Scary Movie 3

fr
00:00:17 J'aime pas la télé.
00:00:21 Il y a tellement d'ondes magnétiques
00:00:24 à cause de la télévision,
00:00:27 nous perdons dix fois plus
00:00:29 Oh, arrête !
00:00:31 "La vache dit..."
00:00:34 En trois lettres.
00:00:37 Mec.
00:00:38 Mec !
00:00:40 Ondes magnétiques, neurones...
00:00:43 Je ne vois pas le rapport
00:00:45 En plus, tu sais quoi ?
00:00:47 Les ondes magnétiques réduisent
00:00:53 Mon Dieu ! Éteins-la !
00:00:55 Ça marche pas !
00:00:56 Elle est à l'envers !
00:00:57 - Comment faire ?
00:01:03 C'était effrayant.
00:01:05 - Tu veux encore plus effrayant ?
00:01:07 Tu sais cette vidéo...
00:01:09 Celle où ils font ça en bateau,
00:01:11 et ensuite dans la baignoire ?
00:01:12 Lui : "Je t'aime, chérie."
00:01:15 Et t'as vu quand...
00:01:17 Pas cette cassette.
00:01:18 Celle avec les images effrayantes.
00:01:20 Après l'avoir vue,
00:01:23 Puis, une voix macabre
00:01:26 Sept jours ! Je l'ai vue
00:01:29 Toi et Josh le week-end dernier ?
00:01:35 Eh oui !
00:01:38 Garce !
00:01:42 Tu l'as dit !
00:01:57 Comme c'est étrange.
00:01:59 Oui...
00:02:01 ...une si grande maison,
00:02:07 Allô ?
00:02:17 Je viens te chercher, ma chérie.
00:02:21 Bonjour, maman.
00:02:22 Bonjour, ma chérie.
00:02:25 Demande-lui quelle salle de bain
00:03:24 Katie ?
00:03:45 Tu vas bien ?
00:04:59 Tom, tu entends ?
00:05:02 Les chiens agissent
00:05:25 Sue !
00:05:27 Que fais-tu ici ?
00:05:29 Nous étions très inquiets.
00:05:31 Que s'est-il passé ?
00:05:42 Que veulent-ils nous dire ?
00:05:53 Et maintenant,
00:05:54 le programme d'informations
00:05:57 Les informations de la matinée.
00:05:59 Bonjour.
00:06:01 Cindy Campbell nous parle
00:06:03 Merci, Ross.
00:06:05 Une information circule
00:06:07 Un cercle mystérieux est apparût
00:06:09 dans le champ de maïs
00:06:12 Canular, ou phénomène
00:06:16 Nous vous tiendrons informés
00:06:19 mais il semble évident que
00:06:22 se passe dans ce village.
00:06:24 Ross ?
00:06:25 Désolé, j'écoutais pas.
00:06:28 Plus d'informations après la pause.
00:06:32 - Tu as un moment ?
00:06:33 Il faut que tu voies ce reportage
00:06:37 Je préfère l'histoire
00:06:39 Tu sais bien que tout ça n'est
00:06:41 Non, j'ai un pressentiment
00:06:44 Appelez ça intuition féminine
00:06:47 mais je flaire le danger qui approche.
00:06:51 Mes yeux !
00:06:53 C'est le mois des statistiques.
00:06:56 Le public veut des histoires humaines,
00:06:59 comme celle que tu as faite hier.
00:07:01 Sur les implants mammaires ?
00:07:03 Dix minutes de femmes
00:07:05 Allons !
00:07:09 Qu'est-ce que cela a
00:07:11 Pour l'amour du ciel,
00:07:12 cela n'intéresse personne.
00:07:14 Ils veulent des histoires poignantes,
00:07:18 Et des jumelles !
00:07:19 I love parties
00:07:23 Dogs that love cats
00:07:26 And... And twins !
00:07:28 I love burritos
00:07:32 Parties that never end
00:07:34 Dogs that love cats...
00:07:39 Vous pensez que les frères Kreisel
00:07:41 sont responsables
00:07:43 Je sais seulement
00:07:46 La banque me créera des problèmes
00:07:49 J'ai soixante jours pour réunir
00:07:53 Je suis désolée.
00:07:55 Vous n'aviez vraiment pas besoin
00:07:58 de ces difficultés.
00:08:01 Surtout depuis les évènements.
00:08:02 Shérif, je n'ai pas besoin
00:08:05 Je ne voulais pas vous incommoder,
00:08:07 Je ne suis plus pasteur.
00:08:10 J'ai perdu la foi
00:08:14 La foi reviendra.
00:08:16 Aussi longtemps que le soleil
00:08:18 Ça semble long.
00:08:20 Il y a toujours une explication
00:08:22 pour ces soit-disant phénomènes.
00:08:24 Peut-être.
00:08:26 C'était sûrement
00:08:28 Quand j'en aurai fini avec eux,
00:08:30 je doute que vous voyiez
00:08:32 pendant un bon moment.
00:08:34 Vous verrez.
00:08:37 Ça va aller, Tom ?
00:08:48 George !
00:08:55 J'ai besoin de toi demain soir,
00:08:58 Tu dois réparer le tracteur.
00:09:00 Désolé, je peux pas t'aider.
00:09:03 Pour ces stupidités de hip-hop ?
00:09:06 Quand vas-tu faire quelque chose
00:09:08 J'ai un rêve.
00:09:09 - Quel est ce rêve ?
00:09:12 Tu n'as fait que poursuivre
00:09:15 "Je veux être astronaute, cow-boy.
00:09:17 Gynécologue pour étoiles".
00:09:19 Et maintenant, ce stupide hip-hop.
00:09:21 Pour ton information,
00:09:22 je vais gagner ma vie
00:09:25 Je vais gagner le concours de rap.
00:09:27 Concours de rap ?
00:09:29 Tu me déteste
00:09:32 Tu ne crois pas en moi.
00:09:34 Tu ne crois plus en rien.
00:09:36 Alors occupe-toi de tes affaires,
00:09:38 et je m'occuperai de...
00:09:57 Cody.
00:10:00 Tu es encore en retard,
00:10:02 Excuse-moi, la circulation.
00:10:04 Cindy.
00:10:05 Brenda, salut !
00:10:07 Je suis si contente
00:10:10 Ça fait si longtemps.
00:10:12 Trop longtemps.
00:10:15 J'ai du passer tout mon temps
00:10:17 les nouvelles ne s'arrêtent pas.
00:10:20 Quelle était la consigne ?
00:10:22 Dessine ta famille et tes amis.
00:10:25 Quelqu'un de nouveau
00:10:27 Je n'ai pas encore trouvé
00:10:30 Je recherche plus
00:10:33 Je vois.
00:10:35 Non, je veux de l'excellent sexe.
00:10:37 Exactement pareil pour moi !
00:10:40 Tu cherches un homme qui soit...
00:10:42 Tu vois ?
00:10:45 J'ai dit : "Arrêtez de dessiner ?"
