Schindler s List
|
00:01:13 |
A LISTA DE SCHINDLER |
00:01:45 |
Setembro de 1939, |
00:01:47 |
as tropas alemãs derrotaram o |
00:01:55 |
Mandaram os judeus |
00:01:57 |
e se mudarem para |
00:01:59 |
Mais de 10.000 judeus |
00:02:22 |
- Nome? |
00:02:39 |
Isak Hudes. |
00:02:44 |
Zuckerová, Helena. |
00:02:48 |
Hirsch, Salomon? |
00:02:51 |
Hauptman, Chaim! |
00:02:53 |
- Weizman, Markus! |
00:02:58 |
Elsa Baumanová. |
00:03:01 |
Josef Klein. |
00:03:04 |
- Davidowitch, Ignacy. |
00:03:06 |
- Nadelová, Rachel. |
00:05:09 |
- Quem é aquele homem? |
00:05:34 |
Sorriam. |
00:06:07 |
Sim, senhor. |
00:06:10 |
Leve uma garrafa da minha parte. |
00:06:14 |
Sim, senhor. |
00:06:20 |
Diga que eu ofereci. |
00:06:43 |
- Daquele cavalheiro. |
00:06:51 |
Você o conhece? |
00:06:55 |
- Descubra quem é. |
00:07:02 |
Agnieska, adoraria... |
00:07:04 |
ouvir você cantar esta noite. |
00:07:06 |
Mas sei que não vai. |
00:07:10 |
Você me encabula. |
00:07:21 |
O que ele está fazendo? |
00:07:26 |
Fique aqui. |
00:07:32 |
Como vai? |
00:07:33 |
Deixa uma mulher sozinha |
00:07:38 |
É a imagem viva da solidão. |
00:07:43 |
Perfume gostoso. |
00:07:46 |
Outra cadeira. Vodka para |
00:07:50 |
Um pernod. |
00:08:02 |
Venham, garotas! |
00:08:11 |
Venham! Casem conosco! |
00:08:32 |
Eles cooperam. |
00:08:35 |
Depois da lei que manda |
00:08:38 |
os alfaiates judeus fazem |
00:08:43 |
Que vinhos tem? |
00:08:44 |
Tenho um Riesling alemão, |
00:08:48 |
Francês. Um Bordeaux. |
00:08:51 |
Não entendem a lei. |
00:08:54 |
Acham que é o emblema de um clube. |
00:08:57 |
Um Margaux '29? |
00:08:59 |
Um Romanée Conti '37? |
00:09:01 |
É natural. |
00:09:04 |
É o que têm feito |
00:09:06 |
Enfrentam a tempestade. |
00:09:09 |
Mas esta tempestade é diferente. |
00:09:46 |
Sim, senhor. |
00:09:48 |
Quem é aquele homem? |
00:09:50 |
Aquele? |
00:09:52 |
É Oskar Schindler! |
00:10:08 |
À Cracóvia! |
00:11:05 |
O JUDENRAT |
00:11:08 |
Conselho Judeu, formado de 24 judeus, |
00:11:13 |
do governo da Cracóvia, como fazer |
00:11:17 |
Lá apresentavam queixas. |
00:11:21 |
Propriedade privada não pode... |
00:11:23 |
- Quando vão abrir as escolas? |
00:11:26 |
Você não sabe nada! |
00:11:28 |
Sei da Convenção de Haia. |
00:11:31 |
Eles entraram na casa e disseram |
00:11:35 |
Agora é de um oficial da SS. |
00:11:38 |
Só sei o que me dizem. |
00:11:40 |
E o que dizem |
00:11:44 |
Não está aqui para ajudar? |
00:11:47 |
E se eu tirar isto? |
00:11:51 |
Matariam você. |
00:11:57 |
Procuro Itzhak Stern. |
00:12:02 |
Você é Itzhak Stern, ou não? |
00:12:05 |
- Sou. |
00:12:18 |
Você foi contador de uma |
00:12:22 |
Faziam panelas. |
00:12:24 |
Por lei, preciso |
00:12:28 |
E eu sou alemão. |
00:12:34 |
- Faziam bom negócio? |
00:12:38 |
Não entendo nada de esmaltes. |
00:12:40 |
Era só o contador. |
00:12:43 |
A técnica é simples. |
00:12:45 |
Mudando as máquinas, |
00:12:49 |
"Kits" portáteis com talheres. |
00:12:52 |
Para uso militar. |
00:12:57 |
Enquanto a guerra durar, |
00:13:01 |
Creio que agora o povo |
00:13:05 |
Quais? |
00:13:07 |
Vai lucrar. |
00:13:09 |
E se as coisas piorarem, |
00:13:12 |
Posso conseguir contratos |
00:13:16 |
O difícil é conseguir |
00:13:20 |
Não tem dinheiro? |
00:13:22 |
Não o suficiente. |
00:13:24 |
Sabe quem tem? |
00:13:27 |
Judeus. Investidores. |
00:13:31 |
Deve ter contatos |
00:13:34 |
Que comerciantes? Judeus |
00:13:38 |
Mas o dono seria eu, não eles. |
00:13:40 |
Pagaria a eles com panelas. |
00:13:43 |
- Panelas. |
00:13:46 |
Coisas que podem segurar |
00:13:50 |
Todos ficam contentes. |
00:13:54 |
Você pode dirigir a firma. |
00:14:01 |
Vamos esclarecer. |
00:14:03 |
Eles dão o dinheiro, eu trabalho. |
00:14:06 |
O que o senhor faria? |
00:14:09 |
Faria saber que a firma |
00:14:12 |
Daria uma certa imagem. |
00:14:18 |
Na apresentação. |
00:14:39 |
Não conheço ninguém |
00:14:44 |
Deviam se interessar, Itzhak Stern. |
00:14:48 |
Convença-os. |
00:15:22 |
Tenho um freguês que troca |
00:15:26 |
De lã, com gola de visom. |
00:15:30 |
Pavios para lampiões. |
00:15:32 |
O que vou fazer com tantos pavios? |
00:15:35 |
Mede 3 por 4 metros... |
00:15:46 |
- Reconhece isto? |
00:15:48 |
Em latas? |
00:15:50 |
- Pediu graxa de sapato. |
00:15:52 |
Isto é vidro. |
00:15:54 |
- Faz diferença? |
00:15:56 |
- Faz diferença? |
00:15:58 |
Meu freguês vendeu ao exército alemão. |
00:16:01 |
Mas chegaram congeladas |
00:16:04 |
10.000. |
00:16:07 |
- Não é problema meu. |
00:16:09 |
- Não é? |
00:16:13 |
Os alemães querem saber |
00:16:17 |
Vou informar. |
00:16:19 |
- Agora é problema seu. |
00:16:24 |
Recipientes de metal. |
00:16:29 |
Desculpe interromper, |
00:16:33 |
Bonita camisa. |
00:16:36 |
Onde eu poderia achar uma igual? |
00:16:47 |
Como esta? |
00:16:48 |
É ilegal comprar ou vender na rua. |
00:16:52 |
Não fazemos isso. |
00:17:00 |
Sabe quanto custa esta camisa? |
00:17:03 |
Coisa boa custa caro. |
00:17:18 |
Quantas quer? |
00:17:21 |
Posso precisar |
00:17:25 |
- Não tem problema. |
00:17:33 |
20 DE MARÇO, 1941 |
00:17:39 |
O Édito 44 91 estabelece um bairro |
00:17:42 |
Morar no gueto é obrigatório. |
00:17:44 |
Os judeus de Cracóvia são |
00:17:47 |
e se amontoar em uma |
00:19:29 |
Obviamente este é o lugar certo. |
00:19:35 |
Adeus, judeus! Adeus, judeus! |
00:19:40 |
Adeus, judeus! |
00:19:42 |
Adeus, judeus! |
00:20:13 |
Meu Deus! |
00:20:17 |
Meu Deus! |
00:20:26 |
Meu Deus. |
00:20:35 |
Não podia ser melhor. |
00:20:38 |
Podia ser pior. |
00:20:39 |
Como? Diga. |
00:20:41 |
Como é que pode ser pior?! |
00:20:59 |
Goldberg, o que é isto? |
00:21:03 |
O Judenrat tem polícia própria. |
00:21:06 |
- É mesmo? |
00:21:08 |
Agora sou policial. |
00:21:11 |
Não, não é difícil. |
00:21:13 |
É um negócio-- o único que há. |
00:21:16 |
Vou recomendar você |
00:21:19 |
- Seus superiores? |
00:21:21 |
Não são tão ruins como dizem. |
00:21:23 |
Bem, são muito piores, mas se |
00:21:29 |
Dá minha permissão de moradia. |
00:21:34 |
Fica engraçado com esse boné. |
00:21:37 |
Parece em palhaço. |
00:21:46 |
