Scaramouche
|
00:00:10 |
Ele nasceu com o dom do riso |
00:00:14 |
e com a impressão |
00:02:07 |
Onde está o Marquês de Maynes? |
00:02:10 |
- Bem eu... |
00:03:11 |
Em nome da rainha. |
00:03:19 |
Anunciando o Marquês de Maynes. |
00:03:24 |
Vossa Majestade... |
00:03:28 |
Nunca vi a França |
00:03:32 |
Só o esperava amanhã. |
00:03:35 |
Cavalguei todo o dia e a noite. |
00:03:38 |
Deixe-nos, por favor. |
00:03:44 |
Estou zangada com você. |
00:03:47 |
- Zangada, majestade? |
00:03:51 |
- Será que foi por lutar com o Conde? |
00:03:55 |
- Eu só o arranhei um pouco. |
00:03:59 |
E cinco minutos depois você |
00:04:02 |
Foi um infeliz acidente. |
00:04:05 |
- E aquele conversador, o Duque Taramand. |
00:04:09 |
- Ele teve uma chance justa. |
00:04:12 |
Escute-me, primo. |
00:04:15 |
Não vou permitir |
00:04:19 |
Em tempos difíceis a nobreza |
00:04:23 |
Por que houve esse |
00:04:26 |
- Esqueci. |
00:04:30 |
Dutal teve a afronta de sentar-se ao |
00:04:35 |
Ramone, deixe-me ver... |
00:04:38 |
E Ramone? |
00:04:41 |
Um assunto delicado. |
00:04:44 |
Ele foi desrespeitoso com... |
00:04:47 |
- Desculpe-me. |
00:04:51 |
Uma deusa. |
00:04:56 |
Bem, o que eu queria... |
00:05:01 |
De novo? |
00:05:04 |
Ontem encontrei um desses |
00:05:07 |
E essa manhã o rei encontrou um |
00:05:10 |
Liberdade, Igualdade, Fraternidade. |
00:05:13 |
As pessoas que escrevem essas |
00:05:16 |
Nós, majestade. Nossos direitos, |
00:05:20 |
Nossas cabeças? |
00:05:23 |
Não se preocupe com esse Marcus |
00:05:27 |
Cuidarei dele pessoalmente. |
00:05:35 |
Eu tinha outro assunto em |
00:05:38 |
- Sim? |
00:05:41 |
mas de um modo mais íntimo. |
00:06:03 |
Minha turma de dança. |
00:06:06 |
Qual é o critério para participar? |
00:06:09 |
Deve ser de berço, |
00:06:12 |
e ser solteira. |
00:06:15 |
Você é um Marquês e solteiro. |
00:06:19 |
Vossa Majestade sabe por quê |
00:06:23 |
Acho que está na hora. |
00:06:27 |
Um dia você pode esbarrar |
00:06:30 |
Seria uma pena acabar assim a |
00:06:33 |
Vossa Majestade ordena |
00:06:41 |
Posso pedir um último favor? |
00:06:44 |
Você escolhe minha noiva. |
00:06:47 |
Acho que você gostará |
00:06:50 |
Ela está na flor da idade. |
00:06:56 |
Esse é o Marquês de Maynes. |
00:06:59 |
Parece que a sua dança |
00:07:02 |
Ele quer expressar sua admiração. |
00:07:05 |
Esta é minha protegida: |
00:07:11 |
Encantadora. |
00:07:14 |
Encantadora. |
00:07:16 |
Você dança muito bem. |
00:07:19 |
Deve cantar também, sem dúvida. |
00:07:22 |
- Adoro cantar. |
00:07:25 |
- Clavicórdio. |
00:07:28 |
Sim, muito. |
00:07:31 |
Eu também faço |
00:07:34 |
Li todas as peças de Corneille, |
00:07:37 |
Não entendi absolutamente nada. |
00:07:40 |
Escrevo um pouco, não muito bem. |
00:07:43 |
Não cozinho bem, mas jogo damas, |
00:07:46 |
Estudei geografia, geometria. |
00:07:49 |
Astronomia, filosofia e botânica. |
00:07:52 |
Porém abandonei a álgebra |
00:07:55 |
- Ela é prendada. |
00:07:58 |
Posso ter a honra de acompanhá-la |
00:08:01 |
Também jogo xadrez. |
00:08:04 |
Infelizmente não conheço |
00:08:07 |
Aline o ensinará, não é? |
00:08:10 |
Sim, se o desejar. |
00:08:12 |
Falarei com meu pai quando for |
00:08:15 |
Escreverei para seu pai e |
00:08:18 |
que você e o Marquês |
00:09:01 |
Lenore! |
00:09:17 |
Lenore! |
00:09:20 |
Sou eu. |
00:09:23 |
Não fique nervosa. |
00:09:26 |
Perdoe minha longa |
00:09:29 |
Estou novamente aos seus pés. |
00:09:35 |
Como sua pele brilha sob o luar. |
00:09:46 |
Lenore, querida! |
00:09:49 |
Sou eu. Estou de volta. Lenore! |
00:09:52 |
Teatro mambembe! |
00:09:56 |
Acordem! |
00:09:59 |
- André. |
00:10:02 |
- Minha Lenore, sua estrela. Onde está? |
00:10:05 |
- Não está? Por que não? |
00:10:08 |
- Paris, Paris, está mentindo. |
00:10:12 |
- Seu pai está doente. |
00:10:15 |
- Talvez sua irmã. |
00:10:18 |
tia, tio, sobrinha, sobrinho. |
00:10:21 |
Só um marido. |
00:10:25 |
Um marido? |
00:10:29 |
Monsieur Binet, |
00:10:31 |
dádiva dos céus ao teatro |
00:10:33 |
você está querendo me dizer |
00:10:37 |
Sim, quer dizer, praticamente. |
00:10:40 |
- Praticamente? |
00:10:42 |
- Só falta o quê? |
00:10:46 |
a tomasse para si. |
00:10:49 |
Agora ela vai para o altar com outro. |
00:10:52 |
Em Paris, terça- feira, ao meio- dia. |
00:11:14 |
Lenore, minha noiva, minha linda. |
00:11:17 |
O que fiz para merecê-la? |
00:11:20 |
Até agora quase nada, |
00:11:24 |
- Rosas? |
00:11:28 |
Que pena que murcham tão rápido. |
00:11:31 |
Isto não murchará, minha amada. |
00:11:34 |
Diamantes! |
00:11:37 |
Lembrei dos seus olhos e comprei. |
00:11:40 |
Só meus olhos? Que gentil. |
00:11:43 |
Devo fazer com que lembre |
00:12:06 |
Sou o homem mais feliz. |
00:12:09 |
- E o mais rico. |
00:12:11 |
- Você é quem vende mais lingüiças em Paris. |
00:12:16 |
Os irmãos Delmore? |
00:12:19 |
- Estão mortos. |
00:12:22 |
Mas com você ao meu lado, |
00:12:25 |
maiores lingüiças do que |
00:12:28 |
Desculpe interromper, |
00:12:31 |
beijar em público é proibido. |
00:12:34 |
- Quem desobedece fica 3 dias na masmorra. |
00:12:37 |
Olá, minha prenda. Como vai? |
00:12:40 |
- Está louco? |
00:12:42 |
Estou indo para o meu casamento |
00:12:46 |
Calma, estamos chegando. |
00:12:49 |
Lenore quer se casar, não é querida? |
00:12:52 |
- Quero sim. |
00:12:55 |
Você conhece esse homem? |
00:12:58 |
Conheço, conhecia. |
00:13:01 |
Um idiota e mentiroso, ignore-o. |
00:13:05 |
Quem é ele? |
00:13:07 |
- Quem é você? |
00:13:10 |
- Me chamam de André Moreau. |
00:13:13 |
Sente-se. |
00:13:16 |
Esse vestido lhe cai bem, querida. |
00:13:19 |
Mas não sei quanto a esse casamento. |
00:13:22 |
- Não estou interessada. |
00:13:23 |
- Na verdade, até que vocês combinam. |
00:13:27 |
Temos aqui um homem de meia idade, |