00:10:47 Quand je le rencontrerai,
00:10:51 Oncle George !
00:10:53 Bonjour, ma chérie !
00:10:55 Ça va ?
00:10:57 Va chercher tes affaires.
00:11:01 Je vous connais.
00:11:02 Vous êtes le frère
00:11:04 Et vous êtes la journaliste,
00:11:07 L'histoire des cirques
00:11:09 Des cercles.
00:11:11 Voilà.
00:11:13 Vous venez chercher votre...
00:11:15 Mon neveu, Cody.
00:11:16 Vous ne ressemblez pas
00:11:18 Mon frère est fermier.
00:11:20 Moi, je suis rappeur.
00:11:23 Vraiment !
00:11:24 Appelle le 611 pour plus d'infos.
00:11:25 Ça, c'est les dérangements.
00:11:29 Ok.
00:11:30 Je vais participer au concours
00:11:34 C'est quoi ces conneries ?
00:11:35 C'est vrai !
00:11:38 Je rapperai et chanterai,
00:11:39 rapperai et enchanterai...
00:11:41 Vrai de vrai...
00:11:43 ...ouais, hé, hé, hé !
00:11:45 - Yo !
00:11:47 Super, bien-mega-bien.
00:11:51 Si on accepte, tu la ferme ?
00:11:55 Ok, les filles !
00:11:57 On se voit demain soir.
00:11:59 Bye !
00:12:00 Peace.
00:12:06 Bordel, qui a fait ça ?
00:12:14 Qui a t'il, mon chéri ?
00:12:16 Encore une vision ?
00:12:17 Une fille aux cheveux noirs
00:12:20 veut te tuer.
00:12:23 Tes règles commencent
00:12:27 Que vois-tu d'autre, Cody ?
00:12:30 Un enfant et une femme adulte,
00:12:32 mais pas de père.
00:12:35 Je vois ton genou
00:12:37 Quoi ?
00:12:39 Mon Dieu,
00:12:42 Cody, tu ne comprends pas ?
00:12:43 Si nous sommes ensemble,
00:12:47 Cela a été dur pour toi,
00:12:49 Quelle égoïste j'ai été,
00:12:54 Dorénavant, je m'occuperai
00:12:58 Mince !
00:13:00 Cindy, attend !
00:13:18 Mon chéri,
00:13:34 Tu la connais ?
00:13:37 Non.
00:13:39 Mais quelques fois,
00:13:41 Elle va venir ce soir.
00:13:55 Père Muldoon !
00:13:59 Quelle chance que vous
00:14:01 Je n'ai pas trouvé
00:14:03 Ça ne me dérange pas
00:14:06 Où est le petit Cody ?
00:14:10 Je ne sais pas,
00:14:11 il doit sûrement
00:14:13 Sur la table, il y a le numéro
00:14:16 Aussi, il a les fesses irritées.
00:14:19 Assurez-vous qu'il prenne un bain.
00:14:21 Merci mon Père.
00:14:27 Cody ?
00:14:39 Ouais, ça se présente bien !
00:14:42 Avant de commencer les batailles,
00:14:45 je dois faire une annonce.
00:14:47 Je sais que vous aimez tirer en l'air
00:14:49 en l'honneur de votre rappeur préféré,
00:14:50 mais gardez votre pétard au chaud
00:14:53 jusqu'à la fin du spectacle.
00:14:57 Enclenchez le cran de sécurité.
00:14:58 Il se trouve sur la gauche,
00:15:04 Quelqu'un peut virer ce malade ?
00:15:07 Ok. DJ, envoie la sauce !
00:15:31 Désolé.
00:15:33 Fils de...
00:15:37 Brenda, ça ne va pas ?
00:15:41 Ben, tout ce que
00:15:44 Je pressent que quelque chose
00:15:47 Comme quand tu vois
00:15:48 un Asiatique qui conduit.
00:15:51 Après le spectacle,
00:15:53 tu pourrais me raccompagner chez moi ?
00:15:55 Je ne veux pas être seule.
00:15:57 Bien sûr, Brenda.
00:16:01 Paie mon entrée.
00:16:03 Yo, George !
00:16:05 Comment va le meilleur rappeur
00:16:07 du quartier ?
00:16:08 - Ça va, mec ?
00:16:12 Notre Blanc va enfin montrer
00:16:15 tout l'art du rap.
00:16:16 - Ouais !
00:16:18 À ton avis,
00:16:20 Je sais pas,
00:16:21 Environ 100 ou 200 gangstas armés,
00:16:24 détestant les Blancs
00:16:26 - si t'assures pas.
00:16:28 Sérieux.
00:16:29 Un problème, George ?
00:16:32 Tu te demande jamais quand il est temps
00:16:34 pour commencer à vivre plus bas ?
00:16:36 Non, mais si on arrêtait
00:16:40 Ma tante ShaNeequa vivait par là.
00:16:42 Cette conne s'est faite déloger.
00:16:43 - Ah ouais ?
00:16:45 - À cause des souris.
00:16:47 Des rats dehors,
00:16:49 Mais si une souris sort,
00:16:51 Et un rat à l'intérieur,
00:16:53 J'ai jamais vu
00:16:55 Parce que c'est un rat, crétin !
00:16:57 Tu viens de marquer un point !
00:17:00 De quoi vous parlez ?
00:17:02 T'as besoin de quelque-chose, George ?
00:17:04 Je ferais tout pour toi.
00:17:07 Tout.
00:17:09 Eh bien, à propos des ces gangstas
00:17:11 haïsseurs de blancs, peut-être...
00:17:13 - Il lui faut un motivateur.
00:17:17 Tu pourrais le chauffer !
00:17:18 C'est clair.
00:17:20 C'est mon boulot !
00:17:24 C'est mon boulot !
00:17:26 Y'a pas de problème,
00:17:29 Pile ou face, tu décides quoi ?
00:17:31 Tu peux pas échapper
00:17:33 Je compte le cash,
00:17:36 Vas pas t'endormir
00:17:40 Super, t'as vraiment assuré !
00:17:42 Voilà ce que je veux.
00:17:44 Alors, t'en penses quoi ?
00:17:49 Vous étiez tous les deux nullissimes.
00:17:52 Zéro.
00:17:54 Quoi ?
00:17:55 Qu'est-ce que je fais ici ?
00:17:57 Ce club est vraiment pathétique.
00:18:09 Tout le monde lève les mains !
00:18:11 T'es prêt, George ?
00:18:12 - C'est l'heure.
00:18:14 Écoute, quoi qu'il se passe
00:18:16 ce soir sur scène,
00:18:19 tu seras toujours dans mon cœur.
00:18:20 Ça, c'est de l'amour.
00:18:22 - Je t'aime.
00:18:28 Tu sens ?
00:18:30 Tu sens mon amour
00:18:32 Tu le sens ?
00:18:33 J'arrive pas à entrer !
00:18:34 Viens, mon frère !
00:18:36 Va leur montrer
00:18:39 Mets le feu, ok ?
00:18:41 On devrait même pas
00:18:42 On s'aime !
