Scarface

fr
00:00:18 En mai 1980, Fidel Castro ouvrit
00:00:21 apparemment dans l'intention
00:00:23 de rejoindre leur famille
00:00:27 Les jours suivants, 3 000 bateaux
00:00:32 Très vite, on comprit que Castro
00:00:34 à ramener non seulement leurs proches,
00:00:39 Sur les 125 000 réfugiés
00:00:42 environ 25 000 avaient
00:00:52 ...ils refusent d'adhérer
00:00:56 On n'en veut pas !
00:01:08 PORT DE MARIEL, CUBA
00:03:34 Quel est ton nom ?
00:03:38 Antonio Montana.
00:03:43 - Où as-tu appris l'anglais, Tony ?
00:03:48 Mon père était des Etats-Unis.
00:03:51 Comme vous, non ?
00:03:54 C'était un Yankee.
00:03:58 J'ai appris comme ça. Je regardais
00:04:04 Ils m'apprennent à parler.
00:04:08 Je sais toujours que je viendrais
00:04:12 - Et il est où, ton vieux ?
00:04:16 Un jour, quelque part.
00:04:18 - Ta mère ?
00:04:21 - Tu bosses dans quoi à Cuba ?
00:04:24 Par-ci, par-là. Dans la construction.
00:04:30 Je travaille beaucoup avec mes mains.
00:04:33 T'as de la famille aux Etats-Unis ?
00:04:37 Personne. Tous morts.
00:04:40 - T'as déjà été en prison ?
00:04:46 - Dans un hôpital psychiatrique ?
00:04:51 Et l'homosexualité, Tony ?
00:04:54 Tu t'habilles en femme, des fois ?
00:04:57 Qu'est-ce qu'il a, lui ?
00:05:01 Réponds, Tony.
00:05:03 Jamais de la vie, bordel !
00:05:08 T'as déjà été arrêté pour vagabondage ?
00:05:11 - Jamais.
00:05:13 - De cocaïne ?
00:05:17 Et ta cicatrice ? C'est en broutant
00:05:22 Comment voulez-vous que je me fasse ça
00:05:26 C'est quand j'étais gamin.
00:05:30 Vous devriez voir l'autre gamin,
00:05:33 Et ça ?
00:05:35 ça ? C'est rien. C'est pour ma chérie.
00:05:37 Chérie, mon cul !
00:05:41 C'est une sorte de code
00:05:43 Je crois que la fourche veut dire tueur.
00:05:46 Tu vas nous raconter ça, ou tu préfères
00:05:53 C'est bon.
00:05:55 J'ai fait de la taule une fois,
00:05:59 - Très drôle, Tony.
00:06:03 Tu l'as d'abord volé, c'est ça ?
00:06:05 - Allez !
00:06:08 Laissez-moi lui parler, à ce type.
00:06:11 T'es communiste ?
00:06:16 T'aimerais ça ?
00:06:17 Ils te disent quoi faire, quoi penser,
00:06:21 T'as envie d'être un mouton, toi ?
00:06:25 ça suffit !
00:06:27 T'as envie de bosser 8 ou 10 heures
00:06:32 Tu veux un chivato à chaque coin de rue,
00:06:36 Tout ce que tu dis ?
00:06:39 Je bouffe du poulpe trois fois par jour.
00:06:41 J'en ai marre de chier du poulpe.
00:06:43 Mes putains de pompes sont
00:06:47 ça te dirait, à toi ?
00:06:49 Tu voudrais que je reste là-bas
00:06:52 J'suis pas un putain de criminel, mec.
00:06:55 Je suis Tony Montana,
00:06:59 Et je veux qu'on respecte
00:07:03 Comme l'a demandé le président Carter.
00:07:07 Carter devrait voir
00:07:10 - Qu'est-ce que vous dites ?
00:07:13 Ils racontent tous le même baratin.
00:07:17 Envoyez-moi ce salaud à Freedomtown.
00:07:20 - Emmenez-le.
00:07:22 Vous pouvez m'envoyer n'importe où.
00:07:25 Faites-moi ce que vous voulez,
00:07:29 Emmenez-le !
00:07:33 - Alors ?
00:07:35 Tu leur as dit quoi ?
00:07:37 Je leur ai dit ce que tu m'as dit.
00:07:43 Ils ont pas marché.
00:07:45 - Sanitaire ?
00:07:47 Je t'avais dit de dire que tu étais
00:07:54 - Sanatorium, c'est ça.
00:07:57 Si, je t'ai dit de dire
00:08:02 Que t'avais été guéri.
00:08:04 - Tu m'as dit ça quand ?
00:08:08 Ils t'auraient pris pour un bourrin.
00:08:16 UN MOIS PLUS TARD
00:09:14 Viens voir.
00:09:17 Viens ici, mec. Faut que j'te parle.
00:09:20 Allez, c'est important.
00:09:23 - Presque.
00:09:25 - Faut que j'te parle.
00:09:29 - Laisse-le.
00:09:31 Tu te dégonfles, mec. T'y étais presque.
00:09:33 Tu veux entendre une bonne nouvelle ?
00:09:36 Ouais. Vas-y mec.
00:09:38 Dans un mois, on peut être loin d'ici.
00:09:40 Et en plus, on a un permis de travail
00:09:44 On s'en tire bien, non ?
00:09:46 Qu'est-ce qu'on doit faire ?
00:09:49 - Non, quelqu'un d'autre.
00:09:53 - Non.
00:09:57 Un certain Emilio Rebenga.
00:10:02 - ça me dit quelque chose.
00:10:04 - Il fait de la politique.
00:10:06 Il débarque aujourd'hui.
00:10:10 C'était un des lieutenants de Fidel,
00:10:13 Mais Castro s'est mis à douter de lui
00:10:19 Tant qu'il était au pouvoir,
00:10:22 Le frère d'un de ces types a fait
00:10:27 C'est là qu'on intervient.
00:10:30 Sale affaire.
00:10:33 Ouais.
00:10:41 Dis à tes potes de Miami,
00:10:45 que je marche volontiers.
00:10:47 Je tuerais un coco rien
00:10:50 mais pour un permis de travail,
00:10:54 MIAMl, FLORIDE, 11 AOUT 1980
00:10:57 ONT DECLENCHE UNE EMEUTE
00:10:59 DANS UN QUARTIER NORD DE MIAMl.
00:11:03 ET ATTAQUE DES GARDIENS, ARMES DE
00:12:05 !Libertad !
00:12:54 De la part d'un ami que t'as baisé !
00:13:27 Super, la tronche.
00:13:33 - ça ne me ressemble pas.
00:13:47 RESTAURANT LA PETITE HAVANE
00:14:10 Merde !
00:14:11 Qué paso, mec ? Qué pasa, mec ?
00:14:15 Ton caïd a intérêt à nous dégotter
00:14:18 J'suis pas venu aux US
00:14:21 ça va venir ! Lâche-moi un peu !
00:14:24 Putain de merde !
00:14:26 - J'te l'ai dit.
00:14:29 - Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:32 Quoi, plus de viande ?
00:14:35 PETITE HAVANE
00:14:45 Regarde-moi celle-là en rose.
00:14:49 Vise un peu ces nichons.
00:14:51 T'as vu le merdeux avec elle.
00:14:54 Qu'est-ce qu'il a de plus que moi ?
00:14:57 Déjà, il est pas mal, tu vois ?
00:15:03 Regarde comment il est sapé.
00:15:07 ça flashe. Et un peu de fric pour
00:15:17 Regarde ça.
00:15:19 Putain d'oignons.
00:15:23 Quand je pense que
00:15:30 Il y a deux mecs là-bas
00:15:35 C'est lui, mec. C'est El mono. Tu vois ?
00:15:37 Restez pas trop longtemps.
00:15:39 On a du boulot ici, alors...
00:16:01 Waldo, je te présente mon ami,
00:16:07 Tony, voici Omar Suarez,
00:16:10 J'ai quelque chose pour vous.
00:16:12 Ouais ? Qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:16:14 Décharger un bateau.
00:16:17 - 500 $ ? Cool.
00:16:26 500 $ ?
00:16:28 Tu nous prends pour qui ? Des porteurs ?
00:16:33 Le tarif sur un bateau, c'est 1 000 $
00:16:37 Tu dois d'abord mériter
00:16:39 Après tout ce que j'ai fait ?
00:16:42 Que tuer Rebenga, c'était une balade ?
00:16:44 - C'était autre chose.
00:16:48 C'est quoi son problème à ton plongeur ?
00:16:51 Il sait pas qu'on aurait pu trouver
00:16:54 - 50 $ !
00:16:56 Tu me traites encore de plongeur
00:17:00 T'es qui toi, ducon ?
00:17:02 Tu peux pas faire ça, mec !
00:17:04 Les Colombiens !
00:17:10 D'accord, grand chef !
00:17:13 Tu veux te faire un max de thunes ?
00:17:17 Tu t'y connais en cocaïne ?
00:17:23 Tu veux rire ?
00:17:26 Y a une bande de Colombiens
00:17:29 Des nouveaux. Ils disent
00:17:33 De la coke pure. Un hôtel sur
00:17:38 S'ils disent vrai, vous les payez, vous
00:17:45 On y va, on fait le deal, on revient ?
00:17:50 Tu sais te servir d'une mitrailleuse ?
00:17:52 Ouais. J'ai fait l'armée.
00:17:55 - Vous aurez besoin de deux autres types.
00:18:00 L'épicerie d'Hector, vendredi midi.
00:18:03 Si quoi que ce soit arrive
00:18:10 mon patron vous fera couper les couilles
00:18:15 J'ai peur.
00:18:19 - Tu vas trop loin.
00:18:21 - C'était stupide.
00:18:25 Tu vas te choper un ulcère.
00:18:27 On dirait que ce type
00:18:30 - C'est quoi cette histoire de Colombiens ?
00:18:34 Il dit "Colombiens,"
00:18:38 J'aime pas ces putains
00:18:42 Qu'est-ce que vous fichez ?
00:18:45 Lave-la toi-même.
00:18:49 Je prends ma retraite.
00:18:51 Qu'est-ce que vous allez foutre,
00:18:53 - Ne revenez plus ici !
00:18:56 - Allez vous faire foutre !
00:19:16 Regarde ces nibards. Elle en veut.
00:19:18 T'es malade ou quoi ?
00:19:22 Pas celle-là, mec ! Celle-là !
00:19:24 - Laquelle ?
00:19:26 Bouge la bagnole. On est à un "stop".
00:19:32 On se la joue cool, vu ?
00:19:34 Il faut rester cool. T'inquiète pas.
00:19:38 Joue-la décontracté. Miami Beach.
00:20:05 L'argent sort pas du coffre
00:20:07 Pigé ? Moi, personne d'autre. D'accord.
00:20:10 Si je ne suis pas sorti dans 15 mn,
00:20:14 - Chambre 9. Prêts ?
00:21:00 Salut ! Comment ça va, l'ami ?
00:21:06 Entre.
