Ast rix Ob lix Mission Cl op tre Asterix Obelix Mission Cleopatra
|
00:00:39 |
Existe um antigo poema egípcio |
00:00:42 |
" Nilo, Nilo, Nilo! |
00:00:45 |
" Rio impetuoso e tumultuoso, |
00:00:48 |
tu és, como a nossa rainha, |
00:00:52 |
ASTÉRIX & OBÉLIX: |
00:01:01 |
Argumento baseado na obra de |
00:01:49 |
A nossa história começa |
00:01:52 |
na cidade de Alexandria ou em |
00:01:56 |
aqui mesmo no Egipto, no palácio |
00:02:00 |
a lendária e delicada Cleópatra: |
00:02:07 |
Digo apenas que, em termos culturais, |
00:02:12 |
Não que não tenha havido |
00:02:15 |
Houve. Só que hoje em dia |
00:02:18 |
e o Egipto não passa |
00:02:21 |
Uma " " província" " ! |
00:02:23 |
Sim! |
00:02:24 |
Que eu saiba, ó César, |
00:02:28 |
não foram os romanos que erigiram |
00:02:31 |
- Aquelas cenas bicudas? |
00:02:34 |
E a Torre de Pharos, são o quê? |
00:02:37 |
- Isso não foi propriamente feito ontem. |
00:02:40 |
...como hoje, o meu povo |
00:02:43 |
Ora, o teu povo! |
00:02:45 |
- Como egípcia de cepa já vi melhor! |
00:02:51 |
Posso provar-te em qualquer altura, |
00:02:55 |
que o meu povo egípcio conserva |
00:02:58 |
E como? |
00:03:01 |
Não. Fazendo com que te seja |
00:03:04 |
Estou bem servido com |
00:03:06 |
Pois terás outro aqui |
00:03:09 |
Assim, quando vieres à " " província" " |
00:03:13 |
Com a diferença que este será maior |
00:03:17 |
do que todos os palácios |
00:03:19 |
Maior e mais sumptuoso que o Palácio |
00:03:24 |
Pois verás. |
00:03:26 |
Roma não se fez num dia... Essa |
00:03:30 |
- Daqui a 3 séculos? |
00:03:33 |
- Três meses? |
00:03:38 |
Precisamente daqui a 3 meses |
00:03:41 |
Nunca vi uma obra acabar a tempo, |
00:03:44 |
mas aceito a aposta. |
00:03:46 |
Se tiveres êxito, |
00:03:49 |
que o teu povo ainda é um grande povo. |
00:03:51 |
Mas duvido! |
00:03:57 |
" " Mas... duvido" " ! |
00:04:00 |
Até daqui a 3 meses! |
00:04:03 |
Como este César me põe fula! |
00:04:16 |
Ó, não! Porque é que já colocou |
00:04:19 |
Primeiro era o escoamento de águas. |
00:04:24 |
Sr. Dornocóccis, eu não sou |
00:04:26 |
Mandam-me ladrilhar, eu ladrilho. |
00:04:28 |
- Que porta é aquela ali em cima? |
00:04:31 |
Quem sabe isso é Numerobis, |
00:04:33 |
Esses e os reparadores de carros |
00:04:38 |
Dornocóccis! |
00:04:40 |
- Numerobis! |
00:04:43 |
- Que tal vai? |
00:04:46 |
qual é o problema? |
00:04:48 |
- Aquela porta ali em cima? |
00:04:50 |
Prevejo já o futuro. Se quiser fazer |
00:04:55 |
Os ladrilhos não são uma maravilha? |
00:04:59 |
- O chão não é uma maravilha? |
00:05:07 |
Dornocóccis, confie em mim. |
00:05:10 |
É pior! Já leva 2 meses de atraso |
00:05:14 |
Eu tenho conhecimentos, gente bem |
00:05:18 |
- Gente da alta-roda. |
00:05:23 |
Arquitecto Numerobis? |
00:05:26 |
Não sou;.. Bem, depende. |
00:05:29 |
Só disse que mais valia serem |
00:05:32 |
Porque " " alta-roda" " faz lembrar |
00:05:35 |
Tenham lá calma! |
00:05:41 |
Pequeninos, pequeninos, pequeninos... |
00:05:47 |
Imundícies. |
00:05:49 |
O que é isto? |
00:05:52 |
Paziamoris. |
00:05:55 |
Sérgio... |
00:06:02 |
Amonbófis, tens de mudar a água |
00:06:07 |
Não me cheira a nada! |
00:06:09 |
Instalei o sistema de escoamento |
00:06:12 |
Aí reside o problema. Fazes sempre |
00:06:16 |
Sim, é costume fazermos |
00:06:20 |
Este chão é esquisito. |
00:06:23 |
É para onde? |
00:06:27 |
Bom dia. |
00:06:31 |
Numerobis, consideras o Egipto |
00:06:35 |
Sim. Exacto. Não há no mundo |
00:06:39 |
Não conheço todos os impérios |
00:06:42 |
O mundo romano, |
00:06:46 |
Vou mostrar-lhe aquilo |
00:06:48 |
Está bem. |
00:06:49 |
Farei com que lhe construam |
00:06:52 |
Está bem. |
00:06:53 |
E o arquitecto da obra serás tu, |
00:06:56 |
Está bem. |
00:06:58 |
Serei eu... o arquitecto. |
00:07:01 |
Eu é que vou arquitectar |
00:07:04 |
Os meus arquitectos |
00:07:07 |
Eu cá não estou. |
00:07:09 |
Ele... não está ocupado. |
00:07:14 |
Numerobis, |
00:07:18 |
Ando um bocadinho ocupado |
00:07:22 |
Há um problema com o chão, |
00:07:25 |
Minha rainha, como vosso arquitecto, |
00:07:29 |
Uma vez mudada a água |
00:07:32 |
Não, Amonbófis. És um bom |
00:07:36 |
Clássico... Como assim? |
00:07:38 |
Busco aqui uma abordagem |
00:07:42 |
Mas ajudarás o Numerobis, |
00:07:46 |
O terreno? |
00:07:48 |
- Como quiserdes. |
00:07:51 |
Constrói o palácio. |
00:07:55 |
Mas a partir de... |
00:07:58 |
Porque em 3 meses, em 3 meses no |
00:08:02 |
Para as fundações há que contar |
00:08:06 |
Três meses vai ser... Quer-me parecer |
00:08:10 |
Numerobis! Tens precisamente 3 meses |
00:08:26 |
Se conseguires, |
00:08:30 |
Se falhares, |
00:09:01 |
Que é do memézinho? |
00:09:04 |
Comeram o memézinho? |
00:09:11 |
Quem devia construir este palácio |
00:09:15 |
Cleópatra, a chuva, o granizo e |
00:09:20 |
Eu é que serei o teu pior pesadelo |
00:09:27 |
17, 18, 19, 20, 21 . |
00:09:40 |
- 444, 445, 446, 447... |
00:09:43 |
450, 45 1, 452, 453, 454, |
00:09:45 |
- 455, 456, 457, 458.. |
00:09:49 |
Vim assim que pude, |
00:09:51 |
Pensei numa espécie de máquina |
00:09:54 |
para podermos subir ás pirâmides... |
00:09:57 |
Otis, isso pode ficar |
00:09:59 |
Sim. |
00:10:01 |
- Estás a contar o quê, patrãozinho? |
00:10:07 |
Cleópatra mandou-me construir |
00:10:11 |
a ocupar este terreno todo. |
00:10:14 |
até ali. |
00:10:17 |
Nada mau, esse palácio! |
00:10:19 |
- Ela quere-o moderno e audacioso. |
00:10:23 |
Não queres parar de contar? |
00:10:26 |
Não há tempo. |
00:10:29 |
- Mais quanto tempo de atraso? |
00:10:32 |
3 meses e nem mais um dia. |
00:10:35 |
- É impossível! |
00:10:38 |
- Um contra-relógio é interessante. |
00:10:42 |
Se falho, Cleópatra |
00:10:45 |
E eu vi-os! Os bichos têm cá |
00:10:48 |
Não é nada bom. |
00:10:51 |
Não ouviste o que acabei de dizer ou |
00:10:56 |
Arrisco-me a acabar na barriga |
00:10:59 |
São 3 meses a partir de quando? |
00:11:03 |
- Já começou a contar. |
00:11:06 |
Não há nada feito. |
