
Most letartóztathat, |
00:48:09 |
de akkor az élete úgy ér véget, |
00:48:14 |
Vagy... |
00:48:15 |
felfedezheti |
00:48:18 |
a megváltás új formáját, |
00:48:20 |
amitõl éjjel jól fog aludni. |
00:48:44 |
Vagy megölhetem most rögtön. |
00:48:46 |
De maga nem igazi gyilkos. |
00:48:49 |
Ez a maga dilemmája. |
00:48:51 |
A bizonyíték maga ellen, |
00:48:55 |
És elõkerül, ha én eltûnök. |
00:48:59 |
Sosem hinnének magának, velem ellentétben. |
00:49:04 |
Vállalja ezt a kockázatot? |
00:49:07 |
A kockázat, ami átszövi az életét, |
00:49:09 |
hogy egy olyan korrupt rendszert szolgál, |
00:49:12 |
ami kiengedi a gyilkosokat az utcára? |
00:49:21 |
Hogy érezne a húga? |
00:49:23 |
Válaszúton állunk, nyomozó. |
00:49:26 |
Döntsön. |
00:49:50 |
Tehát segítettél Jigsaw-nak elkapni õket? |
00:50:40 |
Hoffman nyomozó, |
00:50:44 |
Valamit szeretne megbeszélni a |
00:50:47 |
Igen, bementem Strahm ügynökhöz a kórházba |
00:50:52 |
Remélem jól van. |
00:50:54 |
Strahm ügynöknek volt egy elképzelése |
00:50:57 |
cinkosról, aki segítette Jigsaw-t |
00:51:01 |
Valaki, akirõl eddig nem tudtunk? |
00:51:04 |
Említett önnek valami ilyesmit? |
00:51:07 |
Nem. De még új vagyok az ügyben. |
00:51:09 |
Na igen, ha megtalálná hívjon fel. |
00:51:13 |
Meglesz, és ö, |
00:51:16 |
ebben az elméletben, |
00:51:18 |
nem említett konkrétan valakit, |
00:51:22 |
Hát, valaki belsõs gyanúsít. |
00:51:25 |
Valakit, akinek van hozzáférése. |
00:51:26 |
Ez egy érdekes elmélet. |
00:51:29 |
Nyomozó, mit szólna ha találkoznánk reggel? |
00:51:33 |
Rendben. |
00:52:18 |
Halott. |
00:52:19 |
A pasi egy seggfej volt, |
00:52:22 |
Hasznát vehettük volna. |
00:52:24 |
Hát, valakinek meg kellett halnia. |
00:52:28 |
Jobb mintha maga nem? |
00:53:29 |
Hogy kaptátok el? |
00:54:42 |
Bazd meg! |
00:54:44 |
Kinyírlak! Kinyírlak! |
00:54:53 |
Kinyírlak! |
00:55:38 |
Hello Paul! |
00:55:41 |
Azért vágtad meg magad, |
00:55:44 |
vagy csak figyelemre vágytál? |
00:55:48 |
Ma, megmutathatod. |
00:55:50 |
Ha élni akarsz, újra meg kell vágnod magad. |
00:55:55 |
Mennyi vért veszthetsz, |
00:56:50 |
Nem hittem volna, hogy bûntudatot érzek. |
00:56:53 |
Ki kell zárnod minden érzelmet. |
00:56:56 |
Érzelmeknek, itt nincs helye. |
00:56:59 |
Sosem lehet személyes. |
00:57:02 |
Gyerünk. |
00:57:04 |
Még nem vagy kész. |
00:57:07 |
Ma éjszaka, meglátod a különbséget a |
00:57:24 |
Van egy nyomozó, aki nagyon kutat utánunk. |
00:57:28 |
A neve Tapp. |
00:57:30 |
Okos, és egyre közelebb ér. |
00:57:32 |
Tudom, hogy ki õ. |
00:57:38 |
Az akarom, hogy vezesd el valakihez nekem. |