00:21:08 Qu'est-ce qui t'arrive, mec ?
00:21:17 ça te gêne pas de laisser
00:21:20 Pour que mon ami voie que tout va bien.
00:21:22 D'accord, pas de problème.
00:21:28 Salut. Voici Marta.
00:21:39 Je m'appelle Hector.
00:21:42 Moi, c'est Tony.
00:21:47 Omar dit que t'es réglo.
00:21:50 Ah ouais ? Omar est réglo aussi.
00:22:01 Alors, t'as le fric ?
00:22:08 T'as la came ?
00:22:09 Bien sûr, je l'ai. Mais pas là, sur moi.
00:22:13 Elle est pas loin.
00:22:18 Moi non plus, j'ai pas le fric, mec.
00:22:22 Il est pas loin non plus.
00:22:26 Où ça ?
00:22:30 Dans la bagnole ?
00:22:32 - Non, pas dans la bagnole.
00:22:36 Et toi, où t'as mis la came ?
00:22:41 Pas loin.
00:22:50 Bon. Tu veux qu'on la refasse ?
00:22:56 T'es d'où, Tony ?
00:22:57 Qu'est-ce que ça peut foutre
00:23:02 Du calme, mec.
00:23:05 Je veux juste savoir avec qui je traite.
00:23:07 Tu le sauras une fois qu'on fera affaire.
00:23:14 C'est quoi, ce bordel ?
00:23:26 T'as signé ton arrêt de mort,
00:23:30 - Tu me voles, t'es un homme mort.
00:23:37 Tu me files le fric,
00:23:41 ou je commence par tuer ton ami
00:23:44 avant de m'occuper de toi ?
00:23:48 Pourquoi tu te mettrais pas la tête
00:23:55 Ah oui ? Attends.
00:24:21 Ouais, c'est très important.
00:24:22 - Je comprends. C'est important.
00:24:26 Vous aviez prévu un séisme ce matin
00:24:31 On a eu un séisme ce matin
00:24:34 - Je suis très impressionné.
00:24:37 Ne croyez-vous pas
00:24:50 Ta peau est si douce.
00:24:56 J'aime bien comment tu...
00:25:01 Je sais pas encore
00:25:27 Antonio, mira !
00:25:30 Regarde ce qui arrive à ton pote.
00:25:32 T'as pas envie que ça t'arrive aussi,
00:25:55 Allez, allez.
00:26:07 La jambe, maintenant.
00:26:19 J'y vais. C'est l'heure.
00:26:22 On y va, mec. Allez.
00:26:29 ça ira.
00:26:43 Alors, "Cara cicatriz".
00:26:45 Tu peux crever aussi, ça m'est égal.
00:26:54 C'est ta dernière chance, pendejo !
00:28:07 - ça va ?
00:28:21 Vite, emmène-le d'ici !
00:28:23 Chi Chi, embarque la came.
00:28:47 - A ton tour.
00:28:50 Crève !
00:29:05 Grouillez ! Montez ! On se barre !
00:29:09 Ferme la portière !
00:29:23 Une bande de cow-boys.
00:29:27 D'accord. Je vais me renseigner.
00:29:29 C'est ça, Omar. Occupe-t'en.
00:29:34 - T'as toujours le fric ?
00:29:37 Et j'ai la came.
00:29:39 - Tu as la came ?
00:29:43 - Amène-la ici.
00:29:45 Je l'amène moi-même à Lopez.
00:29:49 Pas toi, moi.
00:30:08 Sympa, le mec.
00:30:24 Frank Lopez. Tony Montana.
00:30:26 - Tony Montana.
00:30:29 Appelez-moi Frank.
00:30:33 Même ces cons de procureurs,
00:30:38 - D'accord, Frank.
00:30:40 Manny Rivera.
00:30:42 - Il en a pris une.
00:30:44 J'ai appris.
00:30:51 Omar est réglo.
00:30:52 Sans parler du bon boulot
00:30:55 - Ce putain de communiste...
00:30:59 - C'était marrant.
00:31:03 - Plutôt, oui.
00:31:07 Parfois, c'est marrant.
00:31:09 Vous prenez quoi ? Scotch, gin, rhum ?
00:31:12 Un gin. Et toi ? Deux gins.
00:31:16 J'ai besoin d'un mec qui en a, Tony.
00:31:19 Un mec comme toi.
00:31:22 Toi, et ton compadre.
00:31:29 Voici la came.
00:31:33 Deux kilos.
00:31:36 ça a coûté la vie à mon copain Angel.
00:31:41 Cadeau.
00:31:49 Je suis désolé pour ton copain, Tony.
00:31:51 Si les gens savaient bosser proprement,
00:31:58 J'apprécie ton geste.
00:32:00 Tu verras que si t'es loyal,
00:32:03 tu vas vite grimper.
00:32:14 Alors tu verras que le plus gros
00:32:18 mais quoi faire de tout
00:32:22 J'espère que j'aurai ce problème-là.
00:32:24 T'en fais pas, tu l'auras.
00:32:30 Où est Elvira, bordel ? Il est tard.
00:32:34 Putain de gonzesse !
00:32:36 Elle passe la moitié de son temps
00:32:43 Faut la choper entre les deux.
00:32:46 - La voilà.
00:32:48 Faut lui sauter dessus
00:32:51 C'est le meilleur moment.
00:32:55 Vous faites quoi les mecs, ce soir ?
00:32:57 Un bon restaurant avec moi,
00:33:01 Je boufferais un cheval.
00:33:03 - Bien, on va te servir un cheval.
00:33:11 Dis-moi, où as-tu été touché ?
00:33:14 C'est rien. Elle m'a traversé
00:33:17 Je me suis retrouvé con, sans une balle.
00:33:20 Quand je rechargeais, un mec
00:33:27 Il était derrière moi. Je l'ai tué.
00:33:29 - T'as pris combien de balles ?
00:33:43 Elvira, qu'est-ce que tu foutais ?
00:33:46 T'as toujours faim.
00:33:52 Où tu vas ? Viens.
00:33:53 Viens par ici !
00:34:00 Tony Montana. Elvira.
00:34:04 - Salut
00:34:07 Du coup, on est cinq.
00:34:10 J'ai pensé qu'on pourrait aller
00:34:13 - Encore ?
00:34:16 Tu sais, Frank, si jamais
00:34:19 il saurait facilement où te trouver.
00:34:21 M'assassiner ?
00:34:26 Je n'ai que des amis !
00:34:28 On ne sait jamais. Pourquoi pas
00:34:33 Le receveur ? Ce salaud, il n'a pas
00:34:36 Je devrais le tuer !
00:35:45 Tu sais qui c'est ?
00:35:49 Ils ont le plus gros réseau
00:35:54 Tucson, dans tout ce coin-là.
00:35:56 Qu'est-ce que t'en dis ?
00:36:00 Ecoute.
00:36:03 Tu vois ce gros lard ?
00:36:06 El gordo !
00:36:08 Il a plus de fric que quiconque ici.
00:36:11 C'est un vrai chaza !
00:36:19 Tu sais ce que c'est un "chaza" ?
00:36:21 Dis-moi, Frank. C'est quoi un "chaza" ?
00:36:24 ça veut dire "porc" en yiddish.
00:36:26 Ce mec en veut toujours plus.
00:36:31 Il y a une règle d'or dans ce métier.
00:36:38 Leçon n°1 :
00:36:43 Ne pas sous-estimer
00:36:49 Leçon n°2 :
00:36:50 Ne pas s'envoyer sa propre came.
00:36:53 C'est ça. Leçon n°2 :
00:36:57 Bien sûr, tout le monde
00:37:04 Votre champagne, M. Lopez.
00:37:07 - C'est du 64 ?
00:37:10 Omar, tu sers et tu nous ramènes
00:37:16 550 $ la bouteille, Tony.
00:37:20 - Pas mal du tout.
00:37:26 A la santé des vieux amis
00:37:40 Qu'est-ce que t'en dis, Tony ?
00:37:42 - Il est bon, Frank.
00:37:44 - Comme tu dis, Frank.
00:37:50 On va t'acheter des fringues neuves.
00:37:53 Des costards à 550 $,
00:37:57 comme ça, t'auras de la classe.
00:38:00 Je veux que tu bosses pour moi.
00:38:03 Toi et tes gars,
00:38:08 On a un gros deal, le mois prochain.
00:38:14 On attend des passeurs de Colombie.
00:38:19 Si tu te débrouilles bien sur ce coup,
00:38:24 ça me dit bien.
00:38:29 Tu veux un cigare ?
00:38:33 Alors, tu vas danser Frank ou tu reste
00:38:42 Qui ? Moi ? Je crois
00:38:49 Ne bave pas dans le Dom Pérignon.
00:38:57 Et toi ?
00:39:03 - Quoi ? Tu veux que je danse ?
00:39:07 Amuse-toi un peu.
00:39:23 Qu'est-ce que t'en penses ?
00:39:25 C'est un plouc de merde !
00:39:31 Mais si t'as un mec
00:39:35 il se défonce pour toi.
00:40:06 - Comment tu t'appelles ?
00:40:09 Comment tu t'appelles ? Elvira quoi ?
00:40:12 - Hancock.
00:40:18 On dirait un nom d'oiseau. Hancock.
00:40:23 A la volée.
00:40:26 T'es d'où ?
00:40:28 - De Baltimore.
00:40:33 - C'est où ?
00:40:37 J'essaye juste de faire la conversation.
00:40:40 Je cherche pas la conversation, surtout
00:40:47 Un bananier ?
00:40:49 Minute. Tu te trompes de mec.
00:40:54 Tu dois confondre
00:40:57 T'es pas de la vague
00:40:59 Pourquoi tu racontes des conneries ?
00:41:03 - Alors, du calme. Pas de conneries.
00:41:06 J'ignorais ta susceptibilité
00:41:10 C'est quoi, ton problème, baby ?
00:41:13 T'es belle.
00:41:17 belle gueule, tous ces mecs à tes pieds.
00:41:19 Mais à voir tes yeux, on dirait
00:41:26 Qui, pourquoi, quand et comment
00:41:29 J'aime mieux ça, baby.
00:41:32 M'appelle pas "baby" !
00:41:37 Pas encore, laisse-moi le temps.
00:41:42 Même si j'étais aveugle,
00:41:44 et en manque sur une île déserte,
00:41:47 t'es le dernier mec que je baiserais.
00:41:53 Tu sais, sa nana.
00:41:55 - Ouais ?
00:41:58 Elle t'aime bien ? Comment tu le sais ?
00:42:03 Je le sais.
00:42:05 Les yeux, chico. ça ne ment pas.
00:42:12 - T'es sérieux ?
00:42:16 C'est la dame du boss, vu ?
00:42:18 - Tu vas nous faire tuer.
00:42:24 C'est un mou.
00:42:28 Regarde sa tronche.
00:42:32 L'alcool et la concha
00:42:37 Tu vas pas me foutre
00:42:40 Souviens-toi, l'an dernier à cette
00:42:44 T'as qu'à t'en souvenir.