00:13:29 |
um sujeito honesto, cidadão exemplar. |
00:13:33 |
Que ela sente diante da lareira à noite. |
00:13:36 |
enquanto ele conta |
00:13:39 |
Ele só quer meia dúzia de filhos. |
00:13:41 |
Quer dizer, uma dúzia. |
00:13:45 |
Uma atriz mambembe. |
00:13:48 |
Experiente em uma série de papéis, |
00:13:52 |
- Você disse atriz? |
00:13:55 |
Ela não te contou? |
00:13:58 |
Lenore é uma atriz medíocre. |
00:14:01 |
Medíocre? Excelente! |
00:14:03 |
- O teatro corre pelas minhas veias. |
00:14:07 |
Um dia, no meio do jantar, |
00:14:10 |
e quando você estiver |
00:14:13 |
- Só anseio uma coisa no momento. |
00:14:16 |
Casar comigo. |
00:14:19 |
- Casar com você? |
00:14:23 |
- Por que não me pediu? |
00:14:27 |
Querida. |
00:14:48 |
Meu outro noivo. |
00:14:51 |
Seu noivo não está mais conosco. |
00:15:00 |
Sempre lembrarei dele. |
00:15:09 |
Agora, para que fique respeitável. |
00:15:12 |
- Com licença, minha querida. |
00:15:15 |
- Philippe está esperando. |
00:15:18 |
Philippe de Valmorin, |
00:15:21 |
- Ele prometeu estar aqui com o anel. |
00:15:25 |
Não fique nervosa. |
00:15:28 |
Qual o seu nome? |
00:15:31 |
Ivan, O Terrível. Qual o seu? |
00:15:33 |
Se você é André Moreau deve ir |
00:15:37 |
Ele está em apuros. |
00:15:47 |
Tudo bem. Vamos. |
00:15:50 |
André! |
00:15:55 |
André, pare! |
00:15:58 |
André, o que aconteceu? |
00:16:01 |
Um imprevisto. Circunstâncias |
00:16:06 |
Haverá um pequeno atraso |
00:16:09 |
- Não fique nervosa. |
00:16:17 |
- Ali. |
00:16:21 |
André? É o André? |
00:16:24 |
Não, é o condutor, ele desceu. |
00:16:27 |
Ele está vindo aqui. |
00:16:32 |
Bom dia, bom dia, bom dia. |
00:16:35 |
- Graças a Deus está aqui. |
00:16:38 |
O que aconteceu aqui? |
00:16:41 |
- Um furacão? |
00:16:44 |
- Eles vieram atrás de Philippe. |
00:16:47 |
Por que? O levaram? |
00:16:49 |
Não, ele está a salvo. Mas eles ainda |
00:16:53 |
- Está vendo ali? |
00:16:56 |
Quebraram coisas, foi horrível. |
00:16:59 |
Onde ele está? |
00:17:06 |
André, você está |
00:17:09 |
- Você se meteu em encrenca também? |
00:17:12 |
Mas corro o risco, |
00:17:16 |
querendo se casar e ela já teve duas |
00:17:25 |
André. |
00:17:28 |
Já ouvi falar de noivo |
00:17:31 |
mas nunca o padrinho. |
00:17:34 |
- Descobriram que escrevi isso. |
00:17:37 |
- Marcus Brutus. |
00:17:40 |
Isso está em toda a cidade, conseguimos |
00:17:43 |
- Conseguimos? |
00:17:46 |
Unidos contra os aristocratas tiranos. |
00:17:49 |
- E esses tiranos incluem seus pais? |
00:17:52 |
Posso ser pobre, mas |
00:17:55 |
- E você também. |
00:17:57 |
- Esse panfleto é traição. |
00:18:02 |
Bem, o que acha? |
00:18:05 |
A gramática é horrível, |
00:18:08 |
você usou negativo duplo, errou |
00:18:11 |
Infinitivo, negativo, vírgulas! |
00:18:14 |
- E a França agoniza. |
00:18:17 |
- Eu não sabia. |
00:18:20 |
Nada importa a você. |
00:18:22 |
Philippe, porque briga com seu melhor |
00:18:25 |
- O que deve ser feito, André? |
00:18:29 |
Deve sair da cidade imediatamente. |
00:18:32 |
- Como? |
00:18:35 |
A menos que... |
00:18:38 |
Vista isso. |
00:18:41 |
Ouça com atenção: lá fora tem |
00:18:44 |
Vá lá, monte e vá embora. |
00:18:47 |
exceto a moça que está lá dentro, |
00:18:50 |
Você vai conduzir até a floresta. |
00:18:53 |
- Cinco coroas. |
00:18:56 |
Pegarei dinheiro e o encontrarei |
00:18:59 |
- Entendido. |
00:19:04 |
Tchau, mãe. |
00:19:11 |
Desculpe, pai. |
00:19:14 |
Leve minha espada e não a desonre. |
00:19:21 |
Obrigado, pai. |
00:19:27 |
Philippe. |
00:19:30 |
Boa sorte. |
00:19:44 |
Está tudo bem. |
00:19:47 |
Ele é muito novo. |
00:19:50 |
Como você cuidou de mim, juro. |
00:19:53 |
Deus o abençoe, André. |
00:19:57 |
Agora ao assunto que faz as |
00:20:00 |
e as tolas princesas. Dinheiro! |
00:20:03 |
- André, tenha cuidado. |
00:20:06 |
Vou agora ter com meu advogado, |
00:20:12 |
É essa a careca do advogado Fabian? |
00:20:16 |
Sim! |
00:20:19 |
Moreau, não o vejo. |
00:20:22 |
Deve ser míope, estou aqui. |
00:20:25 |
Quero um adiantamento da |
00:20:28 |
- Que tal a metade? |
00:20:31 |
- Impossível. |
00:20:34 |
Deixe-nos. |
00:20:37 |
Não há mais dinheiro. |
00:20:40 |
- Nenhum dinheiro. Não recebeu minha carta? |
00:20:43 |
Escrevi dizendo |
00:20:46 |
Acabou? |
00:20:48 |
O cavalheiro não pode mais ajudá-lo. |
00:20:51 |
Deixe isso e saia. |
00:20:54 |
Vou até o cavalheiro e pego |
00:20:57 |
- Qual é o nome dele? |
00:21:01 |
Sabe que não posso fazer isso. |
00:21:04 |
Não sei de nada. |
00:21:09 |
Por 3O anos |
00:21:12 |
a ignorância foi minha profissão |
00:21:15 |
sem referências a meu nome, meu passado |
00:21:19 |
Se você se mexer posso tirar sangue, você |
00:21:23 |
Meu nascimento. Sou financiado por quem |
00:21:26 |
Até que algo deu errado. |
00:21:30 |
Eu não me incomodava de não |
00:21:34 |
Agora preciso de dinheiro |
00:21:38 |
e agora meu ilustre papai decide |
00:21:44 |
E que seu filho danado não tem |
00:21:48 |
Uma decisão lamentável |
00:21:51 |
Mas, nesse exato momento, |
00:21:54 |
Temos que encarar o fato de que |
00:21:57 |
chegou a hora de desvendar tudo |
00:22:00 |
e desmascarar o cavalheiro. |
00:22:04 |
Quem é ele, Fabian? |
00:22:07 |
Não direi! |
00:22:10 |
Estou ficando nervoso de novo. |
00:22:13 |
- Não posso trair a confiança de um cliente. |
00:22:16 |
Ela está tremendo de emoção. |
00:22:19 |
Qual é o nome dele, Fabian? |
00:22:22 |
O nome do meu pai, qual é? |
00:22:25 |
Gavrillac. Conde de Gavrillac. |
00:22:28 |
- Gavrillac. O endereço? |
00:22:31 |
Nas terras de Gavrillac, |
00:22:37 |
Gavrillac. |
00:22:48 |
- Philippe. |
00:22:53 |
Está inteiro? Cadê a moça? |
00:22:56 |
Minha noiva, a luz da minha vida. |
00:22:59 |
- Vamos garoto, cadê Lenore? |
00:23:02 |
Perdeu? |
00:23:05 |