00:57:44 |
Egy doktorhoz. |
00:57:47 |
Egy gyógyító, |
00:57:54 |
Ez az öné doktor úr? |
00:58:04 |
Te szállítottad neki a |
00:58:39 |
Azt feltételezed, hogy úgy fognak |
00:58:43 |
Nem feltételezek semmit. |
00:58:49 |
Felkészülök minden lehetõségre, |
00:58:56 |
Akkor miért kell Amanda a játékba? |
00:59:01 |
Hogy biztos legyek benne, hogy |
00:59:06 |
Nem fog senki helyett döntést hozni. |
00:59:11 |
választást kínál. |
00:59:15 |
Egy kicsit balra. |
00:59:25 |
A véletlenre bízzuk. |
00:59:42 |
Ha elég jól ismered az |
00:59:52 |
a véletlent kihagyhatod a játékból. |
01:00:08 |
Itt az idõ. |
01:00:27 |
Jézus! |
01:00:34 |
Fantasztikus, még több bomba. |
01:00:41 |
Rendben, mit tettél, hogy ide kerültél? |
01:00:44 |
Én... csináltam valamit |
01:00:49 |
Nem volt szándékos. |
01:00:51 |
Mégis meghaltak. |
01:00:54 |
És ezért kerültél ide? |
01:00:56 |
És ezért nem zártak börtönbe? |
01:00:59 |
Senki sem tud róla. |
01:01:06 |
Valaki mégis. |
01:01:17 |
Én nem öltem meg senkit, |
01:01:20 |
Nem akartam. |
01:01:22 |
Építési engedélyeket adok ki. |
01:01:28 |
És igen, valaki többet ad érte, |
01:01:31 |
De tudod... ez üzlet. |
01:01:33 |
És ha valaki szerint |
01:01:36 |
Vagy naiv. Vagy mindkettõ. |
01:01:39 |
Szarság. |
01:01:40 |
Lefizetnek, te kibaszott csaló? |
01:01:44 |
Naja... |
01:01:46 |
De biztos vagyok benne, |
01:01:49 |
Nem, én sem. |
01:01:52 |
Lakásokat húzok fel |
01:01:56 |
Csak azután épít új házakat, |
01:02:00 |
Szóval mindannyian patkányok vagyunk, akik |
01:02:03 |
Kibaszott jó. |
01:02:05 |
Szóval ez az, amire gondol? |
01:02:07 |
Nem gondolja, hogy van esetleg |
01:02:09 |
De igen. |
01:02:11 |
Úgy gondolom, de leszarom. |
01:02:14 |
Csukja be azt a szaros ajtót. |
01:02:28 |
Helló, és Isten hozta. |
01:02:30 |
Már biztos alig várjátok, hogy megtanuljátok |
01:02:35 |
A feladat ami elõttetek van, |
01:02:40 |
Hogy az ajtón lévõ 5 zár kinyíljon |
01:02:44 |
az öt áramkört zárnotok kell. |
01:02:48 |
Hogy ezt megtegyétek, |
01:02:55 |
Ha az áramkört zárjátok, az ajtó kinyílik. |
01:02:58 |
De gyorsan kell cselekednetek, |
01:03:00 |
három perc múlva egy elektromos impulzus |
01:03:03 |
örökre bezárva az ajtót. |
01:03:06 |
Ki lesz a híd köztetek? |
01:03:14 |
Jézusom! |
01:03:21 |
Ez nem fogja elérni! |
01:03:24 |
Gyerünk! |
01:03:27 |
Feküdjön bele, |
01:03:30 |
mi pedig magához kötjük |
01:03:33 |
Engem is meg fog ölni? |
01:03:36 |
Feküdjön bele. |
01:03:39 |
Nem fogom megtenni. |
01:03:42 |
Kapd be, te ribanc. |
01:03:46 |
Ne, ne tegye. |
01:03:48 |
Kérem ne! |
01:04:00 |
Megölted! |