Ele é importante. |
00:21:49 |
Por acaso lhes custará dinheiro? |
00:21:54 |
Senhor. |
00:21:59 |
Por cada mil zloty, lhes pagarei... |
00:22:01 |
com 200 quilos de esmaltados |
00:22:05 |
Ao fim do prazo, ficamos quites. |
00:22:09 |
- Não é suficiente. |
00:22:12 |
Não é o bastante? |
00:22:15 |
Olhem onde estão vivendo. |
00:22:17 |
Há alguns meses atrás, |
00:22:21 |
Dinheiro ainda é dinheiro. |
00:22:26 |
Não, não é. |
00:22:30 |
No gueto, a única moeda |
00:22:34 |
As coisas mudaram, amigo. |
00:22:39 |
Convoquei esta reunião? |
00:22:42 |
Vocês disseram que queriam |
00:22:46 |
Justo seria uma... |
00:22:48 |
porcentagem da firma. |
00:22:52 |
Esqueçam tudo. Saiam. |
00:23:00 |
Como saber se vai cumprir |
00:23:03 |
Porque prometi. |
00:23:05 |
Quer um contrato? |
00:23:07 |
Dei a palavra. |
00:23:48 |
A SS paga 7 marcos por dia |
00:23:53 |
5 a inexperientes e mulheres. |
00:23:56 |
Isso é oficialmente pago à SS. |
00:23:59 |
Os judeus não recebem nada. |
00:24:02 |
Poloneses têm salário. |
00:24:04 |
Ganham um pouco mais. |
00:24:07 |
O que disse da SS? |
00:24:11 |
Paga o salário do judeu à SS. |
00:24:14 |
O operário não recebe nada. |
00:24:16 |
- É menos que a um polonês? |
00:24:19 |
É o meu argumento. |
00:24:22 |
Poloneses custam mais. |
00:24:26 |
Por que contratar poloneses? |
00:24:29 |
Uma fábrica de artigos |
00:24:33 |
O dono é um alemão, mas... |
00:24:36 |
é fora do gueto |
00:24:40 |
com os poloneses. |
00:24:44 |
Ele também quer |
00:24:47 |
Eu sou saudável. |
00:24:50 |
Traga sua irmã. |
00:24:58 |
É preciso ter profissão útil |
00:25:01 |
- Por exemplo? |
00:25:03 |
- E se não tiver? |
00:25:05 |
Depois põem vocês num caminhão e... |
00:25:08 |
- Não, não. |
00:25:10 |
- Sim. |
00:25:12 |
Não vou me esconder como um animal. |
00:25:15 |
Há bons esconderijos. |
00:25:23 |
Sou formado pela |
00:25:27 |
Trabalhei na hidrelétrica em... |
00:25:30 |
Blauschein. |
00:25:35 |
Consigo os documentos. |
00:25:39 |
Pode ficar na fila o dia todo |
00:25:44 |
Se sai da fila, |
00:25:47 |
O Blauschein dos |
00:25:51 |
Pego o documento na farmácia |
00:25:57 |
Advinha quem está aqui. |
00:25:59 |
- Desfrutando o bom tempo? |
00:26:02 |
- Quer graxa? |
00:26:06 |
Não sou essencial? Não sabe |
00:26:11 |
Não tem Blauschein, senhor. |
00:26:14 |
Depressa! O próximo! |
00:26:17 |
Não essencial como? |
00:26:20 |
Ensino História e Literatura. |
00:26:22 |
Desde quando não é essencial? |
00:26:30 |
Ele é polidor de metais. |
00:26:39 |
- Estava errado? |
00:26:42 |
- Está novo demais. |
00:26:53 |
Maluco. |
00:26:56 |
Quantas vezes já lhe disse? |
00:26:58 |
Guarde sua permissão de trabalho |
00:27:03 |
Quantas vezes já lhe disse? |
00:27:06 |
Sou polidor de metais. |
00:27:18 |
Peguem a folha de estanho... |
00:27:21 |
mergulhem na emulsão. |
00:27:25 |
Depois coloquem |
00:27:44 |
Obtemos a panela de sopa. |
00:27:48 |
Panela de sopa. |
00:27:52 |
Grosz e Srª Grosz, fiquem juntos. |
00:27:59 |
Senhor, tenho |
00:28:03 |
para a Deutsche Emailwarenfabrik... |
00:28:04 |
assinadas pelo senhor Bankler |
00:28:07 |
Se estiver carbonizado... |
00:28:10 |
limpem com uma lima. |
00:28:13 |
Não toquem nos dois eletrodos |
00:28:17 |
Seriam eletrocutados. |
00:28:24 |
Coloquem a lâmina sob a prensa |
00:28:28 |
ou deixarão os dedos na chaleira. |
00:28:34 |
- Profissão? |
00:28:37 |
Mas Moses trabalha com metais. |
00:28:41 |
Sabe fazer panelas, tanques--- |
00:28:44 |
o que o Sr.Schindler mandar. |
00:28:47 |
Dê seu cartão a ele, Moses. |
00:28:53 |
Mergulhem o tacho com as tenazes |
00:28:59 |
Depois de virá-lo, tirem para secar. |
00:29:07 |
Se perguntarem algo, |
00:29:11 |
Não digam nada. |
00:29:12 |
Arquivar, faturar, |
00:29:15 |
datilografar. |
00:29:18 |
Sabe datilografar? |
00:29:20 |
- O normal. |
00:30:15 |
Precisa de secretária. |
00:30:19 |
Não sei como. |
00:30:22 |
qualificadas. |
00:30:24 |
Tem de escolher uma. |
00:30:30 |
Dêem um sorriso bonito. |
00:30:54 |
Cuide do meu convidado. |
00:30:57 |
Chás em caixa são bons. |
00:31:01 |
Lingüiça Klelbasa, |
00:31:05 |
Cigarros alemães, claro. |
00:31:07 |
O que puder encontrar. |
00:31:10 |
Mais frutas frescas. |
00:31:12 |
Raridades como laranja, |
00:31:15 |
Caixas de charutos cubanos. |
00:31:18 |
Chocolate escuro amargo. |
00:31:21 |
Do que usam pra provar vinho. |
00:31:24 |
Muito conhaque. Do melhor. |
00:31:27 |
Hennessy. |
00:31:31 |
Sardinhas L'Espadon... |
00:31:33 |
e tente achar meias de nylon. |
00:31:39 |
É com grande prazer que anuncio... |
00:31:42 |
que começamos a operar a... |
00:31:45 |
Deutsche Emailfabrik... |
00:31:49 |
fabricantes de artigos |
00:31:53 |
especialmente designados... |
00:31:56 |
para uso militar. |
00:31:58 |
Usando apenas o equipamento mais |
00:32:03 |
artesãos experientes... |
00:32:06 |
para obter um produto |
00:32:10 |
permitindo oferecer |
00:32:14 |
uma linha completa de utensílios |
00:32:18 |
dos meus competidores. |
00:32:21 |
Vejam a lista de produtos e cores. |
00:32:25 |
Esperando que os preços da lista |
00:32:28 |
e antecipando |
00:32:32 |
ofereço-lhes desde já |
00:32:35 |
e saudações. Oskar Schindler. |
00:32:38 |
Preciso de 700 grosas |
00:32:42 |
E 900... não, 1000 na quarta. |
00:32:45 |
E todas estas vão para a fábrica |
00:33:05 |
Meu pai dizia que precisa |
00:33:08 |
Um bom médico... |
00:33:10 |
um padre clemente |
00:33:19 |
Nunca precisei muito |
00:33:23 |
Mas do terceiro... |
00:33:32 |
Finja, pelo amor de Deus! |
00:33:39 |
É tudo? |
00:33:47 |
Tento lhe agradecer. |
00:33:51 |
E dizer que sem você, |
00:33:57 |
A atitude normal e cortês seria |
00:34:05 |
De nada. |
00:34:17 |
Saia daqui. |
00:34:32 |
Klonowska? Quem é? |
00:34:45 |
Está tão encabulada. Olhe. |
00:34:59 |
Você ia gostar dela, sabe? |
00:35:02 |
- Oskar, por favor. |
00:35:04 |
Não preciso gostar dela só por |
00:35:22 |
Você prosperou aqui. |
00:35:27 |
Você está linda. |
00:35:33 |
- Cuidado com o degrau, senhorita. |
00:35:49 |
Isto não é ilusão? |
00:35:51 |
Ilusão? Como? |
00:35:53 |