00:42:46 Moi, je préfère l'oublier.
00:42:50 - Faut se contenter de ce qu'on a.
00:42:55 - Moi, je veux ce que l'avenir me réserve.
00:43:00 Le monde, chico...
00:43:04 et tout ce qu'il à offrir.
00:43:13 TROIS MOIS PLUS TARD
00:43:42 C'est le paradis, ici.
00:43:45 J'te le dis, c'est le paradis.
00:43:47 Cette ville,
00:43:53 J'aurais dû débarquer il y a dix ans.
00:43:55 Je serais millionnaire maintenant.
00:43:59 J'aurais mon propre bateau,
00:44:04 mon propre terrain de golf.
00:44:05 Tu sais ce que je veux, moi ?
00:44:08 Une ligne de jeans.
00:44:14 Pas mal, non ?
00:44:16 Complètement cinglé, oui.
00:44:20 Regarde ça, un peu.
00:44:22 Tu rates le paysage.
00:44:29 Tu veux manger une glace
00:44:32 Vas te faire foutre, péquenot !
00:44:35 - Regarde ça.
00:44:37 - Oui.
00:44:38 - Les filles aiment les glaces.
00:44:41 C'est pas comme ça que ça marche.
00:44:43 Tu sais comment tu lèves une nana
00:44:51 - C'est quoi ce que tu viens de faire, là ?
00:44:55 C'est dégueulasse.
00:44:56 - Regarde.
00:45:00 On dirait que t'as une mouche
00:45:03 Tu piges rien, ça m'étonne pas.
00:45:05 Les nanas de ce pays, quand tu fais ça,
00:45:08 - Elles savent quoi ?
00:45:12 Faut s'entraîner,
00:45:16 Les femmes adorent se faire brouter.
00:45:18 Regarde ça.
00:45:24 Elle nous regarde.
00:45:29 - Tu peux le faire avec elle ?
00:45:32 - Tu vas essayer ?
00:45:36 - Tu me regardes ?
00:45:40 - Tu vas pas le faire.
00:45:43 J'te suis, mec.
00:45:45 Je vais me la faire.
00:45:49 Vas-y, Roméo ! Fais ton truc.
00:45:52 Tais-toi. Reste en arrière.
00:46:00 Tu es très jolie, aujourd'hui. Oui, toi.
00:46:05 Vous voulez voir un truc drôle ?
00:46:09 Regardez-le. Je vais m'asseoir là.
00:46:12 Faut que je regarde mon ami.
00:46:15 Regardez.
00:46:18 Espèce de porc !
00:46:19 Vous avez vu ce qui lui est arrivé ?
00:46:22 - Si j'étais pas sympa, je t'en foutrais une.
00:46:25 - Tu fous la zone, arrête.
00:46:29 - Je te l'avais dit.
00:46:30 Je te dis, dans ce pays,
00:46:36 Une fois que t'as le fric,
00:46:39 Une fois que t'as le pouvoir,
00:46:42 Pour ça, faut bosser à son compte.
00:46:45 C'est celle que j'ai louée.
00:46:47 Non. La voilà.
00:46:52 Pas trop tôt.
00:46:54 Frank a été retardé au golf.
00:46:58 Il nous rejoindra à l'hippodrome.
00:47:04 Au fait, il a dit de parier
00:47:09 Là-dedans ? Vous plaisantez.
00:47:13 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:47:19 - Plutôt mourir que de monter là-dedans.
00:47:23 D'accord, elle est pas toute jeune,
00:47:28 Un vrai cauchemar.
00:47:39 Tu préfères ça ?
00:47:45 On dirait un de ces tigres d'inde.
00:47:50 Il est fou. Tu sais ce qu'il fait ?
00:47:52 Il me traîne au zoo voir les tigres.
00:47:55 Il veut en acheter un.
00:47:59 - Pas que t'en aies des tonnes.
00:48:02 Tu vas te balader avec un tigre
00:48:06 Peut-être. Une tigresse.
00:48:12 - Combien ?
00:48:14 - C'est tout ?
00:48:18 Il est marrant, ce type.
00:48:22 Tu la fais blinder, d'accord ?
00:48:29 Et les vitres.
00:48:33 Installe un téléphone à code.
00:48:37 Et un radar, aussi, pour détecter
00:48:42 N'oublie pas les feux de brouillard.
00:48:43 Bonne idée, au cas où je m'enliserais
00:48:50 Dégagez, madame, que je puisse rouler !
00:48:55 Je croyais qu'on devait rejoindre Frank.
00:49:03 Il nous reste une heure. Tu as faim ?
00:49:07 Non, je m'ennuie.
00:49:10 Pas étonnant.
00:49:13 Tu t'en charges, Manny, d'accord ?
00:49:18 Tu prends un taxi.
00:49:21 Enchanté d'avoir fait affaire.
00:49:28 Je l'achèterais pas
00:49:30 Tu penses faire perdre la tête
00:49:33 Ouais. Tu sais qui ?
00:49:37 Et que dirait Frank ?
00:49:41 Je l'aime bien, tu sais.
00:49:44 Je te préfère, c'est tout.
00:49:54 - Tu peux m'en passer ?
00:50:14 Te fais pas des idées, Tony.
00:50:26 Tu veux jouer à ça avec moi. Très bien.
00:50:30 Merde.
00:50:33 - Tu m'embrasserais si j'avais ce chapeau ?
00:50:38 Le jeu est fini, d'accord ?
00:51:37 Maman ?
00:51:41 ça fait un bail.
00:51:46 Pas de cartes postales en prison ?
00:51:58 Gina.
00:52:01 - Tony ?
00:52:05 Tu es resplendissante.
00:52:09 - J'ai pas...
00:52:12 Regarde. Elle me ressemble.
00:52:14 La dernière fois que je t'ai vue,
00:52:17 On aurait dit un petit garçon.
00:52:25 J'ai quelque chose pour toi.
00:52:31 Pas grand-chose.
00:52:48 Je croyais que je te reverrais jamais.
00:52:51 Ils pouvaient rien
00:52:53 Tu vois.
00:52:59 - Tu es superbe.
00:53:05 - C'est pour moi ?
00:53:08 C'est pas grand-chose, tu sais.
00:53:16 - Tu as vu ce qu'il y a d'écrit derrière ?
00:53:19 A GINA POUR TOUJOURS, TONY
00:53:22 - "Toujours."
00:53:27 Maman travaille toujours à l'usine et je
00:53:31 Je suis coiffeuse, Tony.
00:53:34 Son père tenait le salon de coiffure.
00:53:37 Et puis je fais une formation
00:53:40 Dans deux ans,
00:53:43 - Je gagnerai assez d'argent...
00:53:51 Pourquoi ?
00:53:52 Ma petite sœur n'a pas
00:53:57 et maman n'a pas à aller
00:53:59 Ton fils a réussi, maman.
00:54:03 C'est un gagnant.
00:54:05 C'est pour ça
00:54:08 Je voulais que tu voies
00:54:15 Voilà 1 000 $.
00:54:18 Pour toi, maman.
00:54:26 T'as tué qui pour ça, Tony ?
00:54:29 J'ai tué personne, maman.
00:54:32 - Ah, non ?
00:54:34 Tu fais quoi, maintenant ?
00:54:38 Les banques, ou toujours les bodegas,
00:54:41 Non ! C'est plus comme ça. Je travaille
00:54:46 Je suis organisateur
00:54:51 C'est ça, oui.
00:54:56 En les menaçant avec un flingue.
00:55:02 Tu sais, on voit que ça
00:55:07 des truands comme toi, des meurtres.
00:55:10 Les Cubains de ton espèce
00:55:13 Nous, on vient ici, on bosse dur,
00:55:17 On envoie nos enfants à l'école.
00:55:19 - Qu'est-ce que tu dis, c'est ton fils !
00:55:22 Si seulement j'en avais un.
00:55:26 C'était un voyou, c'est resté un voyou.
00:55:31 Tu te prends pour qui ?
00:55:35 Pas un mot pendant cinq ans.
00:55:41 Et tu débarques ici, balance des billets
00:55:43 et tu crois que je vais te respecter.
00:55:46 - Tu crois m'acheter avec de l'or ?
00:55:50 Tu crois que tu peux venir chez moi,
00:55:54 et tes manières de taulard
00:55:56 - Tu racontes n'importe quoi.
00:56:00 J'ai pas élevé Gina comme ça non plus !
00:56:05 Tu ne la détruiras pas.
00:56:09 J'ai pas besoin de ton argent.
00:56:13 Je travaille.
00:56:16 Je ne veux plus te voir ici !
00:56:19 Je ne veux pas que tu voies Gina.
00:56:21 Alors, fiche le camp !
00:56:35 Et reprends ton argent. Il pue.
00:56:43 Pourquoi tu gâches tout comme ça ?
00:56:48 Je suis désolée, Tony.
00:56:51 Très bien, maman.
00:56:57 Non. Tony, attends !
00:56:58 - Ne pars pas !
00:57:02 - Non, maman.
00:57:05 Attends, Tony !
00:57:07 Je suis désolée. Je sais pas.
00:57:12 Oublie-le. On n'a jamais eu de père.
00:57:14 Je sais que tu as fais des bêtises
00:57:17 Je sais que tu as eu des embrouilles,
00:57:19 Ces communistes,
00:57:23 - Maman ne comprend pas ça.
00:57:28 Je sais pas. Je veux simplement
00:57:34 Je me fiche que tu sois parti
00:57:39 Tu es mon frère. Pour toujours.
00:57:44 Je sais.
00:57:56 - Tiens, prends ça.
00:57:59 - Non, Tony.
00:58:02 - Qu'est-ce que je vais lui dire ?
00:58:05 Ne lui dis pas que ça vient de moi,
00:58:08 Ecoute, sors un peu.
00:58:11 Amuse-toi, fais des choses, sors.
00:58:15 Il faut s'amuser un peu dans la vie.
00:58:17 Tu vas pas te tuer au travail à 19 ans !
00:58:27 - On se reverra bientôt.
00:58:29 Cache l'argent
00:58:31 Je vais lui parler.
00:58:34 A bientôt.
00:58:38 Allons-y.
00:58:41 Elle est belle. Pourquoi tu...
00:58:46 N'y touche pas, tu m'entends ?
00:58:51 Elle est pas pour toi.
00:59:19 Avec mes deux usines,
00:59:22 de 200 kilos de came raffinée
00:59:26 Le problème,
00:59:30 En clair,
00:59:33 qui puisse partager les risques
00:59:36 d'acheter, disons, 150 kilos par mois.
00:59:42 C'est un engagement sérieux, M. Sosa.
00:59:46 Il faudrait en parler à Frank.
00:59:48 - ça aurait été bien qu'il vienne.
00:59:52 mais il a un procès qui débute bientôt
00:59:57 - Il vous a donc envoyés à sa place ?
01:00:00 Allons parler chez moi, si vous voulez.
01:00:03 C'est de la bonne came. Excellente.