00:11:09 |
Só conseguiríamos com poderes |
00:11:16 |
É isso... Precisamos de ter |
00:11:20 |
Exacto. Não vejo |
00:11:26 |
Quando eu era pequeno... |
00:11:29 |
o meu pai falava-me muito de um |
00:11:35 |
- Panassonix... |
00:11:40 |
Mathieukassovix? |
00:11:42 |
Começa por Panob... |
00:11:45 |
- Será Pêradoceperabacatix? |
00:11:50 |
Um gaulês cuja poção mágica |
00:11:53 |
Ela dá uma força |
00:11:55 |
Com a poção acabaríamos a tempo e |
00:12:00 |
Imhotep... Não pensei que fosse |
00:12:04 |
As poções mágicas não existem. |
00:12:07 |
Só nos papiros aos quadradinhos |
00:12:11 |
Arranja muitos trabalhadores |
00:12:14 |
Junto á palmeira, uma grande |
00:12:16 |
a " " Grande Alameda Com Estátuas" " . |
00:12:19 |
oliveiras, laranjadas, chorões |
00:12:22 |
Ao fundo o palácio... |
00:12:25 |
com uma grande corte cheia |
00:12:29 |
E aqui um pequeno gerânio. |
00:12:32 |
Vai ficar bem. |
00:12:34 |
Vai ficar muito bem, aliás. |
00:12:39 |
- Vou partir. Até daqui a um mês. |
00:12:43 |
No máximo. É só o tempo de |
00:12:46 |
Arre, Cannabis. |
00:12:48 |
Arre, Cannabis! |
00:12:51 |
Vai! |
00:12:57 |
- Embora! Arre, Cannabis! |
00:13:01 |
No norte. Bem Iá para o norte! |
00:13:05 |
Galopa, Cannabis. |
00:13:13 |
Estamos no ano 50 antes |
00:13:16 |
Toda a Gália está ocupada |
00:13:19 |
Toda? Não! Uma aldeia |
00:13:23 |
resiste ainda e sempre |
00:13:26 |
E a vida não é fácil |
00:13:30 |
dos campos fortificados de |
00:13:33 |
e Petibonum::: |
00:13:35 |
Defende-te, gaulês. |
00:13:38 |
Eu já vos dou atenção. |
00:13:44 |
O que era isso? |
00:13:46 |
- São novos por aqui? |
00:13:49 |
Ora aí está! É que esta poção |
00:13:54 |
preparada pelo nosso druida |
00:13:56 |
consideravelmente a nossa forca. |
00:14:01 |
Ora veja. |
00:14:06 |
Panomanix! |
00:14:09 |
Panomaplix! |
00:14:14 |
Não é possível. |
00:14:27 |
Eu não preciso de a tomar. Caí |
00:14:30 |
o que me dá por si só uma força |
00:14:34 |
Ora veja. |
00:14:39 |
Lindo! |
00:14:42 |
Bom dia. Onde fica a aldeia |
00:14:45 |
Daqui, o melhor a fazer é seguir os |
00:14:50 |
Não me leva a mal |
00:14:52 |
Vou ficar aqui... |
00:14:57 |
Não estão mal estes romanos. |
00:15:00 |
Deve ser dos capacetes novos. |
00:15:05 |
Escuta. |
00:15:08 |
A aterragem é que é sempre |
00:15:12 |
- Faz favor. O senhor é o Asterixco? |
00:15:17 |
- E este é o Obélix. |
00:15:20 |
Conhecem o Panobaménix? |
00:15:31 |
Panoramix, desculpa interromper-te |
00:15:38 |
- O senhor é? |
00:15:42 |
- É nítido que ele não o conhece. |
00:15:46 |
o Numerobis, filho do seu velho |
00:15:49 |
Mas que bela surpresa! |
00:15:52 |
Se vens de Alexandria, |
00:15:56 |
Meu caro amigo, |
00:15:59 |
É um alexandrino. |
00:16:04 |
- É poção mágica? |
00:16:13 |
Não. Não te posso vender poção |
00:16:20 |
Não era para ma vender toda. |
00:16:26 |
É uma questão de princípio. |
00:16:30 |
Um caldeirão pequenino. |
00:16:34 |
Um cantil. |
00:16:38 |
Um cantilzinho. |
00:16:41 |
Uma taça. Uma tacita. É uma taça |
00:16:46 |
O segredo da poção transmite-se de |
00:16:54 |
Uma tacita não é nada. |
00:16:57 |
Sinto muito, Numerobis. |
00:17:04 |
Está bem. |
00:17:07 |
Era a minha única esperança. |
00:17:10 |
O último raminho que me prendia |
00:17:16 |
Tem outras preocupações: |
00:17:19 |
César, os romanos, por quem eu |
00:17:24 |
Talvez eu vá morrer, mas gostei |
00:17:29 |
Senhores gauleses, Minifix... |
00:17:39 |
Mas o que é? |
00:17:43 |
Espera, Numerobis. |
00:17:44 |
Eu queria consultar uns manuscritos |
00:17:48 |
Não te prometo nada, |
00:17:51 |
Obrigado, Panom... |
00:17:57 |
O navio espera-nos na costa. |
00:18:00 |
- Não há tempo a perder. |
00:18:02 |
- Não o vais levar connosco. |
00:18:06 |
É muito pequeno para tal viagem. |
00:18:10 |
Vai fazer as tuas malas. |
00:18:14 |
" " Não se fala mais nisto" " . |
00:18:16 |
" " Não se fala mais nisto" " . |
00:18:27 |
E sob a gelada chuva de Inverno, |
00:18:31 |
começa a longa viagem a caminho do |
00:18:35 |
O reino da lendária Cleópatra |
00:18:39 |
Astérix, Obélix, Panoramix::: |
00:18:42 |
E Ideiafix? |
00:18:44 |
O que foi? |
00:18:47 |
Fui eu que ladrei. Como não tenho |
00:18:51 |
Vá, ganhaste. Tira-o do saco, |
00:18:55 |
- Não há nada no saco. |
00:18:59 |
Olha, estava aqui! |
00:19:03 |
Meu pequenino... Que querido! |
00:19:06 |
Veio sozinho... |
00:19:08 |
Estávamos aqui a dizer que 3 meses |
00:19:11 |
Até porque Amonbófis |
00:19:13 |
Sabem o que é uma hiena? |
00:19:16 |
- Ele odeia-me e tem muito talento. |
00:19:20 |
Não, é rico. Tem muitos talentos |
00:19:24 |
Na Gália, as pessoas de mais talento |
00:19:27 |
- E que mais temos a temer? |
00:19:31 |
Barba Ruiva! Barba Ruiva! |
00:19:48 |
Rapazes! Da última vez tivemos azar, |
00:19:52 |
entupidos de poção mágica, |
00:19:57 |
Numericamente esmagados por ambos, |
00:20:01 |
- Fugir. |
00:20:05 |
Abandonámos o navio um pouco |
00:20:08 |
A nado e com a água gelada. |
00:20:10 |
- Não, estava boa. |
00:20:11 |
Boa. |
00:20:14 |
Portanto, para evitar sarilhos, |
00:20:18 |
Com os outros não teremos |
00:20:27 |
Navio a estibo'do! |
00:20:34 |
Preparada para a abordagem, pai. |
00:20:37 |
Calma, minha filha. Além do mais, |
00:20:41 |
- Era o que eu estava a pensar. |
00:20:45 |
Só um, capitão. |
00:20:49 |
Egípcio, capitão. Egípcio! |
00:20:53 |
Egípcio é bom. |
00:20:57 |
Ipso Facto et Manu Militari: |
00:20:59 |
Perna de Pau... |
00:21:02 |
Todos aos seus postos! Bosco, |
00:21:06 |
Crânio Duro, Facadas, Caveira... |
00:21:11 |
À abordagem! |
00:21:22 |
Sou o rei do mundo! |
00:21:27 |
Piratas! |
00:21:33 |
Socorro, são piratas! |
00:21:38 |
Vejam, são piratas. |
00:21:41 |
Ah, os piratas! |
00:21:46 |
Somos nós! |
00:21:51 |
Os gau... Os gau... |
00:21:54 |
Os gaugau... |
00:21:55 |
Os gauleses! Não pode ser! |
00:22:01 |
Não há aí um machado? |
00:22:08 |
- Cuidadinho aí em baixo! |
00:22:21 |
- Batoteiros! Não sabem perder! |
00:22:30 |