00:18:44 Je vais t'annoncer.
00:18:45 Allons-y, on est chaud !
00:18:48 Ok, prêts pour la prochaine bataille ?
00:18:51 À ma gauche,
00:18:54 En provenance de Fort Apache,
00:18:57 B-X !
00:18:58 Certains l'appellent
00:19:01 ou "Don Cartagena",
00:19:04 d'autres l'appellent "Joey Crack"...
00:19:06 Mains en l'air !
00:19:07 Mais ce soir, on encourage Fat Joe !
00:19:13 C'est lui mon adversaire ?
00:19:14 Faites du bruit !
00:19:16 Tu crois qu'ils sont venus pour lui ?
00:19:18 Joe ! Joe ! Joe !
00:19:20 Mais non, ils disent :
00:19:24 Maintenant, le challenger.
00:19:27 Un fermier-rappeur,
00:19:28 donc les fumiers comme vous,
00:19:31 On encourage mon pote, George !
00:19:34 Allez, tout le monde l'encourage !
00:19:39 Ok. Joey Crack,
00:19:42 t'es le champion,
00:19:45 DJ, envoie la sauce !
00:19:49 Ce type doit sûrement plaisanter.
00:19:51 Et toi le nain,
00:19:52 J'espère qu'il te donne la main.
00:19:55 Écoutez, ce type est un fermier.
00:19:57 Rien de mal à ça,
00:19:59 mais il peut pas rapper.
00:20:01 Je veux pas te vexer,
00:20:02 Mais tu seras jamais signé.
00:20:03 Rien de mal à être fermier,
00:20:05 T'es perdu dans ton étable,
00:20:07 je suis le débrouillard
00:20:09 Oublie tes vaches,
00:20:11 De ses nénés sortira l'élixir
00:20:13 que tu aimes tant.
00:20:14 Tu finiras par le faire avec ta cousine.
00:20:16 d'un enfant attardé,
00:20:20 Fat Joe est le meilleur.
00:20:22 Tu te mens, sois-en conscient.
00:20:24 Je vais te botter le cul,
00:20:27 Mais comment oses-tu me défier ?
00:20:29 T'as pas l'air net,
00:20:32 T'es qu'un raté,
00:20:34 Casse-toi à 8 Miles d'ici,
00:20:36 ta ferme, c'est par là.
00:20:40 Attendez !
00:20:45 Vraiment bien, Fat Joe.
00:20:47 Tout le monde encourage
00:20:51 DJ, envoie la sauce !
00:21:01 Pute...
00:21:03 Garce.
00:21:16 Tous ceux qui sont de mon côté,
00:21:18 levez les mains en l'air,
00:21:21 Tous ceux qui sont de mon côté,
00:21:24 Écoutez ça :
00:21:26 J'suis un p'tit blanc
00:21:29 Je mange mes petits pains
00:21:32 J'ai le teint pâle,
00:21:35 Et avec ma petite nièce,
00:21:37 Combien de garces j'ai fessées ?
00:21:39 Aucune.
00:21:40 Et pour Martha Stewart,
00:21:43 J'ai grandi à la ferme,
00:21:45 Dr. Phil, c'est mon oncle,
00:21:48 Je sais pas danser,
00:21:51 mon deuxième prénom c'est Lance,
00:21:53 Je suis peut-être bizarre,
00:21:56 Mais tu peux pas m'attaquer,
00:21:57 le blanc-bec vient de répliquer.
00:22:05 C'est ça que je veux !
00:22:08 On lâche tout pour George !
00:22:11 C'est mon pote, ça !
00:22:14 Oh, merde !
00:22:20 La capuche !
00:22:22 Retire la capuche !
00:22:23 Ghetto attitude, capisce ?
00:22:26 Il est mort.
00:22:27 J'suis Ghetto là ou quoi ?
00:22:37 Ça y est, terminé.
00:22:39 Tu peux pas abandonner comme ça.
00:22:42 Le rap, c'est pas bath.
00:22:44 Tu vois, t'y arrives encore !
00:22:47 Merci d'être venue ce soir, Cindy.
00:22:50 Je traverse une mauvaise passe.
00:22:52 Brenda, Que t'arrive t'il exactement ?
00:22:58 Il y a quelque chose...
00:23:02 J'ai vu une cassette.
00:23:03 Je dois t'en parler.
00:23:05 Les images étaient si choquantes.
00:23:08 Brenda, c'était Halloween
00:23:11 ma première soirée vodka,
00:23:14 Non, pas cette cassette.
00:23:16 Je suppose qu'il s'agit
00:23:19 Tu la regarde
00:23:21 et quand elle est finie,
00:23:23 et une vois macabre te dit...
00:23:25 Tu vas mourir dans sept jours.
00:23:28 Et sept jours plus tard...
00:23:31 Quand l'as tu regardée ?
00:23:32 Il y a une semaine.
00:23:34 Ça fait sept jours, ce soir.
00:23:36 Brenda...
00:23:42 Mon Dieu !
00:23:54 Oh, quelle garce !
00:23:57 Ketchup !
00:23:58 T'aurais tu voir ta tête !
00:24:02 Tu m'a bien eue !
00:24:06 Brenda ?
00:24:21 T'as aussi crû à cette
00:24:24 Ça avait l'air tellement vrai !
00:24:25 - Ouais, pas vrai ?
00:24:27 Ouais, j'y ai mis les moyens !
00:24:31 Je ne me lasse pas de ton regard
00:24:34 C'est tellement simple de t'avoir !
00:24:44 Je t'ai eue avec la fausse main !
00:24:49 T'as l'air effrayé !
00:24:50 Mais oui !
00:24:52 Allons, c'était pour rire.
00:24:54 Tu es allée trop loin, Brenda.
00:24:56 Je vais chercher
00:25:05 Cindy ?
00:25:06 Laisse tomber, tu ne m'aura plus.
00:25:26 Allons...
00:25:28 Y'a les infos à la télé.
00:25:30 Encore une gamine blanche
00:25:34 La police a tabassé
00:25:36 mais le monde s'arrête de tourner
00:25:38 pour Blanchette tombée dans un trou.
00:25:48 La télé fuit !
00:25:53 C'est vraiment bizarre.
00:26:12 Cette garce ruine mon tapis !
00:26:19 Cindy, aide-moi !
00:26:21 Je n'écoute pas.
00:26:25 Debout, sale petite garce !
00:26:27 Viens te battre !
00:26:29 Tu vas faire quoi, là ?
00:26:35 Je la dérouille bien !
00:26:38 Ouais, et ça ?
00:26:53 Cindy, aide-moi !
00:26:58 Attend une minute.
00:27:00 Allô ?
00:27:01 Ici le Père Muldoon.
00:27:04 Merci encore, mon Père.
00:27:06 Brenda ?
00:27:27 Mon Dieu.
00:27:29 Oui, bien sûr.
00:27:30 Merci.
00:27:34 Mlle Brenda,
00:27:37 est morte.
00:27:38 Il vaut mieux que je le lui dise.