E ela é um botão? |
00:23:09 |
Cadê a minha mulher? |
00:23:12 |
Quando paramos no portão da cidade |
00:23:17 |
Ela deixou alguma mensagem? |
00:23:20 |
Somente se foi. |
00:23:22 |
Desculpe, te decepcionei novamente. |
00:23:29 |
Os oceanos estão cheios de |
00:23:32 |
A idéia de que uma mulher |
00:23:36 |
pode funcionar para alguns homens, |
00:23:39 |
Vamos para Gavrillac. |
00:23:52 |
Vai chegar, André, |
00:23:55 |
A carruagem dos tiranos vai virar. |
00:23:58 |
Não vai demorar muito. |
00:24:01 |
Demorar? Acho que já aconteceu. |
00:24:20 |
Feliz do vagabundo que anda pelo |
00:24:25 |
Ele pode ter perdido Diana no |
00:24:28 |
mas encontrou Afrodite na vala. |
00:24:32 |
- Molière? |
00:24:35 |
André Moreau, às suas ordens. |
00:24:40 |
Você é um poeta, André Moreau. |
00:24:43 |
Seria melhor se consertasse carruagens. |
00:24:46 |
Você sabe consertar uma roda partida? |
00:24:54 |
Infelizmente não. |
00:24:57 |
Obrigada, mas meu coração está intacto. |
00:25:00 |
E o meu está preso a ti |
00:25:08 |
A carruagem da moça precisa de cuidados. |
00:25:15 |
Isso pode demorar um pouco. |
00:25:18 |
Conheço uma taverna aqui perto |
00:25:22 |
- Nós? |
00:25:25 |
- Precisa de mim para afastar indesejáveis. |
00:25:29 |
Você tem razão. |
00:25:32 |
Não precisa, não irei com você. |
00:25:35 |
- Então eu irei com você. |
00:25:38 |
Para o fim do mundo |
00:25:40 |
- Vou para casa e é só um quilômetro. |
00:25:44 |
É como 5O léguas com Cleópatra. |
00:25:49 |
Milady. |
00:25:52 |
Adeus, poeta. |
00:25:55 |
Obrigada pelos versos. |
00:25:58 |
Minha carruagem está pronta |
00:26:01 |
Seu condutor veio na hora errada. |
00:26:04 |
Ele conserta sua carruagem |
00:26:11 |
Adeus. |
00:26:31 |
Não fale, não diga uma palavra. |
00:26:34 |
Eu te amo. |
00:26:36 |
Não poderia estar mais surpresa. |
00:26:40 |
Amo você, só, somente você. |
00:26:44 |
Você acredita no que digo? |
00:26:47 |
Perdôo sua descrença. Meus ouvidos não |
00:26:51 |
Mas uma coisa é certa: você não pode |
00:26:54 |
sem que eu saiba quem você é, |
00:26:58 |
Para onde você vai? |
00:27:01 |
Não diga. |
00:27:08 |
Sua linha lunar. |
00:27:11 |
Sua linha lunar indica que |
00:27:15 |
visitar sua mãe. |
00:27:18 |
Meu pai. |
00:27:21 |
- É seu aniversário. |
00:27:24 |
Como sabia? |
00:27:27 |
Não é nada, nada de mais. |
00:27:30 |
É incrível, continue, por favor. |
00:27:33 |
Com prazer. |
00:27:37 |
Seu anel de Salomão, diz |
00:27:41 |
que você é filha de um Conde. |
00:27:44 |
É verdade. |
00:27:47 |
E no canto direito da sua palma |
00:27:52 |
você tem um trevo de 4 folhas |
00:27:57 |
Incrível. |
00:28:01 |
Na marca bem no centro, |
00:28:07 |
- Quase? |
00:28:11 |
Diga! Diga meu nome! |
00:28:14 |
É... |
00:28:22 |
Gavrillac! |
00:28:25 |
Gavrillac? |
00:28:28 |
Sim! É Gavrillac. |
00:28:31 |
Meu pai é o Conde de Gavrillac. |
00:28:34 |
Você não está bem. |
00:28:37 |
Não, me desculpe... |
00:28:39 |
- Perdoe-me, tenho que ir. |
00:28:45 |
Talvez seja a única solução. |
00:28:49 |
Assim é melhor. |
00:28:52 |
Estamos quase lá. |
00:28:57 |
Olhe, lá está a... |
00:29:00 |
lá está a casa de meu pai. |
00:29:03 |
Estamos em casa. |
00:29:08 |
Deve entrar e descansar um pouco. |
00:29:11 |
Meu pai ficará feliz em conhecê-lo. |
00:30:49 |
Como o coração humano é estranho. |
00:30:53 |
Não conheci meu pai em vida. |
00:30:56 |
Não havia amor, |
00:31:01 |
Mas quando vi seu rosto morto |
00:31:04 |
me comovi. |
00:31:07 |
Coitado de você. |
00:31:10 |
Não! Não sou coitado, nunca fui. |
00:31:14 |
Nem mesmo se eu descubro e perco meu |
00:31:18 |
Tudo isso em uma hora. |
00:31:21 |
O que ela disse quando contou-lhe? |
00:31:24 |
Não disse nada, nem vou dizer. |
00:31:27 |
O velho manteve segredo em vida |
00:31:30 |
então deixe que ele o leve ao céu. |
00:31:33 |
Não a verá mais? |
00:31:37 |
Gostaria que ela soubesse que |
00:31:45 |
Gostaria que você |
00:31:52 |
A você, meu amigo. |
00:31:55 |
Tão ansioso para |
00:31:58 |
Duvido que haja uma solução, |
00:32:01 |
nós a encontraremos. |
00:32:04 |
- Juntos. |
00:32:06 |
- Taverneiro. |
00:32:09 |
Quanto vai demorar? |
00:32:12 |
Cinco minutos, talvez dez, |
00:32:15 |
- Diga ao idiota que se apresse. |
00:32:18 |
Duas horas para colocar |
00:32:21 |
- Ainda não está pronto. |
00:32:25 |
Ouça: |
00:32:27 |
A Mão dos aristocratas tiranos |
00:32:31 |
esmagando-as como as uvas |
00:32:35 |
- Ótimo. |
00:32:38 |
que o povo dará fim |
00:32:41 |
Que talento perigoso. |
00:32:44 |
Meus homens estão retornando. |
00:32:47 |
Diga para fazerem menos barulho. |
00:32:53 |
O cavalo cinza lá fora é seu? |
00:32:56 |
- Sim. |
00:32:59 |
- Não. |
00:33:02 |
Que tem escrito e pregado a |
00:33:05 |
O nome dele é Pierre Duval e está indo |
00:33:09 |
- Não estou falando com você. |
00:33:12 |
- Somos arquitetos do sul. |
00:33:15 |
Ele não, ele não teve nada a ver. |
00:33:18 |
- Nada a ver com o quê? |
00:33:21 |
- Vamos Pierre, estamos atrasados. Licença. |
00:33:24 |
Vocês estão presos. |
00:33:26 |
Um momento, Chevalier. |
00:33:29 |
Há algum problema? |
00:33:32 |
São os homens, |
00:33:35 |
- Seu verdadeiro nome é de Valmorin. |
00:33:38 |
Silêncio. |
00:33:41 |
Duval... |
00:33:44 |
Que bom vê-lo depois de tanto tempo! |
00:33:47 |
Desculpe não tê-lo reconhecido logo |
00:33:50 |
mas você era apenas um garoto da |
00:33:53 |
Como vai sua mãe? |
00:33:56 |
Está bem, senhor. |
00:33:59 |
- Seu pai? |
00:34:03 |
Ele ainda joga? |
00:34:06 |
Ocasionalmente, sim, senhor. |
00:34:08 |
Dê a ele minhas lembranças. |
00:34:11 |
Sargento, acredito que seus |
00:34:14 |
Levem-nos até a barrica |
00:34:17 |
- Meu senhor, eu não sabia. |
00:34:20 |
Taverneiro, vinho para os meus amigos. |
00:34:23 |
Então confundiram você |
00:34:27 |