- O carro, o apartamento-- |
00:35:55 |
Adivinhe quantos empregados eu tenho? |
00:36:00 |
Meu pai, no auge do sucesso, tinha 50. |
00:36:03 |
Eu tenho 350. |
00:36:05 |
350 operários na fábrica... |
00:36:08 |
com um só propósito. |
00:36:10 |
Fazer panelas? |
00:36:12 |
Fazer dinheiro. Para mim. |
00:36:22 |
Alguém tem perguntado por mim? |
00:36:26 |
Na nossa cidade? |
00:36:28 |
Todo mundo. O tempo todo. |
00:36:37 |
Não vão esquecer |
00:36:39 |
eu garanto. |
00:36:43 |
"Oskar Schindler", dirão. |
00:36:46 |
"Todos se lembram dele". |
00:36:50 |
"Fez uma coisa extraordinária". |
00:36:55 |
"Conseguiu o que ninguém pôde". |
00:37:00 |
"Veio aqui sem nada". |
00:37:03 |
"Com uma mala". |
00:37:06 |
"E fez de uma firma falida..." |
00:37:08 |
"uma fábrica importante". |
00:37:12 |
"E partiu com um baú..." |
00:37:15 |
"não, com dois baús |
00:37:20 |
"Toda a riqueza do mundo". |
00:37:26 |
Consola-me saber |
00:37:30 |
Está enganada, Emilie. |
00:37:34 |
Não havia meio de eu saber, |
00:37:39 |
Em todos os negócios que tentei, |
00:37:43 |
Faltava alguma coisa. |
00:37:46 |
Mesmo se soubesse o que era, |
00:37:52 |
é algo que não se cria. |
00:37:55 |
E é o que faz a diferença |
00:38:01 |
Sorte? |
00:38:05 |
Guerra. |
00:38:31 |
Devo ficar? |
00:38:36 |
É uma cidade bonita. |
00:38:40 |
Perguntei se devo ficar. |
00:38:45 |
Você decide. |
00:38:52 |
Prometa, Oskar... |
00:38:54 |
que nenhum porteiro |
00:38:57 |
que não sou a Srª Schindler... |
00:38:59 |
e ficarei. |
00:39:04 |
Adeus, querida. |
00:39:23 |
Posso tentar ler isso |
00:39:28 |
Estamos indo bem? |
00:39:31 |
Pode piorar no mês que vem? |
00:39:33 |
A guerra pode acabar. |
00:39:47 |
Um operário está ai |
00:39:52 |
Vem todos os dias. Está muito |
00:40:03 |
Senhor Lowenstein? |
00:40:12 |
Quero agradecer ao senhor... |
00:40:16 |
pela chance que me deu |
00:40:18 |
Tenho certeza que faz |
00:40:21 |
A SS me espancou. |
00:40:26 |
sou essencial ao esforço |
00:40:31 |
Ótimo. |
00:40:33 |
Dou duro pelo senhor. |
00:40:35 |
- Tenho certeza que sim. |
00:40:40 |
- Ótimo. Obrigado. |
00:40:44 |
O senhor é um homem bom. |
00:40:49 |
- Ele salvou a minha vida. |
00:40:52 |
- Deus o abençoe. |
00:40:57 |
Deus o abençoe. |
00:41:12 |
Herr Direktor, está atrasado. |
00:41:15 |
Isto é para o Obersturmbannführer. |
00:41:18 |
E isto é para a sobrinha dele, Greta. |
00:41:21 |
Nunca mais me faça isso. |
00:41:24 |
Vamos, dirija! Não se curve. |
00:41:27 |
- O homem só tinha um braço. |
00:41:34 |
- De que serve ele? |
00:41:40 |
- Como? |
00:42:17 |
Vamos nos atrasar. |
00:42:32 |
Não os considere seus, Oskar. |
00:42:35 |
Alguns oficiais não ligam nada |
00:42:40 |
Para eles, é uma questão de... |
00:42:43 |
prioridade nacional que |
00:42:47 |
Nada tem a ver com a realidade. |
00:42:49 |
Você e eu sabemos disso. |
00:42:52 |
Os judeus tirando a neve... |
00:42:54 |
tem um sentido ritual. |
00:43:00 |
- Venha comigo. |
00:43:04 |
- É essencial? |
00:43:09 |
- Trabalho para Oskar Schindler. |
00:43:12 |
Um judeu maneta? |
00:43:17 |
Perdi um dia de produção, Roll. |
00:43:21 |
Trabalho para Oskar Schindler. |
00:43:24 |
Danka, olhe a neve. |
00:43:32 |
Perdi um operário. |
00:43:36 |
Faça queixa no |
00:43:39 |
- Ia adiantar? |
00:43:44 |
Um chefão do departamento de |
00:43:49 |
acreditar que operário |
00:43:52 |
tinha lugar no Reich... |
00:43:55 |
poderia ser traição. |
00:44:01 |
Um operário maneta? |
00:44:05 |
Era operador da prensa de metal. |
00:44:12 |
Era um perito. |
00:44:46 |
Merda. Não acredito. |
00:44:48 |
Stern? É você? |
00:44:51 |
Não, é Poldek. |
00:44:53 |
É sobre Stern. |
00:44:55 |
Deixem as malas na plataforma. |
00:44:59 |
Rotulem com clareza. |
00:45:01 |
Primeiro o nome, depois o sobrenome. |
00:45:05 |
Não tragam suas malas. |
00:45:11 |
Deixem as malas na plataforma. |
00:45:14 |
Rotulem com clareza. |
00:45:25 |
Está na lista. |
00:45:27 |
Está? Então vamos procurá-lo. |
00:45:30 |
Se ele fosse operário essencial, |
00:45:34 |
Você é funcionário. |
00:45:37 |
A lista está correta. |
00:45:39 |
Não me interessa a lista. |
00:45:42 |
Klaus Tauber. |
00:45:46 |
Hauptscharführer, este senhor |
00:45:51 |
Meu gerente da fábrica está no trem. |
00:45:53 |
Se partir, afetará a produção... |
00:45:55 |
e o exército vai perguntar por quê. |
00:45:59 |
- Ele está na lista? |
00:46:05 |
A lista está correta, senhor. |
00:46:10 |
Como se chama? |
00:46:13 |
Meu nome? |
00:46:15 |
Me chamo Kunder. |
00:46:19 |
- E o senhor? |
00:46:23 |
Muito obrigado, senhores. |
00:46:27 |
que estarão no sul da Rússia |
00:47:03 |
Desculpe. |
00:47:05 |
Parem o trem! |
00:47:07 |
Ele está aqui! Parem! |
00:47:10 |
Parem o trem! |
00:47:25 |
Assine aqui. |
00:47:30 |
Para nós é indiferente, sabe. |
00:47:32 |
Este judeu ou aquele. |
00:47:34 |
É a inconveniência burocrática. |
00:47:38 |
Esqueci minha permissão de trabalho. |
00:47:40 |
Tentei explicar a eles... |
00:47:42 |
Que foi um erro, |
00:47:46 |
E se tivesse me atrasado |
00:49:37 |
"CIDADE JUDIA" |
00:49:43 |
Esta manhã acordei de um sonho. |
00:49:45 |
Sonhei que estava pobre |
00:49:49 |
E descobri que eu... |
00:49:51 |
estava pobre e dormindo |
00:49:56 |
- Acha engraçado? |
00:49:58 |
Estão vivendo encerrados. |
00:50:01 |
Isso não me incomoda. |
00:50:03 |
O que me cansa |
00:50:06 |
O muro barra os nazistas. |
00:50:09 |
Gosto daqui. Tem um tipo de... |
00:50:12 |
miséria ancestral. |
00:50:14 |
- Você é um escravo. |
00:50:17 |
- Sou sabido. |
00:50:19 |
- É um gênio. |
00:50:21 |
Hoje tive tempo |
00:50:26 |
Não me lembro |
00:50:29 |
Quando foi que fizemos isto? |
00:50:33 |
Ninguém me mandou entrar |
00:50:37 |
Ninguém me confiscou o negócio. |
00:50:39 |
Não tem um para confiscarem. |
00:50:41 |
Não podemos descer mais. |
00:50:46 |
O gueto é... liberdade. |
00:50:56 |
Esta rua divide o gueto ao meio. |
00:51:00 |
À direita, o gueto A. |
00:51:03 |
Empregados civis, |
00:51:08 |
À esquerda, o gueto B. |
00:51:11 |
Mão-de-obra excedente, |
00:51:18 |
Alguma pergunta? |
00:51:21 |