00:27:40 Non. Je vais le faire.
00:27:48 Sue ?
00:27:49 Oui ?
00:27:51 Ta maîtresse, mademoiselle Brenda...
00:27:54 Oui ?
00:27:55 Elle est morte !
00:27:57 Partie pour toujours !
00:27:58 D'une mort horrible et douloureuse !
00:28:01 Morte, comme ton chien !
00:28:03 Mon chien est mort ?
00:28:05 Je lui ai roulé dessus
00:28:08 Tous les gens que tu aimes meurent
00:28:20 Bonjour, mon Père.
00:28:22 Ne m'appelez pas Père.
00:28:24 Je ne suis plus
00:28:29 Je regrette les évènements
00:28:32 Si je ne m'étais pas
00:28:34 pendant exactement 20 minutes,
00:28:37 si je n'avais pas descendu
00:28:40 si je n'avais pas tué
00:28:43 Sayaman.
00:28:45 Je ne vois pas
00:28:48 Désolé.
00:28:51 Mais si ça avait été cette nuit-là,
00:28:56 Cette horrible nuit.
00:29:17 C'est votre épouse,
00:29:19 Elle est blessée.
00:29:20 Annie ?
00:29:21 Un camion l'a percutée,
00:29:25 Je ne comprend pas.
00:29:26 Tant que le camion la retiendra,
00:29:30 Je ne comprends
00:29:35 Ceci est votre épouse.
00:29:41 Elle a cassé son zizi ?
00:29:45 Regardez ce qui arrive au taco.
00:29:49 Je ne comprend pas
00:29:53 Je veux voir Annie.
00:29:55 Elle est coupée en deux.
00:29:58 Coupée en deux ? Comme ça ?
00:30:02 Au niveau de la ceinture.
00:30:04 C'est la dernière fois que je pourrais
00:30:08 Oui.
00:30:10 Le camion est la seule chose
00:30:13 Disons que c'est
00:30:17 Je pourrais passer un moment avec ?
00:30:20 Que voulez-vous dire ?
00:30:23 - Je vous explique :
00:30:26 Allez la voir.
00:30:35 Il faudrait que tu me ramènes.
00:30:41 Salut, ma belle.
00:30:44 Je me meurs.
00:30:47 Ne dis pas ça.
00:30:49 Le camion t'a à peine touchée.
00:30:54 Embrasse-moi une dernière fois.
00:30:59 Promets-moi
00:31:03 Promis.
00:31:05 Pas de sexe non plus.
00:31:08 Excuse-moi, j'ai pas compris.
00:31:10 Plus de sexe.
00:31:12 Chérie, tu n'est pas compréhensible,
00:31:14 - à cause des blessures.
00:31:16 Cruel destin, qui transforme
00:31:20 - Plus de sexe !
00:31:21 Nous la connaissions à peine.
00:31:23 - Elle nous manquera tant.
00:31:25 Voilà, va vers la lumière.
00:31:27 Écoute !
00:31:28 Dis à George de frapper fort.
00:31:31 D'accord, de frapper fort.
00:31:33 Ah ça, tu as compris.
00:31:42 Désolé, man.
00:31:44 Ne m'appelez pas man.
00:31:46 Je ne me défonce plus.
00:31:50 Au revoir, Tom.
00:32:03 CHAMBRE À LOUER
00:32:08 Je suis si triste,
00:32:11 Brenda était une bonne amie,
00:32:14 Ma douce Brenda.
00:32:16 Elle repose paisiblement.
00:32:23 Si seulement Dieu nous avait pris
00:32:26 Je connaissais bien Brenda,
00:32:29 je crois qu'elle aurait
00:32:33 Ces photos sont arrivées aujourd'hui.
00:32:35 Elle les a prises pendant un voyage.
00:32:41 Elles sont blanches !
00:32:42 Retourne-les, ma chérie.
00:32:46 Oui, bien sûr.
00:32:48 Qui est-ce ?
00:32:49 Ralph.
00:32:58 Cody ?
00:33:00 C'est un garçon.
00:33:03 Fumes de tout tes poumons,
00:33:07 Ça ne trompe personne.
00:33:14 Sue voulait présenter ses condoléances.
00:33:18 Et toi ?
00:33:19 Brenda était ma garce.
00:33:20 Bien sûr.
00:33:24 Ça va ?
00:33:26 Le cercueil...
00:33:28 Comment peuvent-ils
00:33:30 - George, c'est une veillée.
00:33:32 - Brenda ! C'est un miracle !
00:33:35 Je te croyais morte !
00:33:36 Sue, ta maîtresse est vivante !
00:33:39 Attend, je t'aide !
00:33:43 Elle est vivante !
00:33:49 Mahalik, elle est vivante !
00:33:51 Ça suffit !
00:33:52 Non ! Nous n'allons pas
00:33:54 Aide-moi !
00:33:56 Rien !
00:34:01 Elle ne respire pas.
00:34:03 Réveille-toi, bon sang !
00:34:10 Je vais lui ouvrir le gosier !
00:34:11 Mon Dieu !
00:34:14 Charles, arrête-les !
00:34:15 Respire !
00:34:19 Que quelqu'un les arrête !
00:34:22 Debout !
00:34:23 Elle est vivante !
00:34:26 Réveille-toi !
00:34:38 Poussez-vous !
00:34:47 Je l'ai eu !
00:34:58 C'est la dernière fois
00:35:01 Ne sois pas si dur avec toi-même.
00:35:03 Tu as seulement voulu aider.
00:35:05 Tu as bon cœur.
00:35:08 C'est pour ça que je t'apprécie.
00:35:10 Merci, Cindy.
00:35:12 Mais je ne veux pas aussi
00:35:14 La meilleur chose
00:35:16 c'est partir d'ici.
00:35:18 Et Sue, alors ?
00:35:22 Oui, bien sûr.
00:35:24 Dès que j'aurai récupéré Sue...
00:35:26 Attend !
00:35:29 J'ai vraiment besoin d'un ami.
00:35:34 Brenda est morte,
00:35:39 Et je suis prise dans quelque chose
00:35:42 Oh, c'est si dur !
00:35:44 Ben, tu es mignonne
00:35:50 Écoute...
00:35:53 Je sais qu'il n'y a aucune chance
00:35:56 mais si tu n'as rien à faire
00:36:02 Ça veut dire oui ?
00:36:04 Oui.
00:36:11 Brenda vous a parlé
00:36:15 Elle y a fait allusion.
00:36:17 Je peux aller jeter un coup d'œil
00:36:19 Bien sûr, Allez-y.
00:36:22 Cody, je reviens.
00:36:25 C'est ton jour de chance.
00:36:27 Il ne sait pas que tu es un mec.
00:37:29 Eh merde...
00:38:10 Allô ?
00:38:13 Quoi ? Willie Mays ?
00:38:16 Qui est gay ?
00:38:22 Tu m'entend, là ?
00:38:24 Un peu.
00:38:25 - Et maintenant ?
00:38:27 Sept jours.
00:38:28 Sept jours ?