Pois, é verdade. |
00:22:32 |
Parecia que sabiam |
00:22:35 |
São velhos conhecidos nossos. |
00:22:42 |
Vês, " " O abismo convoca |
00:22:45 |
- Abyssus abyssum invocat: |
00:23:00 |
- Que clarão é aquele no horizonte? |
00:23:04 |
" " Fazem naufragar as borboletas |
00:23:08 |
Não sei porque disse isto. |
00:23:10 |
- Tenho fome. |
00:23:13 |
Além fica a torre da ilha de Pharos, |
00:23:17 |
Uma luz que orienta todos os navios? |
00:23:21 |
É uma das sete maravilhas |
00:23:22 |
o maior edifício alguma vez |
00:23:26 |
- Tenho mais fome que uma barracuda. |
00:24:01 |
Solicitaste uma audiência, |
00:24:03 |
Minha rainha, a construção |
00:24:06 |
é demasiado curto. Logo, pedi |
00:24:09 |
muito poderoso e dois valorosos |
00:24:13 |
Venho solicitar |
00:24:15 |
isto é, que me acordeis |
00:24:19 |
Mas ajudança de ajudar. |
00:24:23 |
- Tal não ousaria pedir-vos. |
00:24:28 |
mas constrói o palácio dentro |
00:24:31 |
César maça-me com piadinhas. |
00:24:36 |
- Ela é bonita. |
00:24:39 |
Todo! Todo! |
00:24:59 |
Far-se-á o seguinte. |
00:25:01 |
Se terminarem a tempo, |
00:25:04 |
Isso é agradável. |
00:25:06 |
- Senão, crocodilos para todos. |
00:25:13 |
E agora, saiam. |
00:25:24 |
O bigodaças é queridinho. |
00:25:27 |
- Um bocadinho velho, não? |
00:25:30 |
- É gordo de mais. |
00:25:36 |
Ela tem ar de não ser para graças, |
00:25:40 |
- Vai atirar-me aos crocodilos. |
00:25:43 |
Um nadinha arrebitado. |
00:25:45 |
Com aquela trançazinha |
00:25:49 |
Ela vai atirar-me aos crocodilos |
00:25:52 |
Os crocodilos serão gostosos? |
00:25:55 |
Não podiam, ao menos, fingir |
00:26:00 |
Uma formiga enorme. |
00:26:56 |
Quanta gente! Faz lembrar o mundial |
00:27:00 |
De 2 em 2 anos há lá |
00:27:02 |
onde são expostosos novos bovinos, |
00:27:06 |
- É um grande acontecimento popular. |
00:27:11 |
Parece um estaleiro, mas a obra |
00:27:15 |
Mas ainda há muito trabalho |
00:27:19 |
Ora bem. |
00:27:21 |
Quando fui ter convosco |
00:27:24 |
disse para eu não me preocupar, |
00:27:27 |
-Disse que veria o que poderia fazer. |
00:27:30 |
- E de onde vem toda esta areia? |
00:27:34 |
Estas pedras são nilites: |
00:27:38 |
É muito violento chicotear |
00:27:40 |
Eles não são escravos; |
00:27:43 |
que executam as tarefas de livre |
00:27:46 |
E as chicotadas, |
00:27:48 |
Não, quer dizer, sim. Não sei... |
00:27:52 |
- Istou? |
00:27:55 |
- Istou: |
00:27:58 |
É o toque para o rancho. |
00:28:00 |
Não. É o sinal para os chicoteadores |
00:28:04 |
A tradição obriga-os |
00:28:07 |
O chicoteador torna-se carregador |
00:28:10 |
- Unidos por laços capilares. |
00:28:13 |
Astérix, lembras-te do menir |
00:28:17 |
Pesava mais ou menos o mesmo |
00:28:19 |
Pergunta ao Caius Bónus. |
00:28:30 |
É uma cultura diferente. |
00:28:38 |
Outra factura. Já não posso mais |
00:28:41 |
Otis, o meu escriba. |
00:28:44 |
- Imhotep! |
00:28:48 |
Se querem que vos diga, não acredito |
00:28:52 |
Se tivesse de vos resumir |
00:28:54 |
diria que é uma questão |
00:28:56 |
Houve quem me tivesse estendido |
00:29:01 |
É curioso verificar que os acasos, os |
00:29:05 |
Porque quando temos o gosto do |
00:29:08 |
ás vezes não encontramos |
00:29:12 |
o espelho que nos ajuda |
00:29:15 |
Não é o meu caso. Como estava |
00:29:19 |
E agradeço à vida, canto a vida, |
00:29:23 |
E quando muitas pessoas me perguntam |
00:29:27 |
eu respondo-lhes, muito simplesmente, |
00:29:30 |
o qual me empurrou hoje |
00:29:34 |
mas amanhã pode, quem sabe, |
00:29:37 |
levando-me a sacrificar os meus |
00:29:45 |
- O que é que comemos ao meio-dia? |
00:29:52 |
Volto já. |
00:30:00 |
Brevemente neste local: |
00:30:03 |
Dias para a abertura:58: |
00:30:09 |
- O que é que procuras? |
00:30:15 |
Trabalhadoras. |
00:30:17 |
Trabalhadores. |
00:30:19 |
Camaradas! |
00:30:21 |
Voltámos ao tempo dos faraós?! |
00:30:26 |
A mourejar a golpes de chicote?! |
00:30:31 |
E para quem? |
00:30:33 |
Para César. |
00:30:39 |
Que ele vá mandar construir |
00:30:44 |
Cada qual no seu quintal e os hipopó- |
00:30:48 |
Eh pá, os corruptos estrangeiros |
00:30:52 |
são vossos inimigos. |
00:30:59 |
Camaradas! |
00:31:03 |
Matam-vos de trabalho |
00:31:06 |
e... |
00:31:09 |
sinceramente... |
00:31:13 |
É isso. |
00:31:15 |
Ele tem razão. |
00:31:18 |
E ali duas estátuas monumentais |
00:31:21 |
mas sem exageros. |
00:31:24 |
Na periferia das esfinges, |
00:31:27 |
Fica mesmo ao lado dos quartos. |
00:31:31 |
- Por causa do barulho e dos cheiros? |
00:31:35 |
Não pensei nisso. |
00:31:37 |
Estas uvas grandes são o quê? |
00:31:39 |
São tâmaras, Obélix. |
00:31:47 |
- O interior é estaladiço. |
00:31:50 |
Não é mau. |
00:31:55 |
Acabou-se o descanso! |
00:32:01 |
Eu só disse que o descanso |
00:32:04 |
Protestamos! Protestamos!... |
00:32:06 |
Protestamos! Protestamos!... |
00:32:10 |
Dão licença? |
00:32:12 |
Protestamos! Protestamos!... |
00:32:18 |
Recusamo-nos a retomar o trabalho. |
00:32:23 |
- Protestamos! Protestamos!... |
00:32:30 |
Quem é o responsável? |
00:32:33 |
Está bem. |
00:32:34 |
Serei eu a voz dos meus camaradas |
00:32:37 |
O meu nome é Celularis. |
00:32:39 |
- Estou a ouvir. |
00:32:44 |
Primeiro, trabalhamos mais de 18 horas |
00:32:47 |
36 horas em 2 dias. |
00:32:51 |
Com 35 horas não dá. |
00:32:53 |
Em seguida, |
00:32:56 |
exigimos uma diminuição de, |
00:32:59 |
- Quer dizer, um aumento. |
00:33:01 |
Exigimos uma diminuição |
00:33:04 |
Recebemos chicotadas a mais. |
00:33:06 |
Alguns camaradas sofrem de |
00:33:08 |
A cabeça mais lhes parece |
00:33:10 |
A propósito de comida, não se podia |
00:33:15 |
ou dois, por exemplo? |
00:33:17 |
Não, não! Se diminuo as chicotadas, |
00:33:20 |
...e lá vou eu para os crocodilos. |
00:33:24 |
Celularis tem razão. |
00:33:32 |
De certeza que eles iam gostar |
00:33:43 |
Está pronta. |
00:33:50 |
Tu não, ObéIix. |
00:33:53 |
Anda, Ideiafix. " " Blá, blá, blá... |
00:33:57 |
Astérix, |