Por que de capota arriada? |
00:51:26 |
Esperamos receber |
00:51:29 |
CAMPO DE CONCENTRAÇÃO |
00:51:31 |
Homens e mulheres separados. |
00:51:33 |
Onde vou morar? |
00:51:35 |
Lá senhor. Na vila. |
00:51:38 |
Chama de vila? |
00:51:39 |
- Vê a sinagoga? |
00:51:42 |
- Vai ser um estábulo. |
00:51:45 |
O que é aquilo? |
00:51:49 |
O kindergarten, Barracão 51. |
00:51:52 |
Temos dentista, |
00:51:59 |
Aqui estão elas. |
00:52:06 |
Uma de vocês tem muita sorte. |
00:52:10 |
Há uma vaga disponível... |
00:52:14 |
longe de todo esse |
00:52:18 |
na minha nova vila. |
00:52:25 |
Quem já trabalhou |
00:52:32 |
Embora eu não queira |
00:52:37 |
É difícil tirar os maus hábitos. |
00:52:45 |
Não quero que pegue a minha gripe. |
00:52:48 |
Como se chama? |
00:52:54 |
Como? Não ouvi. |
00:52:56 |
Helen Hirsch. |
00:53:18 |
Ao trabalho! |
00:53:22 |
Derrubem tudo! |
00:53:24 |
Ela disse que |
00:53:27 |
Eu disse que é um barracao, |
00:53:30 |
Engenheira judia fodida. |
00:53:37 |
A fundação toda tem de ser |
00:53:42 |
Senão, haverá no mínimo... |
00:53:45 |
um rebaixamento ao sul. |
00:53:48 |
do barracão. Rebaixamento, |
00:53:50 |
- É engenheira? |
00:53:53 |
Sou Diana Reiter. |
00:53:55 |
Estudei na Universidade de Milão. |
00:53:58 |
Uma judia educada. |
00:54:14 |
Mate-a. |
00:54:18 |
Herr Kommandant, |
00:54:22 |
E eu o meu. |
00:54:24 |
Mas ela é capataz da obra. |
00:54:26 |
Não vamos discutir essa gente. |
00:54:33 |
Não. Mate-a aqui, |
00:54:47 |
- É preciso mais que isso! |
00:54:59 |
Derrubem tudo e reconstruam. |
00:55:02 |
Como ela disse. |
00:55:04 |
Faltam coisas para ver, |
00:55:19 |
Hoje é um dia histórico. |
00:55:23 |
Este dia será lembrado. |
00:55:27 |
Daqui a anos... |
00:55:30 |
Os jovens perguntarão assombrados. |
00:55:35 |
Hoje é um dia histórico |
00:55:40 |
600 anos atrás... |
00:55:43 |
quando culpavam os judeus |
00:55:47 |
Casimiro, o Grande... |
00:55:48 |
assim chamado... |
00:55:50 |
permitiu que os judeus |
00:55:55 |
Eles vieram. |
00:55:57 |
Trouxeram seus pertences |
00:56:03 |
Se estabeleceram. |
00:56:05 |
Prosperaram. |
00:56:07 |
Nos negócios, na ciência, |
00:56:12 |
Chegaram aqui sem nada. |
00:56:16 |
Nada. |
00:56:19 |
E aqui enriqueceram. |
00:56:22 |
Durante seis séculos houve... |
00:56:25 |
uma Cracóvia judia. |
00:56:28 |
Pensem nisso. |
00:56:30 |
Ao anoitecer... |
00:56:32 |
esses 6 séculos serão boato. |
00:56:38 |
Nunca aconteceram. |
00:56:41 |
Hoje é um dia histórico. |
00:56:57 |
EVACUAÇÃO DO GUETO |
00:57:13 |
Acho que... |
00:57:15 |
vamos começar pelo gueto B. |
00:57:27 |
- Tudo bem? |
00:57:30 |
Não, comecem por lá. |
00:57:32 |
Pelo lado direito. |
00:59:48 |
Menininho. |
01:00:27 |
Vamos fugir pelos esgotos. |
01:00:32 |
- Empacote. Deste tamanho. |
01:00:35 |
Não vou entrar nos esgotos. |
01:00:41 |
Você pode. |
01:00:43 |
Pode. |
01:00:47 |
Não vou pelos esgotos. |
01:01:00 |
Rápido! Para lá! Para lá! |
01:01:04 |
O cartão judeu! |
01:01:13 |
Naquela fila. |
01:03:19 |
Está quase morta. Deixe-a. |
01:03:22 |
Deixe-me levá-la para dentro. |
01:03:31 |
Pode ir com ela... |
01:03:33 |
ou para a fila. |
01:03:39 |
Mulheres à esquerda! |
01:03:41 |
Homens à direita. |
01:03:44 |
Largue-me! |
01:03:53 |
Prometa. Cuide-se. |
01:04:57 |
Mila? |
01:05:25 |
Meu Deus, Danka! |
01:05:32 |
- Você tem um Blauschein. |
01:05:37 |
- Não tem lugar para você. |
01:05:40 |
Já tentamos isso antes. |
01:05:42 |
Mudei de idéia. |
01:05:45 |
Olhe quanto espaço. |
01:05:49 |
A garota cabe. Você, não. |
01:05:52 |
Vou sair! |
01:05:53 |
Fique ai. Prefiro você aqui |
01:06:21 |
Boa continência. |
01:06:23 |
Recebi ordens de... |
01:06:25 |
tirar qualquer obstáculo da rua. |
01:06:30 |
Termine e vá para as filas... |
01:06:32 |
soldadinho polaco. |
01:06:58 |
- Sra. Dresner? |
01:07:02 |
Você é amigo do meu filho. |
01:07:04 |
Não se preocupe. Vou sem reagir. |
01:07:07 |
Esconda-se embaixo da escada. |
01:07:11 |
Por favor, esconda-se. |
01:07:13 |
Por favor. |
01:07:20 |
Revistei o prédio. |
01:07:40 |
Olá, Adam. |
01:07:43 |
Olá, Danka. |
01:07:51 |
Venham comigo. |
01:07:57 |
Dizem que uma hora de vida |
01:08:00 |
Já não é mais menino. |
01:08:02 |
Estou te abençoando. |
00:01:09 |
Vamos. |
00:04:12 |
Esta noite fodida não acaba! |
00:06:11 |
O pior já passou. |
00:06:53 |
Ah, meu Deus. |
00:07:56 |
Amon, você é um fedelho fodido! |
00:07:59 |
Acorda, acorda. |
00:08:11 |
Faça café. |
00:08:13 |
Faça você. |
00:08:30 |
A SS vai montar |
00:08:35 |
Uma metalúrgica, fábrica de |
00:08:40 |
de judeus para dar |
00:08:43 |
as indústrias privadas, |
00:08:46 |
vão se beneficiar com... |
00:08:49 |
Não, sentem-se. |
00:08:53 |
- Sou Oskar Schindler. |
00:09:00 |
- Olá, Franz. |
00:09:03 |
É um prazer. Julius. |
00:09:05 |
- Emagreceu. |
00:09:07 |
Sentem-se, por favor. |
00:09:11 |
Como vai? Oskar Schindler. |
00:09:15 |
- Começamos sem você. |
00:09:18 |
Informava Herr Bosch |
00:09:22 |
das vantagens de mudarem |
00:09:25 |
Me referi à comida. |
00:09:29 |
A mão-de-obra está |
00:09:34 |
Podem fazê-los trabalhar |
00:09:36 |
Podem continuar dirigindo |
00:09:40 |
como faziam antes. |
00:09:43 |
Onde comprou este terno? |
00:09:47 |
Claro. |
00:09:51 |
Tem um brilho bonito. |
00:09:54 |
- Obrigado. |
00:09:56 |
Eu lhe conseguiria um, mas |
00:10:00 |
Não sei. |
00:10:02 |
Fui trabalhar dias atrás. |
00:10:06 |
Não havia ninguém. |
00:10:08 |
Ninguém me disse nada. |
00:10:13 |
Todos tinham desaparecido. |
00:10:23 |
Não desapareceram. Estão aqui. |
00:10:26 |
São meus! |
00:10:29 |
Cada dia que passa, perco dinheiro. |
00:10:31 |
Cada um que matam, |
00:10:35 |
Estaremos ganhando tanto |
00:10:38 |
É mau negócio. |
00:10:53 |
Obrigado. |
00:10:54 |
Deixe a garrafa. |
00:11:03 |
Obrigado. |
00:11:13 |
Scherner me contou |
00:11:19 |
É? O quê? |
00:11:21 |
Que você sabe o que é gratidão. |
00:11:26 |
Que para você |
00:11:29 |
como é para os outros. |
00:11:33 |
Quer ficar onde está. |
00:11:36 |
Tem atividades paralelas. |
00:11:39 |
As coisas vão bem. |
00:11:42 |
