Scanner Darkly A
|
00:00:53 |
Dentro de Siete Años. |
00:03:00 |
Los analicé. |
00:03:03 |
Son ácaros. Están en mi pelo. |
00:03:06 |
En mi piel, en mis pulmones. |
00:03:09 |
Y el dolor, Barris. No es |
00:03:15 |
Y también han cubierto a Milly. |
00:03:18 |
OK, espera, espera. Escúchame. |
00:03:20 |
Tengo que salir. Nos vemos |
00:03:23 |
Cálmate. Todo estará |
00:03:25 |
pon un par en un pomo |
00:03:27 |
Seguro solo son ácaros, pero |
00:03:30 |
Solo hazlo. Vamos. |
00:03:55 |
Caballeros del Local 709 de la |
00:03:59 |
Esta tarde tenemos una |
00:04:02 |
El Condado Orange nos ha dado |
00:04:05 |
y hacerle preguntas a un agente |
00:04:09 |
del departamento del sheriff, |
00:04:11 |
combatiendo esa horrible |
00:04:14 |
No es un secreto que vivimos |
00:04:17 |
Casi el 20 % de la población |
00:04:21 |
Y hasta donde sepa, una sola |
00:04:25 |
a esta situación. Esa compañía |
00:04:29 |
Newpath. |
00:04:36 |
Notarán que apenas se |
00:04:39 |
Porque tiene puesto lo que se |
00:04:42 |
El mismo traje que usa, y que |
00:04:46 |
y de hecho en casi todas las |
00:04:48 |
en el trabajo criminal. |
00:04:50 |
Este hombre, a quien llamaremos |
00:04:54 |
con el cual reporta la información |
00:04:57 |
el traje de confusión no puede ser |
00:05:00 |
técnicas de reconocimiento |
00:05:02 |
El traje de confusión se supone que |
00:05:06 |
de fracciones de representaciones |
00:05:11 |
En todas las variantes. Y hace que |
00:05:18 |
Esto es terrible. |
00:05:20 |
Parece una mancha en constante |
00:05:26 |
¡Un aplauso para la gran mancha! |
00:05:37 |
Si me vieran por la calle sin el |
00:05:40 |
que soy un drogadicto. |
00:05:43 |
Sentirían aversión y se alejarían de mi. |
00:05:46 |
Yo no me parezco a ustedes. |
00:05:49 |
Mi vida depende de eso. |
00:05:52 |
No les diré primero lo que |
00:05:55 |
que rastrea vendedores y la |
00:05:59 |
en las calles de nuestras ciudades, |
00:06:02 |
en el condado Orange. |
00:06:08 |
Lo que temo noche y día por los |
00:06:14 |
Tengo dos pequeños. Muy pequeños. |
00:06:18 |
Pero no lo suficiente |
00:06:21 |
Adictos a propósito a la sustancia |
00:06:27 |
Como muchos de ustedes saben, |
00:06:29 |
están en combate en países de |
00:06:33 |
el componente orgánico de la sustancia |
00:06:41 |
Hay tropas allá, peleando por nosotros. |
00:06:46 |
tenemos que hacer nuestra parte en |
00:06:52 |
Es importante. Ustedes como |
00:06:55 |
toda actividad |
00:06:59 |
Pues simplemente, si no hay |
00:07:03 |
no habría mercado que |
00:07:13 |
Cada día esta enfermedad |
00:07:17 |
fluyen las ganancias, |
00:07:24 |
Pero de todas formas no |
00:07:27 |
Si no de otra cosa. |
00:07:31 |
¿Qué es un hábito? |
00:07:36 |
Si usted es diabético y no |
00:07:39 |
¿Robaría para conseguir |
00:07:42 |
Regresa al texto que |
00:07:47 |
Se me olvidó. Creo que estoy |
00:07:51 |
Repite tras de mi, pero |
00:07:54 |
Donde fluyan las ganancias... |
00:08:01 |
y luego rápidamente la retribución. |
00:08:03 |
Y en ese momento, lo juro, no |
00:08:07 |
¿Sabes por qué estoy |
00:08:10 |
Porque esto es lo que hace |
00:08:13 |
El asco contra esto es lo |
00:08:17 |
Vamos, Fred, di esa mierda y acabas. |
00:08:26 |
En fin... |
00:08:30 |
La sustancia D. D... |
00:08:35 |
D por desesperación. Desertar. |
00:08:39 |
Tus amigos te abandonan y tú a ellos. |
00:08:43 |
Todos de todos. |
00:08:47 |
Aislamiento, soledad. |
00:08:50 |
Odio y sospechar unos de otros. |
00:08:56 |
Y la D es también de difunto. |
00:09:00 |
Una muerte lenta. |
00:09:03 |
Con la cabeza abajo. |
00:09:09 |
Bueno... eso es todo. |
00:09:22 |
OK, comamos. |
00:09:40 |
Bien. ¿Cómo te llamas? |
00:09:42 |
Me llamo... |
00:09:46 |
¿No sabes tu nombre? Interesante. |
00:09:49 |
Causa probable. Salga del auto, señor. |
00:09:53 |
Tiene el derecho a |
00:09:57 |
y todo lo que diga puede y será |
00:10:02 |
cuando... |
00:10:04 |
¡A la mierda con esto! |
00:11:32 |
- ¿Hola? |
00:11:34 |
- Estoy bien. |
00:11:38 |
Un cabrón vendió 50 dólares |
00:11:43 |
Mi jefe dijo que era culpa mía |
00:11:47 |
y no creo que sea legal. ¿Se |
00:11:51 |
Identificación de Voz |
00:11:55 |
¿Intentar Vigilar al Sujeto Visualmente? |
00:12:00 |
¿Donna, me puedes conseguir un poco? |
00:12:02 |
- Sí. ¿Cuánto? |
00:12:06 |
- ¿10? |
00:12:09 |
Te pagaré después. |
00:12:11 |
Sujeto Equivocado. |
00:12:13 |
- Pasado mañana. |
00:12:16 |
Nos vemos mas tarde. ¿Cómo a las 8? |
00:12:19 |
- Sí, nos vemos después. |
00:12:25 |
Adiós. |
00:12:26 |
¿Autorizar Arresto? |
00:12:28 |
Todos los síntomas son normales, |
00:12:32 |
En este caso no me siento |
00:12:35 |
de entregarte a Newpath para |
00:12:41 |
Es solo una manifestación de |
00:12:46 |
Lo primero que dicen que pasa, |
00:12:50 |
y te hacen eso. Te cortan el pepinillo. |
00:12:53 |
No, no podrían salirse |
00:12:56 |
La verdad es decepcionante. |
00:12:59 |
¿El qué? |
00:13:00 |
- ¿Cómo está todo? |
00:13:02 |
Yo no. Tengo muchos problemas |
00:13:06 |
No, Frack. Mas personas de |
00:13:10 |
Este es un mundo que se |
00:13:12 |
¿No estamos de acuerdo en eso? |
00:13:15 |
- ¿Qué hay de postre? |
00:13:18 |
¿Qué? |
00:13:22 |
Tenemos pastel de fresas |
00:13:26 |
Lo hacemos aquí mismo. |
00:13:30 |
No, no queremos postre. |
00:13:34 |
- Bien. |
00:13:38 |
¿Qué piensas de Newpath? |
00:13:40 |
No importa lo que yo piense. Yo |
00:13:44 |
aporte tanta integridad al mal. |
00:13:47 |
Imagina un aparente gulag privatizado... |
00:13:51 |
que elimina tu responsabilidad pública |
00:13:57 |
y en público te dan ese |
00:14:01 |
Es muy inspirador, emociona. |
00:14:05 |
Dicen que te hacen dejarlo sin ayuda. |