00:34:00 |
Acho que a fiz |
00:34:08 |
- Está forte, sim. |
00:34:22 |
Ideiafix, mostra o que sabes. |
00:34:25 |
Faz um bonito. |
00:34:32 |
Obrigado. |
00:34:51 |
Senta. |
00:34:54 |
É um prodígio! |
00:35:04 |
- Vai dar para toda a gente? |
00:35:08 |
- Não, Obélix, tu caíste... |
00:35:11 |
Está bem, já se sabe. |
00:35:50 |
l'm " non" in my " youd" now: |
00:36:12 |
Não, ObéIix, não! |
00:36:22 |
l'm " beg" in my " youd" now: |
00:36:46 |
Ó, iça! Ó iça!... |
00:36:50 |
Hoíss, é o nome dele. |
00:36:53 |
Mossa? |
00:36:56 |
Não. Hoíss, como " " Ó iça a..." " |
00:37:24 |
Nexusis. |
00:37:28 |
O que vão tomar? |
00:37:29 |
- Para mim é um Imhotep. |
00:37:34 |
Queria que me tratasses |
00:37:36 |
Tudo bem, patrão. |
00:37:39 |
Ninguém. |
00:37:42 |
Dois Imhoteps. |
00:37:46 |
Vamos sabotar a construção |
00:37:50 |
Eles estão à espera de pedras |
00:37:54 |
Desenrasca-te. As pedras |
00:37:57 |
Sem pedras não há construção; |
00:38:00 |
sem construção não há palácio. |
00:38:03 |
Sem palácio... |
00:38:06 |
Não há palácio. |
00:38:10 |
Toma lá ouro para tratares |
00:38:14 |
Se for a mais, traz-me o troco. |
00:38:27 |
Vestido giro, esse! |
00:38:52 |
" " Chaguei, vi e venci" " . |
00:38:56 |
Grave o final do costume |
00:38:58 |
" " Cizar" " . |
00:39:01 |
" " Cizar" " |
00:39:02 |
ou " " César" " ? |
00:39:06 |
Está bem, " " César" " . Eu achava |
00:39:09 |
Grave-me 4 cópias. |
00:39:12 |
Ave, César. |
00:39:15 |
Respeito e robustez, |
00:39:17 |
" " Chaguei, vi e venci" " . |
00:39:20 |
Venie vidi, ainda vai. |
00:39:23 |
Isso quer dizer? |
00:39:25 |
A Gália, por exemplo. |
00:39:27 |
A Gália o quê? |
00:39:31 |
Ora, na Gália é vici: |
00:39:34 |
Toda não. Uma pequena aldeia habitada |
00:39:37 |
Ainda e sempre ao invasor. Eu sei. |
00:39:41 |
E a Cleópatra? |
00:39:44 |
Pois, precisamente, |
00:39:48 |
Isto é genial! |
00:39:52 |
Não me toque no... |
00:39:56 |
Deste modo, |
00:39:58 |
- Impossível. |
00:40:02 |
Numerobis tem 3 a ajudá-lo, um dos |
00:40:06 |
- Panoramix? |
00:40:08 |
Eu bem sabia que soava |
00:40:10 |
Com ele vieram um baixote astuto |
00:40:13 |
Aspertix e Playboix. |
00:40:16 |
Ou Malcolmix. |
00:40:19 |
Vai vigiando a progressão |
00:40:22 |
Civis pacem parabellum: |
00:40:27 |
O gaulês baixote tem um nome de herói, |
00:40:38 |
Entretanto, o impiedoso Nexusis, |
00:40:41 |
enviado do infecto Amonbófis, |
00:40:45 |
cortar o abastecimento de pedra, |
00:40:48 |
aliciando com ouro o vil e venal |
00:40:58 |
Atirem-me isso ao Nilo! |
00:41:21 |
Ali os edifícios podiam formar |
00:41:26 |
O palácio é para César. |
00:41:28 |
- Serve à mesma. |
00:41:31 |
Parece que a caravana de pedras |
00:41:33 |
Tu 'tás-me a indrominar, |
00:41:36 |
Nem qu'eu quisesse. |
00:41:39 |
O chefe da caravana diz... |
00:41:42 |
...que não pôde trazer pedras, |
00:41:46 |
- Que língua engraçada. |
00:41:49 |
- Cá para mim, está a mentir. |
00:41:51 |
- Quer que lhe paguemos. |
00:41:54 |
- Ainda devem ter toneladas de pedra. |
00:41:58 |
Não exageres. |
00:42:00 |
- Faço o quê? Ná, essa é qu'é essa! |
00:42:04 |
- Como é que se diz " fala " ? |
00:42:07 |
de " Não falIo lá muito bem egípcio " |
00:42:11 |
Não falo como tu. |
00:42:13 |
Mas se for " Fala mais devagar " |
00:42:17 |
- Não fales correndo. |
00:42:19 |
" Kêtêbêcê " . |
00:42:20 |
" Kêteb " . " Kêtêbêcê " |
00:42:22 |
Não diga " kêtêbêcê " ... |
00:42:24 |
Ninguém vai compreender. Eu é que |
00:42:28 |
Diz! |
00:42:30 |
Desembucha. |
00:42:36 |
Desembucha! |
00:42:43 |
Disse-te para não exagerares. |
00:42:46 |
Ele diz que Amonbófis lhe pagou para |
00:42:51 |
Ai! Pare... Ai! |
00:42:55 |
Diz que ainda há muitas pedras |
00:43:05 |
- O " " ai" " eu percebi. |
00:43:09 |
" " Está a doer, está a doer... |
00:43:14 |
- Acabei. |
00:43:17 |
Vamos com ele buscar as pedras. |
00:43:19 |
Eu fico aqui a supervisionar a obra. |
00:43:25 |
Sim. Bem, para... |
00:43:27 |
Tomem. São uns amuletos, |
00:43:30 |
uns talismãs para vos protegerem |
00:43:34 |
Obrigado. |
00:43:37 |
- Asterixco. |
00:43:40 |
- Histerixmo. |
00:43:42 |
Rixme. |
00:43:44 |
O destino de todo o Egipto |
00:43:48 |
Mas quanto exagero! |
00:43:51 |
- O meu destino está nas tuas mãos? |
00:43:58 |
Vai, Amstériskmo! |
00:44:08 |
E eis os nossos amigos gauleses, |
00:44:10 |
a caminho das pedreiras, |
00:44:16 |
O teu dromedário faz cá |
00:44:19 |
É o meu estômago. |
00:44:21 |
Porque não vão visitar a Esfinge |
00:44:23 |
A zona deve fervilhar de restauran- |
00:44:27 |
uma verdadeira loucura para |
00:44:31 |
peixinho cozido em lume brando, |
00:44:34 |
- Eu sabia! Não há nada que se coma. |
00:44:39 |
Eu também podia fazer uns menirzitos |
00:44:43 |
- Esfinge! |
00:44:51 |
Nobre estrangeiro, vai um retrato |
00:44:54 |
Uma escultura instantânea |
00:44:56 |
E porque não? |
00:45:00 |
- Aceita sestércios? |
00:45:02 |
Ponha-se de perfil, com os ombros |
00:45:06 |
Sem exageros. |
00:45:08 |
É preciso reforçar a segurança porque |
00:45:13 |
Pode tentar sabotar directamente |
00:45:16 |
Temos de organizar turnos de vigia. |
00:45:22 |
Onde é que ele se meteu?! |
00:45:30 |
Não me grave demasiado curto. |
00:45:35 |
Então o senhor é gaulês. |
00:45:38 |
Mas que calor se pôs |
00:45:52 |
Não, Obélix, |
00:45:57 |
Desce imediatamente! |
00:46:01 |
Mas que... |
00:46:14 |
É lindo! |
00:46:15 |
Desce daí! Que tolice! |
00:46:18 |
- Vocês parecem umas formiguinhas. |
00:46:24 |
Vou dar uma voltinha pela cara. |
00:46:28 |
Não te armes em finório. |
00:46:52 |
Parti o nariz. |
00:46:58 |
Espantoso! |
00:47:02 |
Bravo, Obélix. |
00:47:08 |
- Conseguiste superar-te. |
00:47:11 |
Sim, é uma boa ideia! Com o quê? |
00:47:17 |
Sem dúvida. |
00:47:20 |
" " Mas qual cabo! |
00:47:24 |
Pára lá de fazer literatura |
00:47:32 |
Ainda bem que ninguém nos viu. |
00:47:36 |
- Imhotep. |
00:47:38 |
De certeza que ele disse |
00:47:58 |
Ajuda-me aqui, |
00:48:07 |