Não vai querer receber... |
00:11:44 |
ordens de ninguém. |
00:11:46 |
Entendo isso. Eu o conheço. |
00:11:53 |
O que quer é... |
00:11:55 |
ter seu próprio sub-campo. |
00:12:04 |
Sabe o que significa isso? |
00:12:06 |
Ter de construir o maldito campo. |
00:12:09 |
Conseguir as permissões. |
00:12:11 |
Depois vêm os engenheiros |
00:12:15 |
fundações, regras... |
00:12:17 |
cercas, 1.200 quilos |
00:12:21 |
6.000 quilos |
00:12:24 |
quanto espaço por prisioneiro. |
00:12:27 |
Dá vontade de matar alguém. |
00:12:30 |
Você sabe. Já passou por isso. |
00:12:36 |
Podia me facilitar as coisas. |
00:12:42 |
Eu ficaria agradecido. |
00:13:19 |
E Stern? |
00:13:25 |
Goldberg e Chilowicz |
00:13:29 |
eu receba o meu |
00:13:33 |
Isso o deixa encarregado |
00:13:36 |
a conta de Schindler. |
00:13:40 |
Ele quer a sua independência... |
00:13:44 |
Mas independência custa dinheiro. |
00:13:47 |
Entende isso? |
00:13:54 |
Olhe para mim! |
00:14:07 |
Lembre-se de para quem |
00:14:20 |
Façam com que ele beije todas. |
00:14:30 |
Precisamos de mais vinho! |
00:14:33 |
Cuidado. Não o deixem sair! |
00:14:58 |
Obrigado, Herr Direktor! |
00:15:07 |
- O que está fazendo? |
00:15:11 |
Assim pensam que temos piolhos. |
00:15:15 |
- Tem piolhos? |
00:15:18 |
Na minha agenda tem |
00:15:20 |
dos amigos da SS. |
00:15:24 |
Registre Propinas |
00:15:27 |
Mais devagar, Stern. |
00:15:29 |
o Setor de armamentos, |
00:15:32 |
e a polícia, como "honorários". |
00:15:35 |
Pague no primeiro do mês. |
00:15:37 |
Aos nossos contatos na SS... |
00:15:39 |
a lista está na minha mesa. |
00:15:42 |
"Dia primeiro de cada mês..." |
00:15:45 |
Contatos da SS, |
00:15:47 |
Registre como doações... |
00:15:49 |
para obras de caridade. |
00:15:52 |
Nossos contatos |
00:15:55 |
aparecem como "fornecedores"... |
00:15:57 |
- Esqueça. |
00:15:59 |
Me dá dor de cabeça! |
00:16:09 |
- Não pude tirar você. |
00:16:13 |
E virei aqui todas as semanas. |
00:16:16 |
Sempre nas quartas. |
00:16:18 |
Para ver como você está. |
00:16:25 |
Ponha isto no bolso. Ponha. |
00:16:33 |
Não deixe as coisas decaírem. |
00:16:45 |
Obrigado por... |
00:16:48 |
Boa sorte. |
00:17:11 |
Atenção! |
00:17:24 |
Metalúrgica dentro do campo |
00:17:41 |
- O que está fazendo? |
00:17:48 |
Amanhã chegam operários... |
00:17:51 |
Da Iugoslávia, Herr Kommandant. |
00:17:53 |
Preciso fazer espaço. |
00:17:58 |
- Faça-me uma dobradiça. |
00:18:34 |
Está indo bem. |
00:18:45 |
Muito bem. |
00:18:48 |
Mas estou confuso. |
00:18:52 |
Não entendo como, |
00:18:57 |
quando? Desde as 6 da manhã? |
00:19:01 |
Contudo... uma pilha |
00:19:35 |
- Pelo amor de Deus. |
00:19:37 |
Talvez o gatilho esteja torto. |
00:19:39 |
Não se ouviria o clique. |
00:19:43 |
Talvez seja o pino. |
00:19:45 |
O que eu disse? |
00:19:51 |
Suplico que me deixe... |
00:19:54 |
informá-lo que fiz |
00:19:58 |
porque recalibraram |
00:20:04 |
E me fizeram descarregar carvão. |
00:20:31 |
Estranho, não? |
00:20:40 |
Obrigado, Muek. |
00:20:44 |
Lisiek, não toque no couro. |
00:20:48 |
Para mim? |
00:21:04 |
Ele faz uma dobradiça |
00:21:07 |
E daí? |
00:21:38 |
- Obrigado, senhor. |
00:21:44 |
Ninguém sabe quem roubou o frango? |
00:21:48 |
Alguém passa com um frango |
00:21:53 |
Salvem a pele. |
00:21:56 |
Digam quem roubou. |
00:22:13 |
Ninguém sabe ainda. |
00:22:27 |
Foi você. |
00:22:29 |
Você que roubou. |
00:22:31 |
- Não, senhor. |
00:22:34 |
- Sim. |
00:22:37 |
Ele! |
00:22:43 |
- Ele tem talento. |
00:22:59 |
- Obrigado de novo! |
00:23:02 |
É uma honra trabalhar |
00:23:05 |
Ótimo. |
00:23:06 |
- Aprenderei sobre esmaltados. |
00:23:24 |
- A Srtª Elsa Krause está aqui. |
00:23:27 |
Quer falar com Herr Direktor. |
00:23:56 |
Não vai recebê-la. |
00:24:28 |
Por favor, sente-se. |
00:24:34 |
- Pernod? Conhaque? |
00:24:39 |
Em que posso servi-la? |
00:24:46 |
Dizem que aqui não morre ninguém. |
00:24:48 |
E que sua fábrica é um refúgio. |
00:24:53 |
Dizem que o senhor é bom. |
00:24:58 |
Quem disse? |
00:25:01 |
Todos. |
00:25:09 |
Meu nome é Regina Perlman, |
00:25:13 |
Vivo em Cracóvia, |
00:25:16 |
Meus pais estão em Plaszow. |
00:25:19 |
Chana e Jakob Perlman. |
00:25:22 |
São idosos. |
00:25:26 |
e enterrando na floresta. |
00:25:30 |
Não tenho dinheiro. |
00:25:34 |
Esta roupa é emprestada. |
00:25:39 |
Eu lhe imploro. |
00:25:41 |
Por favor. |
00:25:43 |
- Traga-os para cá. |
00:25:47 |
Está mal informada. |
00:25:50 |
Só me preocupa se o operário |
00:25:55 |
- Meu pai é importador. |
00:26:00 |
Não caio nessa, Srta. Krause! |
00:26:02 |
Se chorar mando prendê-la, |
00:26:15 |
Gente morre. É a vida. |
00:26:18 |
Goeth quer matar todos? |
00:26:22 |
Trazer todos para cá? É isso? |
00:26:25 |
Mandem todos para Schindler. |
00:26:28 |
A fábrica dele é refúgio. |
00:26:32 |
Não é uma firma. |
00:26:34 |
É um refúgio para rabinos e órfãos... |
00:26:37 |
e gente sem nenhuma especialidade! |
00:26:42 |
Pensa que não sei o que faz? |
00:26:45 |
Está sempre calado. Eu sei! |
00:26:49 |
- Está perdendo dinheiro? |
00:26:52 |
É perigoso! |
00:26:59 |
Goeth está sob uma pressão terrível. |
00:27:03 |
Ponha-se no lugar dele. |
00:27:07 |
Ele tem que dirigir o campo! |
00:27:09 |
É responsável por |
00:27:12 |
É muita preocupação. |
00:27:16 |
É a guerra, que traz à tona |
00:27:20 |
Nunca o bom, sempre o ruim. |
00:27:25 |
Em circuntâncias normais, não |
00:27:30 |
Só veriamos seu lado bom. |
00:27:34 |
É um salafrário maravilhoso. |
00:27:37 |
Gosta de boa comida... |
00:27:39 |
bom vinho, mulheres, |
00:27:42 |
Matar. |
00:27:44 |
Não por prazer. |
00:27:47 |
Bejski me contou outro dia... |
00:27:49 |
que alguém fugiu |
00:27:53 |
Goeth enfileirou |
00:27:57 |
Matou o homem |
00:27:59 |
e o da direita. |
00:28:01 |
Depois, matou um homem sim, |
00:28:10 |
Matou 25. |
00:28:17 |
- Que quer que eu faça? |
00:28:20 |
Só estamos conversando. |
00:28:41 |
Marido e mulher. |
00:29:00 |
Mande Goldberg trazê-los. |
00:29:58 |
Limpa melhor com esta escova |
00:30:03 |
Herr Direktor, |
00:30:06 |
a limpar a banheira |
00:30:10 |