Interessante. |
00:34:29 |
Estamos agradecidos |
00:34:33 |
Faria o mesmo pelo |
00:34:37 |
Ele conseguiu o incrível feito |
00:34:40 |
nos aposentos de Sua Majestade. |
00:34:43 |
Depois disso eu não poderia permitir |
00:34:46 |
Eu prometi que o mataria pessoalmente. |
00:34:49 |
Pierre, devemos ir, |
00:34:52 |
nos esperam em Roma |
00:34:55 |
A Catedral não vai fugir. |
00:34:58 |
O título usado por Marcus Brutus: |
00:35:02 |
Liberdade deve ser restrita àqueles |
00:35:06 |
Não existe igualdade. |
00:35:09 |
A maior parte das pessoas nascem |
00:35:12 |
E quanto a fraternidade,um De Maynes |
00:35:16 |
Nós ficamos isolados |
00:35:19 |
e se nossos direitos são desafiados, |
00:35:22 |
Estou ansioso para conhecer |
00:35:25 |
Quando eu pegá-lo... |
00:35:28 |
Mas duvido que ele tenha estômago |
00:35:31 |
- O homem é claramente um covarde. |
00:35:34 |
Pierre, vamos. |
00:35:37 |
Um covarde. Não tem coragem de |
00:35:40 |
Nem assina com o próprio nome. |
00:35:43 |
Um nobre? Sua raça é tão antiga e |
00:35:46 |
Sim? Não acho que seja. |
00:35:49 |
Os seus sentimentos |
00:35:52 |
Sem dúvida o resultado de uma mãe |
00:36:00 |
De Maynes, considere como |
00:36:04 |
Com prazer, mas primeiro |
00:36:08 |
Marcus Brutus, ou você prefere |
00:36:12 |
Ficarei feliz em lhe dar |
00:36:18 |
André, |
00:36:23 |
diga a meu pai que eu não |
00:36:30 |
Philippe. |
00:36:46 |
Se você fosse decente, pararia |
00:36:49 |
- Assassinato? |
00:36:52 |
- O tapa foi ofensivo. |
00:36:55 |
Provocado a sangue frio. |
00:37:12 |
Não vai demorar agora |
00:37:15 |
De Maynes é o melhor |
00:37:18 |
Não há rivais à sua altura. |
00:37:21 |
Ele pratica todos os dias com |
00:37:32 |
- Philippe. |
00:38:15 |
Deveria ter aprendido a usar uma |
00:38:19 |
Apanhe, você vai morrer |
00:38:40 |
Você vai morrer |
00:38:43 |
mas não por uma bala. Você vai morrer |
00:38:48 |
Você vai ser atacado passo a passo, |
00:38:52 |
E aí eu, André Moreau |
00:38:55 |
o matarei, como você o matou. |
00:39:01 |
Eu juro Philippe, |
00:39:04 |
por tudo o que é mais sagrado. |
00:39:07 |
Eu prometo a você |
00:39:20 |
- Vá, peguem-no. |
00:39:25 |
Peguem-no vivo. |
00:41:09 |
Lembre dele vivo, |
00:41:13 |
o vigor, a força dele vivo. |
00:41:19 |
Ajuda, eu sei. |
00:41:23 |
Ajuda? |
00:41:26 |
Obrigada, vou tentar. |
00:41:29 |
Pode não acabar com a dor, |
00:41:34 |
Você fala de dor |
00:41:37 |
Muito bem. |
00:41:42 |
Quero pedir desculpas. |
00:41:45 |
Desculpas? |
00:41:48 |
Meu comportamento na carruagem... |
00:41:52 |
Deve ter sido estranho. |
00:41:55 |
Foi, por um momento. |
00:41:59 |
Mas foi só um momento. |
00:42:01 |
- Está esquecido. |
00:42:06 |
E você é gentil e atencioso por vir me |
00:42:10 |
Nunca esquecerei. |
00:42:13 |
Não teria me intrometido, |
00:42:16 |
se não estivesse tão preocupado |
00:42:19 |
- Meu futuro? |
00:42:22 |
O que vai ser de você, Aline? |
00:42:26 |
Está tudo bem, André. |
00:42:34 |
Você estava dizendo... |
00:42:37 |
Eu estava dizendo... |
00:42:39 |
O que vai ser de uma garota |
00:42:42 |
indefesa, sozinha no mundo? |
00:42:46 |
Sozinha, André? |
00:42:49 |
Você tem amigos? |
00:42:52 |
- Um ou dois. |
00:42:55 |
Perdoe-me, só estou tentando |
00:42:58 |
- Indesejáveis? |
00:43:02 |
Será que podemos confiar em alguém? |
00:43:07 |
As pessoas mudam tão rapidamente. |
00:43:15 |
Porém, eu diria que o |
00:43:19 |
- De Maynes? |
00:43:22 |
Sua Majestade o tornou meu guardião. |
00:43:27 |
Não posso discutir isso agora. |
00:43:32 |
André, siga-me. |
00:43:35 |
Rápido, por aqui. |
00:43:42 |
Você é jovem e justa. |
00:43:45 |
Que a Providência |
00:43:54 |
Venham, homens. |
00:43:59 |
Senhor, lá vai ele. |
00:44:02 |
Vamos, por aqui. |
00:44:49 |
Bem-vindo, amigo! |
00:44:52 |
Seja bem-vindo mil vezes. |
00:44:55 |
Shshsh para você. |
00:44:58 |
Milhares de shshsh. |
00:45:01 |
Qual é seu nome? |
00:45:04 |
É mesmo? |
00:45:07 |
Prazer em conhecê-lo. |
00:45:10 |
Qual é meu nome? |
00:45:13 |
Quem sou eu? |
00:45:16 |
Não está interessado. |
00:45:19 |
Nesse caso vou me apresentar. |
00:45:25 |
Você sabe quem é esse? |
00:45:28 |
Scaramouche. |
00:45:34 |
Scaramouche, sim, mas... |
00:45:37 |
Quem é Scaramouche? |
00:45:40 |
E por que ele esconde o rosto |
00:45:47 |
Não sabe? |
00:45:50 |
Então eu mostrarei. |
00:45:57 |
Scaramouche. |
00:46:00 |
Scaramouche é... |
00:46:03 |
Scaramouche é... |
00:46:50 |
Scaramouche? |
00:46:53 |
Encontre-o, encontre |
00:46:55 |
Scaramouche! Ele não pode fazer |
00:46:59 |
Ele está despedido. Aí está! |
00:47:02 |
Tragam-no rápido, a platéia espera. |
00:47:05 |
Onde você esteve? |
00:47:09 |
Bebendo de novo? |
00:47:12 |
Idiota. |
00:47:48 |
Volte seu idiota! |
00:47:48 |
Volte seu idiota! |
00:47:49 |
Volte seu idiota! |
00:47:50 |
Procurem em todas as casas. |
00:48:07 |
Scaramouche, bêbado de novo. |
00:48:32 |
Então você está aí. |
00:48:35 |
Você sabe quem é ele? |
00:48:39 |
Scaramouche, sim! |
00:48:42 |
Mas quem é Scaramouche? |
00:48:45 |
Por que ele esconde seu |
00:48:49 |
Não sabem? Pois eu direi: |
00:48:54 |
Scaramouche |
00:48:57 |
é um tolo, um gênio |
00:49:01 |
um inútil, um santo |
00:49:07 |
desprezível, adorável |
00:49:10 |
falso e verdadeiro ao mesmo tempo |
00:49:13 |
o inimigo das mulheres |
00:49:16 |
mas é também o que elas |
00:49:20 |
Um homem. |
00:49:31 |
Vamos, me beije. |
00:49:42 |
André. |
00:50:31 |
Bravo, Bravíssimo. |
00:50:34 |
Que palhaço! |
00:50:37 |
- Que pilantra, que víbora! |
00:50:40 |
Que artista, que performance. |
00:50:43 |
- Deixe-me beijar sua mão. |
00:50:46 |
Dar licença? |
00:50:49 |
Víbora, vilão! |
00:50:52 |
Cachorro, serpente, cobra. |
00:50:55 |
Fique onde está. |
00:50:58 |
Você! Abra a cortina. |
00:51:01 |