Não viste um relâmpago, tu? |
00:48:19 |
Eu bem disse que era |
00:48:26 |
Pronto... |
00:48:28 |
Ninguém se lembrará de vir |
00:48:31 |
Embora. Não ganhamos nada |
00:48:36 |
E não se conta ao Panoramix |
00:48:39 |
- Não sucedeu nada. |
00:48:41 |
Nada. |
00:48:48 |
A minha construção! |
00:48:55 |
E na medida em que o palácio avança |
00:48:59 |
os meus camaradas e eu exigimos, |
00:49:02 |
mais um dia de folga. |
00:49:06 |
Tu entendes. Antes de seres |
00:49:08 |
O meu nome é Numerobis. |
00:49:10 |
Sim, o que foi... chamei? |
00:49:14 |
Se te chamei... Descul... |
00:49:17 |
Celularis, estou a perder-te. |
00:49:20 |
Mexe-te. Tenta agora. |
00:49:23 |
- Já consegues...? |
00:49:24 |
Bem, e se...? |
00:49:26 |
Agora ouves, agora ouves? |
00:49:29 |
Isto... agora... acontece-me... |
00:49:37 |
- Isso vai, Obé? |
00:49:40 |
Como puderam eles construir |
00:49:43 |
- Empilhando as pedras. |
00:49:46 |
Gauleses! Gostariam de fazer uma |
00:49:50 |
- Não! |
00:49:53 |
- Não vejo onde esteja o interesse. |
00:49:57 |
- Ainda temos algum tempo. Vamos. |
00:50:02 |
Se te portares bem, |
00:50:17 |
Não me percam de vista. |
00:50:22 |
Os corredores são muito estreitos. |
00:50:27 |
Aqui ninguém é gordo. |
00:50:31 |
- À vossa direita, Anúbis... |
00:50:34 |
... deus dos mortos |
00:50:39 |
Por aqui. |
00:50:42 |
Entrem, caros visitantes. |
00:50:45 |
Os hieróglifos que decoram esta sala |
00:50:51 |
O senhor primeiro. Entre. |
00:50:55 |
Realmente. |
00:51:04 |
Nunca mais sairão daqui, |
00:51:08 |
Este túmulo será o vosso túmulo! |
00:51:16 |
Não há saída. |
00:51:18 |
" Este túmulo será o vosso túmulo! " |
00:51:22 |
Uma visita gratuita. |
00:51:26 |
Pelo menos, temos leitura. |
00:51:29 |
- Os hieróglifos são todos iguais! |
00:51:33 |
As cores são sublimes. |
00:51:36 |
Isso é muito divertido, mas se não |
00:51:41 |
teremos toda a eternidade |
00:51:45 |
Está o caso arrumado. |
00:51:50 |
juro que nunca mais raparei |
00:51:55 |
Para começar temos de abrir esta |
00:52:00 |
- Olha, Obélix. |
00:52:03 |
Pela primeira vez vou dar-te a beber |
00:52:06 |
- A sério? |
00:52:12 |
Uma, duas, três gotas. |
00:52:38 |
Não noto grande diferença |
00:52:46 |
Obé! |
00:52:50 |
- Pano! |
00:52:53 |
- Obé! |
00:52:56 |
- Astérix! |
00:53:02 |
Aqui! |
00:53:09 |
É a décima vez que vimos parar |
00:53:12 |
Estes faraós tinham |
00:53:15 |
- A situação é grave. |
00:53:17 |
Começo a ter fome. |
00:53:19 |
O que quererão dizer |
00:53:23 |
Há alturas para decifrar hieróglifos |
00:53:29 |
Convinha, se calhar, revermos |
00:53:32 |
Eu lembro ao senhor Astérix |
00:53:35 |
e que deste modo ocupo os miolos |
00:53:39 |
Perdão! Tinha-me esquecido |
00:53:42 |
se sobrepõe a tudo. |
00:53:44 |
Javalis e tabefes aos romanos |
00:53:47 |
O Sr. Astérix sabe sempre mais |
00:53:50 |
- Sim, talvez. |
00:53:53 |
... que queria muito visitar |
00:53:55 |
que nada disto aconteceria |
00:53:58 |
Esse argumento |
00:54:06 |
O que estarão eles a fazer? |
00:54:09 |
A areia não pára... As pedras já |
00:54:15 |
Eu estava irritado. |
00:54:20 |
Mea culpa eu. Tudo isto poderia |
00:54:25 |
Os meus poderes são insuficientes |
00:54:29 |
Receio bem, meus amigos, que isto |
00:54:40 |
Alguém tem aí algo |
00:54:42 |
Tenho a caixa de amuletos, |
00:54:46 |
Tenho pena por causa |
00:54:48 |
A mim faz-me pena por causa |
00:54:51 |
Não é, Ideiafix? |
00:54:53 |
Sim, e depois?! Não me vão censurar |
00:54:58 |
Pois! |
00:55:00 |
Talvez seja capaz de nos ajudar |
00:55:03 |
É verdade! Ideiafix, escuta: |
00:55:07 |
ganhas uma data de ossos! |
00:55:28 |
Muito bem, Ideiafix. |
00:55:31 |
Desculpa. |
00:55:33 |
Às vezes, tenho a impressão |
00:55:41 |
E é o regresso à obra, |
00:55:44 |
a bordo dos barcos carregados |
00:55:47 |
- Que viagem lenta. |
00:55:50 |
Demasiado lenta. |
00:55:52 |
Nunca mais chegamos à Gália |
00:55:56 |
- ...e já estou cheio de lentilhas. |
00:56:01 |
De vez em quando tumultuoso, |
00:56:03 |
Aliás, não sei se conhecem aquele |
00:56:07 |
que diz: " " Nilo, Nilo, Nilo" " . |
00:56:18 |
O que está ele a fazer? |
00:56:30 |
Rapazes! |
00:56:32 |
Eis-nos uma vez mais |
00:56:52 |
Atenção aí atrás! |
00:57:07 |
Por Toutatis, apesar de estar farto |
00:57:11 |
num caldeirão de poção mágica |
00:57:13 |
este rapaz nunca deixará |
00:57:20 |
Já chega! |
00:57:23 |
E a construção |
00:57:26 |
Numerobis estava agora certo |
00:57:28 |
o prazo estabelecido, caso raro |
00:57:32 |
Um gole por pessoa. |
00:57:35 |
Só um gole por pessoa. |
00:57:37 |
Anda aí a circular |
00:57:40 |
Tem a mesma cor |
00:57:42 |
mas não é poção mágica, |
00:57:44 |
A única poção realmente mágica |
00:57:46 |
é a distribuida peIo druida Panoramix |
00:57:50 |
Trinta minutos de espera, |
00:57:54 |
Então fechei a porta e gritei: |
00:57:57 |
- " " Este túmulo será o vosso túmulo!" " |
00:58:01 |
Também me ocorreu: " " Bando de |
00:58:05 |
Mas aí era " " chacais" " duas vezes. |
00:58:09 |
O que é? Diz-se " " chacales" " , é? |
00:58:12 |
- Com que então presos na pirâmide! |
00:58:16 |
São magos! Só seres sobre-humanos |
00:58:20 |
Estes bárbaros são duros. |
00:58:27 |
Já sei! Tive uma ideia terrível. |
00:58:32 |
Ena tantas ideias! |
00:58:38 |
Não gosto nada de o ouvir rir assim, |
00:58:42 |
Mãos à obra! |
00:58:48 |
Não conseguiremos ter um jardim |
00:58:54 |
Não tem uma variedade de poção |
00:58:59 |
assim, por exemplo, |
00:59:02 |
que ao serem plantadas |
00:59:05 |
Nem tudo pode ser resolvido |
00:59:08 |
Há coisas inalteráveis. |
00:59:11 |
São precisos meses e anos |
00:59:15 |
e por acção da paciência, |
00:59:20 |
E depois... |
00:59:24 |
o botão.... |
00:59:26 |
Por favor. |
00:59:28 |
Por favor! |
00:59:48 |
Não tenho nada mais rápido. |
01:00:02 |
Genial! |
01:00:12 |
Quem é que me ajuda a descer? |
01:00:22 |
Como, a construção foi retomada? |
01:00:24 |
Ó nobre César, tão-pouco me alegro |
01:00:27 |