00:14:07 |
Sin ayuda no es aplicable |
00:14:12 |
A diferencia de la predisposición |
00:14:15 |
adictivos, la sustancia D no |
00:14:21 |
Solo hay dos bandos, o la |
00:14:27 |
- Bueno, a mí me gusta. |
00:14:31 |
¿Cuantas pastillas te tomas al día? |
00:14:37 |
Es muy difícil de determinar. |
00:14:40 |
Pero no muchas. |
00:14:42 |
Como la farmacopea antigua, |
00:14:46 |
esas visiones de insectos son |
00:14:51 |
clara que has salido de la fase |
00:14:55 |
a la fase siguiente. |
00:14:58 |
La experiencia existente sugiere |
00:15:03 |
hasta que sea demasiado tarde. |
00:15:06 |
Aquí todos somos canarios en una mina. |
00:15:09 |
Creo que tengo otra |
00:15:14 |
- ¿La chica de Bob? |
00:15:16 |
Su chica. Pero yo sé de buena |
00:15:20 |
¿De veras? |
00:15:23 |
- Pero... habla como si lo hiciera. |
00:15:26 |
Habla como si hiciera muchas cosas. |
00:15:29 |
Pero te diré algo. Donna siente |
00:15:35 |
Y como los drogadictos pierden el |
00:15:38 |
debido a las inflamaciones y |
00:15:42 |
Y yo he observado en ella una |
00:15:46 |
No solo hacia Bob Arthur |
00:15:52 |
No puedo creer que ella no lo haga. |
00:15:55 |
- Lo haría... si la |
00:16:01 |
Por ejemplo, yo te enseñaría como |
00:16:09 |
No quiero acostarme con |
00:16:13 |
- Ella usa coca. ¿Verdad? |
00:16:17 |
En eso te equivocas. |
00:17:07 |
Lo que hacen es mezclar la |
00:17:10 |
que puedo extraer gracias a |
00:17:14 |
y sé precisamente como separar |
00:17:22 |
Ahora lo congelo. |
00:17:26 |
Y los cristales de cocaína suben a la |
00:17:29 |
que el aceite. Los ingredientes me |
00:17:34 |
que es un proceso |
00:17:39 |
- ¿Cuánto se demora? |
00:17:44 |
Oye, estaba pensando que... |
00:17:47 |
aunque saquemos un gramo puro |
00:17:51 |
no quiero usarlo en Donna. Si me |
00:17:55 |
Es un intercambio de regalos, |
00:18:03 |
Además, estamos hablando |
00:18:07 |
Esta es su casa, es mi amigo, y te |
00:18:13 |
Hay muchas cosas sobre Bob que no sabes. |
00:18:18 |
Condado Orange. Precinto 5236. |
00:18:24 |
No hay ni un solo lugar en nuestro |
00:18:29 |
A todos nos pueden rastrear las 24 |
00:18:33 |
Ese es su contrato con el gobierno. |
00:18:36 |
Es el escondite ideal. Un buen |
00:18:42 |
¿Y qué pasa con la tal Donna Hawthorne? |
00:18:47 |
Trabajo sistemáticamente para |
00:18:50 |
Las cantidades que compro ahora |
00:18:54 |
No tiene suficiente fondo para |
00:18:57 |
antes de que me conecte con la |
00:19:00 |
Creo que pronto tendremos a alguien que |
00:19:04 |
¿Y Jim Barris y Harry Lockman? |
00:19:08 |
La misma mierda, nada nuevo. |
00:19:11 |
¿Y Charles Frack y Robert Arthur? |
00:19:15 |
- Lo mismo de antes. |
00:19:20 |
¿Arthur? |
00:19:22 |
Sí, no parece estar haciendo mucho. |
00:19:25 |
Sigue con su trabajo de porquería, |
00:19:32 |
No estoy tan seguro. Acabamos de |
00:19:36 |
que Arthur tiene fondos por |
00:19:39 |
gana con su "trabajito". Y cuando |
00:19:43 |
que ya ni siquiera trabaja |
00:19:49 |
- ¿Quién es ese informante? |
00:19:53 |
Seguramente lo hizo por venganza. |
00:19:57 |
Se traicionan unos a otros |
00:20:00 |
En fin, a partir de ahora te asigno |
00:20:07 |
Si queremos llegar al fondo de esto, |
00:20:12 |
¿Eso quiere decir que lo vigile |
00:20:15 |
No tenemos opción. Instalaremos |
00:20:19 |
y avísanos cuando salgan de la |
00:20:23 |
e imprimirlo todo. |
00:20:28 |
¡Total, total, totalmente, total, total! |
00:20:33 |
Total providencia. Iba caminando |
00:20:37 |
donde nunca paso y mira lo que |
00:20:41 |
- ¿Qué es? |
00:20:44 |
de tipo todoterreno. La vi en el |
00:20:48 |
y dijo que quería venderla. Así |
00:20:53 |
de 50 dólares y además incluyó |
00:20:59 |
Y hasta la levantó por encima |
00:21:02 |
No sabía que se podía conseguir |
00:21:05 |
por 50 dólares. Es increíble |
00:21:09 |
Ahora misma te doy 60 |
00:21:11 |
Esa bici se parece mucho a la que tenía |
00:21:16 |
Se la robaron hace como un mes. |
00:21:18 |
Debe ser robada. Seguro ese |
00:21:23 |
- Claro, y por eso la vendió tan barata. |
00:21:26 |
Deberías enseñársela por si es de ella. |
00:21:29 |
Sí, puedo hacer eso, pero |
00:21:34 |
Así que no quiero invalidar |
00:21:38 |
¿Por qué dice que es de 18 |
00:21:41 |
¿Qué? ¿Qué? |
00:21:44 |
Sí, seis aquí y 3 al otro lado |
00:21:50 |
- Es de nueve velocidades. |
00:21:54 |
por 50 es un buen negocio. |
00:21:57 |
¡OK, me dijo que era de 18! |
00:22:01 |
¡Espera, ahora cuento 8! |
00:22:05 |
Seis aquí, dos alante, eso da 8. |
00:22:09 |
- ¿Qué piensas que pasó con las que faltan? |
00:22:13 |
Probablemente la armaron en un taller |
00:22:16 |
no adecuadas y ninguna comprensión |
00:22:19 |
e intentaron volverla a armar y se |
00:22:23 |
huérfanas y seguro siguen |
00:22:26 |
¡Vamos a rescatar las |
00:22:29 |
¿No ves que es parte del plan? |
00:22:34 |
dármelas como debieron hacer, incluidas |
00:22:39 |
Dios mío, con esos ladrones no se sabe. |
00:22:42 |
- Malditos... |
00:22:45 |
Y ellos nos la darán ¡Apuesta |
00:22:50 |
¡Espera, espera! ¿Estás seguro que |
00:22:55 |
- Ocho. |
00:22:58 |
¿No crees que antes de ir, y acusar, y |
00:23:04 |
Correcto. ¿A quien conocemos que |
00:23:10 |
¡Sal de encima de mi! ¡Dios! |
00:23:13 |
Estamos todos demasiado |
00:23:17 |
Solo hay una cosa que podemos |
00:23:20 |
a esos cabrones lagartijos, |
00:23:24 |
y le preguntamos a la primera |
00:23:26 |
el tema. Y recibiremos un |
00:23:28 |
¡Bien, bien, vamos! |
00:23:31 |
Te voy a aceptar la oferta de $ 60. |
00:23:34 |
Eso fue por una de 18 velocidades, |
00:23:42 |
Adelante. |
00:23:47 |
- ¿Usted es el oficial Fred? |
00:23:52 |
Siéntese, por favor. |
00:23:59 |
Bien, Fred. |