01:00:28 Donc, Lopez me garantit d'acheter
01:00:33 Il vient les chercher ici.
01:00:38 de 7 000 $ le kilo.
01:00:43 Mais ensuite,
01:00:46 On double aussi les Colombiens.
01:00:49 Qu'on leur déclare la guerre.
01:00:51 En doublant les Colombiens,
01:00:55 Pourquoi ne pas partager le risque ?
01:00:58 Vous pouvez garantir la livraison,
01:01:02 et on s'en charge ensuite.
01:01:07 Panama, c'est risqué.
01:01:12 Si on va à Panama,
01:01:17 13 500 $ ? Vous êtes cinglé ?
01:01:21 13 500 $ ? Il faut encore qu'on achemine
01:01:25 Vous savez ce que c'est de nos jours ?
01:01:30 Y a les plongeurs. Les avions EC-2
01:01:35 On a les hélicos Bell 209
01:01:39 On perd un chargement sur neuf.
01:01:42 C'est plus de la tarte, je vous le dis.
01:01:45 13 500 $, c'est pas la peine.
01:01:50 Quel serait un prix raisonnable,
01:01:59 Excusez-moi un instant.
01:02:05 Qu'est-ce qui te prend, bordel ?
01:02:07 - Tu négocies au nom de Frank Lopez ?
01:02:11 Je m'en fais pas.
01:02:15 C'est à lui de faire ce marché,
01:02:18 - On fait ce petit marché, et c'est tout.
01:02:25 Ouvre les yeux et ferme-la.
01:02:28 - C'est tout. Arrête là.
01:02:30 Tu te prends pour qui ? Fais attention.
01:02:34 Pourquoi pas lui parler ?
01:02:37 - Ta gueule, bordel.
01:02:41 Toi, t'es là pour couvrir mes arrières.
01:02:46 C'est mieux que le devant,
01:02:49 Tais-toi.
01:02:51 J'ai hâte de voir
01:02:55 Tais-toi. C'est moi qui discute.
01:02:59 - Où en étions-nous ?
01:03:01 Vous cherchez un partenaire, c'est ça ?
01:03:05 C'est à peu près ça.
01:03:06 Ecoutez, M. Sosa, on s'emballe un peu.
01:03:11 Je viens de la part de Frank
01:03:16 C'est ma limite.
01:03:18 - Personne n'est autorisé à négocier...
01:03:21 Laisse-le faire une proposition,
01:03:24 Tu n'es pas autorisé.
01:03:26 T'es là grâce à moi,
01:03:28 - Frank trouvera ça super.
01:03:37 Je suis désolé, M. Sosa.
01:03:39 C'est pas grave.
01:03:41 Vous avez raison.
01:03:47 Bien.
01:03:49 Je ne crois pas qu'il faille le faire
01:03:53 Dès que je serais de retour à Miami,
01:03:59 Bien.
01:04:01 Mes associés peuvent vous emmener
01:04:05 J'ai un jet là-bas. Vous pouvez être
01:04:08 Et de retour ici
01:04:13 Bien.
01:04:17 Ravi de notre échange.
01:04:21 Pourquoi ne pas laisser votre ami ici ?
01:04:23 Il me donnera des conseils
01:04:26 - Je crois que Frank voudrait le voir.
01:04:29 Dis à Frank
01:04:35 Dans ce cas.
01:04:40 Finissons de déjeuner.
01:04:47 Je dois reconnaître, M. Sosa,
01:04:50 que vous avez tout ce dont
01:04:54 Je vous aime bien, Tony.
01:04:58 Malheureusement, je n'ai pas le même
01:05:06 Que voulez-vous dire par là ?
01:05:10 Je veux parler d'Omar Suarez.
01:05:15 Mon associé a reconnu cette ordure
01:05:19 Il y a plusieurs années, à New York,
01:05:25 il était indic pour la police.
01:05:45 Il a mis Vito Duval et les frères Ramos,
01:05:54 Comment savoir que vous n'êtes
01:06:04 Que ce soit bien clair.
01:06:08 De ma vie, je n'ai jamais baisé
01:06:15 Tout ce que j'ai au monde :
01:06:19 et je les brise pour personne, compris ?
01:06:24 Ce merdeux là-haut, j'ai jamais pu
01:06:28 Si ça se trouve, c'est lui qui nous a baisés
01:06:32 C'est de l'histoire ancienne.
01:06:35 Si vous voulez poursuivre avec moi,
01:06:45 Je pense que vous parlez vrai, Montana.
01:06:51 que ce Lopez, votre boss,
01:06:54 s'il travaillait avec de tels chivatos.
01:07:02 Alors, je me demande
01:07:04 combien d'autres erreurs il a commises.
01:07:09 Comment faire confiance
01:07:16 Frank est rusé, vous savez.
01:07:21 On peut pas lui en vouloir pour ce con.
01:07:25 On fait un métier de fou, non ?
01:07:37 Pourquoi ne pas rentrer
01:07:41 régler tout ça ?
01:07:43 Je vais arranger un marché entre nous.
01:07:47 Vous avez ma parole.
01:07:50 Je crois qu'entre nous,
01:07:54 et faire des affaires pendant longtemps.
01:07:58 Souvenez-vous d'une chose,
01:08:01 je vous le dirai une seule fois,
01:08:04 n'essayez pas de me baiser, Tony.
01:08:09 N'essayez jamais de me baiser.
01:08:19 LOPEZ VOITURES
01:08:25 T'a fait quoi ?
01:08:28 Un marché de 18 millions de dollars,
01:08:33 Tu es fou ou quoi, Montana ?
01:08:35 - Coño. Du calme.
01:08:37 De la pure à 10 500 $ le kilo.
01:08:41 Tu peux pas perdre de fric. Impossible.
01:08:46 On se fait 75 millions de dollars
01:08:54 Un sacré paquet.
01:08:56 Qu'est-ce que va faire Sosa si je trouve
01:09:00 Qu'est-ce qu'il va faire ?
01:09:03 Il va m'envoyer ses nettoyeurs !
01:09:06 Relax ! T'énerve pas.
01:09:12 S'il te manque quelques millions,
01:09:16 Je fais un ou deux coups,
01:09:18 un million ici, un autre là, et voilà.
01:09:26 Tu fais des coups tout seul ?
01:09:30 Je suis pas sourd, j'entends des trucs.
01:09:38 A propos d'Echevarria
01:09:41 Et Gomez ? Tu crois qu'il fera quoi
01:09:45 Gaspar Gomez et les frères Diaz,
01:09:51 Je vais les écraser ces minables !
01:09:55 Ils font quoi pour nous, hein ?
01:10:05 Ecoute, Frank, il est temps.
01:10:09 Temps de s'agrandir.
01:10:12 Toute l'opération, la distribution.
01:10:16 New York, Chicago, L.A.
01:10:20 Il faut s'établir et s'imposer.
01:10:24 Il faut voir grand.
01:10:31 "Voir grand."
01:10:38 Comme ton ami Sosa.
01:10:42 Je vais te dire un truc
01:10:46 C'est une vipère, rien d'autre.
01:10:51 Tu lui montres ton dos, il te poignarde.
01:10:55 Faut pas se fier à un mec pareil.
01:10:59 Tu veux me faire croire
01:11:02 qu'Omar était un indic
01:11:06 T'y as cru ?
01:11:09 J'ai dû faire une erreur
01:11:13 Toi et Sosa en savez
01:11:20 Par exemple ?
01:11:22 "Par exemple ?"
01:11:25 Tu vas m'en donner, un exemple.
01:11:31 Tu me traites de menteur, Frank ?
01:11:35 C'est ça ?
01:11:43 Disons que je veux que les choses
01:11:50 Annule ton marché avec Sosa.
01:11:54 L'annuler ?
01:12:00 D'accord, patron.
01:12:02 Allez.
01:12:06 C'est moi le patron.
01:12:09 T'es le patron.
01:12:15 Souviens-toi de ce que je t'ai dit
01:12:18 Les types qui durent dans ce métier,
01:12:21 c'est ceux qui marchent droit,
01:12:24 tranquilles et discrets.
01:12:27 Ceux qui veulent tout,
01:12:31 Les chicas, le champagne, les flashes,
01:12:36 ils ne durent pas.
01:12:39 T'as terminé ?
01:12:41 Je peux y aller ?
01:13:04 Salut.
01:13:13 Tu viens juste de rater Frank.
01:13:19 Dommage.
01:13:22 Mais je ne suis pas venu voir Frank.
01:13:25 Ceci n'est ni le moment,
01:13:29 - La prochaine fois, prends rendez-vous.
01:13:31 Il faut que je te parle
01:13:42 Alors on va prendre un verre,
01:13:45 se comporter normalement,
01:13:48 et ne pas s'énerver.
01:13:51 Allez. J'aime le scotch.
01:13:57 - D'accord. Pourquoi pas ?
01:14:03 Tout est normal.
01:14:10 Il paraît que tu ne bosses plus
01:14:13 C'est vrai.
01:14:19 C'est plus simple, je trouve, non ?
01:14:22 Les choses sont plus simples.
01:14:26 Merci.
01:14:28 Au "pays de la réussite".
01:14:32 Pour toi, peut-être.
01:14:39 Tu aimes les enfants ?
01:14:42 Les enfants ?
01:14:43 Oui, les enfants. Les petits.
01:14:47 Bien sûr. Pourquoi pas ?
01:14:50 Tant qu'il y a une nourrice.
01:14:51 Tant mieux, parce que je les aime aussi.
01:14:57 Je les aime.
01:15:04 Frank va revenir d'une minute à l'autre.
01:15:06 Viens ici.
01:15:15 Assieds-toi.
01:15:16 Je veux te parler. Assieds-toi.
01:15:26 Bon, voilà.
01:15:31 Je viens de la rue. Je le sais.
01:15:37 J'ai pas d'éducation,
01:15:39 mais c'est pas grave.
01:15:43 Je connais la rue,
01:15:48 Si j'ai la femme qu'il me faut,
01:15:53 Je pourrais atteindre le sommet.
01:15:57 Enfin,
01:15:58 ce que je veux te dire,
01:16:03 c'est que tu me plais.
01:16:07 La première fois que je t'ai vue,
01:16:14 Je me suis dit : "C'est une tigresse.
01:16:19 "Elle est pour moi."
01:16:25 Enfin...
01:16:27 je veux que tu m'épouses.
01:16:33 Je veux que tu sois
01:16:38 Moi ? T'épouser ?
01:16:41 C'est ça.
01:16:47 Et Frank, t'en fais quoi ?
01:16:49 Qu'est-ce que tu fais de Frank ?
01:16:51 Frank ne va pas durer, tu comprends ?
01:16:58 Penses-y, d'accord ?
01:17:01 Je veux que tu y réfléchisses.
01:17:06 J'y vais. A bientôt.
01:17:17 Tous tes ennemis sont partis.
01:17:21 - M. Montana, vous allez bien ?
01:17:31 Qu'est-ce qu'elle fout là, bordel ?