Desculpe, Herr Direktor. |
00:30:17 |
Não precisa me dar |
00:30:20 |
Sabe quem sou? |
00:30:31 |
Sou Schindler. |
00:30:34 |
Claro. Ouvi falar do senhor. |
00:30:38 |
Já veio aqui antes. |
00:30:43 |
Tome. Guarde em algum lugar. |
00:30:46 |
Vamos, pegue. |
00:30:48 |
- Tenho comida. |
00:30:52 |
Ou dê a Lisiek. |
00:30:56 |
Por que não engorda? |
00:31:03 |
Meu primeiro dia aqui... |
00:31:07 |
Goeth me espancou porque joguei |
00:31:14 |
Ele desceu ao porão |
00:31:19 |
me perguntou onde estavam. |
00:31:24 |
Eram para os cachorros... |
00:31:27 |
sabe. |
00:31:31 |
Eu disse a ele-- |
00:31:36 |
Agora não poderia. |
00:31:38 |
Eu disse: |
00:31:45 |
Ele disse: |
00:31:49 |
porque me perguntou |
00:31:54 |
Sei como sofre, Helen. |
00:31:59 |
Não importa. |
00:32:04 |
Já aceitei. |
00:32:07 |
Aceitou? |
00:32:11 |
Um dia ele vai me matar. |
00:32:13 |
Não vai matar você. |
00:32:16 |
Eu sei. Vejo as coisas. |
00:32:19 |
Um dia estávamos no telhado, |
00:32:23 |
e vimos Herr Kommandant |
00:32:27 |
descer a escada do pátio, |
00:32:32 |
E lá na escada, pegou a pistola... |
00:32:37 |
e atirou numa mulher que passava. |
00:32:41 |
Uma mulher com um embrulho. |
00:32:44 |
Na garganta. |
00:32:46 |
Uma mulher que ia |
00:32:49 |
Não era... |
00:32:51 |
mais gorda, nem mais magra, |
00:32:55 |
e não pude imaginar... |
00:32:57 |
o que ela havia feito. |
00:33:03 |
Quanto mais se conhece... |
00:33:06 |
Herr Kommandant, mais se sabe |
00:33:10 |
definidas para seguir. |
00:33:12 |
Não se pode dizer: "Se fizer |
00:33:21 |
Não vai matá-la |
00:33:25 |
Tanto que nem a deixa |
00:33:30 |
Não quer que ninguém saiba |
00:33:37 |
Matou aquela mulher porque... |
00:33:40 |
ela não significava |
00:33:45 |
Era uma de uma série, |
00:33:53 |
Mas você, Helen. |
00:34:00 |
Não tenha medo. |
00:34:11 |
Obrigada. |
00:34:25 |
Certo. O vinho. |
00:34:34 |
Uma festa maravilhosa, Amon. |
00:34:46 |
Por que bebe essa porcaria? |
00:34:49 |
Mandei-lhe bons vinhos. |
00:34:52 |
Seu figado vai explodir |
00:34:56 |
Quanto mais o vejo... |
00:34:59 |
Eu o observo. |
00:35:03 |
Nunca se embriaga. |
00:35:07 |
Isso... |
00:35:09 |
Isso é controle. |
00:35:12 |
Controle é poder. |
00:35:16 |
Isso é poder. |
00:35:22 |
É por isso que nos temem? |
00:35:27 |
Temos o poder de matar. |
00:35:31 |
Não. É porque podemos matá-los |
00:35:35 |
Se alguém comete um crime... |
00:35:37 |
mandamos matar |
00:35:40 |
Ou matamos nós mesmos |
00:35:45 |
Mas isso não é poder. |
00:35:48 |
Isso é justiça. |
00:35:55 |
O poder é... |
00:35:57 |
quando temos |
00:36:00 |
e não matamos. |
00:36:03 |
Isso é poder? |
00:36:08 |
Os imperadores tinham. |
00:36:10 |
Um ladrão é trazido ao imperador. |
00:36:13 |
Atira-se ao chão, pedindo piedade. |
00:36:17 |
Sabe que vai morrer. |
00:36:22 |
E então, o imperador... |
00:36:27 |
Ao homem desprezível. |
00:36:34 |
Você está bêbado. |
00:36:38 |
Isso é poder, Amon. |
00:36:41 |
Isso... é poder. |
00:36:52 |
Amon... o Bondoso. |
00:36:58 |
Eu o perdôo. |
00:37:08 |
O que querem? |
00:37:09 |
Não sei, mas estão examinando |
00:37:13 |
Sendo meu contador... |
00:37:15 |
devo ficar alarmado ou você |
00:37:20 |
Não se alarme. |
00:37:28 |
- Desculpe. |
00:37:32 |
Sabe quanto custa? |
00:37:39 |
Está bem. |
00:37:42 |
Está bem. |
00:37:48 |
Stern, por que está me seguindo? |
00:38:38 |
Ela estava fumando. |
00:38:44 |
Diga para não se repetir. |
00:39:02 |
Preciso informá-lo... |
00:39:05 |
que não consegui tirar |
00:39:13 |
- Que está usando? |
00:39:19 |
Sabão? Não lixívia? |
00:39:31 |
Vá, pode ir. Perdôo você. |
00:39:57 |
Eu perdôo. |
00:41:51 |
Embora eu não seja rabino, |
00:41:54 |
peço perdão ao Todo-Poderoso... |
00:41:57 |
por ser eu quem os abençoa. |
00:42:56 |
Então, é aqui que vem |
00:43:00 |
Vim lhe dizer que... |
00:43:03 |
é uma excelente cozinheira... |
00:43:07 |
e uma criada magnífica. |
00:43:10 |
Falo sério. |
00:43:12 |
Se depois da guerra, |
00:43:17 |
as darei com prazer. |
00:43:20 |
Deve sentir solidão aqui... |
00:43:23 |
quando ouve todos |
00:43:33 |
Não é verdade? |
00:43:37 |
Pode responder. |
00:43:42 |
"Como devo responder?", |
00:43:46 |
"O que ele quer ouvir?" |
00:43:54 |
A verdade, Helen, |
00:44:01 |
Você tem razão. |
00:44:04 |
Às vezes sentimos solidão. |
00:44:08 |
Eu... |
00:44:12 |
Quero dizer... |
00:44:21 |
Gostaria tanto de... |
00:44:24 |
estender o braço... |
00:44:29 |
Como seria, me pergunto? |
00:44:33 |
Que teria de mal nisso? |
00:44:36 |
Eu sei que você não é... |
00:44:39 |
uma pessoa, no sentido |
00:44:45 |
Talvez tenha razão. Talvez... |
00:44:48 |
não se trate... |
00:44:51 |
de nós. |
00:44:54 |
Talvez se trate... disto. |
00:44:59 |
Quando os comparam com... |
00:45:03 |
vermes, com ratos e piolhos... |
00:45:10 |
Eu apenas... |
00:45:15 |
Não, você tem razão. |
00:45:18 |
Tem toda razão. |
00:45:29 |
Este é o rosto de um rato? |
00:45:35 |
Estes são os olhos de um rato? |
00:45:40 |
"Judeu não tem olhos?" |
00:45:59 |
Tenho pena de você, Helen. |
00:46:20 |
Não, acho que não. |
00:46:24 |
Sua vaca judia... |
00:46:28 |
quase me convenceu... |
00:46:31 |
não é verdade? |
00:47:15 |
Em nome dos operários... |
00:47:18 |
desejo-lhe um feliz aniversário. |
00:47:21 |
Felicidades. |
00:47:23 |
Obrigado pelo lindo bolo. |
00:47:47 |
Muito obrigado. |
00:48:06 |
Os trens chegavam e tiravam |
00:48:11 |
Eram enfileiradas na frente |
00:48:15 |
Um dizia "Vestiário", |
00:48:19 |
E as forçavam a se despir. |
00:48:22 |
Um garoto judeu lhes dava barbante... |
00:48:24 |
para amarrar os sapatos. |
00:48:27 |
Rapavam seus cabelos. |
00:48:30 |
Diziam a eles que era... |
00:48:32 |
para a tripulação dos submarinos. |
00:48:35 |
Depois os empurravam num corredor... |
00:48:39 |
para as casamatas |
00:48:47 |
A SS lhes dava sabão. |
00:48:49 |
Mandavam respirarem fundo... |
00:48:51 |
que era bom para desinfetar. |
00:48:55 |
E os matavam com gás. |
00:48:58 |
Mila, por que davam sabão? |
00:49:02 |
Assim, todos entravam. |
00:49:04 |
Pare, Mila. |
00:49:08 |
