Scanner Darkly A

fr
00:00:50 Dans sept ans
00:00:52 Anaheim, Californie
00:02:53 J'ai cherché.
00:02:55 Ce sont des aphides.
00:02:57 Dans mes cheveux, sur ma peau,
00:02:59 dans mes poumons,
00:03:01 et la douleur, Barris...
00:03:03 c'est intenable.
00:03:07 Millie en a plein.
00:03:10 Écoute-moi. Faut que tu sortes.
00:03:12 On se voit au Joe's Café.
00:03:14 Calme-toi. Ça va aller.
00:03:16 Mets-en deux dans un bocal,
00:03:19 Je suis sûr que c'est des aphides,
00:03:22 Et calme-toi.
00:03:46 Membres du 709e chapitre
00:03:49 cet après-midi est exceptionnel.
00:03:52 Orange County nous permet d'entendre,
00:03:55 et de questionner,
00:03:57 un agent des stups infiltré
00:04:00 qui combat pour nous
00:04:03 Nous vivons dans une culture
00:04:06 Presque 20 % de la population
00:04:10 Autant qu'on sache, un seul organisme
00:04:13 travaille à résoudre le problème.
00:04:16 Il s'agit de notre sponsor,
00:04:25 Remarquez
00:04:27 Il porte une "tenue brouillée".
00:04:30 La même tenue qu'il doit porter
00:04:33 dans la plupart de ses activités
00:04:38 Cet homme, appelons-le Fred,
00:04:41 c'est le nom de code qu'il utilise
00:04:44 portant cette tenue,
00:04:47 même par des techniques
00:04:50 La tenue brouillée
00:04:52 est faite d'environ un million et demi
00:04:56 d'hommes, femmes, enfants,
00:05:00 faisant de celui qui la porte
00:05:05 C'est épouvantable.
00:05:07 On dirait vraiment
00:05:08 un gribouillis
00:05:13 On applaudit le gribouillis !
00:05:23 Si vous me croisiez dans la rue
00:05:26 vous diriez : "Encore un junkie".
00:05:29 Dégoûté, vous passeriez votre chemin.
00:05:32 Je ne vous ressemble pas.
00:05:35 Ma vie en dépend.
00:05:37 Je ne vous parlerai pas d'abord
00:05:41 la traque des dealers
00:05:44 dans les rues de nos villes,
00:05:46 les préaux
00:05:49 Je vais vous parler
00:05:53 Jour et nuit,
00:05:56 vos enfants et les miens...
00:05:58 j'en ai deux,
00:06:01 des tout-petits,
00:06:02 mais qu'on peut rendre accros,
00:06:05 délibérément accros à la Substance M,
00:06:07 pour le profit des narcoterroristes.
00:06:11 Beaucoup ici le savent,
00:06:12 notre armée est engagée
00:06:16 la source organique de la Substance M,
00:06:19 une petite fleur hautement toxique,
00:06:25 Tandis que nos troupes
00:06:28 chacun d'entre nous, ici, doit continuer
00:06:32 à supprimer la demande
00:06:35 Il est vital que vous, les citoyens,
00:06:37 continuiez à signaler
00:06:42 Car, pour le dire simplement,
00:06:44 sans demande dans notre société,
00:06:46 il n'y aurait pas de marché
00:06:55 Chaque jour, cette maladie
00:06:58 chaque jour, les bénéfices
00:07:00 et leur destination...
00:07:07 Il ne s'agit pas des profits.
00:07:10 autre chose.
00:07:12 Ce à quoi on assiste...
00:07:17 Diabétique,
00:07:20 vous volez l'argent, ou vous mourez ?
00:07:23 Mieux vaut revenir
00:07:28 Je l'ai oublié.
00:07:29 J'ai un blocage, avec cette merde.
00:07:32 Répétez après moi,
00:07:34 "Là où vont les profits...
00:07:41 "La sanction suivra rapidement.
00:07:43 Le moment venu, je n'aimerais pas
00:07:47 Vous savez ce que j'ai
00:07:50 C'est ce qui fait
00:07:53 C'est tellement dégueu qu'on a envie
00:07:57 Fred, dis ton texte
00:08:06 Bref...
00:08:09 Substance M.
00:08:14 M pour Misère, Malchance et Mensonges,
00:08:18 les mensonges de vos amis, les vôtres,
00:08:22 ceux que chacun fait à chacun.
00:08:25 Isolement, solitude,
00:08:29 la haine et le soupçon
00:08:34 M, finalement, c'est la mort.
00:08:38 La mort lente.
00:08:41 Qui part de la tête.
00:08:49 C'est tout.
00:09:00 Bien. À table.
00:09:16 Votre nom ?
00:09:18 Mon nom...
00:09:22 Vous le savez pas ?
00:09:23 Intéressant.
00:09:25 Forte présomption. Descendez.
00:09:29 Vous avez le droit
00:09:32 Et...
00:09:33 tout ce que vous direz pourra
00:09:36 quand vous...
00:09:40 Et merde !
00:11:05 Ça va ?
00:11:07 Oui, ça va.
00:11:09 Un problème ?
00:11:11 Un connard nous a piqué
00:11:14 Mon patron dit que c'est ma faute
00:11:16 et que ce sera retenu sur ma paie,
00:11:19 ce qui doit même pas être légal.
00:11:21 Il a le droit, légalement ?
00:11:24 On peut pas faire ça.
00:11:26 Enfin, je crois qu'on pouvait pas.
00:11:29 Je vérifierai.
00:11:31 Donna, tu peux me fournir ?
00:11:34 Combien ?
00:11:36 Dix.
00:11:38 J'ai vachement mal.
00:11:43 On dit après-demain ?
00:11:44 Pas plus tôt ?
00:11:46 Je passerai plus tard.
00:11:51 À plus.
00:11:54 Arrestation ?
00:11:57 Tous les symptômes,
00:12:01 Dans ce cas précis,
00:12:04 L'idée de te présenter à New Path
00:12:07 va naturellement te rendre
00:12:10 ce n'est qu'une expression de ta peur,
00:12:13 c'est la M qui parle.
00:12:15 On dit que la première chose qu'ils font
00:12:18 quand tu arrives,
00:12:21 Ça passerait jamais.
00:12:24 En fait, c'est la rate
00:12:28 Tout se passe bien ?
00:12:30 Tout est bon.
00:12:30 Pas pour moi.
00:12:32 J'ai des problèmes que personne n'a.
00:12:34 Arrête.
00:12:35 Plus de gens que tu ne crois.
00:12:37 Le monde va de plus en plus mal.
00:12:42 Et les desserts ?
00:12:43 Vous voulez commander ?
00:12:45 Quoi, par exemple ?
00:12:49 Tarte aux fraises fraîche,
00:12:53 tout est maison.
00:12:58 Non, pas de dessert.
00:13:01 Les tartes aux fruits,
00:13:05 Alors, New Path ?
00:13:06 Mon avis ne compte pas,
00:13:09 à un organisme capable
00:13:13 Un goulag apparemment
00:13:17 éliminant ces gêneurs,
00:13:21 comme un paquet cadeau
00:13:27 Ça en impose !
00:13:30 Paraît qu'on doit se faire sevrer.
00:13:33 Le sevrage ne s'applique même pas
00:13:37 Pas question
00:13:41 à la dépendance aux drogues,
00:13:43 pas besoin de facteur génétique.
00:13:45 Pas d'amateurs du dimanche,
00:13:48 soit tu es accro,
00:13:50 soit t'en as jamais pris.
00:13:53 J'aime ça.
00:13:55 Combien de gélules par jour?
00:14:01 Très dur à savoir.
00:14:04 Mais pas tant que ça.
00:14:05 Comme pour la pharmacopée classique,
00:14:10 Tes visions d'insectes,
00:14:14 mais ça indique que tu as passé
00:14:15 la phase euphorique initiale,
00:14:19 à la phase suivante.
00:14:22 D'après la rumeur qui court
00:14:25 on ne sait pas ce que c'est
00:14:29 On est les canaris
00:14:32 Je crois que j'ai une autre source.
00:14:34 Donna.