01:17:33 Arrête, mec. Elle danse, c'est tout.
01:17:51 - C'est juste une boîte.
01:17:56 Un type qui bosse pour Lugo. Personne.
01:17:58 - C'est sans danger.
01:18:00 Ouais, laisse tomber.
01:18:04 Bonsoir, Tony. Tu te souviens de moi ?
01:18:11 Berstein. Mel Berstein, c'est ça ?
01:18:16 Commissaire aux stups.
01:18:19 C'est ça. Il faudrait qu'on cause.
01:18:22 De quoi est-ce qu'on causerait ?
01:18:25 J'ai tué personne, pas récemment.
01:18:28 Récemment, non. Et l'histoire ancienne,
01:18:35 Et un groupe d'indiens dégommés
01:18:39 Celui qui vous donne cette info
01:18:44 Tony, baby, on va causer
01:18:47 ou je coffre ton petit cul de Latino
01:18:57 Surveille-la.
01:19:00 - J'y manquerai pas.
01:19:03 - Dans mon bureau.
01:19:13 On dit que tu importes pas mal de yeyo.
01:19:16 Tu n'es donc plus un petit délinquant,
01:19:19 tu fais partie des biens publics.
01:19:21 Selon la cour suprême,
01:19:25 D'accord. Combien ?
01:19:30 On peut aussi répondre à ça.
01:19:38 Voilà combien.
01:19:41 Tu vois ?
01:19:44 - C'est un gros chiffre.
01:19:46 La même chose chaque mois.
01:19:50 Tu sais comment ça marche ?
01:19:54 Non, tu vas me le dire.
01:19:56 On te dit qui veut te faire de l'ombre,
01:19:58 et on coffre qui tu veux.
01:20:02 Si t'as des problèmes
01:20:06 on s'en charge.
01:20:09 J'ai huit flics tueurs sous ma tutelle.
01:20:12 Quand ils cognent, ça fait mal.
01:20:15 Tu me files des tuyaux
01:20:17 Sur un nouveau qui débute, par exemple.
01:20:21 Des petits poissons, tu vois ?
01:20:27 On aime bien la pêche.
01:20:29 Et t'es le seul flic
01:20:33 Et Fort Lauderdale ? Metro ?
01:20:39 Comment savoir qu'ils ne sortiront pas
01:20:42 ça, c'est pas mes affaires, Tony.
01:20:47 Ecoute, tu crois que j'ai intérêt
01:20:52 Mes gars ont une famille.
01:20:55 Je ne voudrais pas qu'ils soient gênés.
01:20:57 S'ils sont gênés, ils souffrent.
01:21:05 Tu vois ce que je veux dire ?
01:21:18 Merci pour le verre.
01:21:22 Au fait,
01:21:26 je suis bientôt en vacances.
01:21:28 J'emmène ma femme à Londres.
01:21:32 Tu me mettras deux aller-retour
01:21:42 Tu devrais sourire plus, Tony.
01:21:45 Chaque jour en vie est un bon jour.
01:22:01 - Bonsoir.
01:22:04 Voilà. C'est mieux.
01:22:06 D'accord, Mel.
01:22:10 T'as pensé à ce que je t'ai dit ?
01:22:14 Aux enfants ?
01:22:16 - Tu sais, t'es vraiment fou.
01:22:21 Tony, pourquoi tu te cherches pas
01:22:24 - Une fille ?
01:22:25 - C'est ce que je fais.
01:22:28 J'entends pas très bien des fois.
01:22:30 Tu vas plus rien entendre
01:22:32 Tu vas faire quoi ?
01:22:34 Tu vas voir ce que
01:22:39 C'est un ordre. Casse-toi !
01:22:41 Un ordre ? Tu me donne un ordre ?
01:22:48 La seule chose au monde
01:22:52 à laquelle j'obéis,
01:22:57 Les couilles.
01:23:09 Allons-y.
01:23:20 Quand seras-tu raisonnable ?
01:23:24 T'as l'air en forme, chérie.
01:23:31 - Enfoiré.
01:23:33 - Il m'a foutu Berstein dans les pattes.
01:23:39 - Comment tu le sais ?
01:23:43 Omar sert d'engrais.
01:23:45 Il me fait savoir qu'il me tient.
01:23:50 Je vais te dire, mec.
01:23:53 Tu sais,
01:23:56 C'est peut-être le moment.
01:24:14 Attends. Où tu vas ?
01:24:41 Hommes
01:24:42 Bienvenue dans mon boudoir.
01:24:44 - Ton boudoir.
01:24:47 J'ai une belle chaise longue blanche.
01:24:55 Gina, tu as si bon goût.
01:25:03 - Qu'est-ce que tu fais ?
01:25:06 - Quoi ? On faisait rien de mal !
01:25:10 Sors !
01:25:14 Va te faire foutre !
01:25:15 Tu le trouves mignon ?
01:25:17 Je l'ai vu te peloter le cul.
01:25:21 - ça te regarde pas.
01:25:24 - Ne me donne pas d'ordres !
01:25:27 Ecoute-moi bien. Viens ici.
01:25:31 Si je te reprends ici,
01:25:36 Ah ouais ? Vas-y ! Maintenant.
01:25:39 - J'veux voir ça, caïd.
01:25:42 - Vas-y, maintenant !
01:25:45 - Sors.
01:25:49 - Tu crois que tu commandes ?
01:25:52 C'est pas toi qui décides pour moi.
01:25:56 Je fais ce que je veux,
01:25:59 Et si je veux baiser, je baiserai.
01:26:03 Putain, mec ! Qu'est-ce qui te prend ?
01:26:10 Tu veux quelque chose, connard ?
01:26:13 Non. Ne me touche pas.
01:26:18 - Non.
01:26:20 Pas là-bas. Je veux pas y aller.
01:26:24 Vous passez une bonne soirée
01:26:27 Très bien !
01:26:29 Encore un gramme et ça ira super.
01:26:32 C'est de la coke dans ton soutif,
01:26:35 Il y a de l'espoir, oui.
01:26:37 Je suis de bon poil.
01:26:40 pas de chapiteau, mais ça va mieux.
01:26:59 Je fais aussi Laurel et Hardy
01:27:03 Super culturel, je vous assure.
01:27:05 Mais mon Cubain préféré,
01:27:10 Babalu en personne.
01:27:14 "Lucy, ne viens pas voir le show."
01:27:48 C'est ton frère. Il t'aime.
01:27:51 Tu comprends ? Il tient à toi.
01:27:53 - Tu es toujours sa petite sœur...
01:27:57 C'est le problème.
01:28:00 J'ai 20 ans maintenant.
01:28:02 - Je suis le bébé de personne.
01:28:07 Arrête, Gina. Mets-toi à sa place.
01:28:11 Tu es ce qu'il a de plus cher au monde.
01:28:14 La seule chose qui soit pure, propre.
01:28:20 Il ne veut pas que tu fréquentes
01:28:25 Il se sent comme un père pour toi.
01:28:28 Me protéger de quoi ?
01:28:30 De types comme ce salaud
01:28:34 J'aime bien Fernando.
01:28:39 Il sait comment s'y prendre
01:28:44 - Il sait s'y prendre ?
01:28:45 En les traînant aux toilettes ?
01:28:48 Vous êtes un public super.
01:28:51 Voici un type de la jungle.
01:28:53 Il vient de Caracas, au Venezuela.
01:28:56 Faites-lui un accueil babylonien,
01:29:25 Regarde autour de toi.
01:29:28 - quelqu'un de prometteur.
01:29:32 Quelqu'un qui a un vrai travail,
01:29:36 - Un médecin, un avocat...
01:29:41 - Que veux-tu dire ?
01:29:44 - Tu es folle ?
01:29:48 - Tu crois que je suis aveugle ? Je te vois.
01:29:51 - Quoi ?
01:29:54 Tony et moi,
01:29:58 Tu es sa petite sœur.
01:30:00 - Et alors ?
01:30:02 - ça restera comme ça.
01:30:06 - Tu as peur de la petite sœur de Tony ?
01:30:10 Ce n'est pas la question !
01:32:31 Arrête, c'est pas pour moi.
01:32:33 - Comment le sais-tu ?
01:32:36 Ah bon ? Et tu es où ?
01:32:40 Merde, t'es bizarre.
01:32:42 - Bizarre ?
01:32:44 - Bonjour, Miriam.
01:32:47 - Passe-moi Manny, d'accord ?
01:32:51 C'est Tony.
01:32:55 Tu me surveilles ou quoi ?
01:32:57 Habille-toi et retrouve-moi
01:33:02 - Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
01:33:05 D'accord, j'y serai.
01:33:08 - T'es encore au téléphone, allez.
01:33:12 Je pars tout de suite. Merde.
01:33:16 - Nick ?
01:33:18 Voilà ce que je veux que tu fasses :
01:33:21 Appelle Lopez.
01:33:23 Appelle-le à son bureau à 3 h pile.
01:33:28 Dis-lui : "On a merdé, il s'est sauvé."
01:33:34 - D'accord.
01:33:38 "On a merdé, il s'est sauvé."
01:33:41 - A quelle heure ?
01:33:45 Quand est-ce qu'on va se faire
01:33:48 Six mois, c'est de la rigolade, Larry.
01:33:51 Je ne suis pas Rockefeller.
01:33:56 Tu me dois donc un quart.
01:33:59 Ecoute, t'es allé au match de base-ball
01:34:03 J'ai pas pu. Des trucs à faire.
01:34:07 Tu plaisantes ? Quel est le résultat ?
01:34:11 Mel, devine.
01:34:13 Ma petite équipe, les Lopezers,
01:34:16 Super. Félicitations.
01:34:19 Comment t'as fait ?
01:34:25 Merde.
01:34:30 Tony, qu'est-ce qui t'arrive ?
01:34:34 On a voulu saloper mon costard à 800 $.
01:34:38 Qui a fait ça, putain ?
01:34:41 Des tueurs. Je ne sais pas.
01:34:47 Je ne les ai jamais vus.
01:34:50 Bonsoir, Mel.
01:34:53 T'as une réponse pour ça aussi ?
01:34:55 - Il y a toujours une réponse, Tony.
01:34:59 Ils doivent t'en vouloir pour
01:35:03 T'as peut-être raison, tu sais ?
01:35:07 En tout cas, je suis content
01:35:12 - On va leur rendre la pareille.
01:35:25 Pourquoi ce flingue, Tony ?
01:35:27 Quoi ? ça ? C'est rien.
01:35:32 Je suis... comment dire... paranoïaque.
01:35:51 Tu réponds pas, Frank ?
01:35:54 ça doit être Elvira.
01:36:01 Je vais lui dire que t'es pas là.
01:36:04 Non, c'est bon. Je vais lui parler.
01:36:15 Allô.
01:36:23 C'est pas grave. Je serai là dans une heure.
01:36:30 Frank, tu es une sale merde.
01:36:33 - Qu'est-ce que tu racontes ?
01:36:37 espèce de vermine.
01:36:39 Qu'est-ce que tu racontes ? Ecoute...