Estamos procurando André Moreau. |
00:51:04 |
Eu sou Gaston Binet. |
00:51:07 |
- O Gaston Binet, da companhia Gaston Binet. |
00:51:11 |
Quem é você? |
00:51:16 |
Arlequim. |
00:51:19 |
Madame Frigideira. |
00:51:24 |
- Polichinelo. |
00:51:27 |
- Pierrot. |
00:51:30 |
É você? |
00:51:36 |
Sim, você? |
00:51:46 |
- Scaramouche |
00:51:49 |
Não posso. |
00:51:52 |
Posso olhar em um espelho |
00:51:55 |
E se for tão feia quanto a sua... |
00:52:00 |
- Tire a máscara. |
00:52:04 |
Ela sabe e ela dirá. |
00:52:07 |
Estou curiosa, |
00:52:11 |
qual o nome do homem |
00:52:15 |
André Moreau, você o conhece? |
00:52:20 |
Conheço muitos homens. |
00:00:05 |
Tem a mesma altura e corpo? |
00:00:07 |
Talvez os mesmos |
00:00:10 |
e a boca cruel que ri |
00:00:13 |
Agora faça-o tirar a máscara. |
00:00:17 |
Tire! |
00:00:21 |
Tire antes que eu a arrebente. |
00:00:33 |
Sargento, traga seus homens. |
00:00:36 |
O que tem lá embaixo? |
00:00:39 |
Um porão. |
00:00:51 |
Ele não pode ter ido longe. |
00:00:58 |
André Moreau, imagino. |
00:01:02 |
Eu podia jurar... |
00:01:05 |
Perdemos tempo demais |
00:01:07 |
- Tragam os homens, fecharemos estradas. |
00:01:20 |
André. |
00:01:23 |
André. |
00:01:24 |
Estou aqui, minha prenda. |
00:01:32 |
Você salvou minha vida. |
00:01:35 |
Você me ama. |
00:01:38 |
Sente-se, vou chamar um médico. |
00:01:41 |
- Um médico? |
00:01:44 |
- Você caiu de cabeça? |
00:01:47 |
- Espero que esteja doendo. |
00:01:50 |
Mas sofro com prazer. |
00:01:53 |
- Sabendo que você me ama. |
00:01:56 |
Como um ratinho |
00:01:59 |
Essa é a voz da minha amada |
00:02:03 |
Escute seu pilantra, |
00:02:05 |
posso ter salvado sua vida |
00:02:10 |
mas se você pensa que |
00:02:13 |
talvez isso ajude a fazer |
00:02:16 |
Magnífico! |
00:02:49 |
Ora, se não é meu velho amigo, |
00:02:54 |
Doutreval. |
00:02:56 |
Quero uma lição Doutreval, |
00:02:59 |
só mais uma lição. |
00:03:01 |
Lembre do nosso acordo: Você me |
00:03:06 |
Eu te ensino a lutar? |
00:03:09 |
Como você ensina o Marquês, Doutreval. |
00:03:19 |
O Marquês? |
00:03:22 |
Que Marquês? |
00:03:32 |
Onde você conseguiu isso? |
00:03:35 |
Quem te deu isso? |
00:03:42 |
Não lembra? |
00:03:45 |
Você deu a mim, Doutreval. |
00:03:48 |
Eu? |
00:05:44 |
Não se mova. |
00:05:47 |
- Quem é você? |
00:05:50 |
Procuro Doutreval, |
00:05:53 |
O que quer com ele? |
00:05:55 |
Sua habilidade para meu braço esquerdo, |
00:06:00 |
seu silêncio para minha segurança. |
00:06:03 |
Não sei lutar com a espada. |
00:06:05 |
- Preciso de instrução. |
00:06:10 |
Dizem que ninguém é como Doutreval |
00:06:13 |
Doutreval serve somente ao |
00:06:16 |
Disseram-me outra coisa. |
00:06:20 |
O que disseram? |
00:06:23 |
Que Doutreval nunca recusaria |
00:06:34 |
Mambembes e amigos, |
00:06:37 |
ótimas notícias, |
00:06:40 |
um certo senhor, nosso conhecido, |
00:06:43 |
decidiu ficar em Lacrosse |
00:06:46 |
e dedicar seu tempo e seus |
00:06:50 |
Não somente por uma noite, |
00:06:54 |
O nosso novo Scaramouche! |
00:07:01 |
Que ator! |
00:07:23 |
Então agora você é meu par |
00:07:26 |
e eu sou seu par. |
00:07:29 |
Vamos ensaiar um pouco? |
00:07:32 |
Saia. |
00:07:35 |
Quando você está calma, é linda, |
00:07:40 |
Venha mais perto |
00:07:43 |
Não poderia ter uma morte |
00:07:46 |
- Estou te avisando, André. |
00:07:49 |
Mas seria um insulto |
00:08:08 |
Se eu não tivesse voltado |
00:08:11 |
duvido que você tivesse |
00:08:30 |
Pense na espada como um pássaro: |
00:08:33 |
Se apertar demais você o sufoca, |
00:08:36 |
se não o apertar ele foge. |
00:08:40 |
Agora, |
00:08:42 |
todas as ações da esgrima |
00:08:45 |
são feitas somente com os dedos, |
00:10:41 |
Boa gente... |
00:10:44 |
Boa gente... |
00:10:47 |
deixem-me ler uma carta de Paris. |
00:10:53 |
Nós, administradores do teatro Prado |
00:10:57 |
temos o prazer de fazer uma proposta |
00:11:00 |
ao teatro mambembe de Gaston Binet, |
00:11:03 |
estrelando o sensacional Scaramouche. |
00:11:15 |
Alguém viu um homem |
00:11:20 |
Uma carta convidando |
00:11:25 |
Ele só precisava dizer |
00:11:28 |
que Scaramouche fica aqui |
00:11:34 |
Scaramouche fica aqui em Lacrosse. |
00:11:37 |
- Como te odeio. |
00:11:41 |
- Então me leve a Paris. |
00:11:44 |
- Ficamos em Lacrosse. |
00:11:47 |
- Eu gosto daqui. |
00:11:50 |
- É possível. |
00:11:52 |
- É uma mulher, pensa que sou burra? |
00:11:55 |
É uma mulher que você vai |
00:11:58 |
Vejo você sair todo |
00:12:01 |
Já faz 6 semanas. |
00:12:05 |
Só existe uma mulher |
00:12:08 |
e ela está aqui, nesse quarto. |
00:12:11 |
- Nesse instante. |
00:12:16 |
Às vezes. |
00:12:19 |
Mentiroso. |
00:12:22 |
Enganador, fraude! |
00:12:25 |
Também é um impostor. |
00:12:29 |
Eu devia ser morta |
00:12:40 |
Morta na fogueira. |
00:12:51 |
Scaramouche. |
00:12:55 |
Leve-me a Paris. |
00:12:58 |
Não! |
00:13:09 |
Mais uma vez. Um! Dois! |
00:13:12 |
3,4,5,6 muito bem. |
00:13:15 |
Agora mais rápido. Pronto? |
00:13:18 |
5,6. Mais rápido. |
00:13:20 |
Muito bem. |
00:13:26 |
Lembra o que falei quando começamos? |
00:13:30 |
Muito apertado você o esmaga, |
00:13:35 |
Mais uma vez. |
00:14:07 |
Há quanto tempo ensina o |
00:14:11 |
- Bem, eu... |
00:14:15 |
O idiota pensa que está ensinando |
00:14:19 |
Um oficial de artilharia. |
00:14:22 |
Pegue seu dinheiro, idiota, |
00:14:25 |
Na verdade você |
00:14:30 |
Dê-me uma espada, Doutreval. |
00:14:43 |
Saia! |
00:14:49 |
E agora, Moreau? |
00:14:53 |
Sua última lição. |
00:15:23 |
Parabéns, você aprendeu alguns truques |
00:15:37 |
Você seria páreo para seu |
00:15:40 |
Se ele ainda estivesse entre nós. |
00:15:43 |
Você poderia até derrotá-lo. |
00:15:46 |
Mas Noel de Maynes é outro assunto. |
00:16:26 |
Leva tempo para formar um espadachim. |
00:16:29 |