00:14:36 La nana de Bob ?
00:14:39 Sa nana,
00:14:40 même si je sais qu'il la saute jamais.
00:14:42 C'est vrai ?
00:14:45 Il parle comme si.
00:14:48 C'est tout Bob.
00:14:51 C'est pas pareil, pas pareil du tout.
00:14:53 Donna répugne au contact physique.
00:14:57 Les junkies ne s'intéressent plus
00:15:00 c'est un problème
00:15:03 J'ai remarqué chez Donna
00:15:05 un manque total d'excitation sexuelle,
00:15:08 pas seulement avec Bob Arctor, mais...
00:15:12 aussi avec d'autres mâles.
00:15:15 Je peux pas croire qu'elle couche pas.
00:15:17 Elle le ferait,
00:15:18 si on savait la prendre.
00:15:22 Par exemple,
00:15:24 je peux te dire comment coucher
00:15:29 Je veux pas coucher avec elle.
00:15:33 Donna fait de la coke.
00:15:35 Pour 3 dollars, t'as pas une ligne.
00:15:37 Tu te trompes.
00:16:24 Ils ont délibérément
00:16:26 mélangé coke et huile
00:16:27 pour qu'on puisse pas extraire la coke.
00:16:31 Ma connaissance de la chimie est telle
00:16:33 que je sais précisément
00:16:40 Je vais le congeler,
00:16:42 ça fera monter la coke à la surface,
00:16:47 L'étape finale,
00:16:49 disons juste que ça implique
00:16:51 un procédé de filtrage très complexe.
00:16:56 Ça va durer combien ?
00:16:58 Une demi-heure.
00:17:00 J'ai réfléchi, Barris.
00:17:03 Même si on tire un gramme
00:17:06 je m'en servirai pas pour tirer Donna,
00:17:10 Non, c'est un échange.
00:17:12 Cadeau contre cadeau.
00:17:18 Et puis, on parle
00:17:20 de la nana de Bob.
00:17:22 C'est sa maison, c'est mon ami.
00:17:28 Il y a pas mal de choses
00:17:38 New Path est le seul endroit
00:17:40 du pays qui ne puisse pas
00:17:43 On est tous repérables 24 h sur 24,
00:17:45 mais non, pas à New Path !
00:17:48 Leur contrat gouvernemental.
00:17:50 Mais vous avez raison,
00:17:51 ce serait une bonne planque
00:17:56 Et Donna Hawthorne ?
00:18:00 Je remonte à son fournisseur.
00:18:03 Les quantités que j'achète
00:18:07 Elle n'a pas assez de fric,
00:18:09 elle finira par me mener
00:18:12 On aura bientôt un type assez informé
00:18:17 Jim Barris et Ernie Luckman ?
00:18:20 La routine, rien de neuf.
00:18:23 Charles Freck et Robert Arctor ?
00:18:27 À peu près la même chose.
00:18:29 Même Arctor ?
00:18:35 Il n'en fait pas lourd.
00:18:37 Toujours ce boulot minable au garage.
00:18:40 Il avale quelques gélules de Mort
00:18:44 Je n'en suis pas si sûr.
00:18:45 Un informateur nous signale
00:18:49 bien supérieurs à ce qu'il touche
00:18:52 On s'est renseignés,
00:18:54 il n'y est même pas à plein temps.
00:19:00 Qui est cet informateur ?
00:19:02 On ne sait pas.
00:19:03 C'est une vengeance, bien sûr.
00:19:05 C'est ça, les drogués.
00:19:07 Ils se balancent entre eux
00:19:11 En tout cas, je vous affecte
00:19:17 Si on doit arriver à la vérité,
00:19:21 Ça veut dire
00:19:24 On n'a pas le choix.
00:19:26 Un nouveau système holographique.
00:19:29 Vous nous direz quand ils sortiront.
00:19:31 Enregistrement
00:19:42 Totale providence.
00:19:43 Je rentre par une rue
00:19:46 et voilà ce que j'obtiens
00:19:50 C'est quoi ?
00:19:51 Un vélo tout-terrain à 18 vitesses.
00:19:54 Je l'ai repéré chez des voisins,
00:19:56 je me suis renseigné.
00:20:00 J'ai fait une offre cash.
00:20:01 50 dollars. Ils ont marché.
00:20:04 Avec en prime le cuissard jaune.
00:20:06 Ils me l'ont même gentiment
00:20:10 Bizarre, de pouvoir se payer
00:20:14 Incroyable, ce qu'on a pour 50 $.
00:20:16 Je t'en donne 60, sans discussion.
00:20:19 Il ressemble beaucoup au vélo
00:20:21 que ma voisine s'est fait piquer
00:20:25 Il est peut-être volé.
00:20:27 Tes copains hisseurs ont dû le faucher.
00:20:29 C'est sûr. S'ils en ont quatre,
00:20:33 Montre-lui au moins,
00:20:36 Oui, je peux,
00:20:37 mais c'est un vélo d'homme.
00:20:40 Alors, sans insulter ton intuition,
00:20:43 c'est impossible.
00:20:44 Pourquoi tu dis 18 vitesses ?
00:20:50 Six ici, trois à l'autre bout
00:20:53 Six plus trois égale neuf.
00:20:56 Un vélo à 9 vitesses.
00:20:58 Même pour un 9-vitesses,
00:21:02 Ils m'ont dit 18 vitesses.
00:21:06 Attends !
00:21:08 Là, j'en compte huit.
00:21:11 Six par ici, deux devant.
00:21:14 Oû sont passées les autres ?
00:21:16 Ils devaient travailler dessus,
00:21:20 sans outils adéquats
00:21:23 et au moment de le remonter,
00:21:26 ils ont laissé neuf vitesses orphelines
00:21:30 Allons sauver les vitesses orphelines !
00:21:33 Ça fait partie de leur plan.
00:21:36 Ils vont me les vendre,
00:21:40 selon le premier prix de vente !
00:21:43 Dieu sait ce qu'ils ont
00:21:46 Mais si on y va tous,
00:21:48 ils les rendront, je vous le garantis.
00:21:52 Allons-y en équipe.
00:21:55 Vous êtes sûrs
00:21:58 Huit.
00:21:59 Huit, neuf, peu importe.
00:22:01 Avant d'aller les accuser
00:22:05 on devrait pas être sûrs ?
00:22:07 Absolument !
00:22:08 Qui s'y connaît en vélos de ce genre ?
00:22:13 Lâche-moi !
00:22:16 On est tous trop impliqués.
00:22:19 On ne peut faire qu'une chose
00:22:21 pour étouffer le complot
00:22:24 On sort le vélo,
00:22:27 Introduisons de l'imprévu.
00:22:33 Ton offre de 60 dollars
00:22:35 C'était pour un 18-vitesses.
00:22:37 Pour 18 moins 10, je te donne 23,75.
00:22:40 Tu es sûr que c'est le bon chiffre ?
00:22:49 Agent Fred ?
00:22:53 Asseyez-vous.
00:23:02 Vous allez passer
00:23:04 des tests faciles
00:23:08 Si c'est mon discours devant...
00:23:10 Le motif de cet examen
00:23:12 est une enquête interne montrant
00:23:14 que plusieurs agents ont été admis
00:23:18 le mois dernier.
00:23:20 Vous connaissez le taux élevé
00:23:23 Bien sûr.
00:23:24 Ces tests ne concernent pas
00:23:27 les propriétés addictives
00:23:29 mais...
00:23:31 D'abord un test
00:23:34 Parmi ces lignes
00:23:37 il y a un objet
00:23:39 Vous devez me dire ce que c'est
00:23:43 Chez des usagers de Substance M,
00:23:45 il y a séparation
00:23:49 ce qui affecte les systèmes
00:23:53 même si le second paraît
00:23:56 Avez-vous repéré l'objet dans l'image ?
00:23:59 Il devrait vous sauter aux yeux.
00:24:02 Je vois une bouteille de Coca.
00:24:05 De soda est la réponse correcte.
00:24:08 C'était mon discours ?
00:24:09 J'ai pu manifester
00:24:13 J'ai pu paraître
00:24:14 un peu sentimental.