Sabe que é absurdo. |
00:49:12 |
- Só contei o que ouvi. |
00:49:16 |
Alguém que conheceu alguém lá. |
00:49:18 |
Se elas estivessem lá, |
00:49:23 |
- Claro. |
00:49:28 |
Somos operárias deles. |
00:49:30 |
Que sentido faz, |
00:49:34 |
Tanto trabalho para reunir |
00:49:39 |
Não pode ser verdade. |
00:49:42 |
Somos muito importantes para eles. |
00:49:47 |
- Boa noite. |
00:49:49 |
- Boa noite. |
00:50:01 |
Atenção! Atenção! |
00:50:03 |
Todos que podem andar, |
00:50:09 |
Atenção! Atenção! |
00:50:12 |
Temos que ir à Appéllplatz. |
00:50:14 |
Os que fazem as listas chegaram. |
00:50:18 |
Atenção! Atenção! |
00:50:21 |
Todos que podem andar... |
00:50:23 |
vão à praça principal. |
00:50:55 |
Você podia emagrecer. |
00:50:59 |
E diminuir o conhaque. |
00:51:02 |
Bom dia. Que está havendo? |
00:51:05 |
Outro exame físico semestral. |
00:51:10 |
Lá. |
00:51:12 |
Vai chegar uma carga de... |
00:51:17 |
- Húngaros. |
00:51:19 |
Temos de separar os doentes |
00:51:59 |
Deixe-me ajudar. |
00:52:21 |
Anime-se, Rebeka. |
00:52:46 |
Esse é o meu mecânico. |
00:52:49 |
Quem teve a idéia de eliminá-lo? |
00:53:55 |
Não, espere. |
00:53:59 |
Deve separar os doentes dos sãos. |
00:54:02 |
Os que não podem trabalhar. |
00:54:05 |
Você pode trabalhar. Venha. |
00:55:34 |
Os que não foram selecionados... |
00:55:38 |
podem se vestir. |
00:55:40 |
Aos seus barracões! |
00:55:42 |
Voltem aos seus barracões! |
00:55:50 |
Voltem aos seus barracões! |
00:55:56 |
Meu Deus! |
00:56:34 |
Onde está Olek?! |
00:56:48 |
- Não vi Olek. |
00:56:52 |
Conheço Danka. |
00:56:54 |
Levou Olek e Janek e os escondeu. |
00:57:18 |
Procure outro esconderijo. |
00:57:20 |
Não tem lugar para você aqui. Saia. |
00:57:47 |
Cai fora. Este lugar é nosso! |
00:58:15 |
Amon. Senhores, |
00:58:18 |
Tentei chamá-lo. |
00:58:20 |
Que piquenique, hein? |
00:58:22 |
Estou atrasado. Isto demorou |
00:58:26 |
- Um drinque? |
00:58:34 |
Outro lindo dia. |
00:59:16 |
Que tal trazer as mangueiras... |
00:59:19 |
e lavar os vagões? |
00:59:24 |
Me dá o prazer. |
00:59:30 |
- Traga as mangueiras. |
00:59:38 |
Nas janelas. Assim. E no teto. |
00:59:43 |
Bom, bom. Na janela. |
00:59:48 |
Continuem. |
00:59:52 |
Não, mais um pouco. |
00:59:58 |
Assim, assim. Mais, mais. |
01:00:02 |
Isso é crueldade, Oskar. |
01:00:06 |
Não devia fazer isso. |
01:00:08 |
É crueldade! |
01:00:10 |
Venham. |
01:00:20 |
Há mangueiras |
01:00:22 |
Tenho uma de 20m em casa. |
01:00:24 |
Poderiamos alcançar. |
01:00:27 |
O quê? O quê? |
01:00:34 |
Sim. Claro. |
01:00:55 |
Não esqueçam o teto. |
01:01:08 |
Em cada parada do trem, |
01:01:13 |
Este vagão! Este vagão! |
01:01:40 |
Pode ser que se arrependam disto. |
01:01:45 |
Teremos que nos arriscar. |
01:01:48 |
Está bem. O dia está lindo. |
01:02:27 |
O que você fez? |
01:02:29 |
Infringi a lei sobre os judeus. |
01:02:33 |
Mas duvido que alguém saiba |
01:02:37 |
Beijei uma judia. |
01:02:45 |
Seu pau caiu? |
01:03:06 |
Ele gosta de mulheres. |
01:03:10 |
Gosta de mulheres bonitas. |
01:03:15 |
Quando vê uma mulher bonita |
01:03:22 |
Ele tem tantas mulhres. |
01:03:27 |
O adoram. É casado, mas... |
01:03:31 |
Está bem, era uma judia. |
01:03:35 |
Mas você não viu essa moça. |
01:03:39 |
Eu vi. A moça era... |
01:03:43 |
Era muito bonita. |
01:03:49 |
As judias enfeitiçam a gente. |
01:03:52 |
Vê isso quando se trabalha |
01:03:56 |
Os contagiados por ele |
01:03:59 |
Deviam receber tratamento. |
01:04:03 |
É questão de dinheiro? |
01:04:07 |
Está me subornando? |
01:04:11 |
Subornando? |
01:04:15 |
É um presente. |
01:04:22 |
Olá, Amon. |
01:04:28 |
Sente-se. |
01:04:32 |
Cedemos a você moças judias |
01:04:36 |
Deveria nos beijar, não a elas. |
01:04:38 |
Deus o livre de se atrair por judias! |
01:04:42 |
Não tem futuro. |
01:04:46 |
Não se trata do ódio antigo |
01:04:51 |
Agora é política. |
00:00:39 |
O Departamento D ordena Goeth |
00:00:41 |
a exumar e incinerar os corpos |
00:00:43 |
assassinados em Plaszow |
00:01:50 |
Não é incrível? |
00:01:52 |
Como se eu já não tivesse |
00:01:55 |
Tenho de achar todo trapo |
00:02:01 |
Acabou-se. Vão mandar |
00:02:04 |
Quando? |
00:02:05 |
Assim que eu organizar as levas. |
00:02:07 |
Em 30 ou 40 dias. |
00:02:31 |
Falei com Goeth. |
00:02:33 |
Sei qual é o destino. |
00:02:37 |
Devo organizar tudo |
00:02:40 |
Eu não ia dizer isso. |
00:02:43 |
Fiz Goeth prometer |
00:02:47 |
Vai receber tratamento especial lá. |
00:02:51 |
Ordens de Berlim falam... |
00:02:53 |
de um "tratamento especial". |
00:02:57 |
Está bem o "tratamento preferencial"? |
00:02:59 |
Temos que inventar outra língua? |
00:03:01 |
Acho que sim. |
00:03:06 |
O senhor vai ficar. |
00:03:12 |
Em Cracóvia? Para quê? |
00:03:14 |
Tem uma empresa a dirigir. |
00:03:18 |
Terá de contratar operários. |
00:03:26 |
Que remédio? |
00:03:31 |
Você dirigia meus negócios. |
00:03:37 |
Vou para casa. |
00:03:39 |
Consegui o que queria. |
00:03:41 |
Tenho mais dinheiro |
00:03:55 |
Um dia... |
00:03:58 |
tudo isso vai acabar. |
00:04:05 |
Aí, vamos tomar um drinque. |
00:04:12 |
É melhor tomar agora. |
00:05:51 |
Não entendo. |
00:05:55 |
É "minha" gente. |
00:05:57 |
Por acaso você é Moisés? |
00:05:59 |
Onde está o dinheiro? |
00:06:02 |
- É bom negócio. |
00:06:05 |
Terá de levá-los com |
00:06:10 |
Construir um novo campo. |
00:06:13 |
Não faz sentido. |
00:06:15 |
Me convém. Eu os conheço. |
00:06:18 |
- Esconde algo. |
00:06:21 |
- Certo. |
00:06:23 |
- Claro. |
00:06:26 |
- O quê? |
00:06:28 |
- Tem de sobra. |
00:06:31 |
- Todos ficam contentes. |
00:06:34 |
Você está me tapeando. |
00:06:37 |
Se ganho 100, você vai ganhar 300. |
00:06:40 |
E se admite serem 300, |
00:06:44 |
- Acabei de dizer. |
00:06:49 |
Está bem. Não me diga. |
00:06:52 |
Aceito o plano. |
00:06:55 |
- Mas me irrita não saber. |
00:06:58 |
Diga quanto quer. Quanto vale |
00:07:02 |
Não, não, não. |
00:07:15 |
Poldek Pfefferberg. |
00:07:23 |
Stagel... Stagel... Paul Stagel. |
00:07:30 |
Os investidores. |
00:07:32 |
- Todos eles. |
00:07:35 |
- Fischer. Ismall Fischer. |