Por motivos de natureza pessoal, |
01:00:29 |
que Numerobis fracasse. |
01:00:31 |
Ocorreu-me então que talvez |
01:00:35 |
mediante um acordo... |
01:00:41 |
Aqui, não. Na minha tenda. |
01:00:48 |
Sou todo ouvidos. |
01:00:50 |
Nobre César, |
01:00:52 |
se eu conseguir sabotar a construção |
01:00:57 |
e eu termino-a com... |
01:00:59 |
Desta feita, ganhais a aposta |
01:01:05 |
Certo, desde que termines |
01:01:07 |
- Três. Não posso ir menos depressa. |
01:01:10 |
Menos não, ou pagarás tu a multa |
01:01:14 |
Negócio fechado, nobre César. |
01:01:21 |
Agora, diz-me: como pensas |
01:01:27 |
Com isto. |
01:01:39 |
O que hei-de vestir hoje? |
01:01:42 |
Cuidado, que está bem morno. |
01:01:55 |
Um presente para a rainha |
01:01:59 |
" " Homenagem à rainha das rainhas, |
01:02:03 |
Panoramix, Obélix e Astérix." " |
01:02:08 |
Posso abri-lo? |
01:02:13 |
Está morno! |
01:02:16 |
Um bolo. Será servido |
01:02:20 |
Uma refeição íntima, |
01:02:23 |
80 músicos e 300 pratos simples. |
01:02:26 |
A mim também me aborrece |
01:02:30 |
Para a mesa! Temos javali |
01:02:33 |
- Até que enfim uma refeição normal. |
01:02:35 |
- Com lentilhas. |
01:02:39 |
Eu informei-me, o javali |
01:02:41 |
- Infringimos um nadinha as regras. |
01:02:44 |
Vimos prender os gauleses. |
01:02:46 |
Com franqueza, por 3 javalis! |
01:02:49 |
Eu dou-lhes uns tabefes |
01:02:52 |
Não! Espera, espera... |
01:02:54 |
Não vais lutar |
01:02:57 |
E porque não? |
01:03:00 |
- Cá não se pode fazer nada! |
01:03:02 |
- Vejamos o que Cleópatra quer. |
01:03:06 |
- Os javalis! |
01:03:08 |
É que ela ás vezes |
01:03:11 |
Vou reavivá-la. |
01:03:26 |
Dou sempre os meus alimentos |
01:03:29 |
O vosso plano fracassou, |
01:03:31 |
O meu provador é que foi envenenado |
01:03:34 |
- Qual bolo? Não enviámos nenhum. |
01:03:38 |
Não há 50 bolos para comer. |
01:03:40 |
Em matéria de javalis |
01:03:43 |
Silêncio! |
01:03:44 |
Tentaram matar-me. |
01:03:47 |
Por Toutatis, é falso! |
01:03:49 |
Que lata! |
01:03:51 |
Nós passámos o dia na obra, de manhã |
01:03:55 |
- E lentilhas. |
01:03:57 |
- Lentilhas, sim. |
01:03:59 |
Nunca, mas nunca... |
01:04:02 |
Se tivéssemos um bolo destes, |
01:04:06 |
- É evidente. |
01:04:10 |
Astérix, se a rainha não quer ouvir, |
01:04:14 |
Levem-nos! Sirvam-nos aos crocodilos |
01:04:26 |
Tenho fome. |
01:04:31 |
Tenho fome! Tenho fome!!! |
01:04:36 |
Quando a cumprimentei |
01:04:40 |
Antes éramos os dois sorrisos |
01:04:44 |
Já nem olha para mim. |
01:04:49 |
Tu e a Cleópatra |
01:04:51 |
Creio que o Astérix não se está |
01:04:53 |
mas sim a uma das damas |
01:04:56 |
Aquela da trancinha linda. |
01:04:59 |
Não me admirava que estivesse |
01:05:02 |
Qual apaixonado qual quê! |
01:05:04 |
Eu só lhe queria era explicar que |
01:05:07 |
É um ponto de vista |
01:05:11 |
Judicial, pois! |
01:05:12 |
- É evidente. Parem com isso. |
01:05:18 |
Ora, que tolice! |
01:05:25 |
Em certas alturas és mesmo genial, |
01:05:29 |
- ...pareces um gordo parvalhão. |
01:05:33 |
Bebam. Um golinho para cada um. |
01:05:37 |
Obélix, não bebas tudo. |
01:05:40 |
Pois, um golinho. |
01:05:42 |
- Agora, Obélix, abre a porta. |
01:05:46 |
Arreda! Vamos sair. |
01:05:49 |
Sim. Já agora no regresso |
01:05:52 |
Estes egípcios são doidos. |
01:06:03 |
- Então? |
01:06:07 |
Já estou farta de me ver de perfil. |
01:06:14 |
Ora, a arte contemporânea... |
01:06:16 |
Se faz favor. |
01:06:22 |
- Pode-se entrar? |
01:06:25 |
Gauleses, |
01:06:29 |
vou mostrar-vos, por Osíris, |
01:06:32 |
Nada disso, por Toutatis, oiça o que |
01:06:37 |
- Porquê? |
01:06:39 |
Tenho a certeza que o bolo não está |
01:06:44 |
Obélix, divide o bolo em 3 fatias. |
01:06:52 |
- Ele disse 3 fatias. |
01:06:57 |
- Sim, continua. |
01:07:01 |
E três. |
01:07:03 |
Tinha de ser. |
01:07:13 |
Está a ver, minha rainha? |
01:07:16 |
Diga-o ás suas damas de honor, |
01:07:19 |
- O nome dela é Beijoquicis. |
01:07:31 |
Esta noite tive um sonho. |
01:07:36 |
Sonhei que ganhava um milhão |
01:07:38 |
e que comprava um par de sapatos, |
01:07:42 |
Ele há cada sonho! |
01:07:46 |
O arquitecto egípcio que nos |
01:07:49 |
- O Artificis? |
01:07:51 |
É um incapaz. Não resolveu nada. |
01:07:55 |
Envia alguém à obra para espiolhar, |
01:07:59 |
AIguém em particuIar, ó Cesar? |
01:08:02 |
Quem quiseres. |
01:08:05 |
- Cartada secreta! |
01:08:09 |
César, eis a Cartada secreta |
01:08:13 |
Avé César. Respeito e robustez. |
01:08:16 |
A Cartada secreta é uma profissional, |
01:08:21 |
Quando olho assim, vêem-me. |
01:08:24 |
Se olho assim, já não me vêem. |
01:08:27 |
Já não me vêem. Vêem-me. |
01:08:30 |
- Já não me vêem. Vêem-me. |
01:08:32 |
Já não me vêem. Vêem-me. |
01:08:36 |
Já não me vêem. Vêem-me. |
01:08:45 |
É surpreendente. |
01:08:47 |
E ela nem está em grande forma. |
01:08:55 |
Ele está a gozar comigo! |
01:09:02 |
- Quatro meses... |
01:09:04 |
- Há 4 meses que espero a casa. |
01:09:08 |
- Eu tenho conhecimentos, já disse. |
01:09:11 |
Não me toque! Não tenho razões |
01:09:14 |
Dornocóccis, amanhã passo por lá |
01:09:17 |
Até lhe faço um descontinho |
01:09:20 |
Ele tem prazer nisso. |
01:09:22 |
Se não estiver na minha obra |
01:09:25 |
terá de se haver comigo. |
01:09:33 |
E? |
01:09:34 |
Eles servem uma poção mágica |
01:09:37 |
Bebi-a e tornei-me um super-homem. |
01:09:40 |
Uma super-mulher. |
01:09:43 |
- Não acreditais em mim, ó César? |
01:09:48 |
Bestasuperbrutus |
01:10:28 |
César vai ocupar-se ele próprio |
01:10:31 |
Os dados estão lançados: |
01:10:34 |
Perdão. Ai! Deixem-me passar. |
01:10:41 |
Em nome de César! |
01:10:43 |
de que nestas obras se escondem |
01:10:46 |
Ordeno ao Aspégix, ao Pomadix |
01:10:51 |
- Os nomes deles são Astérix... |
01:10:55 |
Que se rendam, |
01:10:59 |
Viemos por vontade de Cleópatra |
01:11:02 |
Não partiremos sem o trabalho |
01:11:04 |
Não é preciso tanta violência. |
01:11:06 |
Talvez possamos conversar! |
01:11:08 |