00:24:17 Avez-vous des interférences ?
00:24:22 Des interférences entre les hémisphères.
00:24:26 Si le gauche, oû se trouvent
00:24:30 le droit compense parfois
00:24:36 Je ne sais pas. Pas que je sache.
00:24:39 Que voyez-vous dans la seconde image ?
00:24:47 Un mouton.
00:24:51 Montrez-le-moi.
00:24:53 Mal distinguer une forme
00:24:56 peut causer les pires ennuis.
00:24:58 Au lieu de ne percevoir aucune forme,
00:25:00 on perçoit des formes incorrectes.
00:25:04 Alors ce n'est pas un mouton ?
00:25:08 Je brûlais ?
00:25:10 Ce n'est pas un test de Rorschach
00:25:12 oû plusieurs interprétations
00:25:14 Ici, on a un objet spécifique.
00:25:19 un chien.
00:25:24 Ça veut dire quoi,
00:25:27 Qui sait ?
00:25:28 Ce n'est qu'une fois
00:25:30 Ce test surpasse le Rorschach
00:25:34 Beaucoup de réponses fausses,
00:25:37 Vous trouvez ou non.
00:25:38 S'il y a tendance à ne pas trouver,
00:25:41 vous avez une altération fonctionnelle
00:25:43 et on vous met au sec,
00:25:48 À New Path ?
00:25:49 Indubitablement.
00:25:51 Que voyez-vous dans ce dessin
00:25:54 parmi les lignes noires et blanches ?
00:25:59 De la merde de chien en plastique.
00:26:04 Je peux m'en aller ?
00:26:08 Si vous gardez votre sens de l'humour,
00:26:10 vous vous en tirerez peut-être.
00:26:12 M'en tirer ?
00:26:14 Tirer quoi ?
00:26:15 Le bon numéro ? La fille ?
00:26:17 Le gros lot ? Tirer d'affaire ?
00:26:19 Tirer la langue ? La leçon ?
00:26:22 Précisez vos termes.
00:26:23 En latin, tirer se dit "tirare",
00:26:25 qui me rappelle "tringlare",
00:26:27 tirer son coup en latin,
00:26:30 et je ne suis pas gâté
00:26:34 Vous êtes des psychologues,
00:26:36 vous avez écouté
00:26:40 dites-moi.
00:26:41 Comment je m'y prends avec Donna ?
00:26:43 Je fais quoi ?
00:26:45 Comment on se fait ce genre
00:26:50 Achetez-lui des fleurs.
00:26:54 À cette saison, on trouve
00:26:57 Offrez-les-lui.
00:27:11 Fred, content que vous ayez pu venir.
00:27:15 Voici l'informateur
00:27:17 je vous en ai parlé.
00:27:20 Il a rappelé et nous l'avons invité
00:27:23 à se faire connaître.
00:27:25 Vous connaissez cet homme ?
00:27:28 Bien sûr.
00:27:31 James Barris, c'est ça ?
00:27:34 Quelle information avez-vous ?
00:27:37 J'ai la preuve que M. Arctor appartient
00:27:42 Ils disposent de fonds importants
00:27:45 Quelle organisation ?
00:27:48 Je crois qu'elle est politique
00:27:50 et très hostile à notre pays.
00:27:53 Un ennemi des États-Unis.
00:27:54 Pouvez-vous nous donner les noms
00:27:57 de gens liés à cette organisation
00:28:01 Mlle Donna Hawthorne.
00:28:03 Sous divers prétextes,
00:28:07 et s'acoquine avec elle.
00:28:10 S'acoquine ?
00:28:13 C'est-à-dire ?
00:28:14 Je l'ai suivi en voiture à son insu.
00:28:17 Il y va souvent ?
00:28:19 C'est son amie.
00:28:22 M. Arctor semble aussi...
00:28:24 Attendez.
00:28:25 Vous croyez que c'est sérieux ?
00:28:28 Je crois qu'il faut
00:28:32 Apportez-nous vos preuves, toutes.
00:28:34 Nous voulons surtout des noms.
00:28:37 Avez-vous vu M. Arctor manipuler
00:28:40 de grandes quantités de drogue ?
00:28:42 Tout à fait.
00:28:43 J'ai recueilli des échantillons,
00:28:47 quand l'occasion se présentait,
00:28:49 juste pour analyse.
00:28:53 Souhaitez-vous ajouter quelque chose ?
00:28:57 M. Arctor est un drogué.
00:29:01 Je crains qu'il ne soit
00:29:04 et il doit être officiellement
00:29:08 dangereux.
00:29:10 Il a des crises typiques des lésions
00:29:15 Je suis sûr que le chiasma optique
00:29:18 du fait d'une faible
00:29:22 Ces spéculations non vérifiées,
00:29:25 n'ont aucune valeur.
00:29:27 Un agent va vous accompagner
00:29:30 pour récupérer vos preuves.
00:29:33 Un agent en civil, bien sûr.
00:29:36 Je risque de me faire assassiner.
00:29:39 Je l'ai déjà dit,
00:29:44 Nous sommes conscients
00:29:48 Si vos renseignements
00:29:51 à obtenir une condamnation, bien sûr...
00:29:54 Je ne suis pas là pour ça.
00:29:56 Cet homme est malade dans son âme.
00:29:59 Son cerveau est atteint
00:30:03 Mais si je suis ici,
00:30:05 c'est que je crois avoir
00:30:09 me qualifiant pour passer
00:30:11 du côté du maintien de l'ordre.
00:30:14 J'aimerais un formulaire
00:30:16 Peu importe votre raison d'être ici.
00:30:19 Nous voulons savoir si
00:30:22 Le reste vous regarde.
00:30:30 Peut-être qu'à l'accueil,
00:30:35 Vous allez découvrir,
00:30:36 pour une valeur de 61 cents
00:30:41 le parfait silencieux artisanal.
00:30:44 Les voisins vont entendre.
00:30:46 Ici, faut un meurtre
00:30:50 c'est un silencieux.
00:30:54 Je suis sûr que c'est illégal.
00:30:58 De nos jours,
00:31:02 tout individu de valeur
00:31:06 C'est parti.
00:31:21 Tu parles d'un silencieux.
00:31:23 Ça a plutôt
00:31:24 amplifié le son,
00:31:28 Mais j'y suis presque.
00:31:31 Le prochain coup, quoi que tu fasses,
00:31:34 ce sera un silencieux pour nous,
00:31:51 Qu'est-il arrivé ?
00:31:56 Comment suis-je ici ?
00:32:06 À toi de jouer.
00:32:14 Vous voulez du pop-corn ?
00:32:37 La douleur,
00:32:39 inattendue et imméritée,
00:32:46 Je ne détestais pas la porte du placard.
00:32:48 Je détestais ma vie, ma maison...
00:32:52 ma famille...
00:32:53 Tu vas bien, papa ?
00:32:55 Qu'y a-t-il ?
00:32:56 ... mon jardin,
00:32:58 ma tondeuse à gazon.
00:33:02 Rien ne changerait jamais.
00:33:04 Rien de neuf n'arriverait jamais.
00:33:08 Il fallait en finir.
00:33:10 Ce fut fait.
00:33:14 Dans le sombre univers où j'évolue,
00:33:17 des choses laides, surprenantes,
00:33:19 parfois de petites choses merveilleuses,
00:33:23 me submergent constamment.
00:33:26 Et je ne peux être sûr de rien.
00:33:44 Une mouche.
00:33:45 Je l'ai eue.
00:33:46 Ça me rappelle Thelma Kornford.
00:33:48 Miss Nibards.
00:33:50 je l'aurais tué moi-même !"
00:33:53 Merci, mammaire !
00:33:59 Elle en avait des beaux.
00:34:01 Un traînard.
00:34:03 Dépasse-le.
00:34:04 Tu sais comment. Remue-toi.
00:34:06 Affirmatif.
00:34:07 Ils sont pas de taille.
00:34:11 Réveille-toi !
00:34:13 Ça va, on est pas pressés.
00:34:15 Tu fonces. Ralentis.
00:34:18 Doucement.