01:04:04 |
Nem bíztam benne. |
01:04:06 |
Jézusom! Mi van köztetek? |
01:04:09 |
Kuss és segíts a testtel! |
01:04:28 |
Várj, várj! Ne! |
01:05:00 |
Ó Istenem, ez egy kampó! |
01:05:05 |
Vágd a fejébe, vagy sose jutunk ki! |
01:05:11 |
Csak csináld! |
01:05:33 |
Jöjjön be. |
01:05:36 |
Uram, itt Jill Tuck. |
01:05:39 |
Jó estét. |
01:05:41 |
Erickson különleges ügynök. |
01:05:42 |
Köszönöm, hogy ilyen késõn fogad. |
01:05:44 |
Nem gond. |
01:05:46 |
Ez minden. |
01:05:49 |
Kérem foglaljon helyet. |
01:05:53 |
Nos, mit szeretne tõlünk? |
01:05:57 |
Azt hiszem követnek. |
01:05:59 |
Nos, ez egyszerû rendõrségi |
01:06:03 |
Nem hiszem, hogy õk tudnának segíteni. |
01:06:05 |
Merthogy? |
01:06:11 |
Nem értem. |
01:06:13 |
Akkor kezdõdött mikor kiderült, |
01:06:16 |
Akkor nem lepõdtem meg, |
01:06:19 |
Kicsoda, Ms Tuck? |
01:06:23 |
Azt hiszem az az ügynök aki kivallatott. |
01:06:26 |
Strahm ügynök. |
01:06:29 |
És miért követi magát? |
01:06:37 |
Beszélt errõl másnak is? |
01:07:06 |
Mi van Amandával? |
01:07:08 |
Nem azt mondtad nekem, hogy |
01:07:13 |
ki kell zárnunk az érzelmeinket? |
01:07:18 |
De benned van valami, |
01:07:21 |
Névtelenség. |
01:07:23 |
Ez a legnagyobb védelem. |
01:07:28 |
Elõ kell készítened egy játékot. |
01:07:31 |
Most talán még nem érted teljesen. |
01:07:36 |
De biztosíthatlak, hogy az |
01:07:40 |
része valami sokkal nagyobbnak. |
01:07:43 |
Mind kapcsolódnak, |
01:07:45 |
és a végén, |
01:07:53 |
és minden tiszta lesz. |
01:07:57 |
Ki vagy te? |
01:07:59 |
Amanda elbukik. |
01:08:03 |
Mit csinál? Mit csinál? |
01:08:12 |
Mi ez? |
01:08:18 |
Segítség! |
01:08:19 |
Segítség! Mi ez?! |
01:08:21 |
Mi ez? Jézusom! |
01:08:25 |
Miért tartanak itt? |
01:09:03 |
Mindannyiuknak meg kellett halniuk. |
01:09:10 |
Jigsaw, kibaszott próbára tesz! |
01:09:13 |
Hol van a lányom!? |
01:09:18 |
Segítség! |
01:09:20 |
Nem sikerült neki. |
01:09:23 |
Senkinek sem. |
01:09:25 |
Neked meg hõssé válnod. |
01:10:05 |
Peter, hol a pokolban vagy? |
01:10:10 |
Helló? |
01:10:22 |
Ön Erickson különleges ügynök |
01:10:25 |
Kérem hagyjon üzenetet. |
01:10:29 |
Mérje be nekem |
01:10:34 |
Azonnal uram. |
01:10:36 |
Hívjon amint megvan. |
01:10:37 |
Rendben. |
01:11:39 |
Mi a szar ez? |
01:11:49 |
Itt pengék vannak. |
01:11:56 |
Össze van kötve az ajtóval. |
01:11:58 |
Ha az üveg megtelik, az ajtó kinyílik. |
01:12:03 |
Mivel kell megtelnie? |
01:12:06 |
Vérrel. A mi vérünkkel. |
01:12:10 |
Azt akarja hogy tegyük be a csuklónkat |
01:12:16 |
Várj. Nem használhatnánk |
01:12:19 |
Nem, a lukak zárva vannak. |