00:24:02 |
Vamos a administrarle |
00:24:05 |
No será físicamente molesto. |
00:24:08 |
- Si esto es por el discurso de ayer... |
00:24:13 |
investigación en el departamento |
00:24:15 |
agentes encubiertos han tenido |
00:24:20 |
Usted sabe el alto factor |
00:24:23 |
- Por supuesto. |
00:24:26 |
no evalúan las propiedades |
00:24:30 |
para... Comencemos por las pruebas |
00:24:36 |
aparentes de esta imagen hay |
00:24:40 |
Debe decirme qué objeto es y apuntarlo. |
00:24:45 |
En muchas personas que usan la |
00:24:47 |
hemisferio derecho y el izquierdo |
00:24:51 |
defecto en las habilidades |
00:24:55 |
Aunque parezca que la cognitiva |
00:24:58 |
¿Localizó el objeto familiar |
00:25:01 |
Debe ser muy fácil. |
00:25:04 |
- Veo... una botella de Coca Cola. |
00:25:10 |
En el discurso que di puede |
00:25:14 |
disfunción bilateral. Sé que puedo |
00:25:20 |
- ¿Está recibiendo informaciones cruzadas? |
00:25:25 |
- Un cruce entre los hemisferios |
00:25:31 |
donde se encuentran normalmente |
00:25:33 |
a veces el hemisferio derecho intenta |
00:25:39 |
- No lo sé, que yo sepa no. |
00:25:51 |
Una oveja. |
00:25:55 |
Muéstreme la oveja. |
00:25:58 |
Un daño en la percepción del fondo |
00:26:02 |
En lugar de no percibir las formas, |
00:26:09 |
¿Entonces no hay ninguna oveja aquí? |
00:26:13 |
- ¿Me acerqué? |
00:26:16 |
con manchas que pueden ser interpretadas |
00:26:20 |
Pero este objeto es muy |
00:26:26 |
Un perro. |
00:26:30 |
¿Qué quiere decir que |
00:26:33 |
¿Quién sabe? Solo después de hacer |
00:26:36 |
A diferencia del Roschart, que |
00:26:40 |
aquí hay muchas respuestas equivocadas |
00:26:43 |
O la das o no la das. Y si usted |
00:26:47 |
entonces sabremos que tiene |
00:26:50 |
desintoxicamos un tiempo hasta que |
00:26:54 |
- ¿En Newpath? |
00:26:57 |
¿Y ahora que ve entre estas |
00:27:06 |
Una mierda perro plástica. |
00:27:08 |
Las que se compran y se |
00:27:12 |
¿Ya puedo irme? |
00:27:14 |
¿Sabes, Fred? Si mantienes tu sentido |
00:27:20 |
¿Lograr? ¿Lograr qué? |
00:27:24 |
¿Lograr conquistar una |
00:27:26 |
¿Lograr que me entiendan? |
00:27:29 |
Escoja su frase. |
00:27:31 |
La frase que me gusta es vulgar. |
00:27:35 |
Lo cual en latín es follar. Y últimamente |
00:27:43 |
Si ustedes son psicólogos. Y |
00:27:49 |
Díganme qué diablos |
00:27:54 |
¿Cómo logro conquistar a |
00:27:59 |
- Cómprale flores. |
00:28:03 |
En esta temporada se pueden comprar |
00:28:07 |
Déselas. |
00:28:21 |
Hola, Fred. Me alegra que hayas venido. |
00:28:25 |
Este es el informante que dijo la |
00:28:30 |
- Sí. |
00:28:33 |
y decidió identificarse. |
00:28:39 |
Claro que sí. Tú eres James Barris. ¿No? |
00:28:45 |
Señor Barris. ¿Cuál es su información? |
00:28:48 |
Tengo pruebas de que el señor |
00:28:51 |
organización narcotraficante terrorista |
00:28:54 |
Tiene arsenales de |
00:28:57 |
- ¿Y qué organización es esa? |
00:29:02 |
Están en contra de este país. |
00:29:06 |
¿Puede darnos nombres específicos de |
00:29:12 |
- O personas con quien Arthur se reúna. |
00:29:15 |
Con una variedad de pretextos |
00:29:19 |
y está en colusión con |
00:29:23 |
¿En colusión? ¿Qué quiere decir? |
00:29:27 |
Lo he seguido con mi |
00:29:30 |
- ¿va a verla a menudo? |
00:29:32 |
- ¿Ella es su novia? |
00:29:36 |
Un momento. ¿Crees que esto |
00:29:41 |
- Creo que debemos investigar esto. |
00:29:47 |
Sobre todo quiero nombres. Ahora... |
00:29:50 |
¿Ha visto al señor Arthur envuelto |
00:29:56 |
Por supuesto. Y he tomado muestras |
00:30:00 |
diera cuenta, cuando la |
00:30:02 |
Solo para que la analicen |
00:30:06 |
Perfecto. ¿Hay algo mas |
00:30:10 |
El señor Arthur es un adicto. |
00:30:15 |
Y temo que su mente está muy |
00:30:19 |
Y ahora debe ser considerado |
00:30:24 |
- ¿Peligroso? |
00:30:28 |
La sustancia D le ha causado daños |
00:30:30 |
que se ha deteriorado hasta |
00:30:36 |
Este tipo de especulaciones sin pruebas, |
00:30:42 |
Ahora, enviaremos un oficial |
00:30:47 |
- ¿Podría...? |
00:30:49 |
Un oficial que no esté |
00:30:52 |
No. Yo podría ser asesinado. |
00:30:55 |
Como ya dije, Arthur tiene armas. |
00:30:59 |
Señor Barris, agradecemos esto. |
00:31:05 |
Y si esto funciona y su información |
00:31:10 |
¡Esa no es la razón por la que |
00:31:16 |
Su cerebro está dañado por el uso |
00:31:20 |
Sin embargo, la razón por la |
00:31:23 |
podría tener ciertas cualidades |
00:31:27 |
pasarme al bando de ustedes, rendirme |
00:31:31 |
policiales. Me gustaría |
00:31:34 |
No nos importa por qué vino. Nos |
00:31:39 |
llegan a algo. El |
00:31:48 |
Tal vez en la recepción me |
00:31:54 |
Caballeros, ahora verán, por el |
00:31:57 |
de componentes caseros comunes... |
00:32:00 |
el silenciador hecho en casa perfecto. |
00:32:03 |
- Los vecinos te oirán. |
00:32:08 |
Además, es un silenciador, |
00:32:12 |
Bueno, estoy muy seguro |
00:32:17 |
En estos tiempos, en el tipo |
00:32:21 |
todas las personas necesitan un arma. |
00:32:25 |
Adelante. |
00:32:41 |
Pues sí que hace silencio. |
00:32:44 |
Lo que hice fue aumentar el |
00:32:49 |
¡Pero casi lo tengo! Al |
00:32:51 |
Bueno, la buena noticia es que no |
00:32:55 |
porque será un silenciador para |
00:33:13 |
¿Qué pasó? |
00:33:18 |
¿Cómo vine a parar aquí? |
00:33:37 |
- ¿Hacemos palomitas de maíz? |
00:33:52 |
¡Mierda! |
00:33:57 |
Dios. |
00:34:02 |
El dolor. |
00:34:04 |
Tan inesperado e inmerecido, por |
00:34:10 |
Me di cuenta que no odiaba |
00:34:13 |
Odiaba mi vida, mi casa, mi familia. |
00:34:18 |
¿Estás bien, papá? ¿Qué pasó? |
00:34:21 |
Mi patio. Mi podadora de césped. |
00:34:27 |
Nada cambiaría nunca. |