Tempo, paciência e prática. |
00:16:38 |
Não pode querer aprender |
00:16:42 |
o que outros levaram |
00:16:45 |
Por exemplo, o doublé 1,2,3. |
00:16:48 |
O triplé. |
00:16:51 |
Defender, livrar, coupé. |
00:16:54 |
Defender, livrar, coupé. |
00:17:02 |
- André. |
00:17:08 |
Leve-o. |
00:17:30 |
Chega, saia. |
00:17:39 |
- Você conhece esse André Moreau? |
00:17:42 |
Ele é um amigo. |
00:17:45 |
Amigo é um termo vago. |
00:17:48 |
Gosto dele, o conheci por acaso. |
00:17:51 |
Mas gosto dele. |
00:17:54 |
Você gosta dele. |
00:17:57 |
Muito. |
00:18:00 |
Ele me deu esperança e coragem |
00:18:04 |
Nunca esqueci. |
00:18:07 |
E não pretendo esquecer. |
00:18:10 |
Você fala dele com um carinho |
00:18:12 |
que eu não escutava na sua voz |
00:18:17 |
Que bom que é tão evidente. |
00:18:20 |
Ainda assim não faz jus aos |
00:18:23 |
Seus sentimentos... |
00:18:25 |
Aline, eu chamo |
00:18:28 |
Devo lembrá-lo do que é uma garota |
00:18:30 |
sozinha, indefesa no mundo depois |
00:18:34 |
- Eu estava por perto. |
00:18:37 |
- E ele arriscou sua vida. |
00:18:41 |
- A trouxe para minha casa. |
00:18:45 |
- Ou por ordem da rainha? |
00:18:48 |
Não sou uma criança, nem uma moça. |
00:18:50 |
Sou uma mulher que quer ser amada pelo |
00:18:54 |
O que você faz por mim, |
00:18:58 |
Querida, o que você diz |
00:19:01 |
eu me interessei por você no início |
00:19:04 |
como obrigação. Como poderia saber |
00:19:07 |
que Sua Majestade tinha escolhido |
00:19:10 |
sua coragem e seu caráter para |
00:19:13 |
Acredite, Aline |
00:19:15 |
Sua Majestade pode ter me ordenado |
00:19:19 |
mas não depois... |
00:19:22 |
Apenas 6 semanas. |
00:19:25 |
Nem mesmo ela poderia |
00:19:41 |
Você sabe o caminho daqui. |
00:19:44 |
- Boa sorte, Moreau. |
00:19:47 |
Agradeço bastante. |
00:19:49 |
Agradeço mais ainda a Montgomery de René, |
00:19:53 |
- Ainda um iniciante comparado a Maynes. |
00:19:56 |
Não é iniciante, apenas não |
00:19:59 |
Nem serei, já que |
00:20:02 |
pelo homem que ensina meu inimigo. |
00:20:04 |
Se você não envolvesse tantos seus |
00:20:08 |
Meu antigo instrutor Perigore dizia: |
00:20:11 |
Lute com a cabeça |
00:20:14 |
Seu instrutor não percebia... |
00:20:19 |
Doutreval, |
00:20:22 |
seu instrutor ainda está vivo? |
00:20:26 |
Claro que sim, |
00:20:28 |
Não posso mais ser ensinado |
00:20:32 |
mas posso ser ensinado |
00:20:34 |
pelo homem que ensinou o |
00:20:38 |
Onde ele mora? |
00:20:41 |
- Qual é mesmo o nome? O mestre? |
00:20:44 |
Perigore de Paris. |
00:20:56 |
Moreau! |
00:21:02 |
Saia daí. |
00:21:04 |
Saia antes que |
00:21:07 |
Então, era uma mulher. |
00:21:10 |
O nome dela é Gavrillac. |
00:21:13 |
Mentiroso! |
00:21:15 |
Me solta! |
00:21:18 |
Ainda bem que me seguiu porque sou |
00:21:22 |
Você está apaixonado por aquela garota. |
00:21:24 |
Não poderia amá-la nem que ela fosse |
00:21:28 |
- O que fazia? Brincava de esconde-esconde? |
00:21:31 |
- Mentiroso! |
00:21:34 |
- Dessa vez não há motivo para ciúmes. |
00:21:37 |
- Qual o seu maior desejo? |
00:21:40 |
Vamos hoje a Paris. |
00:21:43 |
A mudança foi muito brusca, |
00:21:46 |
Não há mulher, há um homem. |
00:21:49 |
- Sua palavra é falsa e mentirosa |
00:21:52 |
O nome do homem? |
00:21:55 |
Chamam-no Perigore de Paris. |
00:22:02 |
Paris! |
00:22:18 |
Deveríamos jantar hoje. |
00:22:21 |
O café Jaumier é famoso pelas rãs. |
00:22:27 |
E depois? |
00:22:30 |
O que acha? |
00:23:20 |
Paul, jogue minha anágua. |
00:23:23 |
- Com prazer. |
00:23:27 |
Eu disse para jogar. |
00:23:30 |
Minha querida, venho |
00:23:33 |
- Não sou como um tio? |
00:23:36 |
Não. |
00:23:38 |
Lenore jantará comigo hoje. |
00:23:41 |
- Sinto muito... |
00:23:44 |
- Eu tenho prioridade. |
00:23:47 |
- Amor, você ouviu isso? |
00:23:50 |
- Depois de um mês... |
00:23:52 |
- Encantadora. |
00:23:55 |
- Já tenho compromisso. |
00:23:58 |
- Cinco minutos, minha prenda. |
00:24:01 |
- Boa noite. |
00:24:04 |
- Sim, amigo. |
00:24:07 |
Nunca esquecerei. |
00:24:10 |
- Qual o segredo do sucesso com mulheres? |
00:24:13 |
Elas não sabem como ele é |
00:24:16 |
Lenore, você poderia... |
00:24:19 |
Perdão. |
00:24:22 |
- Com licença. |
00:24:25 |
Seus admiradores são muito voláteis. |
00:24:28 |
- Eu não sou. |
00:24:31 |
- Só para vê-la. |
00:24:34 |
Mas não vim por causa dela. |
00:24:37 |
Não? Por que foi? |
00:24:40 |
Um casamento. |
00:24:42 |
- Um casamento? |
00:24:45 |
Na primeira semana de julho. |
00:24:48 |
Estamos aqui para |
00:24:51 |
Então de Maynes está em Paris. |
00:24:54 |
Sim, o casal feliz |
00:24:57 |
Bem, au revoir. |
00:25:00 |
Outra noite talvez. |
00:25:03 |
Vou enviar toda Paris para vê-lo. |
00:25:08 |
Pensando bem eu... |
00:25:11 |
não estou com vontade de comer rã. |
00:25:14 |
Há outro lugar onde podemos |
00:25:18 |
André. |
00:25:22 |
Binet a levará para casa. |
00:25:25 |
Sabe que não posso |
00:25:28 |
Você o odeia por causa dela. |
00:25:31 |
- Por causa dela! |
00:25:34 |
Não é por causa dela. |
00:25:37 |
André. |
00:26:03 |
Chega! |
00:26:06 |
Parece que esqueceu tudo o que ensinei. |
00:26:09 |
Isso não é uma aula, é uma briga de rua. |
00:26:12 |
- Que horas são? |
00:26:15 |
Ainda temos 3O minutos, vamos. |
00:26:18 |
Lute com a cabeça, esqueça o coração. |
00:26:34 |
Chega por hoje. |
00:26:37 |
- Vá para casa. |
00:26:41 |
Hoje você está com o demônio no corpo. |
00:26:44 |
Livre-se dele ou não vai sobreviver. |
00:26:47 |
Tem razão. |
00:26:50 |
Obrigado, Perigore. |
00:26:53 |
- Obrigado por tudo. |
00:27:10 |
E então? |
00:27:13 |
Ele pode ser o nosso homem. |
00:27:16 |
- André. |
00:27:19 |
- O que está fazendo aqui? |
00:27:22 |
Não gritarei, nem jogarei coisas. |
00:27:25 |
Perdoe-me por vir aqui, mas passei |
00:27:28 |