01:12:20 |
Bent kell tartanunk a kezünket, hogy a |
01:12:24 |
Be kell csuknunk az ajtót. |
01:12:27 |
Akkor most mit? |
01:12:29 |
Akkor most megküzdünk életre-halálra, |
01:12:40 |
Várj, várj, várj... |
01:12:41 |
Megvannak még azok |
01:12:43 |
Igen. |
01:12:46 |
Nem fog mûködni. |
01:12:54 |
Egyik sem illik bele. |
01:13:00 |
Miért van 5 luk ezen a gépen? |
01:13:03 |
Egy nem lenne elég? |
01:13:12 |
Mindegyik jó lett volna. |
01:13:38 |
Megvagy, Strahm. |
01:13:41 |
Ezaz, elkaptalak! |
01:13:51 |
Nem hiszem, hogy ez jó ötlet. |
01:13:54 |
A kád nem egy személyre készült. |
01:13:56 |
Mindannyiunknak kellett volna |
01:13:58 |
így csak enyhe áramot kaptunk volna. |
01:14:01 |
Öt emberre tervezte. |
01:14:02 |
Minden játékot. |
01:14:05 |
Csak egy kulcs kellett |
01:14:08 |
Mindannyian le tudtuk |
01:14:12 |
A második szobában, a három kamra |
01:14:16 |
Együtt kellett volna mûködnünk, |
01:14:19 |
Ez a játék lényege. |
01:14:21 |
"az ösztöneik egy dolgot fognak súgni, |
01:14:23 |
de én az ellenkezõjére kérem önöket." |
01:14:25 |
Ó istenem. Hupsz... |
01:14:27 |
Igen, kibaszottul nagy hupsz.. |
01:14:45 |
Helló és Isten hozott. |
01:14:47 |
Remélem rájöttetek, |
01:14:49 |
hogy ez a játék arról szól, hogy |
01:14:54 |
Az emberi test például |
01:14:58 |
Körülbelül 5 liter vért tartalmaz, |
01:15:01 |
de még akkor is mûködõképes, |
01:15:05 |
Az elõttetek álló szerkezetnek áldozni kell. |
01:15:08 |
Vért. |
01:15:10 |
Hogy kinyíljon az ajtó, |
01:15:15 |
A mennyiség nem véletlen. |
01:15:18 |
Az adomány bárkitõl jöhet. Nem számít. |
01:15:21 |
Ami számít az az idõ. |
01:15:24 |
Tizenöt percen belül, |
01:15:27 |
a bomba felrobban |
01:15:32 |
Tehát azt kérdezem, mennyi vért |
01:15:45 |
Rendben, tehát ha egy ember |
01:15:50 |
De ha ketten töltjük a fel, |
01:15:52 |
az öt litert |
01:15:55 |
akkor talán túlélhetjük. |
01:15:58 |
Mit tegyünk? |
01:16:32 |
Hazudtam. |
01:16:34 |
Ismertem az újságírót. |
01:16:38 |
és arról írt amit tettem. |
01:16:41 |
Mit tettél? |
01:16:45 |
Egy díler... |
01:16:47 |
heroint adott nekem, hogy |
01:16:51 |
De... |
01:16:52 |
Istenem! De nem volt elhagyatott! |
01:16:55 |
és meghaltak! |
01:16:59 |
A szövetségiek is nyomoztak, |
01:17:03 |
és elkaptak, de alkut kötöttem és |
01:17:06 |
De a fickó aki felbérelt eltûnt, |
01:17:36 |
Innen ismert. |
01:17:38 |
A nõ a kádban. |
01:17:41 |
A tûz! |
01:17:44 |
A tûzszerész, aki dolgozott |
01:17:47 |
A városgondnokságis, |
01:17:52 |
Az újságíró, aki elhallgatta a történetet. |
01:17:55 |
A gazdag narkós kölyök, aki elkövette. |
01:17:59 |