01:36:42 Tu sais ce que c'est
01:36:45 C'est un gros porc qui marche pas droit.
01:36:49 Tu marches pas droit, Frank.
01:36:53 Tony, pourquoi te ferais- Je du mal ?
01:36:56 Je t'ai fait faire tes débuts.
01:37:02 Je t'ai donné le coup de pouce au début.
01:37:05 Je te suis resté fidèle.
01:37:09 J'ai fait des coups en parallèle,
01:37:19 Mais toi...
01:37:23 un homme sans parole est une vermine.
01:37:31 Fais quelque chose, Mel.
01:37:38 C'est ton problème, Frank. Démerde-toi.
01:37:49 D'accord, Tony. C'était moi.
01:37:58 Donne-moi une seconde chance.
01:38:02 Je t'en prie ?
01:38:11 Si tu me donne une seconde chance,
01:38:15 D'accord ? 10 millions de dollars.
01:38:19 Ils sont dans un coffre en Espagne.
01:38:22 On prend l'avion et ils sont à toi.
01:38:27 D'accord ? 10 millions de dollars,
01:38:37 Je t'en prie ?
01:38:40 Elvira ? C'est Elvira que tu veux ?
01:38:44 Elle est à toi. Je m'en irai.
01:38:47 Tu ne me reverras jamais, Tony.
01:38:50 Je n'ai jamais rien fait à personne.
01:38:52 Non, tu n'as jamais rien fait.
01:38:56 - Les autres le font à ta place.
01:39:00 - Lève-toi ! Debout !
01:39:08 Tony, écoute. Ne me tue pas.
01:39:14 Je ne vais pas te tuer.
01:39:16 - Dieu merci.
01:39:19 - Merci.
01:39:45 A chacun son heure de gloire,
01:39:48 Je l'ai prévenu,
01:39:51 que c'était pas raisonnable
01:39:52 de te faucher alors que tu commences
01:39:57 Il s'est énervé, ce soir,
01:40:03 Il a foiré.
01:40:05 Toi, aussi, Mel. Tu as foiré.
01:40:11 Ne pousse pas le bouchon, Tony.
01:40:14 C'est toi qui pousse le bouchon, Mel.
01:40:25 Merde. Tu peux pas tirer sur un flic !
01:40:29 Qui dit que t'en es un ?
01:40:32 Attends !
01:40:35 Laisse-moi partir. J'arrangerai tout.
01:40:38 C'est ça, Mel.
01:40:42 un de ces aller-retour en première
01:40:46 Petite frappe de merde ! Enculé !
01:40:51 - Adieu, Mel. Bon voyage.
01:41:01 - Allez, on y va.
01:41:14 Tu cherches du boulot, Ernie ?
01:41:20 - Oui, Tony.
01:41:24 T'as un boulot, mec !
01:41:26 Tony ! Merci.
01:42:04 Mon Dieu, que s'est-il passé ?
01:42:09 Où est Frank ?
01:42:12 A ton avis ?
01:42:18 Allez. Prends tes affaires.
01:42:54 LE MONDE EST A VOUS...
01:44:36 INSTITUT DE BEAUTE Gina Montana
01:47:02 Tu viens me voir avec une proposition.
01:47:05 On en discute.
01:47:07 Mais il y a un problème.
01:47:12 J'encaisse deux fois plus qu'auparavant.
01:47:15 On se fait 10 à 15 millions de dollars
01:47:18 C'est une sacrée somme.
01:47:20 - Faut baisser vos taux, les banquiers.
01:47:23 - C'est de la folie. Impossible.
01:47:28 - Qu'est-ce que je vais faire ?
01:47:31 Nous sommes une banque avec pignon
01:47:35 plus ça devient difficile à blanchir.
01:47:38 Je savais pas que c'était un problème.
01:47:39 En fait,
01:47:42 à moins d'augmenter les taux.
01:47:46 - Tu vas augmenter...
01:47:48 - Les impôts viennent...
01:47:53 - Je discute.
01:47:56 - C'est les affaires.
01:47:59 Les impôts sévissent sérieux
01:48:01 Il y a eu cet article du Time
01:48:04 C'est la crise. Il y a des actionnaires
01:48:07 - J'ai pas le choix.
01:48:10 Dix pour cent sur les 12 premiers
01:48:13 8 pour cent sur les coupures de 10
01:48:17 - On ira ailleurs.
01:48:19 - Vous n'avez nulle part où aller.
01:48:23 - Je l'amènerai moi-même aux Bahamas.
01:48:29 Tu feras confiance à un banquier
01:48:32 de tes dollars durement gagnés ?
01:48:35 A qui d'autre peux-tu faire confiance ?
01:48:45 Tu l'entends ?
01:48:47 Ecoute-le.
01:48:50 Reste chez nous. Tu es un client
01:48:56 - Il faut que je file.
01:49:00 - Comment te traite ta femme ?
01:49:05 Dis bonjour à la belle princesse
01:49:08 - A bientôt.
01:49:25 Quel connard !
01:49:29 Sale bourge de merde.
01:49:31 Il me parle comme si j'étais
01:49:36 Je te le dis.
01:49:39 Il faut en parler avec ce type juif,
01:49:43 Il a ses propres taux.
01:49:47 Et il a des contacts.
01:49:50 Je les emmerde.
01:49:56 Je leur fais pas confiance.
01:50:17 T'as vérifié la maison ce mois-ci ?
01:50:20 Ouais, je te l'ai dit. Les 5 000 $ ?
01:50:25 - Regarde ça.
01:50:28 Le camion du câble, là-bas.
01:50:30 Depuis quand faut-il trois jours
01:50:35 Quoi ? ça fait trois jours
01:50:39 ça fait trois jours qu'ils sont là.
01:50:45 - Tu crois que c'est des flics, hein ?
01:50:48 C'est peut-être les frères Diaz
01:50:53 Peut-être. Je vais voir, d'accord ?
01:50:55 Va voir. Ensuite, on fera sauter
01:51:00 Arrête. On n'est pas
01:51:06 D'accord. Souviens-t'en.
01:51:07 Ce camion, ça peut être n'importe qui,
01:51:11 Tu sais quoi ? T'as un sacré culot.
01:51:13 Pour quelqu'un qui est responsable
01:51:17 tiens, prends les clés de l'entrée.
01:51:21 - Faut que tu réalises une chose.
01:51:23 Tu dépenses beaucoup d'argent
01:51:26 Je m'en fous.
01:51:27 ça représente 12 pour cent de notre
01:51:32 Je m'en fous ! Je dors bien la nuit.
01:51:36 - Vu ? C'est à toi de t'en soucier.
01:51:38 Je te le dis. On se relâche.
01:51:41 Comment on pense, comment on agit,
01:51:45 On n'est plus gourmands.
01:51:47 Miami se transforme. ça se voit partout.
01:51:49 Des chantiers, des emplois nouveaux.
01:51:51 Cette croissance est financée
01:51:55 Cela fait 75 ans que nous faisons travailler
01:52:00 Vous pouvez compter sur nous demain.
01:52:02 C'est parce que ça fait 75 ans
01:52:06 Faudrait faire quelque chose
01:52:09 Me prendre dix pour cent de mon fric,
01:52:12 Et ça passe sans problème.
01:52:16 - Laisse tomber.
01:52:17 ça fait mille ans qu'ils sont là.
01:52:23 Tu sais ce que c'est que
01:52:26 T'es un vrai capitaliste, alors.
01:52:29 T'entends ça ?
01:52:32 Comment peux-tu le savoir, pétasse ?
01:52:35 Tu fais quoi, à part te faire coiffer
01:52:39 Regarde-toi. T'en prends trop.
01:52:41 Rien n'excède l'excès.
01:52:45 - Tu devrais le savoir, Tony.
01:52:51 Pourquoi tu me parles toujours
01:52:54 - Comme si je savais.
01:52:57 - Ecoute.
01:52:58 Pour Seidel Baum.
01:53:00 Sept heures moins cinq.
01:53:01 - D'accord.
01:53:03 ...la violence liée au trafic de drogue
01:53:08 Il paye, ce type.
01:53:10 Avec un budget si restreint comment
01:53:15 qui rapporterait
01:53:20 On se dit, parfois, qu'on ne peut
01:53:23 Croiser les doigts ?
01:53:26 Tout ce que tu peux faire c'est
01:53:30 Pas en interdisant les substances,
01:53:36 Les défenseurs de cette idée pensent
01:53:41 Je ne suis pas de ceux-là.
01:53:44 Je sais. Tu sais pourquoi ?
01:53:45 Parce que t'as la tête dans le culot,
01:53:48 Ce connard de mes deux,
01:53:50 ...toute la splendeur
01:53:54 C'est ces connards, mec ! Les banquiers,
01:53:58 c'est eux qui font
01:54:01 Ils se font leur putain de fric
01:54:04 Ils se trompent de cible.
01:54:07 - Ils baisent tout le monde, putain.
01:54:12 Tu peux pas arrêter de parler de fric ?
01:54:15 D'où ça sort, ça ?
01:54:19 Toi.
01:54:22 "Le fric." Je n'entends que ça
01:54:25 Regarde le joli pélican voler !
01:54:28 - Le voilà.
01:54:35 C'est parce qu'il était si intelligent.
01:54:45 Tu sais ce que tu deviens ?
01:54:47 Un immigré Latino millionnaire
01:54:51 Qui est-ce que tu traite de "Latino",
01:54:54 Dégage, t'es devant la télé !
01:54:55 Fais un trou,
01:54:58 Je travaille dur pour tout ça !
01:55:05 On aurait dû te le donner,
01:55:12 Tu connais ton problème, chaton ?
01:55:14 C'est quoi, mon problème ?
01:55:16 Tu n'as rien à faire.
01:55:20 Pourquoi pas travailler ?
01:55:23 Faire quelque chose. Infirmière.
01:55:25 Aider les aveugles,
01:55:30 C'est mieux que de traîner toute
01:55:35 Fanfaronne pas trop, chéri.
01:55:37 Non ? Frank était meilleur, peut-être ?
01:55:41 Espèce de salaud !
01:55:43 Où tu vas ? Viens ici !
01:55:45 Elvie ! Je déconnais !
01:55:52 La vie de couple n'est pas toujours
01:55:58 - Où tu vas ?
01:56:01 Un rendez-vous ? Viens là.
01:56:07 - Quoi ?
01:56:11 Ouais, c'est arrangé.
01:56:13 D'accord, mais tu laisses tomber.
01:56:17 Laisser tomber ?
01:56:20 Tu n'es pas un bon négociateur,
01:56:23 Tu préfères les femmes à l'argent.
01:56:27 Qu'est-ce que tu racontes, bordel ?
01:56:30 Si tu me fais pas confiance
01:56:34 Mon jeune partenaire.
01:56:36 - C'est de la connerie.
01:56:40 Tu devrais écouter ta femme,
01:56:45 Viens m'embrasser. Viens.
01:56:50 Va te faire foutre !