- Pensei que estivesse morto. |
00:27:31 |
Não faça piadas. Sinto muito. |
00:27:34 |
Não brinque, para mim é sério. |
00:27:39 |
Eu fui até de Maynes, ele estava dormindo |
00:27:44 |
- Venha para casa agora. |
00:27:47 |
- Por favor, André. |
00:27:59 |
Você não conheceu bem |
00:28:02 |
Conheceu, Lenore? |
00:28:05 |
Era como meu irmão mais novo. |
00:28:08 |
Eu o vi crescer e morrer. |
00:28:12 |
Assassinado. |
00:28:15 |
Se você tivesse visto isso... |
00:28:17 |
Se tivesse visto isso, saberia porquê |
00:28:21 |
a morte de Maynes. |
00:28:24 |
Daqui a uma hora ele vai |
00:28:27 |
Se Deus quiser meu desejo |
00:28:30 |
Não gosto de você assim, André. |
00:28:32 |
Não gosto mesmo. |
00:28:35 |
Eu não gosto de mim. |
00:28:48 |
- Gostaria que me desejasse sorte. |
00:28:51 |
- Você vai ao encontro da morte. |
00:29:20 |
Bichon, quieto, Bichon. |
00:29:22 |
Quem é você e porque me |
00:29:26 |
Por que André deveria me interessar, |
00:29:29 |
Deve te interessar |
00:29:32 |
Conheço um monte de Andrés. |
00:29:35 |
André Moreau. |
00:29:39 |
André Moreau? |
00:29:42 |
Quem é André Moreau? |
00:29:44 |
Se não sabe então não |
00:29:48 |
Morto, não! |
00:29:51 |
Assim é melhor. |
00:29:54 |
- Está morto? |
00:29:57 |
Não estará em meia hora. Está esperando |
00:30:01 |
André será estraçalhado. |
00:30:04 |
- Por que vem até mim? |
00:30:07 |
Você o ama. |
00:30:10 |
Você o ama, não é? |
00:30:18 |
Sim. |
00:30:20 |
Sim, eu o amo. |
00:30:23 |
Então ele não serve para |
00:30:26 |
Rápido, por aqui. |
00:31:06 |
Quando nos encontramos está |
00:31:11 |
Eu estava esperando de Maynes. |
00:31:14 |
- Onde ele está? |
00:31:17 |
Garanto que só eu estou aqui |
00:31:20 |
- Ele cavalga por aqui às 7? |
00:31:22 |
Em Paris ele gosta de dormir |
00:31:26 |
- Não vamos a lugar nenhum. |
00:31:30 |
Estou esperando De Maynes. |
00:31:33 |
Ele não virá. |
00:31:37 |
André, O Marquês não virá |
00:31:40 |
Se ele não viesse, |
00:31:43 |
Você o ama muito? |
00:31:45 |
Você sabe perfeitamente que desde |
00:31:49 |
Como você só ama a mim |
00:31:52 |
Eu não a amo, Aline. |
00:31:55 |
Você ama outra pessoa? |
00:31:58 |
Diga que ama outra pessoa |
00:32:01 |
- Não amo ninguém, não tenho tempo. |
00:32:04 |
- Não amo. |
00:32:07 |
- Lembra? |
00:32:09 |
- E você nunca amou nenhuma? |
00:32:13 |
O efeito é como |
00:32:15 |
Eu não sei o que disse as outras, |
00:32:19 |
Você me amava. |
00:32:25 |
Aline, escute, nos conhecemos |
00:32:28 |
Faço amigos facilmente, |
00:32:30 |
Não existe nada e nem poderia |
00:32:34 |
Nunca, entendeu? |
00:32:36 |
Vá embora e esqueça que |
00:32:40 |
Ele esqueceu que conheceu |
00:32:44 |
Por que mente para mim, André? |
00:32:47 |
Por que não diz o que sente? |
00:32:52 |
Esquece. |
00:32:55 |
Você sente e é isso que importa. |
00:32:58 |
E eu também sinto. |
00:33:01 |
Eu te amo. |
00:33:05 |
Não importa o que você diz ou faz. |
00:33:08 |
O que quer que aconteça entre nós |
00:33:11 |
continuarei amando-o sempre. |
00:33:14 |
Lembre-se disso. |
00:33:17 |
Sempre. |
00:34:12 |
- Está machucada? |
00:34:15 |
Vim cavalgar com você e |
00:34:18 |
de repente... |
00:34:21 |
- Vamos cavalgar. |
00:34:24 |
Gosto disso, mas chega por hoje. |
00:34:27 |
Venha querida, a levarei para casa. |
00:34:45 |
Ele não veio. |
00:34:49 |
Você não almoçou, |
00:34:52 |
- Tem comida nessa casa? |
00:34:55 |
Não estou com fome. |
00:35:08 |
André Moreau, colega |
00:35:11 |
- Procurado por traição à coroa da França. |
00:35:15 |
Ninguém, fui discreto e usei a janela. |
00:35:18 |
- Estou desarmado. |
00:35:21 |
Você pode me atacar, não duvido. |
00:35:23 |
- Você tem um raro talento com a espada. |
00:35:27 |
Dubuque. Minha profissão é médico. |
00:35:29 |
pela força das circunstâncias sou |
00:35:33 |
- Vá direto ao ponto. |
00:35:36 |
estão sendo reduzidos pelos |
00:35:39 |
Ontem o deputado Chambrie, |
00:35:42 |
foi morto em um duelo. |
00:35:45 |
- Como chamaram. |
00:35:48 |
Queremos outro deputado |
00:35:50 |
Queremos um jovem, rápido |
00:35:54 |
E então? |
00:35:59 |
Não tenho nenhum |
00:36:02 |
Mas você é amigo de Marcus Brutus. |
00:36:05 |
Apesar dos seus gostos. |
00:36:08 |
- Não por causa deles. |
00:36:11 |
- Você sabia que ela está sendo estrangulada? |
00:36:14 |
E sei que o mundo está louco. |
00:36:17 |
Então deixemos De Cravies |
00:36:22 |
- Que pena. |
00:36:25 |
O quê? |
00:36:28 |
Esses nomes que você falou. |
00:36:31 |
- De Cravies. |
00:36:34 |
- Noel de Maynes? |
00:36:37 |
Quer dizer que ele está |
00:36:40 |
Naturalmente, |
00:36:43 |
- Eu sei que disse que não tinha fome... |
00:36:46 |
Deixe-me apresentar meu |
00:36:49 |
Médico por profissão, mas deputado |
00:36:53 |
Pensando bem, estou muito |
00:36:57 |
Ficaria orgulhoso de servir ao povo |
00:37:01 |
- André Moreau. |
00:37:04 |
da Assembléia Nacional. |
00:37:07 |
- Deputado Dubuque, está servido? |
00:37:21 |
Ordem na Assembléia. |
00:37:33 |
Deputado Durouge, |
00:37:37 |
Presente. |
00:37:40 |
Deputado Chambrie, do distrito |
00:37:45 |
Sr. Presidente, o deputado |
00:37:48 |
estará ausente dessa assembléia |
00:37:51 |
permanentemente. |
00:37:56 |
Sr. Presidente, |
00:37:59 |
posso apresentar o novo |
00:38:02 |
Sim, claro. |
00:38:22 |
Esse homem é um traidor! |
00:38:25 |
André Moreau, prendam-no! |
00:38:28 |
- Exijo sua prisão. |
00:38:32 |
Perdoe-me |
00:38:35 |
mas cada membro dessa assembléia |
00:38:38 |
imunidade? |
00:38:41 |
- É verdade. Suas credenciais estão certas? |
00:38:45 |
Pode se sentar. |
00:38:50 |
Pode se sentar, Deputado Moreau. |
00:38:53 |
Com a permissão do presidente. |
00:38:56 |
Gostaria de fazer alguns comentários a |
00:39:00 |
Um dia sua arrogância e orgulho |
00:39:03 |
perderam completamente os escrúpulos |