00:38:30 Mon Dieu.
00:38:32 Oui.
00:38:33 Lundi, ça ferait sept jours ouvrés.
00:38:35 C'est dans sept jours exactement.
00:38:37 Sept jours à partir de maintenant ?
00:38:40 comment je vais savoir l'heure ?
00:38:42 Laisse tomber les heures.
00:38:44 Mais il y a un jour férié cette semaine.
00:38:47 Ça dépend.
00:38:49 - Hommage à Martin Luther King.
00:38:51 Pourquoi ?
00:38:53 Écoute, jeune fille.
00:38:56 Je peux venir te butter maintenant,
00:39:03 George, je me fiche de ce que tu dis.
00:39:05 Je te ré-inscris pour un concours.
00:39:07 Je te l'ai déjà dit.
00:39:09 Je disais la même chose concernant
00:39:12 - Mais finalement, je me la refais.
00:39:14 Elle est super bonne !
00:39:17 Aucune importance.
00:39:18 - Tu vas faire quoi de ta vie ?
00:39:23 Ouais, vas-y !
00:39:25 Mon frère a peut-être raison,
00:39:31 - Ça va, mon pote ?
00:39:32 J'en ai eu un autre !
00:39:33 George, arrête d'y penser.
00:39:37 Oublie-ça.
00:39:39 Faut que t'essaie ça, George !
00:39:46 Mec, faut retirer le couvercle !
00:39:48 - Oui, bien sûr.
00:39:52 Allô ?
00:39:53 Il se passe quelque chose de terrible,
00:39:58 Cindy, Que se passe t'il ?
00:40:00 Il faut que tu m'aides.
00:40:02 Je viens de voir la vidéo,
00:40:04 Puis le téléphone a sonné, et une voix
00:40:08 Les vidéos meurtrières,
00:40:10 Si, ça existe !
00:40:12 Je connais quelqu'un
00:40:14 - Vraiment ? Qui ?
00:40:15 Il parait que Jamal, de la 90ème rue,
00:40:18 Ce matin, il s'est réveillé mort.
00:40:20 Comment ça, réveillé mort ?
00:40:22 Il était vivant en s'endormant.
00:40:24 En te couchant mort,
00:40:27 Tu peux pas te coucher mort !
00:40:28 - C'est redondant.
00:40:31 Tu peux te coucher sans être mort,
00:40:33 et mourir sans être couché.
00:40:34 Mais t'es dans un lit !
00:40:36 C'est pour ça que
00:40:38 C'est de la physique quantique, mec !
00:40:41 Tu devrais enseigner...
00:40:44 Dites-moi qui peut m'aider !
00:40:46 Ma tante ShaNeequa.
00:40:47 Son mari et elle connaissent
00:40:49 Ils ont vu la cassette
00:40:51 - Va les voir ce soir.
00:40:54 Mais qui va garder Cody ?
00:40:58 George, on va bien s'amuser !
00:41:00 J'ai des casse-tête,
00:41:02 des cartes de base-ball,
00:41:04 et un modèle réduit
00:41:06 - Je vais le chercher.
00:41:07 Je lui ai préparé un en-cas.
00:41:09 Donne-lui du lait
00:41:12 - Tout ira bien.
00:41:13 Je m'entends bien avec les enfants.
00:41:18 - En cas d'urgence, les numéros...
00:41:23 Désolé.
00:41:24 Oui, grand garçon.
00:41:28 C'est tout, je pense.
00:41:32 - J'y vais.
00:41:36 Tout ce dont un enfant a besoin,
00:41:42 Cody t'aime beaucoup.
00:41:43 C'est un bon garçon.
00:41:45 Oui.
00:42:08 Je sais.
00:42:09 Tu es Cindy.
00:42:12 Tante ShaNeequa ?
00:42:14 Bingo.
00:42:17 Mais tu peux m'appeler "l'Oracle".
00:42:18 Et ne t'en fais pas pour le vase.
00:42:20 Quel vase ?
00:42:25 Ce vase.
00:42:28 Assied-toi.
00:42:35 C'est le fauteuil.
00:42:44 Oui, le fauteuil.
00:42:47 Je sais pourquoi tu es venue.
00:42:49 Face à toi se tient
00:42:51 Tu ne dois pas tourner le dos
00:42:54 Tu es la seule qui pourra...
00:42:58 - Orphéus ?
00:43:00 Chéri ?
00:43:02 Je regarde le match.
00:43:05 S'il te plait ?
00:43:09 Les Lakers vont gagner
00:43:13 - Parlez-moi de...
00:43:16 - Oui. Je l'ai regardée et...
00:43:20 - Oui. Puis cette voix a dit...
00:43:24 - Ça devient...
00:43:26 Oui.
00:43:27 Moi, je suis marié avec elle.
00:43:29 Imagine les scènes à cause de femmes
00:43:34 Regardons la copie
00:43:36 D'accord.
00:43:44 ShaNeequa, Pouvez-vous me dire...
00:43:45 Si la cassette à un rapport avec
00:43:48 Oui. Mais lequel, tu dois
00:43:53 Regardez, c'est...
00:43:55 Une cigarette ?
00:43:57 Je pensais plus à un phare.
00:44:00 Trouve ce phare.
00:44:05 Attendez.
00:44:06 Qu'est-ce que c'est ?
00:44:12 Mon Dieu.
00:44:33 Et voilà...
00:44:37 Chérie...
00:44:39 Je savais que ça allait arriver.
00:44:42 Viens par-là...
00:44:46 Sors de là !
00:44:50 Tu vas voir !
00:44:52 Sors du téléviseur !
00:44:53 Non chérie, lâche-là !
00:44:56 On va encore s'attraper un procès !
00:44:58 Elle m'a craché dessus !
00:45:01 T'as gagné !
00:45:04 En haut.
00:45:06 En bas.
00:45:07 C'est bien.
00:45:09 - Je vais la butter. T'es folle ?
00:45:12 Tu vas brosser quoi, maintenant ?
00:45:16 Du calme, chérie !
00:45:17 T'as choisi le mauvais téléviseur !
00:45:30 George ?
00:45:32 Que s'est-il passé ?
00:45:34 Je sais pas.
00:45:36 Je m'amusais avec Cody,
00:45:38 puis j'ai regardé en bas et...
00:45:39 YAZZE !
00:45:48 Non !
00:45:53 Tu l'as laissé voir la cassette ?
00:46:04 Allô ?
00:46:05 - C'est moi. Tu vas bien ?
00:46:09 Tu profites de ta dernière semaine ?
00:46:12 - Encore 6 jours, c'est ça ?
00:46:15 Ce fut un plaisir.
00:46:18 Pourquoi ?
00:46:20 Mais si ! Allez Cindy.
00:46:23 Laissez-nous !
00:46:30 Allô ?
00:46:31 Ici "Sélections Littéraires",
00:46:33 nous avons une offre fabuleuse
00:46:37 C'est faux ! Vous êtes la petite fille
00:46:39 Ok, tu m'as reconnue.