00:34:33 |
Tenía que terminar. |
00:34:36 |
Y terminó. |
00:34:39 |
Ahora hay oscuridad donde resido. |
00:34:43 |
Cosas viejas y cosas sorprendentes. |
00:34:48 |
Me caen encima constantemente. |
00:34:52 |
Y no puedo contar con nada. |
00:35:11 |
Una mosca. ¡La tengo! |
00:35:13 |
- Podría ser el alma de alguien. |
00:35:17 |
que no hacía daño, ¡La |
00:35:20 |
Gracias por el recuerdo. |
00:35:26 |
- Lo hiciste muy bonito. |
00:35:30 |
- Pásalo. |
00:35:33 |
- Positivo. |
00:35:39 |
- ¡Consígase una vida! |
00:35:44 |
- Todo está bien. |
00:35:48 |
Frena. |
00:35:51 |
¡Jesús! ¡Mierda! |
00:35:53 |
¡Oye! |
00:36:07 |
¡Pásennos! ¡Estamos sin frenos! |
00:36:10 |
¡Intentaremos parar! ¡Sigan en lo suyo! |
00:36:18 |
- ¿Qué diablos fue eso? |
00:36:21 |
¿Qué diablos haremos ahora? |
00:36:23 |
Había un muelle en el |
00:36:26 |
¡Mira! O lo cortaron o se rompió. |
00:36:30 |
Mira a ver. |
00:36:46 |
No es un cable. |
00:36:49 |
Es lo que une el pedal al |
00:36:53 |
Y no retrocedió cuando |
00:36:56 |
- Eso no explica por qué... |
00:37:01 |
¿Y qué? ¿No debería estar en su lugar? |
00:37:06 |
No se zafa solo. |
00:37:08 |
Veamos, voy a trastear un poco. |
00:37:11 |
Bien. Este tornillo fue zafado completo. |
00:37:15 |
Cuando se zafó el pedal, fue al lado |
00:37:20 |
Espera. ¿Cómo ocurre algo así? |
00:37:23 |
No es posible que el tornillo |
00:37:27 |
Imposible. |
00:37:31 |
¡Hijo de puta! ¡Lo hicieron a propósito! |
00:37:35 |
¡Casi nos morimos! ¡Casi |
00:37:40 |
Para aflojar el pedal y el tornillo |
00:37:47 |
Creo que hace falta como media hora |
00:37:50 |
En la casa. |
00:37:52 |
Correcto. |
00:37:54 |
Bueno, podemos ir a un centro de |
00:37:57 |
Llamaremos a un remolque. |
00:38:11 |
¿Sabes algo? |
00:38:14 |
Esa mierda nos está jodiendo, |
00:38:17 |
No quiero terminar como Frick. |
00:38:21 |
Estas son para nosotros. No |
00:38:27 |
La sustancia D no puede romper |
00:38:32 |
Sí, socio, no culpes a la droga. |
00:38:37 |
- Vamos. |
00:38:42 |
- Te dije que debimos ir a San Francisco. |
00:38:49 |
Cuando vas hacia el norte, el |
00:38:52 |
- Si vas al sur, se mueve hacia acá. |
00:39:04 |
Esto prueba que hay alguien |
00:39:08 |
Espero que la casa aún |
00:39:11 |
Sí, no pensé en eso. |
00:39:12 |
- Yo no me preocuparía mucho. |
00:39:15 |
Cristo, pueden haber entrado |
00:39:19 |
Las cosas de Bob. ¿Y si |
00:39:24 |
No te preocupes. Dejé una sorpresita. |
00:39:29 |
¿Qué? |
00:39:30 |
Cualquiera que entre hoy recibirá una |
00:39:33 |
sorpresa de algo que hice esta mañana. |
00:39:37 |
¿Qué tipo de sorpresa? Es mi casa, |
00:39:40 |
empezar a ponerle cables a mi casa. |
00:39:43 |
¿Por qué te importa que proteja tu |
00:39:47 |
Solo digo que es mi casa, es todo. |
00:39:49 |
No puedes estar poniendo |
00:39:52 |
OK, OK. O como dicen los alemanes, |
00:39:58 |
Solo cálmate. |
00:40:00 |
- ¿Qué hiciste? |
00:40:02 |
mientras no estemos, un diminuto |
00:40:07 |
con una cámara digital |
00:40:10 |
- Debiste decírmelo. |
00:40:14 |
o por la ventana del baño? ¿Cómo |
00:40:18 |
Las posibilidades de entrada por la |
00:40:22 |
es mayor porque dejé |
00:40:26 |
- ¿Y si no lo saben? |
00:40:31 |
- ¿Estás bromeando? |
00:40:33 |
Sí... pero no. Pero sí. |
00:40:37 |
¿Estás bromeando con nosotros? |
00:40:42 |
- ¿Está bromeando con nosotros, Bob? |
00:40:45 |
Si hay una nota en la puerta y si |
00:40:50 |
¿Quitarían la nota después de destrozar |
00:40:56 |
- No lo sabremos nunca, es un área gris. |
00:41:01 |
Solo un sicótico haría eso de dejar la |
00:41:05 |
- ¿Qué pusiste en la nota? |
00:41:10 |
¡Lo hizo! ¡Lo hizo de verdad! |
00:41:13 |
Solo así sabremos de verdad |
00:41:15 |
- Eso es de importancia primaria. |
00:41:22 |
- ¿Te causa tanto suspenso? |
00:41:26 |
- Lo hizo. |
00:41:28 |
- ¿Lo hiciste? |
00:42:15 |
Vaya. |
00:42:17 |
Todo parece estar bien. |
00:42:20 |
No hay ninguna señal como |
00:42:25 |
Me sorprende. Tu |
00:42:32 |
Pero... ¿Qué es eso? |
00:42:34 |
Ven acá. ven acá, mira esto. |
00:42:39 |
Un cigarrillo aún caliente. |
00:42:43 |
Estuvieron aquí, Bob, |
00:42:47 |
Aquí hubo alguien. Esta pata |
00:42:51 |
Y tal vez no la dejaron por |
00:42:54 |
puede no ser un error. |
00:42:57 |
- ¿Y ahora qué? |
00:43:01 |
drogas en la casa, para inculparnos |
00:43:05 |
Puede estar en el teléfono, o |
00:43:07 |
registrar toda la casa y limpiarla |
00:43:10 |
Tal vez solo tengamos minutos. |
00:43:16 |
Revisa todas las tomas en las |
00:43:18 |
¡Espera, espera! |
00:43:20 |
¿Y si nos ven corriendo por |
00:43:22 |
- ¿Qué asalto? |
00:43:24 |
no podremos decir que las plantaron |
00:43:27 |
nos encontrarán con ellas en las manos. |
00:43:30 |
Y nos tendrán perfectamente. |
00:43:33 |
¡Mierda, mierda, mierda! |
00:43:38 |
Estamos jodidos. |
00:43:42 |
- ¿Mierda? |
00:43:46 |
- ¿La qué, la qué? |
00:43:50 |
Ah, claro, claro. ¿Cómo pude olvidarlas? |
00:43:53 |
Esto nos dará mucha |
00:43:57 |
Creo que esto nos |
00:44:07 |
Probablemente no... |
00:44:10 |
sea tan importante. |
00:44:12 |
Déjame adivinar. No grabó nada. |
00:44:16 |
Permíteme sugerir que es muy posible |
00:44:23 |
y les dimos tiempo para implementar |
00:44:27 |
y borrar todas las pruebas. |
00:44:31 |
En este momento no tenemos mas |
00:44:34 |
a no ser que se te ocurra algo, Bob. |
00:44:41 |
¿Vender la casa y mudarnos? |
00:44:44 |
Pero este es nuestro hogar. |
00:44:48 |
Podrías hacer ganancias o perder |
00:44:53 |
Sé que es un riesgo. |
00:44:56 |
¿Qué razón doy para |
00:44:59 |
No puedes decir la verdad, no debes. |
00:45:01 |
Claro que no puedo. Lo |
00:45:06 |
Moderna casa de dos habitaciones |
00:45:09 |