00:34:20 Ralentis !
00:34:38 Range-toi !
00:34:39 Urgence !
00:34:41 On passe !
00:34:48 C'était quoi, ça ?
00:34:51 C'était quoi, nom d'une pipe ?
00:34:53 Le ressort de rappel du papillon
00:34:56 des gaz.
00:34:58 Il est coupé ou brisé.
00:35:00 Allons voir.
00:35:16 Ce n'est pas le ressort.
00:35:18 La pièce qui relie
00:35:20 Elle a craqué et la pédale
00:35:25 Ça n'explique pas...
00:35:27 Il y a une sûreté.
00:35:30 Pourquoi elle a cassé ?
00:35:32 La bague d'arrêt
00:35:34 Comment a-t-il pu tomber ?
00:35:37 Examinons un peu.
00:35:39 La vis du ralenti
00:35:44 Quand la transmission a cassé,
00:35:45 c'est monté au lieu de descendre.
00:35:49 Comment ça se peut ?
00:35:51 Cette vis pourrait jamais
00:35:53 se desserrer à fond accidentellement.
00:36:00 Ils l'ont fait exprès !
00:36:03 On allait mourir !
00:36:07 Desserrer les bagues et les écrous
00:36:11 exige un outil spécial, même plusieurs.
00:36:14 On peut réparer en 30 min.
00:36:17 À la maison.
00:36:20 On peut en emprunter dans un garage,
00:36:39 C'est peut-être
00:36:43 On va finir comme Freck.
00:36:47 C'est pour nous.
00:36:49 Et je te suggère
00:36:53 et d'admettre que la Substance M
00:36:57 C'est pas la faute à la dope.
00:37:03 C'est râpé,
00:37:06 On aurait dû aller à San Francisco.
00:37:09 Vers San Francisco,
00:37:13 Vers le nord, ça se visse dans ce sens.
00:37:16 Et vers le sud, dans celui-là.
00:37:18 Si on était en Australie...
00:37:28 C'est la preuve que quelqu'un
00:37:32 J'espère que la maison sera encore là.
00:37:34 J'avais pas pensé à ça.
00:37:36 Je m'en ferais pas trop.
00:37:39 Ils ont pu entrer
00:37:42 Tout ce qu'a Bob, au moins.
00:37:45 Et s'ils ont piétiné nos animaux ?
00:37:47 T'en fais pas.
00:37:53 Si quelqu'un entre en notre absence,
00:37:57 J'ai mis ça au point tôt ce matin.
00:38:00 Quelle surprise ?
00:38:01 C'est chez moi, Jim. Demande,
00:38:05 Tu te braques quand il s'agit
00:38:09 Je dis que c'est chez moi, c'est tout.
00:38:11 Tu peux pas semer des pièges
00:38:16 Comme diraient les Allemands, Leise,
00:38:18 ce qui se traduit "sois cool".
00:38:21 Alors, qu'est-ce que tu as fait ?
00:38:23 Si on ouvre la porte d'entrée
00:38:27 ça déclenche des minicaméras
00:38:32 Tu aurais dû m'en parler.
00:38:34 Et s'ils entrent par la fenêtre
00:38:37 comme dans le tube des Beatles ?
00:38:39 Pour qu'ils entrent via la porte,
00:38:42 plutôt que par
00:38:44 il se trouve que j'ai laissé
00:38:47 Et s'ils le savent pas ?
00:38:48 J'ai épinglé un mot.
00:38:52 Tu rigoles.
00:38:54 Oui. Mais non.
00:38:56 Mais oui.
00:38:57 Tu te fous de nous, oui ou non ?
00:38:59 Je sais jamais, avec toi.
00:39:02 Il se fout de nous, Bob ?
00:39:03 On verra en rentrant.
00:39:05 S'il y a un mot sur la porte
00:39:08 c'est qu'il ment pas.
00:39:09 Ils ôteraient le mot
00:39:11 après avoir tout saccagé
00:39:15 pour qu'on sache pas.
00:39:16 On saura jamais.
00:39:19 Bien sûr, je blague.
00:39:20 Seul un psychotique laisserait
00:39:24 Tu as écrit quoi ?
00:39:26 "Entrez, c'est ouvert."
00:39:29 Il l'a vraiment fait !
00:39:31 C'est le seul moyen de savoir
00:39:34 C'est pas le plus important ?
00:39:37 Je suis toujours dans le gris.
00:39:41 C'est un tel suspense ?
00:39:43 Tu l'as fait ?
00:39:44 Il l'a fait.
00:39:45 Peu importe. On rentre.
00:39:47 On y est presque.
00:40:33 Barris, je vois que tu as raison.
00:40:36 Leur façon d'effacer les traces
00:40:40 prouve bien leur méticulosité.
00:40:43 Tu es un con.
00:40:48 C'est quoi, ça ?
00:40:52 Par ici. Venez voir ça.
00:40:54 Un mégot encore chaud.
00:40:57 Attendez ! Ils ont allumé un joint
00:41:00 Barris a raison.
00:41:03 Ce joint est encore chaud. Sens-le.
00:41:06 Il n'est peut-être pas là par hasard.
00:41:08 Ce n'est pas une négligence.
00:41:12 Et maintenant ?
00:41:13 Ils sont peut-être venus
00:41:14 pour planquer des drogues ici.
00:41:16 Ils nous piègent
00:41:19 C'est dans le téléphone, ou les prises.
00:41:21 Il faut fouiller partout et être clean
00:41:24 avant qu'ils nous balancent,
00:41:27 Chaque minute compte.
00:41:30 Vérifie les prises.
00:41:32 S'ils nous voient paniquer
00:41:34 Quelle saisie ?
00:41:36 Si on court foutre leur dope aux chiottes,
00:41:38 on pourra pas dire qu'on savait pas,
00:41:41 On sera pris en flagrant délit,
00:41:44 mais c'est peut-être leur plan.
00:41:50 On peut rien faire !
00:41:51 On est baisés !
00:41:57 Et tes super-caméras ?
00:42:00 Tes bidules.
00:42:04 Comment ai-je pu oublier ?
00:42:06 Ça devrait être fort instructif.
00:42:09 Je crois que ça va
00:42:18 Mais il est probable
00:42:21 que ça n'aurait pas compté.
00:42:23 Laisse-moi deviner...
00:42:28 Permets-moi de suggérer
00:42:30 que la dépanneuse était sur écoute,
00:42:32 ce qui leur donnait tout le temps
00:42:35 et la possibilité de placer un agent
00:42:38 pour effacer toute preuve enregistrée.
00:42:42 On n'a aucun moyen
00:42:45 Bien sûr, tu pourrais faire une chose,
00:42:51 Vendre la maison, déménager ?
00:42:55 Mais merde, c'est chez nous !
00:42:58 Tu peux gagner gros, mais aussi
00:43:03 Je connais un bon agent.
00:43:05 Quel motif de vente je donne ?
00:43:08 Tu peux pas dire la vérité.
00:43:11 Pourquoi pas ?
00:43:13 On passe une annonce
00:43:16 "Pavillon moderne, 3 chambres,
00:43:18 2 salles de bains,
00:43:20 drogues premier choix
00:43:24 Ça pourrait faire monter le prix.
00:43:27 Mais si les gens demandent
00:43:30 on en sait rien.
00:43:31 Les acheteurs voudront savoir
00:43:34 Et on sait pas.
00:43:36 Une once d'herbe
00:43:38 de l'ecstasy,
00:43:40 Salut, les mecs.
00:43:46 Ça va pas chez vous ?
00:43:50 J'ai lu le mot et je suis entrée.
00:43:53 Ça ne disait pas
00:43:56 J'ai traîné un moment,
00:43:59 j'ai fini par m'écrouler.
00:44:01 - J'aime ton pull.
00:44:04 Vous faites un de ces boucans...
00:44:07 Ça m'a réveillée.
00:44:11 Tu as fumé un joint avant de dormir ?
00:44:16 Sinon, je peux pas dormir.
00:44:21 Vous devriez sérieusement penser
00:44:23 à fermer la porte en sortant.