00:46:41 Je peux lui laisser un message ?
00:46:43 Très bien.
00:46:48 Oui. Comment ça s'écrit ?
00:46:52 Entendu. Au revoir.
00:46:57 SEPT JOURS
00:47:01 Comment as-tu pu laisser ça arriver ?
00:47:03 Désolé, J'ai pas assuré.
00:47:05 Nous pouvons encore le sauver.
00:47:07 La réponse au mystère de la cassette
00:47:09 se trouve au phare.
00:47:11 Tu crois que je suis folle, non ?
00:47:12 Bien sûr que oui.
00:47:13 La dernière chose dont tu aies besoin,
00:47:17 Je pars, pour de bon.
00:47:18 Attend.
00:47:21 Que dois-je dire à Cody ?
00:47:25 Ménage-le.
00:47:26 Dis-lui que je suis
00:47:29 Tu trouveras bien.
00:47:30 Cancer des testicules.
00:47:33 Je savais que tu comprendrais.
00:47:38 Fais attention,
00:47:40 il se passe des choses bizarres
00:47:42 Je ne vois pas de quoi tu parles
00:47:44 les moutons ont parfois besoin
00:47:46 - Quoi ?
00:48:13 - Sue ?
00:48:16 Tu devrais être au lit
00:48:21 Je peux m'endormir
00:48:27 Il y a de la place
00:48:30 en cette chaude nuit.
00:48:32 Et pas besoin de pyjama.
00:48:36 Où est ma fille ?
00:48:38 T'es malade ?
00:48:40 Certainement pas !
00:48:44 Viens là !
00:48:47 Je ne l'ai pas touchée,
00:48:49 Je ne te crois pas !
00:48:50 Pour l'amour de Dieu,
00:48:52 Espèce de...
00:49:14 Papa !
00:49:16 T'aimes ça, hein !
00:49:18 Ça t'amuse ?
00:49:37 Tom, ça va ?
00:49:40 Qu'est-ce que...
00:49:45 Regarde.
00:49:47 C'est quoi ce truc ?
00:49:49 Je ne sais pas.
00:49:51 Cindy avait peut-être raison.
00:50:09 S'il vous plait,
00:50:12 Je t'ai déjà dit, Campbell,
00:50:15 - sur tes trucs surnaturels.
00:50:18 Notre rayon c'est
00:50:20 Ouais.
00:50:22 On a besoin du papier
00:50:25 Dans un heure.
00:50:26 Alors qu'en ce moment,
00:50:29 menace une plage de nudistes
00:50:31 sur laquelle un couple nu
00:50:34 - Seulement à dix kilomètres...
00:50:37 ...de l'endroit où a été tué
00:50:38 Maintenant, la page sportive.
00:50:40 Une vidéo diabolique
00:50:42 qui tue quiconque la regarde
00:50:46 C'est vrai.
00:50:48 - Oh, non !
00:50:50 nous empêche
00:50:52 Tu es folle ?
00:50:54 Carson, je dois le faire.
00:50:56 Je corrige :
00:50:58 Ce n'est pas vraiment
00:51:01 En fait, si.
00:51:03 Quiconque la regarde
00:51:06 Oh, Shizl gzngahr.
00:51:16 Ça fait dix ans que je nettoie
00:51:19 derrière ce crétin de Giggin,
00:51:21 mais ça en fait douze
00:51:24 T'as pigé, blanc-bec ?
00:51:25 Elle apprécie le chocolat.
00:51:27 Sharpton président.
00:51:30 Peace.
00:51:32 Une cassette vidéo qui tue
00:51:35 Les forces extra-terrestres
00:51:37 C'est qui cette Cindy Campbell ?
00:51:39 Si ce qu'elle affirme est vrai,
00:51:42 Allez chercher le président.
00:51:43 C'est vous.
00:51:45 Alors je suis déjà au courant.
00:51:47 Allons déjeuner.
00:51:48 Monsieur, vous devriez apparaître
00:51:51 et convaincre le peuple
00:51:55 Pas d'abréviations, ok ?
00:51:57 Les extra-terrestres, Monsieur.
00:51:58 Cela n'existe pas.
00:52:00 Pas si sûr.
00:52:02 L'année dernière, un OVNI
00:52:05 - Un corps a peut-être été retrouvé.
00:52:08 Il y a eu une terrible confusion.
00:52:11 C'était le jour des Actions de Grâce.
00:52:13 Le corps a été mis en cuisine.
00:52:15 Ils lui ont fourré le croupion
00:52:19 Je ne l'ai jamais revu.
00:52:21 Non, en fait
00:52:23 il était aussi
00:52:25 M. le Président !
00:52:26 - Écoutez-moi.
00:52:28 Éloignez-vous de la fenêtre !
00:52:29 J'ai encore oublié
00:52:32 Non, Monsieur.
00:52:34 concernant les extra-terrestres.
00:52:35 - Quelque chose ne tourne pas rond.
00:52:38 Comme quand on a l'impression
00:52:42 Quoi ?
00:52:44 Un vieux Tupac,
00:52:48 "Regardez-moi tous".
00:52:53 Merci, Monsieur.
00:54:09 Bonjour, Cindy.
00:54:14 Je suis l'Architecte.
00:54:16 Tu as beaucoup de questions.
00:54:21 Cela fait longtemps
00:54:25 Je vois.
00:54:26 Quelle est la relation entre
00:54:29 La réponse est simple.
00:54:31 Tu es le résultat d'une anomalie.
00:54:33 Tu es à la recherche
00:54:36 "Sédulante" ?
00:54:37 Grotesquerie ?
00:54:39 Et "affirmation contingente" ?
00:54:41 Ça doit bien vouloir dire
00:54:43 Vous avez placé des caméras
00:54:49 C'est quoi, ça ?
00:54:50 Oui, l'hiver avait duré
00:54:54 C'est une violation de...
00:54:55 Désolé.
00:54:57 Je peux pas m'en empêcher.
00:54:59 Ça fait longtemps que
00:55:03 - sans me compter moi -
00:55:04 et cette chaise.
00:55:07 Je l'appelle...
00:55:09 Linda.
00:55:11 Les faits, s'il vous plait.
00:55:13 Pourquoi ?
00:55:15 Linda est faite pour deux
00:55:18 Assez ! Dites-moi seulement
00:55:20 qui est la petite fille.
00:55:25 Mon épouse et moi voulions un enfant,
00:55:28 Moi non plus.
00:55:30 Alors vous avez adopté.
00:55:31 Nous aimions notre fille,
00:55:34 Elle rendait les chevaux fous,
00:55:36 elle cachait la télécommande.
00:55:38 Une vraie tarée.
00:55:39 Mon épouse l'emmena
00:55:41 et la noya dans le puits.
00:55:43 Je pensais qu'un peu de temps
00:55:46 Mais Tabatha imprima son mal
00:55:50 Elle n'aurait pas du sortir
00:55:52 Mais quoi ?
00:55:54 Je me suis trompé de boîtier
00:55:56 j'étais censé restituer Big Mamma.