con facilidad. Drogas escondidas |
00:45:13 |
incluidas en el precio de |
00:45:18 |
Pero podrían llamarte y preguntar |
00:45:21 |
- Y eso no lo sabemos. |
00:45:25 |
Y ahora no sabemos. Pueden ser |
00:45:30 |
- O papelitos de éxtasis o pastillas de D. |
00:45:35 |
¡Jesús! |
00:45:38 |
¿Qué diablos les pasa? |
00:45:42 |
Entré como decía la nota. |
00:45:45 |
No decía cuando regresarían, así que... |
00:45:49 |
esperé un rato. Y me acosté. |
00:45:54 |
- Lindo abrigo. |
00:45:57 |
- Hicieron tanto ruido... |
00:46:00 |
Me despertaron. |
00:46:04 |
¿Te fumaste un pito antes de acostarte? |
00:46:08 |
Sí. De lo contrario no puedo dormir. |
00:46:15 |
Ustedes deberían pensar en serio |
00:46:21 |
O les pueden robar y sería |
00:46:25 |
Es culpa de este... |
00:46:28 |
¿Te escuché decir que |
00:46:31 |
¿O estaba soñando? |
00:46:35 |
Escuché algo raro. |
00:46:38 |
Sí, estabas soñando. |
00:46:42 |
Riñón, riñón, riñón. |
00:46:45 |
La información de los holoescáners |
00:46:49 |
hasta casa, la estación 1287. |
00:46:53 |
Esta será tu nueva casa lejos de casa. |
00:47:00 |
Es muy intuitivo. Estarás mirando |
00:47:06 |
Puedes verlo en vivo, por |
00:47:09 |
increíblemente aburrido. |
00:47:11 |
¿Ves donde están puestos los holos? |
00:47:17 |
o darles mantenimiento |
00:47:21 |
- ¿Me verían en las cintas haciendo eso? |
00:47:27 |
Pero inclúyete en las cintas de vez |
00:47:31 |
sistemáticamente de ellas deduciremos |
00:47:36 |
de eliminación lo queramos o no. |
00:47:40 |
- No estoy seguro si exactamente... |
00:47:44 |
individuos que está en el círculo |
00:47:49 |
O de los amigos que van a la casa. |
00:47:55 |
O Frick. Incluso podrías ser |
00:48:01 |
Como mi superior, supuse |
00:48:05 |
¿Cómo diablos saberlo? Solo soy un |
00:48:09 |
Habría que subir mucho en la cadena |
00:48:12 |
a esa información. |
00:48:14 |
¿Sabes? En vez de dar el mantenimiento |
00:48:18 |
una vez al mes. En uniforme. |
00:48:21 |
Vengo a darle mantenimiento |
00:48:24 |
instalados permanentemente |
00:48:28 |
Tal vez el tonto de Arthur |
00:48:33 |
En realidad creo que Arthur |
00:48:38 |
¿Y está probado que Arthur |
00:48:41 |
Créeme, Arthur está escondiendo mucho. |
00:48:45 |
Tenemos información reciente |
00:48:51 |
Está en la red. Es un |
00:48:54 |
Ese tipo es falso. Vigílalo |
00:48:58 |
y tengamos suficiente para |
00:49:01 |
¿Crees que esté en un puesto |
00:49:05 |
Lo que creemos no es |
00:49:09 |
Reportarás tus limitadas |
00:49:13 |
- ¿Está claro? |
00:49:16 |
Comprendido. |
00:49:20 |
Creo que Arthur está condenado |
00:49:25 |
Tengo una corazonada, como decías... |
00:49:28 |
que lo está. |
00:49:33 |
En realidad el ajustador se |
00:49:36 |
Eso compensaría lo que han hecho esos. |
00:49:43 |
causará un efecto que te |
00:49:46 |
¿Qué están haciendo, pandilleros? |
00:49:48 |
Bob tiene un problema. |
00:49:50 |
- ¿Cuánto pesa? |
00:49:53 |
Bien, mil libras a 80 millas |
00:49:57 |
Son mil libras con pasajeros |
00:50:00 |
- ¿Es un hecho? OK. |
00:50:03 |
- Doce. |
00:50:05 |
11 atrás y el chofer solo delante. |
00:50:09 |
El peso extra detrás es |
00:50:12 |
¿Hablas de 12 pasajeros de 50 libras? |
00:50:14 |
- Un equipo de fútbol de niños. |
00:50:17 |
De metal. |
00:50:19 |
OK, tienes razón. Pero |
00:50:24 |
- ¿De qué hablas? |
00:50:28 |
- ¡vamos! |
00:50:30 |
¡Aléjate de mi, Frick Frack! |
00:50:32 |
Voy a golpearlo. |
00:50:36 |
- Estoy muerto de miedo. |
00:50:38 |
las fosas nasales por |
00:50:41 |
Está bien, pero soy un |
00:50:44 |
Eres constitucionalmente |
00:50:48 |
- ¡Tú! |
00:50:49 |
- No, chico colegial gordo, te atraparé. |
00:50:53 |
Iré a buscar la herramienta |
00:51:01 |
- Estaba bromeando. |
00:51:04 |
¡Mierda! Si entró a buscar el |
00:51:10 |
Este sitio ya no es seguro. |
00:51:14 |
Frick, vamos, eres |
00:51:21 |
- ¿Para qué es el martillo, Barris? |
00:51:30 |
- ¿Y esto? |
00:51:33 |
- ¿Y tú? Vamos, feo. |
00:51:36 |
Haz tu movida. |
00:51:38 |
OK si se van a matar, me voy. |
00:51:41 |
- Están jodidos. |
00:51:45 |
La peor persona es la que |
00:51:48 |
- ¿Qué quiere decir eso? |
00:51:51 |
Quiere decir que si tomas demasiado |
00:51:54 |
a ver y sentir bichitos, si no |
00:51:57 |
y nadie te entiende. |
00:51:59 |
¿Qué dijiste, Barris? No te entiendo. |
00:52:02 |
- ¡Ustedes están jodidos! |
00:52:06 |
- Vete al Frack. |
00:52:21 |
Este tipo anda por ahí diciendo |
00:52:26 |
Dice que se hizo pasar por |
00:52:30 |
Como físico teórico de investigación |
00:52:35 |
Con un subsidio federal en Harvard. |
00:52:39 |
el premio Nóbel de literatura. |
00:52:44 |
casado con una cabaretera de Chicago. |
00:52:46 |
¿Y lo logró? ¿Nunca lo atraparon? |
00:52:50 |
OK, rompiste mi flujo. |
00:52:55 |
No entiendes, no posó como esa |
00:53:01 |
Luego se supo en el periódico, |
00:53:05 |
barrendero en Disneylandia. |
00:53:10 |
Donde se hace pasar por el |
00:53:13 |
del abrazo con Arnold. Y pensó que |
00:53:20 |
Pero se dijo a sí mismo que para |
00:53:23 |
hacerme pasar por el impostor |
00:53:27 |
Dicen que hizo mas dinero |
00:53:33 |
Por diversión. |
00:53:37 |
No todo el mundo puede hacerse |
00:53:43 |
¿Una discusión? |
00:53:46 |
Para ser impostor hay que estudiar. |
00:53:51 |
Nadie sabe como es un impostor. |
00:53:54 |
sobre como era un agente encubierto. |
00:53:55 |
Y te dijo que se ve... |
00:53:59 |
Muy sutil. Supongo que la moraleja es... |
00:54:04 |
que no debemos acercarnos a |
00:54:11 |
- Los hay femeninos. |
00:54:15 |
No ser mujer, si no |
00:54:18 |
Te comprendimos. |
00:54:20 |
Eso sería positivamente |
00:54:23 |
Cuando te ponga las esposas, lo sabrás. |