És az ingatlafejlesztésrõl, |
01:18:02 |
Megöltünk nyolc embert, és |
01:18:07 |
Senkit sem érdekelt? |
01:18:09 |
Azt a nyolc embert |
01:18:12 |
A zsarukat érdekelte. Nézze meg a karomat. |
01:18:16 |
De nem nézett szembe az igazsággal. |
01:18:18 |
Egyikünk sem. |
01:18:19 |
Miért csinálták? |
01:18:22 |
A pénzért? |
01:18:24 |
Ez volt a tervük? |
01:18:27 |
Nyolc ember volt abban az épületben. |
01:18:33 |
Maga egy szörnyeteg. |
01:18:39 |
Ahogy maga is. |
01:18:41 |
Mindketten megérdemeljük, |
01:19:37 |
Nem tudom egyedül megtenni! Nézzen rám! |
01:19:39 |
Oké, oké! |
01:20:06 |
Háromra, rendben? |
01:20:26 |
Egy! |
01:20:35 |
Kettõ! |
01:20:40 |
Tegye be a kezét a lyukba! |
01:20:51 |
Három! |
01:22:22 |
Helló Strahm ügynök. |
01:22:24 |
Ha ezt hallja, |
01:22:29 |
Vagy legalábbis úgy gondolja. |
01:22:30 |
A kitartása bámulatos. |
01:22:33 |
De megkérdezem, tanult valamit az útja során? |
01:22:38 |
Ahogy a régi mondás tartja: |
01:22:40 |
"Egyszer átvert, szégyellje magát |
01:22:46 |
A helyzet, amiben találta magát, |
01:22:50 |
Tehát megkérdezem Strahm ügynök, |
01:22:55 |
Az egyetlen lehetõség, |
01:22:57 |
ha befekszik |
01:23:01 |
Némi fájdalom felmerülhet, |
01:23:34 |
Megcsináltuk. |
01:23:35 |
Nyertünk. Nyertünk. |
01:25:26 |
Elkaptalak, de kibaszott szemét! |
01:25:51 |
Dobd el! |
01:25:52 |
Azt mondtam dobd el! |
01:26:01 |
Ki tette ezt magával? |
01:26:06 |
Nyertünk. Nyertünk. |
01:26:10 |
Együtt dolgoztunk... |
01:26:23 |
Azonnal orvosra van szükség! |
01:27:08 |
Jézusom, Peter. |
01:27:26 |
Mondd, hogyan tudom kinyitni? |
01:27:28 |
Hogyan nyithatom ki? |
01:27:42 |
Ha nem azt teszi amit mondtam, |
01:27:46 |
Sosem találják meg a testét. |
01:27:49 |
Egyszerûen eltûnik. |
01:27:51 |
Megkérdezem, Strahm különleges ügynök, |
01:27:57 |
Figyelmeztetésem szerint cselekszik? |
01:27:59 |
Ha nem teszi... |
01:28:01 |
ez a szoba lesz a sírja. |
01:28:04 |
És az sorsom, az öné lesz. |
01:28:07 |
Ha elég jól ismered az |
01:28:10 |
Azt hiszem követnek. |
01:28:13 |
Szeretnék utoljára Jill Tuck-al beszélni. |
01:28:15 |
Valaki belsõst gyanúsít. |
01:28:20 |
a véletlent kihagyhatod a játékból. |
01:28:26 |
Mindannyiuknak meg kellett halniuk. |
01:28:29 |
Neked meg hõssé válnod. |
01:28:34 |
Döntsön! |
01:28:40 |
Cowan |
01:28:42 |
itt Erickson. |
01:28:44 |
Adjatok ki körözést. |
01:28:46 |
A gyanúsított neve Peter Strahm. |
01:28:50 |
Igen, így igaz. |
01:28:51 |
Peter Strahm különleges ügynök. |
01:29:16 |
Megállítalak, kurva anyád! |
01:29:22 |
Tudom ki vagy! Tudom! |
01:30:01 |
Magyar szöveg: |