- Não deixaremos nem um de vós vivo. |
01:11:12 |
Jeanclaudus, preparar para atacar. |
01:11:17 |
Antivírus. |
01:11:31 |
- Lancas! |
01:11:34 |
Não, cinco. |
01:11:36 |
Vá, de pé! |
01:11:42 |
Formar! |
01:11:59 |
Viva. |
01:12:01 |
Estacione-o á sombra. |
01:12:05 |
Então, ó amadores, vieram ver como |
01:12:09 |
Exactamente. |
01:12:16 |
Eu sei. Quando não se está habituado, |
01:12:21 |
É preciso poção mágica |
01:12:23 |
Quais trabalhadores? |
01:12:29 |
Aqui está o palácio; |
01:12:33 |
aqui os jardins, Norte e Sul, |
01:12:38 |
- Não está muito bem desenhado. |
01:12:43 |
Com a perspectiva ficava mais assim, |
01:12:47 |
Eu punha-os um niquinho mais |
01:12:49 |
Vocês também desenham tudo de... |
01:13:02 |
- Ao ataque! |
01:13:09 |
Face á violência desta cena |
01:13:11 |
preferimos mostrar-vos este |
01:13:16 |
Contrariando uma ideia amplamente |
01:13:18 |
a lagosta alimenta-se |
01:13:21 |
o que não a impede de continuar |
01:13:32 |
Cuidado. |
01:13:38 |
Entrou ali agora um. |
01:13:53 |
Deixe-me, por favor! |
01:13:59 |
Está bem. |
01:14:02 |
Então, não se passa assim pelas |
01:14:06 |
Isto aqui não é a România! |
01:14:12 |
Ave, Caius Suplícius. |
01:14:16 |
mas alguns de nós conseguiram |
01:14:18 |
Bravo, valorosos legionários! |
01:14:21 |
- Eles não me deviam ter provocado. |
01:14:26 |
Fomos nós que conseguimos penetrar |
01:14:30 |
e deixaram-nos sair |
01:14:35 |
E o que se faz agora? |
01:14:38 |
Relancem o ataque! |
01:14:40 |
Caius Suplícius, não sei se será |
01:14:44 |
Estes gauleses são invencíveis. |
01:14:47 |
O melhor seria desistirmos ou, |
01:14:50 |
Estou muito decepcionado consigo, |
01:14:55 |
O meu nome é Antivírus. |
01:14:59 |
Ninguém achincalha o Império Romano. |
01:15:04 |
o Império contra-ataca. |
01:15:07 |
Ele é maluco. |
01:15:26 |
Isto está calmo de mais. |
01:15:30 |
Não me agrada lá muito. |
01:15:34 |
Prefiro quando as coisas estão mais... |
01:15:49 |
Alto! |
01:15:51 |
- Máquinas de guerra. |
01:15:55 |
Que vulgaridade! |
01:16:00 |
Preparados! |
01:16:02 |
A vista é bonita. |
01:16:05 |
Está muito bem situado. |
01:16:07 |
Disparar à vontade! |
01:16:11 |
- Preparado? |
01:16:13 |
Quando eu baixar o braço... |
01:16:18 |
- Tu mandas. |
01:16:26 |
E... em cheio! |
01:16:28 |
O meu palácio! |
01:16:54 |
Pergunto-me se toda esta violência |
01:16:59 |
Não, está bem. |
01:17:04 |
Vem! |
01:17:17 |
Está bom. Perfeito. |
01:17:27 |
Com estes meios todos também eu. |
01:17:31 |
- Não é uma questão de meios. |
01:17:34 |
- Não é. |
01:17:36 |
- Não é. |
01:17:45 |
O meu palácio está feito |
01:17:49 |
Vá, disparem sobre nós se são |
01:18:03 |
Falharam! Não nos atingiram! |
01:18:12 |
Ainda aqui estamos, toma toma! |
01:18:14 |
Temos de prevenir Cleópatra. |
01:18:17 |
sobre César para pôr cobro |
01:18:23 |
- Não é. |
01:18:30 |
" " Ó rainha, aceitai... etc, etc. |
01:18:39 |
Tive uma ideia. O Ideiafix é que |
01:18:43 |
O Ideiafix é que vai levar |
01:18:46 |
Não querem mesmo que eu viva! |
01:18:49 |
O Numerobis tem razão. |
01:18:53 |
Que nos fez sair da pirâmide. |
01:18:55 |
Vai, Ideiafix, leva esta mensagem |
01:19:00 |
Já te tinha dito que ele era muito |
01:19:11 |
Fui atingido! |
01:19:14 |
Não é nada. |
01:19:21 |
Rapazes! |
01:19:24 |
a bordo do nosso velho drakkar, |
01:19:27 |
este célebre barco de um só mastro, |
01:20:02 |
Longe de mais. |
01:20:10 |
Estou assombrado. |
01:20:14 |
Isto deve chegar. |
01:20:19 |
Um golaço. |
01:20:21 |
Despacha-te. |
01:20:29 |
Agarra-te bem, Ideiafix. |
01:20:33 |
Corre, Asterix, corre! |
01:20:37 |
Alerta! |
01:20:39 |
Aquele conheço-o bem. |
01:20:42 |
Escudos! |
01:20:46 |
Lanças! |
01:20:50 |
Porque é que ele não pára? |
01:21:01 |
A poção mágica! |
01:21:06 |
Coxiadautocarrus, Francorussus, |
01:21:10 |
O meu nome não é Francorussus. |
01:21:15 |
O Obélix está sozinho. |
01:21:21 |
A força já está comigo? |
01:22:04 |
Numerobis, |
01:22:08 |
prepara o teu sarcófago. |
01:22:28 |
Esquiva dupla. |
01:22:42 |
A violência do monge nunca fez |
01:22:45 |
Pára lá com os salamaleques! |
01:22:51 |
Espera, eu não tomei |
01:23:17 |
- O papel sobrepõe-se à pedra. |
01:23:20 |
- Tenho. |
01:23:40 |
Não, não, não.... o pião, não! |
01:23:51 |
O meu nome é Amonbófis |
01:24:05 |
Acabou o efeito da poção mágica. |
01:24:08 |
Cleópatra não chegará a receber |
01:24:14 |
Pronto. |
01:24:20 |
- A família vai bem? |
01:24:23 |
- E o teu pai, vai bem? |
01:24:25 |
- E a tua irmã, como vai ela? |
01:24:28 |
- E o teu primo? O que é feito dele? |
01:24:32 |
- E o negócio, vai andando? |
01:24:35 |
Levo isto emprestado. |
01:24:47 |
- Passa aqui muita gente? |
01:25:00 |
Isto dá jeito. |
01:25:02 |
Mais depressa! |
01:25:04 |
Vou no máximo. Isto é um 2 cavalos. |
01:25:14 |
Mas para que é tanto " yah " ? |
01:25:18 |
Apanha-me, se puderes. |
01:25:38 |
- Como é que te vais levantar agora? |
01:25:44 |
Este combate é ridículo. |
01:25:47 |
Associemo-nos e terminemos juntos |
01:25:49 |
O leão não se associa ao zângão. |
01:25:52 |
O quê? |
01:25:54 |
O leão, bem, um leão, |
01:25:58 |
ao zângão. |
01:26:00 |
Não, é que eu percebi: |
01:26:02 |
não tem a ver com um emplastrão" " . |
01:26:06 |
Não, não é isso. |
01:26:08 |
Turbo-salto! |
01:26:15 |
Larga-me. |
01:26:19 |
- Na minha frase o leão era eu. |
01:26:28 |
O que é que se passa? |
01:26:43 |
O leão não se associa |
01:26:57 |
E quem é agora o leão? |
01:27:00 |
Diz-mo de perfil, se és homem! |
01:27:32 |
Tudo bem? |
01:27:42 |
Por Júpiter, |
01:27:44 |
Voltemos para trás. Perdêmo-lo. |
01:27:50 |
Fui bastante paciente |
01:27:53 |
- Aonde é que me leva? |
01:27:55 |
- Estou cheio de medo! |
01:27:57 |
Cleópatra tem-me lá nos papirozinhos |
01:28:01 |
Receio não ter escolha! |
01:28:04 |
Um, dois, três, quatro, cinco, |
01:28:08 |
Antílope e leão. |
01:28:10 |
- Qual é o presságio? |
01:28:14 |
Que parvoíce de jogo. |
01:28:16 |
- Minha rainha. |