00:39:06 |
cujo único crime era amar a liberdade. |
00:39:10 |
De Maynes, onde está você? |
00:39:14 |
De Maynes! |
00:39:16 |
O Marquês De Maynes não |
00:39:19 |
por ordem de Sua Majestade, |
00:39:22 |
foi inspecionar um orfanato |
00:39:25 |
em Saint-Germain. |
00:39:28 |
Deputado Moreau, sente-se. |
00:39:31 |
A assembléia irá |
00:39:40 |
Você, Moreau. |
00:39:43 |
Meu nome é Durouge, sou o |
00:39:46 |
Como vai? |
00:39:48 |
Escute, não gosto da sua cara. |
00:39:51 |
Escuto e concordo com você. |
00:39:54 |
Não, espere! |
00:39:57 |
Seu rosto está pálido, |
00:40:00 |
Assim é melhor. |
00:40:03 |
Moreau, sua honra reclama. |
00:40:07 |
- É mesmo? |
00:40:10 |
Atrás da Catedral às 6. |
00:40:22 |
Deputado Cavalier representando |
00:40:25 |
Presente. |
00:40:27 |
Deputado Vignon do distrito do |
00:40:31 |
- Presente. |
00:40:34 |
Deputado Durouge. |
00:40:51 |
Moreau! |
00:41:06 |
Sr. Presidente, o deputado |
00:41:09 |
Estará ausente dessa assembléia |
00:41:12 |
permanentemente. |
00:41:19 |
Talvez agora eu possa |
00:41:22 |
do todo poderoso senhor |
00:41:25 |
que usa a sua espada |
00:41:28 |
De Maynes, levante-se! |
00:41:31 |
O Marquês está ausente |
00:41:34 |
pois foi ordenado pela rainha |
00:41:37 |
a inspecionar o serviço |
00:41:41 |
Serviço de águas. |
00:41:49 |
Meu nome é de Crillon do Chateau. |
00:41:52 |
Seu rosto me revolta. |
00:41:55 |
- Seus olhos são de porco e suas orelhas... |
00:41:58 |
Atrás da Catedral às 6. |
00:42:04 |
Deputado de Nicolais, |
00:42:08 |
- Presente. |
00:42:13 |
Sr. Presidente, o deputado |
00:42:16 |
ficará ausente |
00:42:19 |
segundo disse o médico. |
00:42:25 |
Agora gostaria de saber que trabalho |
00:42:31 |
O Marquês está ausente da assembléia |
00:42:34 |
pois foi ordenado pela |
00:42:37 |
- A verificar as reservas reais de perdizes. |
00:42:47 |
Meu amigo Chabrillaine. |
00:42:50 |
Já sei, meu rosto |
00:42:53 |
lembra um touro morrendo. |
00:42:56 |
- O quê? |
00:42:59 |
Atrás da Catedral às 6. |
00:43:19 |
Moreau? |
00:43:21 |
Foi essa manhã, |
00:43:24 |
Onde posso encontrá-lo? |
00:43:27 |
A assembléia está de recesso por |
00:43:31 |
Achei que estaria interessado. |
00:43:34 |
- Amanhã? |
00:43:37 |
Dormirei melhor quando souber |
00:43:40 |
Noel. |
00:43:44 |
E então? |
00:43:46 |
Você não gostou. |
00:43:49 |
- Gostei muito. |
00:43:52 |
Eu fiz especialmente para hoje à noite. |
00:43:55 |
- Hoje à noite? |
00:43:58 |
- Ao Sushays e depois à Ópera. |
00:44:02 |
- Hoje é impossível. |
00:44:04 |
Mas você prometeu: Na minha primeira |
00:44:08 |
Não muito. Sinto muito, |
00:44:11 |
Não, primeiro o orfanato, |
00:44:15 |
- E depois os pavões ridículos. |
00:44:18 |
E agora aparece algo? |
00:44:20 |
- Garanto que é absolutamente verdade. |
00:44:23 |
- Há uma mulher, talvez duas. |
00:44:27 |
Logo agora que decidimos |
00:44:30 |
Como pode? |
00:44:42 |
Aline, por favor. |
00:44:46 |
Se prometi, prometi. |
00:44:50 |
O que tem hoje na Ópera? |
00:44:54 |
Orpheus e Eurydice. |
00:44:57 |
Eu fui ontem à noite, |
00:45:00 |
Se vocês querem uma noite alegre. |
00:45:03 |
- Só há uma solução: O teatro Ambigu. |
00:45:05 |
O que tem lá? |
00:46:21 |
Quando você vir Scaramouche, |
00:46:24 |
Horrível, porém hilário. |
00:47:18 |
Vocês precisam vê-lo sem a máscara |
00:47:21 |
é o sujeito mais feio que já vi. |
00:48:10 |
Senhoras e Senhores, |
00:48:13 |
temos a honra especial, esta noite |
00:48:16 |
pois temos entre nós um cavalheiro... |
00:48:19 |
Noel. |
00:48:22 |
Marquês De Maynes. |
00:48:32 |
Noel, não me sinto bem... |
00:48:35 |
Leve-me para casa, por favor. |
00:48:41 |
Já vai tão cedo, meu Senhor? |
00:48:44 |
Garanto que o melhor |
00:48:58 |
De Maynes, |
00:49:00 |
você pode dar as |
00:49:03 |
mas você não fugiria de... |
00:49:06 |
André Moreau. |
00:49:11 |
Scaramouche, |
00:49:13 |
você teve a sua última performance. |
00:50:47 |
André. |
00:53:38 |
Por que não vem e pega? |
00:55:38 |
André. |
00:56:12 |
Sou só eu, André. |
00:56:23 |
Todas as coisas são claras |
00:56:28 |
Sim. Se |
00:56:31 |
Deus e o garoto |
00:56:35 |
e me perdoam. |
00:56:38 |
- Eu não posso. |
00:56:41 |
Nunca. |
00:56:43 |
Ele ficou esperando. |
00:56:46 |
Nem pediu, |
00:56:50 |
Eu não pude matá-lo. |
00:56:53 |
Eu olhei nos seus olhos. |
00:56:57 |
Por quê? |
00:57:01 |
Por quê? |
00:57:04 |
Por todos os santos, por quê? |
00:57:11 |
Quando você era um garoto |
00:57:14 |
quantas vezes perguntou: |
00:57:17 |
Quem sou? |
00:57:20 |
e como cheguei a viver |
00:57:24 |
e se você não é meu pai, |
00:57:27 |
diga-me, quem é? |
00:57:31 |
Descobri a resposta um mês atrás. |
00:57:35 |
Meu pai é Armand de Gavrillac. |
00:57:38 |
Não, Armand de Gavrillac |
00:57:43 |
Na verdade ele estava |
00:57:46 |
de seu melhor amigo. |
00:57:52 |
Quem era meu pai? |
00:57:55 |
André, |
00:57:59 |
você era filho natural do falecido |
00:58:03 |
De Maynes. Pai de Noel de Maynes, |
00:58:07 |
o homem cuja vida |
00:58:10 |
Você não conseguiu |
00:58:26 |
Meu irmão Noel. |
00:58:29 |
Meu irmão. |
00:58:31 |
Meu querido amado. |
00:58:37 |
Então ela não é... |
00:58:40 |
Sua irmã. |
00:58:43 |
- Aline não é... |
00:58:48 |
Você pode sentir por ela, |
00:58:54 |
Sim, sei que ela te ama. |
00:58:57 |
Não como eu amava, mas |
00:59:00 |
ela não é como eu. |
00:59:03 |
Ela não houve a conversa |
00:59:06 |
e ela é do tipo que casa, |
00:59:09 |
o que não parece ser meu estilo. |
00:59:12 |
Eu gosto da garota Gavrillac. |
00:59:15 |
Ela é uma dama. |
00:59:17 |
Mas não importa que eu goste dela. |
00:59:26 |
Seja legal com ela, Scaramouche. |
00:59:53 |
Eu disse para ser legal com ela, |
00:59:57 |
Vamos, saia daqui. |
01:00:02 |
Vá, saia, saia! |
01:00:56 |
- Para quem? |