00:44:26 Sinon, vous vous ferez tout piquer
00:44:30 Tout est de ta faute.
00:44:32 Bob, je t'ai entendu dire
00:44:36 Ou c'était moi qui rêvais ?
00:44:39 Ce que j'ai entendu
00:44:43 Oui, on rêve tous.
00:44:46 Mon rein !
00:44:49 Le contenu des holoscanners
00:44:53 est transmis ici, station 12-879.
00:44:58 Votre nouvelle résidence secondaire.
00:45:02 C'est une question de flair.
00:45:05 Vous allez visionner
00:45:07 des enregistrements.
00:45:10 Vous pouvez regarder en temps réel
00:45:15 Vous voyez oû sont placés les holos ?
00:45:17 L'intérêt, c'est que,
00:45:19 pour la maintenance ou les réparations,
00:45:23 quand vous êtes seul.
00:45:25 Mais vous me verrez le faire
00:45:27 Non. Vous vous coupez au montage.
00:45:30 Mais mettez-vous sur les bandes
00:45:33 Si vous vous coupez
00:45:35 on saura qui vous êtes
00:45:39 qu'on le veuille ou non.
00:45:42 Je ne suis pas sûr de...
00:45:44 On part du principe
00:45:45 que vous faites partie
00:45:48 du cercle des amis d'Arctor
00:45:50 qui fréquentent la maison.
00:45:52 Sans aucun doute, vous êtes
00:45:56 Charles Freck,
00:45:58 voire Arctor lui-même.
00:46:00 Vous pourriez être Donna !
00:46:02 Vous êtes mon supérieur,
00:46:06 Et comment ? Je suis un petit mec
00:46:10 Il faut remonter bien plus haut
00:46:14 Au lieu de me charger
00:46:17 vous devriez envoyer un type
00:46:21 "Bonjour, je viens
00:46:23 pour l'entretien des moniteurs
00:46:28 Cette poire d'Arctor
00:46:33 Je crois plutôt qu'il tuerait le type
00:46:38 S'il est prouvé
00:46:41 Croyez-moi, il cache plein de choses.
00:46:44 On analyse des infos récentes
00:46:48 et ça ne fait aucun doute,
00:46:51 Un faux jeton. Le mec est bidon.
00:46:55 Le lâchez pas,
00:46:57 l'arrêter sur des charges solides.
00:47:00 Vous pensez qu'il est haut placé
00:47:04 Ce qu'on pense n'affecte pas
00:47:07 Rapportez vos conclusions limitées
00:47:12 Compris ?
00:47:13 D'accord, j'ai compris.
00:47:18 Arctor est foutu,
00:47:23 Et d'après ce que vous dites,
00:47:26 que c'est le cas.
00:47:31 On pourrait mettre
00:47:35 Avec un compte-tours,
00:47:38 D'habitude, lever le pied suffit
00:47:40 à la montée des rapports,
00:47:43 Alors, les mécanos ?
00:47:46 Bob a un joint tordu.
00:47:48 Combien pèse cette Impala ?
00:47:49 À peu près 500 kilos.
00:47:50 500 kg à 130 à l'heure,
00:47:54 500 kg avec passagers
00:47:57 Sûr ?
00:47:58 Combien de passagers ?
00:48:00 Douze.
00:48:01 Six devant, six à l'arrière.
00:48:02 Non, onze à l'arrière
00:48:04 et le chauffeur seul devant.
00:48:06 Le poids empêche
00:48:08 Ça fait 12 passagers de 25 kg ?
00:48:10 Équipe de foot junior.
00:48:11 Les crampons, métal ou plastique ?
00:48:13 Métal, c'est plus sûr.
00:48:15 Mes calculs sont terminés.
00:48:17 T'es qu'un chiffre
00:48:19 - Toi, t'es une bestiole au carré.
00:48:21 Un scarabée à écrabouiller.
00:48:24 Calmez-vous, les mecs.
00:48:26 Recule, Hercule,
00:48:30 C'est quoi, ça ?
00:48:31 Je suis terrifié.
00:48:33 Je te remonte les roustons
00:48:35 pour parler comme ça à tes supérieurs.
00:48:38 Je suis un technicien, toi, un nul.
00:48:39 Physiquement incapable
00:48:43 - Vas-y !
00:48:44 Non, proctologue, je t'en colle un.
00:48:48 J'ai l'outil idéal pour ce boulot.
00:48:56 Je le charriais.
00:49:00 S'il va chercher
00:49:04 Je me casse.
00:49:07 Non, Freck, reviens.
00:49:09 T'es un frère. Reste ici.
00:49:14 C'est pourquoi, le marteau ?
00:49:17 Je l'ai vu dedans
00:49:23 Ça aussi.
00:49:27 Tu veux quoi ?
00:49:29 Attaque !
00:49:32 Si vous allez vous tuer, je me tire !
00:49:34 Ça craint trop, ici.
00:49:36 Freck,
00:49:37 l'être le plus dangereux
00:49:41 Ça veut dire quoi ?
00:49:43 Ça veut dire que
00:49:46 tu sens des bestioles partout,
00:49:48 et tu parles comme Donald Duck,
00:49:50 Pardon ? J'ai pas compris.
00:49:54 Voyez ? Vous êtes cramés !
00:49:57 C'est ta-ta-toi qu'es cra-cra-mé.
00:50:00 Va te faire Freck !
00:50:01 Prenez pas la voiture,
00:50:13 Ce mec prétend être
00:50:17 Il s'est fait passer pour un chirurgien
00:50:22 chercheur en physique théorique
00:50:26 avec une bourse de Harvard,
00:50:28 pour un romancier finlandais
00:50:32 un président argentin destitué,
00:50:34 marié à une go-go girl de Chicago.
00:50:37 Et il s'en est tiré ?
00:50:41 Bon, tu as cassé mon flow,
00:50:44 Il s'est fait passer
00:50:47 Juste pour
00:50:51 C'est sorti dans le L.A. Times.
00:50:54 le mec était balayeur à Disneyland.
00:50:57 Il a vu le vieux film avec DiCaprio,
00:51:02 avant que Leonardo vire Elvis gras.
00:51:04 Il a pensé :
00:51:06 "Je peux me faire passer
00:51:09 Mais après, il a pensé :
00:51:11 "À quoi bon ? Je vais me faire passer
00:51:14 Beaucoup plus simple."
00:51:16 On dit qu'il s'est fait
00:51:18 plus de blé que le véritable imposteur,
00:51:22 s'ils tiennent compte de l'inflation.
00:51:26 On voit tous des imposteurs,
00:51:31 En agent des stups.
00:51:35 C'est comme demander
00:51:38 J'ai demandé à un dealer à quoi
00:51:42 Il a dit qu'il nous ressemblait ?
00:51:46 En plus ressemblant.
00:51:48 La morale de tout ça, c'est :
00:51:52 méfiez-vous des mecs
00:51:58 Il y a des agentes.
00:52:00 J'aimerais bien en voir.
00:52:02 Je dis pas une fille.
00:52:06 De façon à être fixé.
00:52:10 Quand il te mettra les pinces,
00:52:13 Comment un mec peut faire ça ?
00:52:19 Jouer un agent des stups ?
00:52:21 Non, tu as dit...
00:52:27 Merde, je suis défoncé.
00:52:29 Jouer un agent des stups !
00:52:36 J'ai le cerveau brouillé, aujourd'hui.
00:53:57 Alors, Barris, merde !
00:54:17 J'ai un genre d'urgence à signaler.
00:54:21 J'ignore s'il faut l'équipe inhalation
00:54:27 Je n'affirme pas que
00:54:31 mais c'est ça, ou une asphyxie
00:54:35 L'adresse, oui.
00:54:37 Elle est simple,
00:54:39 quoique je ne m'y sois jamais
00:54:42 709. La rue, est-ce que ça compte ?
00:54:46 En fait, c'est un cul-de-sac.
00:54:49 Théoriquement, ça compte comme rue.
00:54:51 J'ai le plaisir de vous annoncer que
00:54:57 Et voilà. Ça s'est remis tout seul.
00:55:02 Ça va ?