00:55:58 Depuis ce jour, elle assassine.
00:56:01 Tout comme Big Mamma.
00:56:04 Mais quel rapport avec
00:56:06 Je ne sais pas.
00:56:07 Peut-être que Tabatha leur a demandé
00:56:10 Une invasion extra-terrestres ?
00:56:13 Je dois prévenir le monde.
00:56:14 Elle a commencé.
00:56:17 Mon Dieu.
00:56:19 Mais pas trop tard pour rendre
00:56:23 Quoi ?
00:56:25 Concernant les lumières
00:56:28 des vaisseaux ont été repérés.
00:56:30 Des apparitions extra-terrestres
00:56:34 Des extra-terrestres ?
00:56:36 En voici les premières images.
00:56:38 Une vidéo amateur inquiétante
00:56:40 filmée dans un ranch
00:56:43 Observez attentivement.
00:56:45 Là. Il est là.
00:56:46 Regardons à nouveau.
00:56:49 Très inquiétant.
00:56:51 Et ces images
00:56:57 Revoyons-les.
00:57:03 Vraiment inquiétant.
00:57:07 Celles-ci sont en provenance
00:57:14 Représentent-ils une menace ?
00:57:16 Une seule chose est sûre :
00:57:17 Nous allons tous êtres tués.
00:57:20 Nous devons nous barricader.
00:57:22 C'est vraiment nécessaire, Wilson ?
00:57:24 Une remise de prix
00:57:27 Oui, Monsieur. Il faut donner
00:57:30 Le pays n'a pas encore paniqué,
00:57:33 Bien. Essayons de maintenir
00:57:34 la population perturbée.
00:57:36 Surtout pas de panique.
00:57:38 Peu de présidents ont été
00:57:40 Je me demande ce qu'aurait fait
00:57:43 Eh bien, s'il en est ainsi
00:57:45 qu'il en soit ainsi.
00:57:49 Merci à tous,
00:57:52 Les prix "Mère Thérésa" récompensent
00:57:55 ceux qui ont su passer outre
00:57:57 les handicaps et tares
00:58:00 pour aider les démunis
00:58:02 Jeunes, vieux.
00:58:05 Amis natifs américains
00:58:12 C'est donc un honneur,
00:58:15 de présenter à chacun
00:58:25 Cette pièce est sans danger,
00:58:28 Vraiment ?
00:58:30 J'ai bien réfléchi, Thompson.
00:58:31 Et si les extra-terrestres
00:58:34 Ils seraient comme nous.
00:58:35 Ou presque.
00:58:36 J'y avais pas pensé, Monsieur.
00:58:38 Soyons prêts à intervenir
00:58:40 Ils peuvent être n'importe où.
00:58:42 Même...
00:58:43 Ici.
00:58:44 Mon Dieu.
00:58:45 Nous ne verrons jamais
00:58:47 - C'est effrayant, Monsieur !
00:58:51 Marchons lentement vers la sortie.
00:58:55 Nous nous rencontrons enfin,
00:58:58 Ça y est, je le savais.
00:59:00 Vous ne m'aurez pas vivant !
00:59:02 Elle me lobotomise !
00:59:05 Je la tiens !
00:59:09 N'y pense même pas !
00:59:12 Bien joué, Monsieur.
00:59:15 Les petits ont des crocs d'acier !
00:59:18 Enfants malades, mon cul !
00:59:21 Monsieur le Président !
00:59:23 Monsieur le Président,
00:59:26 Malin comme un singe.
00:59:28 Nous devons parler à la personne
00:59:30 Cindy Campbell.
00:59:31 Elle sait comment vaincre
00:59:33 Ces pourritures !
00:59:35 Vilaine, dégage !
00:59:37 Hors de ma planète !
00:59:38 Tout va bien ?
00:59:41 Les sorties sont bloquées.
00:59:42 J'en trouverai une, Monsieur.
00:59:44 Dégagez !
00:59:48 Par ici, Monsieur !
00:59:51 Oui, j'en ai les tétons en feu.
00:59:56 Cody, où es-tu ?
00:59:59 Chéri ?
01:00:00 Après l'incident d'aujourd'hui
01:00:02 La Maison Blanche conseille
01:00:05 de se barricader et de se préparer
01:00:09 Oh, non.
01:00:11 Information exclusive de Canal 8 :
01:00:13 La cassette vidéo meurtrière
01:00:16 -que nous sommes les seuls à avoir-
01:00:17 sera diffusée toute la nuit.
01:00:19 Revoyons-la encore.
01:00:26 Voilà.
01:00:28 Nous devons descendre à la cave.
01:00:32 - George.
01:00:34 Dépêchez-vous de descendre.
01:00:35 Cody.
01:00:37 Merci mon Dieu.
01:00:39 Il est arrivé il y a une heure.
01:00:41 C'est pas vrai.
01:00:43 J'allais le faire.
01:00:45 Menteur.
01:00:47 Cody, tu ne peut pas
01:00:51 Je voulais être avec George.
01:00:53 Chéri, tu as besoin
01:00:55 Crois-moi,
01:00:59 À ça non plus.
01:01:00 Oncle George !
01:01:15 Ça va aller, Cody
01:01:17 Je vais mourir, c'est ça ?
01:01:20 Je t'ai déjà raconté ce que
01:01:23 le jour de ta naissance ?
01:01:25 Non.
01:01:26 J'étais présente
01:01:28 Elle souffrait beaucoup.
01:01:30 Puis, tu as commencé à sortir.
01:01:33 Ta maman a alors hurlé de douleur.
01:01:35 Elle criait : "Tuez-moi, achevez-moi
01:01:37 "à coups de bassin urinaire,
01:01:39 "avec n'importe quoi, mais arrêtez
01:01:41 Le sang coulait à torrent.
01:01:44 J'ai tout filmé,
01:01:46 Et enfin tu es sorti.
01:01:48 Ta maman a coupé
01:01:51 Au deuxième essai.
01:01:54 Au premier, elle a coupé
01:01:57 Normal, elle était saoule.
01:01:59 Droguée, en fait.
01:02:00 La veille, nous avions
01:02:03 Elle s'était dit :
01:02:06 Alors elle en a pris un peu.
01:02:08 Mon pénis ?
01:02:09 Oui.
01:02:10 Ils l'ont recousu à l'envers.
01:02:12 C'est pour ça que
01:02:14 Oui.
01:02:16 C'est sur ma liste.
01:02:19 Et donc, tu es né.
01:02:21 Ta mère ma regardé et a dit :
01:02:22 "Tu le veux ? Tiens !"
01:02:25 Puis elle mourût.
01:02:27 Et je te pris avec moi.
01:02:29 Tu sais pourquoi ?
01:02:31 Je venais de perdre mon chat,
01:02:33 j'avais besoin de quelque chose
01:02:34 Il me manque tellement, Cody.
01:02:37 Mais je t'aime,
01:02:39 et rien n'y changera.
01:02:41 Pas même la mort horrible
01:02:44 George !
01:02:54 Ils sont partis ?