01:28:19 |
Vai, Ideiafix, vai levar a mensagem |
01:28:25 |
- Ora cá está a mensagem. |
01:28:31 |
Minha rainha, como deveis saber, |
01:28:35 |
e as obras já deviam ter terminado há... |
01:28:40 |
- O quê? |
01:28:42 |
Isto não vai ser assim! |
01:28:44 |
Obrigado, minha rainha, pela |
01:28:48 |
Mas que mau perdedor, por Ísis! |
01:28:50 |
É mesmo típico de César! |
01:28:52 |
Mas desta vez, |
01:28:55 |
- A obra acabou dentro do prazo. |
01:29:00 |
Eu trato de tudo. Vai, gaulês. |
01:29:03 |
Beijoquicis, indica-lhe o caminho. |
01:29:09 |
Desculpa lá, pá. |
01:29:12 |
- Vem, meu Ideiafix. |
01:29:16 |
O meu problema não foi lá |
01:29:22 |
É por ali. Sempre a direito. |
01:29:39 |
O palácio está a ir ao ar. |
01:29:42 |
Com calminha chegamos lá. |
01:29:45 |
A minha ideia de atacar |
01:29:48 |
A vós o que é de vós. |
01:29:57 |
O Astérix está de volta. |
01:30:03 |
Quando eu baixar o braço. |
01:30:12 |
- Então?! |
01:30:32 |
Que tal correu? |
01:30:34 |
- CIeópatra recebeu a mensagem. |
01:30:36 |
Como pôde o efeito da poção mágica |
01:30:39 |
O que se passou foi que... |
01:30:41 |
O que se passou foi que... provaste |
01:30:48 |
Anda daí, canito. |
01:30:49 |
Cucu! |
01:30:51 |
O Ideafix cumpriu lindamente |
01:30:55 |
Vês? Eu sabia. |
01:31:00 |
Tens a cara cor-de-rosa. |
01:31:05 |
Ave César. |
01:31:07 |
Está aqui uma pessoa |
01:31:09 |
- Quem? |
01:31:14 |
Está bem. Se precisarem de mim... |
01:31:19 |
Minha rainha, que bela surpresa. |
01:31:23 |
Basta! |
01:31:24 |
Saí do palácio a correr sem ter tido |
01:31:28 |
...mal soube o que se passava! |
01:31:31 |
Quando se faz uma aposta é preciso |
01:31:36 |
- Era meu direito apelar aos gauleses. |
01:31:40 |
Se me permites... |
01:31:42 |
Não estás num país conquistado! |
01:31:48 |
Exijo que os romanos deixem |
01:31:53 |
e que antes de partirem reparem |
01:31:55 |
Caluda! imediatamente! |
01:32:08 |
E agora, o que fazemos? |
01:32:10 |
O que ela disse. Levantamos o cerco |
01:32:14 |
Tem lógica. |
01:32:17 |
Não quero que ela me deteste ao ponto |
01:32:20 |
que é muito bonito, aliás. |
01:32:23 |
César mandou-nos regressar. |
01:32:27 |
Sendo disciplinados, |
01:32:30 |
Vejam, os romanos levantam |
01:32:35 |
- Dá gosto ver. |
01:32:38 |
É incrível pensarmos que cada um |
01:32:40 |
vai deixar na areia |
01:32:44 |
- Não me consegui conter, a sério. |
01:32:49 |
E, pela primeira vez, |
01:32:51 |
romanos e egípcios trabalharam lado |
01:32:55 |
E foi assim que no final do prazo, |
01:33:35 |
O que vais fazer agora, |
01:33:37 |
Acabar a obra do Dornocóccis, |
01:33:42 |
- Já não há a ameaça dos crocodilos. |
01:33:46 |
Mas não demasiado. Que isso |
01:34:00 |
César reconheceu ter perdido |
01:34:03 |
Inclino-me perante a mais formosa |
01:34:05 |
e perante o povo egípcio que é, |
01:34:12 |
E inclino-me perante o povo egípcio, |
01:34:21 |
Cléopatra cumpriu a promessa feita |
01:34:24 |
Cubram-no de ouro! |
01:34:25 |
Pois, foi isso que ficou acordado: |
01:34:31 |
A rainha ofereceu a Panoramix |
01:34:33 |
preciosos manuscritos |
01:34:37 |
Vossa narina... |
01:34:39 |
Vossa Majestade é muito generosa, |
01:34:50 |
Otis deu mesmo um pequeno toque |
01:34:54 |
Que salita é esta? |
01:35:05 |
É uma invenção |
01:35:09 |
Chama-se sem-sesforçar. |
01:35:12 |
Chegámos a este nome porque nos |
01:35:15 |
que permite ás pessoas |
01:35:18 |
Fala por ti. |
01:35:30 |
Faz umas cóceguinhas na barriga |
01:35:39 |
Por Júpiter, |
01:35:41 |
tenho pressa de ver contigo |
01:35:44 |
O Palácio é gigantesco, César. |
01:35:49 |
É coisa para levar o seu tempo. |
01:35:54 |
O que achas que estão a fazer |
01:35:56 |
César. |
01:35:58 |
Cesariano... |
01:36:00 |
Nada de bom, com certeza. |
01:36:38 |
E desta vez, excepcionalmente, |
01:36:40 |
o tradicional banquete que encerra |
01:36:44 |
não teve lugar na Gália, |
01:36:52 |
- Estes camarões grandes são bons. |
01:36:55 |
ObéIix. |
01:36:58 |
E o fulano diz-lhe: |
01:37:04 |
É que o fulano chama-se Oh. |
01:37:11 |
O fulano chama-se Oh |
01:37:15 |
é o faro Oh! |
01:37:20 |
O fulano chama-se Oh. |
01:37:25 |
Faro-Oh, como " " faraó" " , |
01:37:36 |
Tensum bigode lindo. |
01:37:39 |
Sim. Não é lá grande coisa. |
01:37:42 |
É só deixá-lo crescer |
01:37:45 |
Como as tuas tranças, |
01:37:47 |
que, já agora, são muito mais |
01:37:51 |
Obrigada. Tu tens palavrinhas |
01:37:55 |
É uma tradição nossa. |
01:37:58 |
Da Gália. |
01:38:43 |
Boa noite. |
01:38:46 |
Porquê? |
01:38:47 |
É uma festa privada. |
01:38:50 |
Sou Júlio César. |
01:38:54 |
Não. Desculpe, |
01:38:57 |
Deve haver algum |
01:39:00 |
Desculpe. |
01:39:03 |
- Estás bom? |
01:39:05 |
- A festa está quente? |
01:39:07 |
- Somos 2, 4, 6, 8... |
01:39:11 |
Há um problema com a lista. |
01:39:14 |
- Soletre-me o nome. |
01:39:20 |
Setembroemparis, |
01:39:23 |
- ...Suplícius. |
01:39:26 |
Devia ter dito. Entre. |
01:39:30 |
- Obrigado. Até já. |
01:39:34 |
Veja então em Júlio. |
01:39:38 |
Oiça, estou a trabalhar. |
01:39:41 |
Sou conhecido aqui. |
01:39:44 |
- Com J? |
01:39:46 |
Sim, realmente. |
01:39:49 |
Pode entrar. |
01:39:51 |
Sim! |
01:39:56 |
Parvalhão da treta. |
01:39:58 |
Da próxima não entras. |
01:40:43 |
Diz-se " " em Alexandria" " ou |
01:40:47 |
No sul da Gália |
01:40:50 |
que tem uma bonita ponte, |
01:40:53 |
e nós dizemos " " em Avénio" " . |
01:40:58 |
Você é uma aia? |
01:41:00 |
Sim, mas antes fiz |
01:41:03 |
Até sei falar sem mexer |
01:41:05 |
Que maneira gira |
01:41:07 |
Sei fazer outras coisas. |
01:41:09 |
Vê. |
01:41:13 |
Cada parte desse rosto |
01:41:19 |
Da tua orelha surge |
01:41:23 |
do teu nariz uma esfinge. |
01:41:44 |
O fulano |
01:41:46 |
disse-lhe que era |
01:41:50 |
É o nome dele |
01:41:53 |
e é o seu faro. |
01:41:56 |
É pertença dele. |
01:41:58 |
O faro é pertença dele. |
01:42:00 |
É o faro-oh... |
01:43:28 |
Socorro. |
01:43:31 |
Tradução |
01:43:33 |
Adaptação |