00:55:05 J'ai dû tourner de l'œil.
00:55:09 J'ai rêvé.
00:55:11 J'ai failli mourir.
00:55:16 Que faisais-tu, pendant
00:55:18 par des parents morts
00:55:22 Tu m'as vu au téléphone,
00:55:25 - J'ai agi tout de suite.
00:55:28 Je l'enveloppais.
00:55:31 Tu es le seul être au monde
00:55:35 Bon. Je te fais un topo,
00:55:37 puisque tu avances dans la vie
00:55:41 toujours coincé derrière le frigo.
00:55:44 Ta vie, et te regarder vivre,
00:55:47 c'est voir des gags
00:55:50 Je jure qu'un bambin comprend mieux
00:55:54 ces subtilités :
00:55:56 ne pas s'étouffer avec son plateau-télé.
00:55:59 Et tu es arrivé à faire
00:56:02 un vote sur ma moralité.
00:56:04 Tu es un monstre !
00:56:06 Tu es un bouc !
00:56:14 Charles Freck, de plus en plus déprimé
00:56:18 décida de se supprimer.
00:56:21 Ce n'était pas un problème,
00:56:25 On achetait plein de sédatifs
00:56:29 Il fallait choisir les objets
00:56:31 que trouveraient sur lui
00:56:35 Il passa des jours à décider,
00:56:37 plus qu'il n'avait passé
00:56:40 On le trouverait allongé sur son lit,
00:56:43 auprès de lui Le Rebelle d'Ayn Rand
00:56:46 et une lettre inachevée à Exxon
00:56:47 contestant la coupure
00:56:51 Ainsi il accuserait le système
00:56:54 une portée dépassant sa propre mort.
00:56:57 Puis il changea d'avis
00:57:00 et décida d'avaler les pilules
00:57:03 au lieu d'un gros qui tache.
00:57:05 Une dernière fois, il se rendit
00:57:07 chez un caviste spécialisé en vins fins
00:57:10 et acheta un Merlot Azalea Springs 2001
00:57:14 qui lui coûta près de 70 $.
00:57:18 Il déboucha le vin,
00:57:22 essaya en vain d'avoir
00:57:25 Puis, avec le Merlot,
00:57:31 Seulement, il s'était fait avoir.
00:57:33 Au lieu d'étouffer tranquillement,
00:57:39 Un être d'entre les dimensions
00:57:43 le regardant d'un air réprobateur.
00:57:47 Tu vas me lire mes péchés ?
00:57:51 Et ça va prendre 100 000 heures ?
00:57:54 Tes péchés te seront lus sans répit,
00:57:57 par équipes, dans l'éternité.
00:58:00 La liste ne finira jamais.
00:58:04 "Les péchés de Freck."
00:58:07 Il aurait voulu reprendre
00:58:10 Six ans, en CE :
00:58:15 Tu as délibérément frappé
00:58:20 Décembre, vol de cadeaux de Noël.
00:58:22 Un million de mensonges...
00:58:25 Mille ans plus tard,
00:58:28 où il découvrit la masturbation.
00:58:30 14 novembre. Percodan.
00:58:33 Vicodine. Cocaïne.
00:58:35 Charles Freck pensa :
00:58:39 D'oû vient la Substance M ?
00:58:43 Plus va cette guerre,
00:58:46 plus il y a de Substance M
00:58:49 Vous ne comprenez pas ?
00:58:51 Voyez autour de vous !
00:58:53 L'humanité ne devrait pas vivre ainsi !
00:58:56 Chaque instant de veille
00:59:00 Assez de cette tyrannie !
00:59:02 Nous sommes réduits en esclavage !
00:59:05 On paie des impôts
00:59:08 J'étais l'un de vous !
00:59:10 Cessez de vendre vos semblables...
00:59:23 Monte.
00:59:26 Tu m'as fait peur.
00:59:27 J'ai un truc pour toi.
00:59:31 Je vois des trucs déments ce soir.
00:59:35 C'est-à-dire ?
00:59:37 Cet enfoiré de Barris.
00:59:41 Il ne tue personne, mais il attend
00:59:44 qu'arrive une situation oû on meurt.
00:59:49 Et il reste planté là.
00:59:51 Il provoque ces situations,
00:59:56 Mais je ne sais pas... comment.
01:00:00 Tu as l'argent pour la dope ?
01:00:04 Je l'ai.
01:00:08 Tu sais, je n'aime pas Barris.
01:00:10 Je ne lui fais pas confiance.
01:00:13 Près de lui, tu deviens cinglé.
01:00:16 Quand tu n'es pas avec lui,
01:00:19 Tu es cinglé, en ce moment.
01:00:27 Tu m'emmènes au concert
01:00:29 à l'Anaheim Stadium ?
01:00:37 Quel soir ?
01:00:38 Dimanche après-midi.
01:00:42 Tout ce que tu veux.
01:00:46 Je nous emmène chez moi.
01:00:49 Tu as l'argent, tu me le donneras.
01:00:52 On prendra quelques doses de M,
01:00:54 on peut acheter de la tequila.
01:01:08 Donna, tu aimes les chats ?
01:01:12 Des petites choses gnangnan.
01:01:15 Qui marchent 30 cm au-dessus du sol.
01:01:19 Au-dessus ?
01:01:22 Tu veux dire sur le sol ?
01:01:25 Gnangnan. Derrière les meubles.
01:01:29 De petites fleurs de printemps
01:01:32 avec du bleu, qui poussent très tôt.
01:01:37 Avant qu'on les piétine
01:01:42 Tu me connais.
01:01:45 Tu me lis à livre ouvert.
01:01:50 Je peux te prendre dans mes bras ?
01:01:57 J'ai envie de te tenir.
01:02:01 Je prends beaucoup de coke.
01:02:03 Je dois faire très attention
01:02:06 alors touche pas à mon corps.
01:02:17 Tu sais...
01:02:19 merde !
01:02:22 Pardon ! C'est que je n'aime pas
01:02:26 et je dois faire gaffe
01:02:29 C'est débile. Je me tire.
01:02:31 Ta voiture marche pas.
01:02:34 Je t'ai amené ici.
01:02:46 Attends !
01:02:47 S'il te plaît !
01:02:52 Je ne voulais pas te blesser.
01:02:54 Je suis tellement paumée
01:02:57 Parfois, quand j'ai bossé dur
01:03:00 S'il te plaît, reviens.
01:03:03 Avec la tequila !
01:03:05 Combien tu prends ?
01:03:10 Pas tant que ça.
01:03:12 Et je me shoote pas.
01:03:16 Quand tu te shootes,
01:03:20 même coupée à l'eau du robinet,
01:03:23 Tu es déjà accro.
01:03:27 On l'est tous.
01:03:28 Et après ? Qu'est-ce que ça change ?
01:03:32 Je suis heureuse.
01:03:34 - Tu n'es pas heureux ?
01:03:38 Ça commence à mal tourner.
01:03:46 Tu sais ce que je veux faire un jour ?
01:03:49 Aller dans le Nord,
01:03:53 près des montagnes,
01:03:56 dans une cabane.
01:03:57 Je pourrai venir avec toi ?
01:04:00 J'espère.
01:04:04 J'espère.
01:04:24 Tu plaisantais pas.
01:04:45 Tu as une brosse à dents ?
01:04:49 Laisse tomber.
01:04:51 Les dents, c'est les dents.
01:04:53 Je les brosserai...
01:05:00 Tu sais oû est la salle de bains ?
01:05:03 Quelle salle de bains ?
01:05:07 Dans cette maison.
01:05:11 Qui c'est, ces mecs ?
01:05:14 Qui roulent des joints et jacassent ?
01:05:17 Ils habitent avec toi ?
01:05:19 Deux d'entre eux.
01:05:21 Alors, tu es gay ?
01:05:25 J'essaie de pas l'être.
01:05:28 Alors tu résistes bien.
01:05:32 Tu peux le croire.
01:05:35 Je vais être fixée.
01:05:38 tu voudras que je prenne l'initiative.
01:05:42 Je te déshabille ?
01:06:59 Nous avons traité des données
01:07:06 Des problèmes ?