00:54:26 |
- Que era una policía. |
00:54:29 |
- Imitando a un oficial. |
00:54:40 |
Mierda. |
00:54:43 |
Eso es increíble. Hacerse pasar |
00:54:47 |
Eso es una mierda. |
00:54:51 |
Tengo el cerebro todo confuso hoy. |
00:56:15 |
Berris no reacciona. ¿Qué coño es esto? |
00:56:34 |
Hola. |
00:56:36 |
Sí, hola. ¿Cómo estás? Tengo |
00:56:41 |
No sé si deben enviar al de |
00:56:47 |
No quiero decirlo, pero ha |
00:56:56 |
La dirección. Sí. |
00:56:59 |
Tengo que revisar el correo un momento. |
00:57:02 |
- 709 y la calle es... |
00:57:07 |
Es una choza. |
00:57:12 |
No, lo lamento, no |
00:57:18 |
Ya está, te arreglaste solo. |
00:57:23 |
- ¡Jesús! |
00:57:25 |
- Ya está. |
00:57:31 |
Socio, eso fue extraño. Casi me muero. |
00:57:34 |
Mierda. |
00:57:38 |
¿Y tú qué hacías mientras mis |
00:57:41 |
hacia la luz? |
00:57:44 |
Tomé el teléfono. |
00:57:49 |
- ¿Limpiaste tu pipa? |
00:57:52 |
Eres el único en todo el universo |
00:57:58 |
Te daré un poco de información, ya |
00:58:02 |
sin bigotes, trabándose |
00:58:07 |
Tu vida, y verla cada día, es como |
00:58:12 |
alguien con funciones corporales |
00:58:15 |
entiende mejor que tú el proceso |
00:58:20 |
Te vas a matar con tu cena frente |
00:58:24 |
cagada tuya en una ofensa contra mi. |
00:58:28 |
- ¡Eres un monstruo! |
00:58:38 |
Charles Frack, cada vez mas deprimido |
00:58:43 |
decidió matarse. |
00:58:46 |
No había problemas en los círculos |
00:58:50 |
Y compró una gran cantidad de |
00:58:52 |
con vino barato. La parte que tuvo que |
00:58:56 |
que quería llevarse consigo para |
00:59:00 |
Pasó muchos mas días decidiendo |
00:59:06 |
Lo encontrarían acostado, en |
00:59:09 |
Fountainhead. Y con una carta no |
00:59:13 |
por la cancelación de su |
00:59:16 |
Así, acusaría al sistema y |
00:59:20 |
Algo mas que lo logrado con morir. |
00:59:25 |
en algo importante y decidió tomarse |
00:59:29 |
En lugar de uno barato. Así que |
00:59:35 |
a la licorería, especializada en |
00:59:39 |
del 2001 de Azalea Springs, lo |
00:59:45 |
Quitó el corcho del vino, lo dejó |
00:59:49 |
e intentó pensar en algo |
00:59:52 |
Y luego, con una copa de Merlot, se |
00:59:58 |
Sin embargo, estaba quemado. En |
01:00:03 |
Charles Frack comenzó a alucinar. |
01:00:07 |
De repente, una criatura de una |
01:00:11 |
Y lo examinaba con desaprobación. |
01:00:14 |
¿Vienes a leerme mis pecados? |
01:00:20 |
- ¿Va a tomar mil horas? |
01:00:26 |
En turnos, por toda la eternidad. |
01:00:28 |
La lista nunca terminará. |
01:00:33 |
Los Pecados de Franck. |
01:00:36 |
Charles Frack quiso poder eliminar |
01:00:39 |
Robo de uñas... |
01:00:44 |
Eso lo hiciste irritantemente y |
01:00:51 |
Un millón de mentiras dichas |
01:00:55 |
Mil años después, llegaron al 6to grado |
01:01:00 |
Noviembre 14, Percodan. |
01:01:05 |
Charles Frack pensó que al |
01:01:10 |
¿De donde viene la sustancia D? |
01:01:14 |
Mientras mas aumenta esta |
01:01:17 |
Mientras mas sustancia D hay en las |
01:01:21 |
Miren como vivimos. ¡Lo |
01:01:24 |
Prácticamente hemos |
01:01:27 |
Cada momento del día estamos asustados. |
01:01:31 |
Es hora de dejar de someternos |
01:01:36 |
¡Vaya, las fuerzas del poder! |
01:01:41 |
¡Ustedes mismos lo provocan! |
01:01:55 |
¡Entra! |
01:01:58 |
Me asustaste. |
01:02:01 |
Tengo algo para ti. |
01:02:04 |
Estoy viendo cosas muy locas. |
01:02:08 |
¿Qué quieres decir? |
01:02:11 |
Ese maldito Barris. ¿Sabes |
01:02:16 |
Si no que se queda dando vueltas hasta |
01:02:21 |
Y luego se queda sentado. |
01:02:25 |
En primera fila mirando, y él afuera. |
01:02:30 |
No estoy seguro de como lo hace. |
01:02:34 |
¿Tienes el dinero de... esa |
01:02:38 |
- Sí, lo tengo. |
01:02:42 |
No me gusta Berris. No confío en él. |
01:02:47 |
Es loco. Cuando estás con él, |
01:02:51 |
Cuando no estás con él estás bien. |
01:02:54 |
- Ahora actúas como loco. |
01:02:58 |
Sí. |
01:03:03 |
¿Me llevas a un concierto el fin de |
01:03:07 |
Sí. ¿Qué día? |
01:03:14 |
El domingo por la tarde. |
01:03:18 |
Lo que tú quieras. |
01:03:22 |
Vamos a mi casa, me das el dinero, |
01:03:26 |
nos relajaremos, fumamos algo. |
01:03:30 |
Tal vez algo de tequila. |
01:03:35 |
Está bien. Muy bien. |
01:03:46 |
- ¿Te gustan los gatos, Donna? |
01:03:52 |
Las que se mueven como a un |
01:03:57 |
¿Por encima? ¿No van por la tierra? |
01:04:02 |
Haciendo soniditos detrás de |
01:04:06 |
los muebles, luego saltando. |
01:04:10 |
Avisando antes de salir. |
01:04:13 |
- Sí. Y... |
01:04:21 |
¿Por qué no me habías dicho que |
01:04:29 |
¿Puedo abrazarte? |
01:04:36 |
- Quiero abrazarte. |
01:04:39 |
- ¿Qué? |
01:04:42 |
Y tengo que tener mucho |
01:04:46 |
Deja a mi cuerpo en paz. ¿OK? |
01:04:48 |
OK. |
01:04:52 |
- Lo siento. |
01:04:57 |
¿Sabes qué? ¡Al carajo! |
01:05:02 |
¡Lo siento! No me gusta que me |
01:05:07 |
porque inhalo demasiada cocaína. |
01:05:10 |
- Maravilloso. Tengo que irme. |
01:05:15 |
Te traje hasta aquí. Te llevaré. |
01:05:19 |
¡Bob! |
01:05:27 |
¡Espera! Por favor. |
01:05:30 |
Por favor, espera. |
01:05:32 |
No quise hacerlo, lo siento, |
01:05:36 |
Es que estoy muy drogada. |
01:05:39 |
A veces después de trabajar |
01:05:42 |
Por favor, regresa. Vamos. |
01:05:45 |
- Tengo tequila. |
01:05:52 |
No tanto. Nunca me he inyectado. |
01:05:56 |
Nunca lo he hecho y no lo haré. |
01:05:59 |
Una vez que empiezas a |
01:06:03 |
Y hasta con agua de la |
01:06:06 |
Tienes un hábito. |
01:06:09 |
Todos lo tenemos. |
01:06:15 |
- Soy feliz. ¿Tú no? |
01:06:21 |
Creo que es hora de ir a Newpath. |
01:06:29 |
¿Sabes qué quiero hacer algún día, Bob? |
01:06:33 |
Irme a vivir al norte. En |