01:56:52 Qui a construit tout ça ?
01:56:57 A qui je fais confiance ? A moi !
01:56:59 Je l'emmerde, avec sa "confiance".
01:57:04 Il m'a traité de salaud, cette enflure.
01:57:08 Manquait plus que ça.
01:57:12 Je peux me passer de lui.
01:57:14 Je peux me passer d'elle.
01:57:19 A cette époque,
01:57:22 Je suis dans ce film, Burn, tu l'as vu ?
01:57:25 Tu m'as vu avec Marlon Brando.
01:57:28 - J'étais son chauffeur.
01:57:30 - Brando.
01:57:36 C'était Gillo Pontecorvo,
01:57:39 - Raconte.
01:57:43 - J'ai bossé avec lui à Tucson.
01:57:45 Tu connais Benny Alvarez ?
01:57:47 A Tucson. Benny Alvarez ?
01:57:50 - Total partiel.
01:57:55 Il est sympa.
01:57:57 283 107, 65 $.
01:58:04 Tu veux un chèque de société ?
01:58:08 Moi, j'ai 284 600 $.
01:58:11 C'est impossible.
01:58:18 - On recompte.
01:58:20 Les affaires sont les affaires. Allez.
01:58:26 D'accord, garde la monnaie.
01:58:30 - Je recompte pour toi.
01:58:33 Et ce chèque, il va à qui ?
01:58:39 - Montana Realty Company.
01:58:47 - ça fait donc 284 000 $.
01:58:52 Comment ça,
01:58:55 - On déjeune ensemble, avec Benny.
01:58:59 Demande-lui.
01:59:19 ça nous fait combien ?
01:59:22 Sept chèques : 1 325 623 $.
01:59:31 - Encore 200 000 $. Pause-pipi.
01:59:35 - Les mains en l'air !
01:59:39 Tu plaisantes pas.
01:59:40 Au nom de la loi, je vous arrête.
01:59:43 "Vous avez le droit de garder le silence.
01:59:47 - Comment je sais que vous êtes flics ?
01:59:52 Pas mal, t'as trouvé ça où ?
01:59:55 Tu te prends pour un Cubain ?
01:59:59 Siffle ton chien, Seidel Baum.
02:00:02 - Je veux appeler mon avocat.
02:00:05 Tu vois ce trou, dans la pendule ?
02:00:08 Fais : "Coucou, chérie."
02:00:10 Charmant. Tu te masturbes
02:00:15 J'avais rendez-vous avec une nana
02:00:19 Allez, Danny, éteins.
02:00:22 Tu comprends les droits
02:00:25 Je connais la musique, Seidelbaum !
02:00:29 T'as rien sur moi.
02:00:32 Je change des billets, c'est tout.
02:00:35 Tu veux perdre ton temps ?
02:00:39 C'est le meilleur de Miami.
02:00:43 tu seras muté en Alaska.
02:00:48 Un conseil, couvre-toi bien.
02:00:53 Caution record : 5 000 000 $
02:00:55 Donne-moi un chèque de 100 000 $
02:00:59 Je te garantis d'être
02:01:02 Ils reviendront à la charge
02:01:12 Je risque quoi, alors ?
02:01:17 Cinq ans. T'en feras trois.
02:01:20 Peut-être moins, si je fais un marché.
02:01:24 Trois années, putain !
02:01:27 Pour quoi ?
02:01:30 Blanchiment ? Ce putain de pays
02:01:33 - C'est pas si terrible, c'est pas Cuba.
02:01:37 - Les prisons sont des hôtels.
02:01:41 - Tu planes ou quoi ?
02:01:44 Un an et demi, deux ans.
02:01:47 Va te faire foutre !
02:01:50 Pas question. Je sais ce que c'est.
02:01:57 Bon, écoute.
02:02:01 Je te donne 400 000 $ de plus.
02:02:06 Avec cette somme,
02:02:12 Tony, la loi doit prouver
02:02:16 Je suis payé pour les ébranler.
02:02:20 face à une caméra,
02:02:24 c'est difficile de persuader un jury que
02:02:53 Je suis si heureux que tu aies pu
02:02:56 - C'est bon.
02:02:58 - Super. Et ta femme ?
02:03:01 - Ah ouais ? Félicitations.
02:03:04 Quand est-ce que tu fais
02:03:06 - J'y travaille.
02:03:09 Je veux te présenter quelques amis.
02:03:16 Voici Pedro Quinn,
02:03:21 - C'est un plaisir.
02:03:23 Le général Edward Strasser,
02:03:28 Enchanté.
02:03:29 Voici Ariel Bleyer,
02:03:36 Et notre ami Charles Goodson,
02:03:41 - Enchanté.
02:03:45 Asseyez-vous, Tony.
02:03:50 Messieurs.
02:03:55 J'aimerais discuter de quelque chose
02:04:00 Tu as un problème, Tony.
02:04:02 Nous avons un problème.
02:04:07 Je pense qu'ensemble,
02:04:12 Nous savons tous
02:04:15 et qu'il te faudra peut-être
02:04:18 Nous avons des amis à Washington
02:04:23 Tu auras peut-être à payer des arriérés,
02:04:27 mais pas de prison.
02:04:30 D'accord.
02:04:32 Quel est ton problème, Alex ?
02:04:35 Je vais te le montrer.
02:04:37 On dit que votre gouvernement
02:04:41 des trafiquants de drogue en Bolivie.
02:04:42 ce qui est ironique, c'est que
02:04:47 a son origine dans votre pays.
02:04:49 Vous êtes le premier acheteur de
02:04:56 Vous dites que le gouvernement
02:04:59 pour éliminer l'arrivée massive
02:05:02 En même temps, nous faisons
02:05:07 qui répand la cocaïne dans nos rues.
02:05:09 Je vais vous présenter
02:05:12 impliqués dans cette tragi-comédie.
02:05:14 Nous avons pu remonter la filière
02:05:21 Ce charmant visage est celui
02:05:25 C'est le ministre de la Défense
02:05:28 Il y a deux mois, le général Cucombre
02:05:31 a acheté une villa de 12 millions de dollars
02:05:35 Si Cucombre est bien le ministre
02:05:38 que fait-il domicilié en Suisse ?
02:05:44 Cet homme, Alexandro Sosa,
02:05:49 C'est un riche propriétaire terrien,
02:05:53 Cet homme est aussi le cerveau
02:05:57 qui s'étend dans toutes les Andes.
02:06:00 Ce n'est pas un trafiquant ordinaire.
02:06:03 En parler ouvertement...
02:06:06 Il est au programme
02:06:10 qui sera diffusée sur les télés française,
02:06:16 Partout, on commence à l'écouter.
02:06:19 C'est gênant, Tony.
02:06:23 Voilà notre problème.
02:06:28 Tu te souviens d'Alberto, non ?
02:06:32 Comment l'oublierai- Je ?
02:06:35 Alberto est un nettoyeur expert.
02:06:39 Il va nous aider à régler
02:06:43 Mais il ne parle pas l'anglais.
02:06:45 Il ne connaît pas bien les Etats-Unis
02:06:49 et a besoin d'un peu d'aide.
02:06:53 ça pose un problème, Tony ?
02:07:01 Non.
02:07:05 Bien.
02:07:22 C'est quoi ce grand mystère
02:07:26 Tu vas pas me raconter
02:07:29 Pas mal de conneries.
02:07:33 De la politique.
02:07:39 Je veux que tu restes ici
02:07:43 Que tu gères les choses.
02:07:46 Je dois aller à New York
02:07:55 Merde, mec.
02:07:56 J'aime pas ça, j'aime pas ça du tout.
02:07:59 T'aimes pas ça ?
02:08:03 C'est toi qui m'as foutu dans ce pétrin,
02:08:07 avec ce Seidelbaum de mes deux, non ?
02:08:11 Seidelbaum ?
02:08:15 Qu'est-ce qu'ils ont en commun ?
02:08:18 Tu manges pas ? C'est pas bon ?
02:08:20 Je n'ai pas faim.
02:08:23 - Pas faim ?
02:08:26 - Pourquoi t'as commandé ça, alors ?
02:08:36 Tu sais que Sheffield a dit
02:08:47 C'est à ça que ça rime, Manny ?
02:08:54 Manger, boire, baiser, sucer ?
02:09:01 - Arrête, mec.
02:09:03 Et ensuite ?
02:09:06 Dis-moi. Ensuite ?
02:09:09 T'as 50 ans. Un sac à la place du bide.
02:09:15 Tes nichons pendent,
02:09:18 Il y a des poils dessus.
02:09:21 T'as le foie taché,
02:09:27 et tu ressembles
02:09:31 Arrête, c'est pas si terrible.
02:09:34 - ça rime à ça ?
02:09:37 C'est pour ça que je bosse, dis-moi ?
02:09:45 Regarde ça.
02:09:48 Une junkie.
02:09:51 Ma femme est une putain de junkie.
02:09:57 Elle passe ses jours à dormir
02:10:02 - Elle se réveille avec un cacheton...
02:10:04 ...et ne baise pas avec moi
02:10:10 Je peux même pas
02:10:13 Son ventre est si pollué, merde,
02:10:19 Espèce de salaud !
02:10:22 Enculé !
02:10:24 - Tu devrais pas parler comme ça.
02:10:29 Tu te crois mieux que moi, peut-être ?
02:10:31 - Tu fais quoi ?
02:10:33 Tu fais du trafic de drogue
02:10:38 Quelle contribution
02:10:40 - Vas-y. Dis-le tout haut.
02:10:43 - Dis-le au monde.
02:10:48 Tu le conduirais à l'école le matin ?
02:10:51 Est-ce que tu seras seulement encore
02:10:56 - T'es même pas un mari !
02:10:59 On ne va plus nulle part sans être
02:11:04 Mon ami, c'est Nick "le cochon".
02:11:09 C'est une vie, ça ?
02:11:16 Tu vois pas
02:11:20 ce qu'on est devenus, Tony ? Des nuls.
02:11:23 On n'a pas réussi, on est des nuls.
02:11:28 - Rentre à la maison. T'es défoncée.
02:11:32 - Sors-la d'ici.
02:11:36 Je ne rentre pas avec toi.
02:11:40 Je rentre avec personne.
02:11:43 Je rentre seule.
02:11:51 Je te quitte.
02:11:55 J'en ai marre de cette merde.
02:11:57 Je t'accompagne. Je lui appelle un taxi.
02:12:00 Laisse-la partir.
02:12:03 Après un petit cachet,
02:12:14 Vous voulez ma photo ?
02:12:22 Vous êtes tous des enculés.
02:12:26 Vous savez pourquoi ?
02:12:29 Vous n'avez pas les couilles
02:12:36 Vous avez besoin de gens comme moi.
02:12:44 Comme ça,
02:12:49 et dire : "C'est lui, le méchant."
02:12:54 Et alors...
02:12:56 vous vous croyez quoi ?
02:12:58 Des bons ?
02:13:03 Vous êtes pas des bons.