01:02:55 Je n'entends rien.
01:03:04 Ne t'inquiètes pas, Sue.
01:03:05 C'était oncle George.
01:03:07 C'était effrayant.
01:03:11 Bien joué, Sue.
01:03:13 Par quelle intervention crétine
01:03:15 la lumière s'est-elle éteinte ?
01:03:17 Il y a des fusibles
01:03:20 Si j'y arrive, la lumière
01:03:23 George, attrape ce serre-rail.
01:03:26 Éclate-le sur la porte.
01:03:29 Mes boules !
01:03:31 Pas celles-là !
01:03:33 Mon Dieu !
01:03:35 Non !
01:03:37 Oncle George !
01:03:38 J'ai peur !
01:03:40 Viens là, ma chérie.
01:03:44 Il y a quelque chose
01:04:01 Je ne vois rien.
01:04:20 Tu les vois ?
01:04:22 Ils sont horribles.
01:04:23 Gris, avec de grands yeux noirs.
01:04:25 Leurs dents sont grotesques.
01:04:29 - Ils semblent rire.
01:04:33 Oh, non.
01:04:34 Oh non, je pense...
01:04:37 qu'ils veulent...
01:04:41 À l'aide !
01:04:43 Cody !
01:04:44 George, frappe fort.
01:04:47 - Tante Cindy, à l'aide !
01:04:49 Je vais te libérer.
01:04:50 Crève !
01:04:56 Maudits extra-terrestres,
01:04:58 Vous n'entrerez pas !
01:05:00 - Vous en voulez encore ?
01:05:02 Prenez ça !
01:05:04 Tu me remercieras plus tard.
01:05:06 Cody, merci mon Dieu.
01:05:08 Viens.
01:05:09 Papa !
01:05:10 Sue !
01:05:16 Mahalik, toi ici ?
01:05:18 Le Ghetto ne t'abandonne jamais.
01:05:21 Il y en a deux
01:05:24 Ils sont partis.
01:05:26 Ils n'ont pas pu entrer.
01:05:28 Ils ne savent peut-être pas
01:05:30 Ils voyagent en vaisseau,
01:05:31 mais ne peuvent pas
01:05:33 L'endroit le plus sûr,
01:05:36 Femmes et enfants restent ici.
01:05:38 Et les hommes
01:05:40 sortent se battre.
01:05:41 À quel âge
01:05:44 Allons-y !
01:05:59 Suivez-moi.
01:06:15 Désolé.
01:06:16 Je pensais freiner.
01:06:19 On appelle pas l'assurance, si ?
01:06:22 M. le Président,
01:06:24 Je cherche Cindy Campbell.
01:06:25 Elle sait peut-être comment vaincre
01:06:28 Bien, nos forces aériennes ont envoyé
01:06:33 Nous n'avons pas d'avions ronds,
01:06:36 Mon Dieu.
01:06:39 Vous entendez ?
01:06:52 - Ça roule, George ?
01:06:54 Le Ghetto ne t'abandonne jamais.
01:06:56 J'ai amené les cousins,
01:07:00 On doit tirer sur qui ?
01:07:01 Prêts à dégommer ?
01:07:02 On y va, je suis chaud !
01:07:05 - Méga-motivé !
01:07:07 Répète ça,
01:07:08 et je te care
01:07:11 Relax, mon frère !
01:07:12 - Dans le maïs.
01:07:14 Les cousins et moi,
01:07:16 On y va !
01:07:18 Si j'étais toi,
01:07:20 - Ta mère !
01:07:22 - Par ici !
01:07:24 J'en ai plus que lui
01:07:25 Gangsta des champs,
01:07:28 Des biscuits, ça te dis ?
01:07:33 À terre !
01:07:43 J'arrive pas à y croire.
01:07:45 Ils sont morts
01:07:47 Envoyez des fleurs
01:07:55 Je peux pas me libérer !
01:07:57 Ils doivent bien avoir
01:08:05 J'ai trouvé !
01:08:07 Sans la tête,
01:08:09 S'il vous plait,
01:08:11 Nous sommes à la recherche
01:08:13 Nous devons la tuer
01:08:17 Vous avez vu la cassette ?
01:08:19 Nous pensions que notre satellite
01:08:22 Cela fait une semaine.
01:08:23 Notre espèce sera détruite
01:08:29 Tu vois ?
01:08:32 S'ils sont pacifistes,
01:08:35 C'est notre façon de saluer.
01:08:38 - Bonjour !
01:08:41 Comment dites-vous "au revoir" ?
01:08:45 Il fallait que je demande...
01:08:47 Si vous trouvez cela étrange,
01:08:58 Finalement, nous ne sommes pas
01:09:04 Comme c'est étrange.
01:09:06 Je connais cet endroit.
01:09:11 Mon Dieu !
01:09:16 C'était leur ferme.
01:09:18 Elle est morte ici.
01:09:34 Il y a quelque chose là-dessous.
01:10:01 D'arrière en avant.
01:10:05 Regardez-ça.
01:10:06 Humains et extra-terrestres
01:10:09 Nous formons une grande famille
01:10:13 Une famille.
01:10:15 Voilà ce que
01:10:17 Vous êtes un crétin,
01:10:30 C'est ici.
01:10:32 Mon épouse l'emmena
01:10:34 et la noya dans le puits.
01:10:40 La petite fille,
01:11:44 Retourne dans ton puits,
01:11:50 Non.
01:11:53 Cindy, tu peux sortir.
01:11:55 Les extra-terrestres ne nous...
01:11:58 Ne t'inquiète pas,
01:12:01 Attend.
01:12:04 Tu n'as pas à être méchante.
01:12:07 Je connais ton histoire,
01:12:12 Ce qu'a fait ta maman,
01:12:15 Tu n'étais qu'une enfant.
01:12:17 Tu es toujours une enfant,
01:12:21 et tes dents pourries,
01:12:23 mais tu as seulement
01:12:31 Et d'un père.
01:12:45 Nous pourrions former...
01:12:47 Une famille.
01:12:54 Merci.
01:12:55 Votre amour a rompu le sort
01:12:59 Je ne tuerai plus jamais.
01:13:01 C'est vrai ?
01:13:02 Non ! Foutage de gueule !
01:13:08 Bonne chance à vous deux,
01:13:10 nous comptons sur vous.
01:13:21 C'est fini.
01:13:24 Pas de panique,
01:13:26 c'est un ami.
01:13:27 Merci d'avoir sauver
01:13:29 Nous devons repartir
01:13:31 Alors, au revoir.
01:13:34 Au revoir.
01:13:54 Félicitations, George !
01:13:56 Le Ghetto ne t'abandonne jamais.
01:13:58 Ouais !
01:14:00 C'est chaud !
01:14:06 Au revoir !
01:14:23 George, je suis si heureuse.
01:14:26 Nous sommes enfin une famille.
01:14:28 Oui.
01:14:31 Mince !
01:14:34 Cindy, George, Attendez !
01:14:44 - Traduit par Syl20 ;oP -