01:06:40 |
- En una cabaña. |
01:06:45 |
Eso espero. |
01:06:48 |
Lo espero. |
01:07:08 |
Vaya... no estabas bromeando. |
01:07:31 |
¿Tienes un cepillo de dientes? |
01:07:34 |
- ¿Qué? |
01:07:41 |
Un poco rasposos. |
01:07:47 |
- ¿Y el baño? |
01:07:54 |
Es una casa. |
01:07:58 |
Todos esos tipos allá afuera... |
01:08:01 |
disfrutan cuando grito |
01:08:06 |
- Lo que quieras. |
01:08:13 |
Intento no serlo, por eso te llamé hoy. |
01:08:16 |
Me parece una buena batalla. |
01:08:20 |
- ¿Eso te atrae? |
01:08:25 |
Si eres un homosexual latente, |
01:08:30 |
- ¿Quieres que te desnude? |
01:09:26 |
¡Jesús! ¡Mierda! |
01:09:47 |
¿Hola? |
01:09:49 |
Fred. Hemos procesado un |
01:09:53 |
- ¿Cómo te sientes? |
01:09:58 |
- ¿Has tenido problemas? |
01:10:02 |
¿Confusiones? ¿Te cuesta trabajo |
01:10:09 |
- ¿Desorientación del lenguaje? |
01:10:13 |
- ¿Podrías regresar a la oficina 203? |
01:10:19 |
Hablaremos de eso cuando llegues acá. |
01:11:26 |
Connie. |
01:11:30 |
Donna. |
01:12:00 |
Bien, Fred, muy bien. |
01:12:03 |
En la próxima prueba... |
01:12:06 |
estira las manos y toca |
01:12:11 |
Debes decirnos si el objeto de la mano |
01:12:41 |
Algo mas, Fred. Necesitamos |
01:12:45 |
Ve al laboratorio de |
01:12:49 |
Para cuando regreses, casi |
01:12:52 |
- Estaré arriba con Hank. |
01:13:02 |
- ¿Perdón? |
01:13:06 |
estabas bromeando y riéndote. |
01:13:17 |
Bonito trabajo me han dado. |
01:13:21 |
Si no lo hiciera yo, |
01:13:24 |
Y les podría salir mal. Podría |
01:13:29 |
Plantarle drogas encima |
01:13:31 |
Es mejor que sea yo. A |
01:13:34 |
Proteger a todos de Barris |
01:13:41 |
¿De qué diablos hablo? Debo estar loco. |
01:13:45 |
Conozco bien a Bob |
01:13:50 |
No está metido en nada. |
01:13:56 |
De hecho, trabaja encubierto |
01:14:00 |
Probablemente por eso |
01:14:04 |
Pero no entiendo por qué la |
01:14:12 |
Definitivamente hay algo |
01:14:16 |
Esta casa de mala |
01:14:20 |
En este patio lleno de malas hierbas, |
01:14:25 |
que nunca se cambia. |
01:14:28 |
Hay tanto que se pudiera hacer con ella. |
01:14:31 |
Una familia con niños podría vivir aquí. |
01:14:34 |
Está diseñada para eso. Una lástima. |
01:14:39 |
Deberían confiscarla |
01:14:55 |
Se supone que debo actuar |
01:14:59 |
Asumiendo que haya alguien en realidad. |
01:15:02 |
Puede que sea solo mi imaginación. |
01:15:06 |
Sea lo que sea que me mira, |
01:15:10 |
Y como mi linda Donna de |
01:15:18 |
¿Qué verán los escaners? |
01:15:23 |
¿Dentro de mi corazón? ¿Ve |
01:15:29 |
¿Ve claro o ve oscuro? |
01:15:33 |
Ojalá vea claro, porque yo ya no |
01:15:38 |
Solo veo oscuridad. |
01:15:41 |
Espero por el bien de todos |
01:15:45 |
Porque si los escaners lo |
01:15:49 |
Estoy maldecido y vuelto a maldecir. |
01:15:53 |
Y todos terminaremos muertos. |
01:15:56 |
Sabiendo muy poco, e interpretando |
01:16:08 |
Usted tiene lo que llamamos |
01:16:12 |
Una afección. |
01:16:16 |
Una competencia entre ambos |
01:16:20 |
Es como si tuviera dos señales que se hacen |
01:16:24 |
que entra en conflicto. |
01:16:26 |
Es como si tuviera dos medidores |
01:16:29 |
Uno dice que el tanque está lleno |
01:16:34 |
No pueden estar correctos los |
01:16:37 |
una relación indirecta con el |
01:16:41 |
¿Qué quiere decir todo esto? |
01:16:44 |
Bueno, estoy segura que lo sabe. Lo |
01:16:52 |
¿Los dos hemisferios de mi |
01:16:57 |
- ¡Sí! |
01:17:02 |
- ¿Por qué? |
01:17:05 |
A menudo causa ese problema, |
01:17:10 |
Ha habido daño en el hemisferio |
01:17:13 |
Y el derecho intenta compensarlo. |
01:17:17 |
Es un fenómeno del cerebro a medias. |
01:17:22 |
derecho, pero yo... |
01:17:26 |
¿Esto desaparecerá? |
01:17:29 |
Probablemente. Es algo funcional. |
01:17:31 |
Puede haber daño orgánico. |
01:17:36 |
El tiempo lo dirá. Y solo después |
01:17:43 |
Jamás volveré a usarla |
01:17:47 |
- ¿Cuánto tomas ahora? |
01:17:52 |
Recientemente un poco mas |
01:18:03 |
La muerte se ha aparecido a tu |
01:18:10 |
No se lo permitiré. |
01:18:18 |
Haremos la otra mitad del trabajo |
01:18:21 |
Atacarán la base aérea para |
01:18:24 |
¿Y las muestras de ántrax? |
01:18:27 |
¿Cuándo las colocamos en el agua? |
01:18:31 |
Necesitamos las armas primero. Infectar |
01:18:35 |
OK, pero tengo que |
01:18:38 |
También puedo indicarle los |
01:18:42 |
Ha sido repetido durante |
01:18:44 |
¿Tiene mas materiales |
01:18:48 |
No, tengo otra copia mas. Y hablan |
01:18:54 |
¿Quienes son estas |
01:18:57 |
Mayormente son Arthur y Hawthorne. |
01:19:01 |
podrían interesarle. Ya sabe, la |
01:19:08 |
A partir de ahora le confisco todo esto. |
01:19:11 |
Es nuestra propiedad temporalmente |
01:19:14 |
Usted estará localizable para |
01:19:20 |
Si es que necesitamos |
01:19:24 |
Señor Barris, no lo dejarimos ir, pendiente |
01:19:29 |
Lo acusaremos, como una formalidad. |
01:19:33 |
Por darle a las autoridades |
01:19:37 |
Por supuesto, es solo un |
01:19:42 |
- Siempre quise ir a las Galápagos. |
01:19:46 |
No completamente. Me pregunto |
01:20:00 |
Bien. ¿Qué te parece |
01:20:07 |
Parece que lo que trajo, o |
01:20:13 |
Es falso. Inútil. Hecho |
01:20:20 |
Tal vez tengas razón. |
01:20:26 |
Sí. |
01:20:29 |
- ¿Qué dice? |
01:20:36 |
- ¿Por completo? |
01:20:43 |
El resto es solo |
01:20:51 |
Escucha. |
01:20:54 |
Cuando vayas a recoger tu próxima |
01:20:58 |
bastante grande esta vez. |
01:21:01 |
¿Me dan algún tipo de |
01:21:05 |
haber adquirido esto mientras trabajaba? |
01:21:09 |
No. Lee el código penal. Un oficial |
01:21:14 |
y no lo reporta correctamente, |
01:21:19 |
Una multa y seis meses. |
01:21:25 |
¿De veras? |
01:21:28 |
Nadie te puso un arma a la |