01:07:07 Je me suis disputé avec ma copine.
01:07:10 Pas de confusion ?
01:07:11 Avez-vous des difficultés à identifier
01:07:16 Pas de troubles du langage ?
01:07:20 Pouvez-vous revenir pièce 203 ?
01:07:23 Quel problème avez-vous trouvé ?
01:07:26 On en parlera sur place.
01:08:31 Connie.
01:08:34 Donna.
01:09:04 Très bien.
01:09:06 Test suivant :
01:09:08 les yeux masqués,
01:09:09 touchez un objet de chaque main.
01:09:13 Dites si l'objet de la main gauche
01:09:15 est identique à celui
01:09:43 Une chose.
01:09:44 Il nous faut une prise de sang.
01:09:48 ils s'en occuperont.
01:09:50 Quand vous reviendrez,
01:09:53 Je serai en haut avec Hank.
01:09:55 Vous avez l'air bien plus déprimé
01:10:04 La semaine dernière,
01:10:08 Vous lui avez offert les fleurs ?
01:10:18 Foutu boulot qu'ils m'ont collé.
01:10:20 Mais si ce n'était pas moi,
01:10:23 Ils pourraient se tromper.
01:10:25 Piéger Arctor, planquer des drogues
01:10:30 Autant que ce soit moi,
01:10:33 Protéger tout le monde de Barris,
01:10:40 Qu'est-ce que je raconte ?
01:10:44 Je connais Bob Arctor.
01:10:48 Il ne complote rien,
01:10:50 en tout cas rien de bien grave.
01:10:54 D'ailleurs c'est un agent infiltré
01:10:58 Ce doit être pour ça
01:11:03 Ça n'explique pas pourquoi
01:11:09 Il se passe un truc important
01:11:13 Cette maison délabrée,
01:11:18 de mauvaises herbes,
01:11:19 la caisse des chats jamais changée.
01:11:22 Quel gâchis, cette belle maison.
01:11:25 Il y aurait tant à faire avec.
01:11:28 Une famille, des enfants
01:11:31 Elle était prévue pour.
01:11:33 Quel gâchis.
01:11:35 On devrait la saisir
01:11:51 Je dois faire
01:11:54 À supposer qu'ils existent.
01:11:57 C'est peut-être mon imagination.
01:12:01 L'observateur, quel qu'il soit,
01:12:04 n'est pas humain,
01:12:06 pas comme Donna aux yeux noirs.
01:12:09 Ça ne cligne jamais des yeux.
01:12:12 Que voit un scanner ?
01:12:15 Dans la tête ?
01:12:18 Dans le cœur ?
01:12:20 Voit-il en moi, en nous ?
01:12:24 Clairement ou obscurément ?
01:12:27 Clairement, j'espère,
01:12:32 Je ne vois que du brouillard.
01:12:35 J'espère pour tous
01:12:39 S'il n'y voit qu'obscurément,
01:12:43 je suis maudit,
01:12:44 deux fois maudit.
01:12:47 On finira tous morts comme ça,
01:12:50 en sachant très peu
01:12:51 et en se trompant aussi sur ce peu.
01:13:01 Vous manifestez ce qui nous paraît
01:13:05 plus qu'une altération.
01:13:09 Concurrence entre
01:13:12 Comme l'interférence de deux signaux
01:13:15 porteurs d'informations contradictoires.
01:13:18 C'est comme si vous aviez
01:13:23 L'une dit que le réservoir est vide,
01:13:26 Ils n'ont pas raison tous les deux.
01:13:28 Vous n'avez qu'un rapport indirect
01:13:34 Ce qui veut dire ?
01:13:36 Je suis sûre que vous le savez déjà.
01:13:38 Vous l'avez éprouvé
01:13:43 Les deux hémisphères
01:13:46 sont en concurrence ?
01:13:53 Pourquoi ?
01:13:54 La Substance M.
01:13:57 Elle affecte les fonctions,
01:14:00 L'hémisphère gauche dominant
01:14:03 et le droit s'efforce de compenser.
01:14:06 Des indications croisées,
01:14:10 On pourrait pratiquer
01:14:15 Ça passera un jour ?
01:14:18 Probablement.
01:14:19 C'est un trouble fonctionnel.
01:14:21 C'est peut-être une lésion organique.
01:14:24 Peut-être permanente.
01:14:27 après un long sevrage
01:14:32 Je ne prendrai plus de Substance M
01:14:36 Combien en prenez-vous ?
01:14:39 Pas beaucoup.
01:14:41 Plus, récemment.
01:14:52 La mort sera engloutie par la victoire.
01:14:55 Voici, je vous révèle
01:14:58 nous ne dormirons pas tous
01:15:06 Le reste
01:15:09 L'arsenal de l'Air Force,
01:15:12 Et l'anthrax qu'Anwar
01:15:15 Quand doit-on l'apporter
01:15:18 D'abord les armes.
01:15:20 Empoisonner l'eau est la phase B.
01:15:23 Bon, je dois y aller.
01:15:25 Je peux identifier
01:15:28 C'est indiqué plusieurs fois
01:15:31 Vous en avez d'autres,
01:15:34 J'en ai en abondance,
01:15:38 l'organisation et ses plans.
01:15:39 Qui sont ces gens ?
01:15:43 Avant tout Arctor et Hawthorne.
01:15:46 J'ai des notes chiffrées
01:15:49 Mon propre cryptage
01:15:53 Je confisque le tout.
01:15:56 Provisoirement, c'est notre propriété.
01:16:00 Vous serez à notre disposition
01:16:03 pour nous donner toute explication
01:16:06 que nous jugerons nécessaire.
01:16:09 Vous ne serez pas remis en liberté
01:16:14 Nous vous inculperons,
01:16:18 de fourniture de faux renseignements
01:16:21 C'est un simple prétexte
01:16:26 - Je rêve des Galapagos...
01:16:30 Pas entièrement.
01:16:33 pourrais-je disposer
01:16:45 Que pensez-vous des preuves de Barris ?
01:16:50 Ce qu'il a passé,
01:16:54 m'avait l'air authentique.
01:16:56 C'est truqué.
01:17:00 Fait sur ordinateur individuel.
01:17:02 Peut-être.
01:17:06 C'est mon rapport médical ?
01:17:11 Que dit-il ?
01:17:14 Que vous êtes complètement givré.
01:17:18 Complètement ?
01:17:20 Il y a peut-être encore
01:17:25 Le reste, c'est juste...
01:17:26 courts-circuits et étincelles.
01:17:35 Sur votre prochain salaire,
01:17:38 il y aura une grosse différence.
01:17:41 Je touche une prime, parce que
01:17:46 ça m'est arrivé pendant le service ?
01:17:50 Lisez le code pénal.
01:17:52 Un agent qui devient délibérément
01:17:57 se rend coupable d'un délit
01:18:00 puni d'une amende
01:18:03 Vous vous en tirerez avec l'amende.
01:18:05 Délibérément ?
01:18:08 On ne vous a pas menacé d'une arme
01:18:11 On n'a rien mis dans votre potage.
01:18:13 Vous avez pris sciemment
01:18:16 causant des pertes d'orientation.
01:18:19 J'étais forcé.
01:18:21 Vous auriez pu simuler.
01:18:23 La plupart des agents y arrivent.
01:18:29 À en juger par la quantité
01:18:37 Voilà ce que je ferais à votre place.
01:18:40 Une fois sorti de New Path,
01:18:43 Ça peut ne jamais passer.
01:18:47 Cigarette ?
01:18:50 Je décroche de ça aussi.
01:18:52 De tout.
01:18:53 Même du chocolat.
01:18:58 C'est ce que je dis à mes gosses.
01:19:02 J'en ai deux. Deux filles.
01:19:05 Petites.
01:19:10 Je ne crois pas.
01:19:14 Vous n'êtes pas censé en avoir.
01:19:17 Peut-être pas.
01:19:38 Il y a un endroit précis
01:19:43 Peut-être chez Donna Hawthorne ?
01:19:46 D'après vos rapports,
01:19:53 Oui, c'est vrai.