02:13:07 Seulement vous savez cacher,
02:13:10 et mentir.
02:13:14 Moi, j'ai pas ce problème.
02:13:19 Je dis toujours la vérité.
02:13:24 Même quand je mens.
02:13:35 Allez, dites bonsoir au méchant !
02:13:38 Allez.
02:13:41 C'est la dernière fois que vous voyez
02:13:47 Allez. Place au méchant.
02:13:52 Le méchant s'amène !
02:13:56 Ecartez-vous !
02:15:24 Non. Dis à Sheffield
02:15:29 Y aura pas de procès. Tout est arrangé.
02:15:32 Dis-lui de ne pas s'en mêler !
02:15:35 Et Elvira, elle a appelé ?
02:15:41 Ouais, d'accord.
02:15:58 Tout va bien, Tony ?
02:16:00 Ouais, ça sent la rose.
02:16:05 T'as quelle heure, Tony ?
02:16:07 Moins dix.
02:16:10 - Où il est, ce type ?
02:16:13 Assieds-toi.
02:16:14 Me donne pas d'ordre !
02:16:16 - Il sort.
02:16:20 - Je m'en tape.
02:16:25 On le fait devant les Nations Unies.
02:16:29 J'me fous de l'endroit
02:16:32 Dis-moi quand, vu ?
02:16:35 Tu me dis quand, c'est tout.
02:16:43 Je veux que tu restes
02:16:47 Pas plus de trente mètres.
02:16:49 Je t'ai compris.
02:16:53 Je t'ai dit trente mètres.
02:16:57 Ce putain de mec, c'est pas vrai.
02:17:02 Regarde. Le voilà.
02:17:07 Où il va ?
02:17:09 Pourquoi il part par là ?
02:17:22 Qu'est-ce qu'il fout ?
02:17:38 C'est quoi ce bordel ? Viens ici.
02:17:40 Elle emmène les gamins
02:17:42 C'est ce qu'elle fait tous les jours.
02:17:48 Pas question, bordel. Terminé !
02:17:52 Laisse tomber !
02:17:54 On tue le mec seul.
02:18:00 Pas question. Sosa dit de le faire
02:18:05 Il fait chier, ce type.
02:18:36 D'accord, reste derrière.
02:18:40 Doucement.
02:18:44 Je t'emmerde, espèce de vautour.
02:18:46 Bien. Doucement.
02:18:50 Deux petits gamins dans la voiture.
02:18:57 On les perd. Regarde !
02:19:00 Je les vois, ça va !
02:19:03 Dix mètres !
02:19:06 Bouge ! Mais bouge !
02:19:09 Ta gueule, compris ?
02:19:23 T'as même pas les couilles de
02:19:26 Faut que tu te planques.
02:19:28 Ferme-la.
02:19:29 Il monte, allons-y.
02:19:32 T'aimes ça ?
02:19:34 T'aimes ça, tuer une maman
02:19:37 Ferme-la !
02:19:38 Puissant, mon cul !
02:19:41 Tu me prends pour qui ?
02:19:44 J'ai pas besoin de cette merde
02:19:50 C'est toi qui crèves, enculé !
02:19:58 Tu me prends pour qui ?
02:20:01 Je te l'avais dit, mec.
02:20:05 Je t'avais dit, pas de gamins !
02:20:07 T'as pas écouté ! Espèce de connard !
02:20:17 Nick, où t'étais, bordel ?
02:20:21 Une livraison ?
02:20:23 Où est Manny, bordel ?
02:20:27 J'en sais rien, Tony.
02:20:31 - Il a rien dit.
02:20:34 Je l'ai chargé de tout gérer !
02:20:38 On peut plus faire confiance
02:20:40 J'en sais rien, Tony. Il est parti.
02:20:43 - Il a rien dit.
02:20:47 - ça va ?
02:20:51 Quand je serai rentré,
02:20:54 - Tu rentres quand ?
02:20:57 Ce connard de mes deux.
02:20:59 Tony, ta mère a appelé. Gina est partie.
02:21:05 - Partie où ça ?
02:21:10 D'accord,
02:21:13 Ecoute. Et Elvira, elle a appelé ?
02:21:16 Non.
02:21:19 D'accord, écoute.
02:21:20 Si elle appelle, dis-lui juste
02:21:49 - T'as des nouvelles de Manny ?
02:21:52 Et Sosa appelle toutes les demi-heures.
02:21:56 - Appelle-le. Elvie a appelé ?
02:22:03 Essaye de joindre Manny.
02:22:06 - Je veux le voir maintenant, vu ?
02:22:08 Allez, trouve-le. Allez !
02:22:26 Maman ? Ouais, je sais, je sais.
02:22:31 Ils m'ont dit.
02:22:34 J'arrive.
02:22:36 Je viens te voir. J'arrive.
02:22:43 Mets le speaker.
02:22:55 Que s'est-il passé, Tony ?
02:22:58 - Alex, ça va ?
02:23:01 On a eu des problèmes.
02:23:05 - Alex ?
02:23:12 - On a eu un petit problème.
02:23:14 Comment t'as su ?
02:23:16 Notre ami a fait un discours à l'O.N.U.
02:23:18 Il n'était pas censé le faire.
02:23:23 Eh bien, ton type, Alberto,
02:23:26 Je lui ai dit quoi faire. Il a pas
02:23:30 Mes partenaires et moi
02:23:33 C'est pas grave.
02:23:35 Il y a d'autres Alberto.
02:23:39 Non, c'est pas possible, Tony.
02:23:41 Ils ont fouillé sous la voiture.
02:23:45 Notre ami a le cul super protégé
02:23:48 et ça va chauffer
02:23:52 Il n'y aura pas de prochaine fois.
02:23:54 - Espèce d'enculé ! Tu as foiré !
02:23:58 Je t'ai dit il y a longtemps,
02:24:03 Tu parles à qui, là, bordel ?
02:24:05 Tu veux m'emmerder...
02:24:07 Tu me prends pour qui, putain ?
02:24:11 Tu veux la guerre ?
02:24:15 Alex, t'es là ?
02:24:18 Il est plus là. Calmate, mec.
02:24:22 Elle a pris un appartement.
02:24:27 Un soir, je l'ai suivie en taxi.
02:24:33 - Où elle a eu l'argent ?
02:24:35 Tu le lui a donné !
02:24:38 - Je lui donne pas tant.
02:24:40 - Tu lui as donné 1 000 $, une fois.
02:24:44 Je sais pas.
02:24:46 Y avait une voiture dans l'allée.
02:24:48 Si je vais là-bas, elle me tue.
02:24:52 C'est où, cette maison ?
02:24:54 Sur Citrus Drive, au 400 et quelque.
02:24:58 - 400 combien ?
02:25:01 Il faut que tu lui parles, Antonio.
02:25:04 Elle me dit :
02:25:07 Exactement comme toi.
02:25:12 - J'y vais.
02:25:15 Pourquoi tu détruis tout...
02:25:17 ce qui te touche ?
02:25:23 409 Citrus Drive.
02:25:26 - Tony, je trouve Manny nulle part.
02:25:29 Je vais essayer encore, patron.
02:26:06 Reste ici. Essaye de trouver Manny.
02:28:09 On s'est marié hier.
02:28:19 Bon sang, Tony.
02:28:20 Il faut qu'on se casse, Tony.
02:28:24 Va chercher Gina.
02:28:42 Allez, Gina, viens. Non !
02:28:45 Mon Dieu !
02:28:56 On peut pas rester ici, Tony.
02:29:38 Allez, Gina.
02:29:44 ça va aller.
02:29:47 - Tu l'as ?
02:30:16 Non, c'est chez Tony ! Laissez-moi !
02:31:05 On lui a donné des cachets.
02:31:07 Elle se calme, non ?
02:31:09 - Elle va se remettre.
02:31:15 On fait quoi, maintenant ?
02:31:22 Quoi ?
02:31:27 On va faire la guerre.
02:31:30 C'est ce qu'on va faire.
02:31:36 On va se bouffer Sosa
02:31:41 On va le finir, ce con.
02:31:50 Tony, doucement.
02:31:59 Viens, Ernie.
02:33:14 Allez. Ce salaud va essayer de t'avoir.
02:33:35 Je vais leur faire bouffer
02:33:47 Faut s'organiser.
02:34:00 Putain ! Manny.
02:34:11 Pourquoi j'ai fait ça, putain ?
02:36:00 C'est ce que tu voulais Tony ?
02:36:14 Tu supportes pas
02:36:19 Tu me veux, Tony ?
02:36:24 Qu'est-ce que tu racontes ?
02:36:27 C'est ça ?
02:36:32 Me voilà, Tony.
02:36:39 Je suis à toi, tu vois, Tony ?
02:36:44 Je suis à toi.
02:36:48 Tu ferais mieux de venir me chercher.
02:36:51 - Allez, arrête.
02:36:56 Avant qu'il ne soit trop tard.
02:37:02 Allez, Tony.
02:37:05 Baise-moi.
02:37:10 Viens me baiser, viens !
02:37:30 Crève !
02:37:44 Ils sont partout ! Sors de là !
02:38:10 Allez. Regarde-toi. T'es toute sale.
02:38:32 Parle-moi, je t'en prie.
02:38:35 Ne m'en veux pas.
02:38:37 Gina, je t'en prie. Allez.
02:38:43 Je l'aime Manny, tu sais ?
02:38:47 Je l'aime.
02:38:50 Et toi aussi, je t'aime, tu sais ?
02:39:19 Fais-moi un sourire.
02:39:20 Ils arrivent de partout ! Tony, ouvre !
02:39:26 Tony ! S'il te plaît !
02:39:29 Laisse-moi entrer, patron !
02:39:31 Tony, ouvre cette putain de porte !
02:39:55 Attends-moi ici, d'accord. Je reviens.
02:40:04 Attends-moi. Je reviens.
02:40:09 Alors, Sosa. Tu veux m'emmerder ?
02:40:15 T'emmerdes le meilleur !
02:40:26 Vermine.
02:40:31 Tu veux jouer avec moi ? D'accord.
02:40:39 Tu veux jouer au dur ?
02:40:43 Dis bonjour à mon petit copain !
02:40:51 Là ! T'aimes ça ?
02:40:55 T'en veux encore ?
02:41:03 Espèces de putes !
02:41:07 Bande de lâches !
02:41:55 Vous voulez m'emmerder ?
02:42:13 Allez-y !
02:42:16 Crève !
02:42:21 ça vous plaît ?
02:42:24 Bande de pédés !
02:42:28 Vous croyez que vous m'aurez ?
02:42:29 Il vous faudra une armée pour m'avoir !
02:42:32 Vous entendez ? Je vais vous montrer
02:42:41 Vous croyez avoir à faire à qui ?
02:42:46 Vous voulez m'avoir ?
02:42:53 Je suis toujours debout.
02:42:59 Je peux les encaisser
02:43:04 Vous allez me tuer avec des balles ?
02:43:30 LE MONDE EST A VOUS
02:44:11 Ce film est dédié à