01:21:32 |
Nadie te echó algo en la sopa. |
01:21:35 |
droga adictiva, que destruye |
01:21:39 |
- Tuve que hacerlo. |
01:21:44 |
La mayoría de los oficiales |
01:21:49 |
Y por las cantidades |
01:21:53 |
Dios, Fred. |
01:21:58 |
¿Sabes qué haría si fuera tú? |
01:22:01 |
- Cuando salgas de Newpath y todo acabe... |
01:22:09 |
- ¿Cigarrillo? |
01:22:13 |
Todo. |
01:22:16 |
Incluyendo el chocolate. |
01:22:21 |
Como le digo a mis hijos... |
01:22:24 |
Tengo dos hijos. Dos chicas. |
01:22:28 |
Pequeñitas. |
01:22:32 |
No lo creo. No se supone que puedas. |
01:22:40 |
Tal vez no. |
01:23:02 |
Tal vez cuando hayas |
01:23:07 |
Tal vez vivas en otro lugar. |
01:23:10 |
Quizás con Donna Hawthorne, |
01:23:17 |
Lo somos. ¿Cómo sabe eso? |
01:23:22 |
Por el proceso de eliminación. |
01:23:26 |
Sé quien eres, y hablamos de un |
01:23:31 |
que esperábamos nos llevara |
01:23:34 |
Y Tal vez Barris lo haga. Me |
01:23:38 |
que tú eres Arthur. |
01:23:43 |
¿Soy quien? ¿Soy Bob Arthur? |
01:23:53 |
Sí. Dame el número de Donna Hawthorne |
01:24:00 |
Gracias. Pero estás en muy |
01:24:05 |
Tal vez Barris te envenenó. Quien nos |
01:24:10 |
El escaneo de la casa |
01:24:14 |
Esperábamos atraerlo |
01:24:19 |
El está tratando con |
01:24:25 |
- ¿Entonces qué era yo? |
01:24:32 |
Así que lo hicimos haciéndolo |
01:24:37 |
un policía encubierto. |
01:24:42 |
Así que hizo lo que tú o |
01:24:45 |
¡Hola, Donna, hola! Soy un amigo de Bob. |
01:24:51 |
Arthur. Sí. Escucha. |
01:24:55 |
Él está muy mal. |
01:24:59 |
Sí, muy mal. |
01:25:02 |
Me preocupaba si puedo pedirte un favor. |
01:25:07 |
Eres un bombón. |
01:25:09 |
Estoy segura que él lo apreciará mucho. |
01:25:13 |
Perfecto, gracias. |
01:25:15 |
Buenas noticias. Donna te |
01:25:22 |
Cabrones. |
01:26:25 |
Debí saber que era demasiado. |
01:26:28 |
Has hecho un mal negocio. Esto |
01:26:37 |
Esperaré, saldremos |
01:26:42 |
dentro de mucho tiempo... |
01:26:46 |
verás como veías antes. |
01:26:49 |
Habrá un reconocimiento... |
01:26:52 |
algo disfrazado... |
01:26:57 |
se te revelará. Y te guiará. |
01:27:27 |
¿Sustancia D? |
01:27:31 |
Un cabeza hueca. Otro perdedor. |
01:27:36 |
Es fácil ganar. Todo |
01:28:00 |
Las cosas vivas y no vivas |
01:28:05 |
La voluntad de las no vivas es |
01:28:13 |
Los vivos no pueden ser usados para |
01:28:19 |
Pero los muertos, es posible, que |
01:28:23 |
sirvan los propósitos de los vivos. |
01:28:43 |
Buenas noticias. |
01:28:45 |
Creo que logré transferirte |
01:28:48 |
- ¿Puedo trabajar con animales? |
01:28:52 |
- Afuera, donde puedas tocar el suelo. |
01:28:56 |
El suelo vive. La Tierra aún está viva. |
01:28:59 |
¿Tienes alguna |
01:29:02 |
- Trabajaba en una oficina. |
01:29:31 |
¿Su nombre es Bruce? |
01:29:33 |
Me llamo Bruce. |
01:29:35 |
Vamos a intentar usar la |
01:29:40 |
OK. |
01:29:41 |
El personal pensó que era mejor así. |
01:29:44 |
Creo que te gustará esto aquí. |
01:29:46 |
Creo que sí. |
01:29:49 |
Ven, te mostraré donde dormirás. |
01:29:53 |
¿Te gustan las montañas, |
01:29:57 |
¡Montañas! No tienen |
01:30:01 |
- Me gustan las montañas. |
01:30:06 |
Me gusta el aire. |
01:30:09 |
¿Sí? A todos nos gusta el aire, Bruce. |
01:30:13 |
A los vivos. Tenemos eso en común. |
01:30:20 |
4G. La tuya es la 4G. |
01:30:23 |
Cuatro G. |
01:30:27 |
¿Podré ver a mis amigos? |
01:30:30 |
¿De donde eras antes? ¿En |
01:30:35 |
Mike y Moira. Y... Eddy. |
01:30:40 |
La gente que está en las instalaciones |
01:30:46 |
- Son operaciones cerradas. |
01:30:50 |
Pero puede que regreses |
01:30:54 |
Para las reuniones de |
01:30:59 |
- Acción de Gracias. |
01:31:17 |
Hola, Audrey. Me alegra verte. |
01:31:22 |
- Dime. ¿Ya están paranoides con él? |
01:31:29 |
¿Seguimos convencidos |
01:31:33 |
Tenemos que estarlo. ¿Quién mas? |
01:31:36 |
No sé, me preguntaba |
01:31:40 |
Importa. |
01:31:42 |
Audrey, importa si podemos probar que |
01:31:47 |
y distribuye. |
01:31:50 |
¿Cómo se ve él? |
01:31:53 |
¿Crees que podrá hacer el trabajo? |
01:31:56 |
Creo que solo podemos esperar |
01:31:59 |
sus pocas neuronas no achicharradas |
01:32:05 |
Jesús. Que tenga que ser así... |
01:32:11 |
No hay otra forma de entrar ahí. Yo no |
01:32:16 |
Ese sitio está completamente cerrado. |
01:32:22 |
Inocuo. Tiene que serlo, |
01:32:27 |
Sacrificamos a un ser |
01:32:32 |
Si el comprendiera, o se |
01:32:35 |
Pero no lo sabe, nunca lo |
01:32:39 |
- Claro que sí. Es su trabajo. |
01:32:45 |
Nos encargamos de eso nosotros. |
01:32:47 |
Mira, Mike, tengo que salir. |
01:32:52 |
Quiero que termine. Me acuesto en |
01:32:57 |
Y pienso solamente, mierda, |
01:33:01 |
No lo creo. Creo que Dios lo usa |
01:33:05 |
Y si está activo, es |
01:33:08 |
Aunque no puedes percibirlo. |
01:33:10 |
Todo el proceso ocurre bajo la |
01:33:14 |
Todos lo agradeceremos mucho después. |
01:33:17 |
Y la gente del futuro. |
01:33:21 |
Nuestros hijos y sus hijos nunca |
01:33:24 |
conocerán estos terribles tiempos. |
01:33:27 |
Y las pérdidas que tuvimos que aceptar. |
01:33:31 |
Tal vez sea una pequeña |
01:33:35 |
Una pequeña anotación que nadie notará. |
01:34:24 |
Estás mirando la flor del futuro. |
01:34:27 |
- Pero no para ti, Bruce. |
01:34:30 |
No, ya consumiste demasiado |
01:34:34 |
Levántate, levántate. Deja de adorarme. |
01:34:37 |
Ya este no es tu Dios, |
01:34:41 |
Dios. |
01:34:43 |
¿Dónde está Dios? |
01:34:45 |
No, es que no puedes |
01:34:53 |
Lo vi. |
01:34:55 |
Sigue trabajando, Bruce. |
01:35:02 |
Vi a los muertos |
01:35:06 |
De la tierra misma, en un... |
01:35:14 |
campo azul. |
01:35:20 |
Un regalo para mis amigos... |