01:19:56 D'oû le savez-vous ?
01:19:58 Par élimination.
01:20:01 Je sais qui vous n'êtes pas
01:20:03 et il s'agit d'un tout petit groupe
01:20:06 qui devait nous mener plus haut.
01:20:08 Barris le fera peut-être.
01:20:10 J'ai déduit depuis longtemps
01:20:17 Je suis qui ?
01:20:22 Je suis Bob Arctor ?
01:20:28 Je veux le numéro de Donna Hawthorne,
01:20:30 passez-la-moi quand vous la trouverez.
01:20:35 Vous êtes très mal barré, mon vieux.
01:20:39 Barris vous a peut-être empoisonné.
01:20:41 On s'intéressait à lui, pas à vous.
01:20:43 Le contrôle de la maison,
01:20:47 On espérait l'attirer ici,
01:20:49 et on y est arrivés.
01:20:53 Il est étroitement lié
01:20:58 Alors,
01:21:00 je suis quoi ?
01:21:02 On devait contacter Barris
01:21:04 De la façon dont on s'y est pris,
01:21:07 il vous a de plus en plus soupçonné
01:21:09 d'être un flic infiltré cherchant
01:21:14 Il a fait ce que vous
01:21:19 Je suis un pote de Bob.
01:21:22 Arctor.
01:21:27 Il est dans un sale état.
01:21:30 Un très sale état.
01:21:32 Je voudrais te demander un service.
01:21:37 Tu es un chou.
01:21:40 Il te sera très reconnaissant.
01:21:44 Bonne nouvelle.
01:21:45 Donna vous prendra à l'entrée
01:21:52 Tas d'enculés.
01:22:52 Tu es un type bien, Bob.
01:22:55 On t'a donné de mauvaises cartes.
01:22:58 Ce n'est pas juste,
01:23:03 Tu dois essayer
01:23:07 Et un jour,
01:23:09 dans très longtemps,
01:23:12 tu y verras clair comme avant.
01:23:15 Il y aura une reconnaissance.
01:23:20 Une étincelle, sous une forme déguisée,
01:23:23 se révélera à toi
01:23:26 et te guidera.
01:23:38 New Path
01:23:53 Substance M ?
01:23:56 Ça lui a bouffé la tête.
01:23:57 Encore un perdant.
01:24:00 C'est facile de gagner.
01:24:04 N'importe qui peut gagner.
01:24:14 Au revoir.
01:24:23 Le mort et le vivant
01:24:28 L'énergie de ce qui est mort l'emporte
01:24:36 Les vivants ne devraient pas servir
01:24:38 les desseins des morts.
01:24:42 Mais les morts devraient,
01:24:46 servir les desseins des vivants.
01:25:05 Bonne nouvelle.
01:25:07 Je t'ai fait transférer
01:25:09 Je m'occuperai d'animaux ?
01:25:11 De plantes, d'abord. Au grand air,
01:25:15 Je veux quelque chose de vivant.
01:25:17 Le sol est vivant.
01:25:18 La terre vit toujours.
01:25:20 Tu connais l'agriculture ?
01:25:23 Je bossais dans un bureau.
01:25:25 Désormais, tu seras en plein air.
01:25:51 Tu t'appelles Bruce.
01:25:53 Je m'appelle Bruce.
01:25:55 On va te mettre aux cultures
01:26:00 L'équipe pense que tu seras mieux ici.
01:26:03 Je crois que tu t'y plairas.
01:26:05 Je crois que je m'y plairai.
01:26:08 Je vais te montrer oû tu dormiras.
01:26:12 Tu aimes les montagnes, Bruce ?
01:26:14 Lève les yeux.
01:26:16 Des montagnes.
01:26:17 Pas de neige, mais des montagnes.
01:26:20 J'aime les montagnes.
01:26:22 L'air est bon, ici.
01:26:25 J'aime l'air.
01:26:29 On aime tous l'air, Bruce.
01:26:32 On a ça en commun.
01:26:37 4 G.
01:26:39 Toi, c'est 4 G. Tu te rappelleras ?
01:26:41 4 G.
01:26:45 Je verrai mes amis ?
01:26:47 Ceux de là oû tu étais ?
01:26:53 Mike et Laura.
01:26:55 Mike, Eddie...
01:26:57 Les pensionnaires des foyers...
01:27:00 ne visitent pas les fermes.
01:27:05 En circuit fermé.
01:27:06 Mais tu pourrais retourner là-bas
01:27:11 Il y a des réunions, à Noël,
01:27:15 Thanksgiving.
01:27:17 Tu pourrais les revoir
01:27:33 Salut, Audrey.
01:27:35 Content que tu aies pu venir.
01:27:37 Alors, ils font de la parano
01:27:40 Pas du tout. Il est trop cramé.
01:27:45 Et on est certains
01:27:48 Forcément. Sinon, qui ?
01:27:51 Je me demande même
01:27:54 Ça compte.
01:27:58 Quand on peut prouver que New Path
01:28:00 cultive, fabrique et distribue.
01:28:04 Comment est-il ?
01:28:07 Tu crois qu'il sera assez bien
01:28:10 On peut juste espérer
01:28:14 quelques neurones clignoteront,
01:28:20 C'est un tel prix à payer.
01:28:24 Il n'y a pas d'autre moyen d'entrer.
01:28:26 Je n'ai pas pu et j'ai essayé longtemps.
01:28:29 Tout est bouclé. Ils n'admettent
01:28:34 Inoffensif. Sinon,
01:28:38 Oui, mais sacrifier quelqu'un ?
01:28:40 Un être vivant,
01:28:44 S'il avait compris,
01:28:47 mais il ne sait pas, et il n'a jamais su.
01:28:51 Bien sûr que si. C'était son boulot.
01:28:54 Devenir accro
01:28:57 On l'a rendu comme ça.
01:28:59 Mike, il faut que je sorte de là.
01:29:01 Je ne peux plus faire ça.
01:29:06 La nuit, je ne peux pas dormir.
01:29:09 "Merde, on est plus froids qu'eux."
01:29:12 Pas d'accord.
01:29:13 La méthode de Dieu
01:29:16 et s'il est actif ici,
01:29:19 même si nos yeux ne le voient pas.
01:29:21 Le processus est caché
01:29:24 il ne sera révélé que plus tard.
01:29:27 Et même alors...
01:29:29 les gens de l'avenir,
01:29:33 ne sauront jamais vraiment
01:29:35 ce que fut notre horrible époque,
01:29:40 Peut-être une note
01:29:45 sans liste de ceux qui sont tombés.
01:30:31 Tu contemples la fleur de l'avenir.
01:30:34 Mais pas pour toi, Bruce.
01:30:36 Pas pour moi ?
01:30:38 Tu en as déjà trop profité.
01:30:41 Relève-toi. Arrêtons la dévotion.
01:30:44 Ce n'est plus ton dieu,
01:30:48 Parties.
01:30:51 Les fleurs, parties.
01:30:53 C'est juste que tu ne les vois pas.
01:30:59 J'ai vu...
01:31:01 Au travail, Bruce.
01:31:08 J'ai vu la mort surgir de terre,
01:31:13 du sol lui-même,
01:31:17 dans un...
01:31:20 champ bleu.
01:31:26 Un cadeau pour mes amis,
01:31:29 pour Thanksgiving.
01:32:02 C'était l'histoire de gens
01:32:06 Je les aimais tous.
01:32:10 À Gaylene, décédée.
01:32:12 À Francy, psychose permanente.
01:32:15 À Jim, décédé.
01:32:19 À Nancy, psychose.
01:32:22 À Maren, décédée.
01:32:25 À Terry, décédé.
01:32:27 À Phil, lésion pancréatique.
01:32:31 À Jerri, psychose,
01:32:34 Et ainsi de suite.
01:32:36 In Memoriam.
01:32:37 Ceux-là furent mes camarades.
01:32:40 Ils sont en moi.
01:32:44 "L'ennemi" fut leur erreur,
01:32:46 Puissent-ils jouer encore,
01:32:51 Philip K. Dick
01:35:46 En souvenir éternel de Louis Mackey