00:07:40 |
- Josef Scharf. |
00:07:43 |
Depressa, Stern. Scharf. |
00:07:48 |
As crianças. Todas as crianças. |
00:07:56 |
Herbert Stier. |
00:07:58 |
Quantos? |
00:08:00 |
400, 450. |
00:08:05 |
Mais. Mais. |
00:08:31 |
- Feigenbaum. |
00:08:41 |
Feigenbaum, Lutek... Jakob... |
00:08:47 |
E Wolf. |
00:08:49 |
Quantos? |
00:08:53 |
600. |
00:08:56 |
Mais. |
00:08:58 |
Faça o que estou fazendo. |
00:09:02 |
- Não sei. |
00:09:05 |
a eles. Paga do seu bolso. |
00:09:07 |
Juntos, podemos tirar 4 mil |
00:09:11 |
Podemos levá-los a um lugar seguro. |
00:09:16 |
Não sei. |
00:09:19 |
- Quantos cigarros fumou? |
00:09:23 |
Para cada um que fuma, |
00:09:28 |
- Fiz o que pude. |
00:09:31 |
- Não posso fazer mais. |
00:09:45 |
- Quantos? |
00:09:49 |
Como "mais ou menos"? |
00:10:03 |
É tudo. Termine essa página. |
00:10:11 |
O que... |
00:10:13 |
Goeth falou disso tudo? |
00:10:15 |
O senhor disse a ele |
00:10:22 |
Não os está comprando. |
00:10:27 |
Está comprando? |
00:10:30 |
Se ainda trabalhasse para mim, |
00:10:38 |
Termine a página |
00:11:11 |
Esta lista é um bem absoluto. |
00:11:15 |
Esta lista... é a vida. |
00:11:20 |
Em volta das suas margens |
00:11:25 |
Oskar, há... |
00:11:27 |
um erro no final da página. |
00:11:29 |
Não, é que quero pôr um nome aí. |
00:11:32 |
Em Brinnlitz jamais encontraria... |
00:11:35 |
uma empregada como ela. |
00:11:39 |
Não! |
00:11:50 |
- Uma partida de 21. |
00:11:53 |
Se você ganhar |
00:11:56 |
Se receber um ás com um 10, |
00:11:59 |
Se eu ganhar, |
00:12:03 |
Não posso apostar Helen. |
00:12:05 |
- Porque não? |
00:12:07 |
Ela vai para Auschwitz mesmo. |
00:12:10 |
Não. Nunca faria isso com ela. |
00:12:13 |
Quero que volte a Viena comigo. |
00:12:16 |
Que trabalhe para mim lá. |
00:12:19 |
Quero envelhecer com ela. |
00:12:21 |
Está maluco?! |
00:12:23 |
Amon, não pode levá-la |
00:12:27 |
Claro que não. |
00:12:30 |
É o que eu gostaria. |
00:12:33 |
Mas farei o que qualquer |
00:12:37 |
a coisa mais piedosa. |
00:12:39 |
Levo-a ao bosque e mato-a |
00:12:53 |
Quanto disse que é, |
00:12:58 |
$14.800? |
00:13:00 |
Schindlerjuden, para estas mesas! |
00:13:02 |
- Falem claro. |
00:13:06 |
Juda, Janek, Danka e Chaja. |
00:13:10 |
A Familia Rosner, Henry, Manci... |
00:13:13 |
e Leo. |
00:13:14 |
- E nosso filho. |
00:14:20 |
O pior acabou. Vamos embora. |
00:14:23 |
Homens vão neste trem |
00:14:27 |
Cuidado. |
00:14:29 |
Homens, neste trem. |
00:14:32 |
Cuidado. Homens, neste trem. |
00:14:35 |
Mulheres no outro. |
00:15:15 |
Ótimo, Olek. |
00:15:17 |
Ótimo. |
00:15:19 |
Sabe como transformar gelo em água? |
00:15:25 |
Olek, pegue outro! |
00:15:39 |
ZWITTAU-BRÜNNLITZ, CHECOSLOVÁQUIA |
00:16:09 |
Vai gostar de ver o que consigo |
00:16:15 |
Budzyn, sob meu comando... |
00:16:18 |
provocava inveja |
00:16:21 |
Mas os prisioneiros preferiam |
00:16:39 |
O trem com as mulheres |
00:16:43 |
Vai chegar logo. |
00:16:46 |
Sei que a viagem foi longa... |
00:16:49 |
mas a distância |
00:16:52 |
e lá receberão pão |
00:16:58 |
Bem-vindos a Brinnlitz! |
00:17:10 |
- Feijão com tsunt? |
00:17:13 |
Não gosto de feijão. |
00:17:16 |
Feijão e carne e batatas e pão. |
00:17:20 |
Não é como se faz tsunt. |
00:17:26 |
- Tsunt com ovos? |
00:17:32 |
- Não gosto de tsunt. |
00:17:36 |
Gosto de caviar. |
00:17:40 |
Deixa cozinhar o dia inteiro. |
00:17:57 |
AUSCHWITZ |
00:19:48 |
- Onde estão os alistadores? |
00:20:14 |
Mamãe, onde estamos? |
00:20:20 |
Estão em Auschwitz. O trem não |
00:24:24 |
- Idade, mãe? |
00:24:28 |
Dizem que se enconstar na cerca |
00:24:32 |
Não se mate assim, Clara. |
00:24:35 |
Senão, nunca saberá |
00:24:41 |
- Quantos anos tem, mãe? |
00:24:44 |
- Senhor. |
00:24:46 |
Houve um engano. |
00:24:49 |
Trabalhamos para Herr Schindler. |
00:24:53 |
Quem é Oskar Schindler? |
00:24:55 |
Tinha uma fábrica em Cracóvia. |
00:24:59 |
Fazia panelas. |
00:25:01 |
Quantos anos tem, mãe? |
00:25:08 |
O Sr. não é o único industrial |
00:25:13 |
Herr Schindler. |
00:25:16 |
No inicio deste ano, I.G. Fargen... |
00:25:19 |
pediu uma leva de húngaros... |
00:25:22 |
para a fábrica de produtos químicos. |
00:25:25 |
O trem entrou pela arcada... |
00:25:29 |
e oficial encarregado... |
00:25:32 |
logo começou a escolher... |
00:25:35 |
e mandou dois mil húngaros... |
00:25:37 |
para "tratamento especial". |
00:25:42 |
Não é minha função interferir |
00:25:48 |
Por que acha que posso ajudá-lo... |
00:25:51 |
se não posso ajudar Farben? |
00:25:54 |
Permita-me explicar a razão. |
00:26:05 |
Não estou julgando o senhor. |
00:26:09 |
Só sei que nos próximos meses... |
00:26:12 |
vamos precisar de "riqueza portátil". |
00:26:18 |
Posso mandar prendê-lo. |
00:26:21 |
Tenho amigos influentes. |
00:26:29 |
Não digo que os estou aceitando. |
00:26:32 |
Mas fico nervoso de vê-los na mesa. |
00:26:51 |
Amanhã chega uma nova leva. |
00:26:55 |
Escolherei 300 unidades |
00:26:59 |
São saudáveis. |
00:27:05 |
O trem chega, dá marcha-à-ré... |
00:27:09 |
- e será seu. |
00:27:11 |
Quero estas. |
00:27:16 |
Não devia se prender a esses nomes. |
00:27:26 |
É isso. |
00:27:28 |
Cria muita papelada. |
00:29:07 |
Que está fazendo? São minhas! |
00:29:09 |
São minhas operárias. |
00:29:13 |
Trabalham com munição. |
00:29:16 |
Moças essenciais! |
00:29:21 |
Com seus dedos, dão polimento |
00:29:26 |
Como eu posso polir o interior |
00:29:29 |
Diga! Diga! |
00:29:34 |
Voltem para o trem! |
00:29:37 |
Para o trem. |
00:31:33 |
Por determinação do Departamento W... |
00:31:37 |
é ilegal matar um operário |
00:31:42 |
Pelo Fundo de |
00:31:45 |
tenho o direito de pedir indenização. |
00:31:49 |
Se matarem sem pensar... |
00:31:52 |
vão para a cadeia e sou pago. |
00:31:56 |
É como funciona. |
00:31:59 |
Portanto, não haverá |
00:32:05 |
Não quero interferência nenhuma |
00:32:09 |
Para garantir isso... |
00:32:11 |
os guardas não entrarão na fábrica... |
00:32:15 |
sem minha autorização. |
00:32:23 |
Por sua cooperação, |
00:32:28 |
Venham. |
00:32:33 |
Venham, rapazes! |
00:33:02 |
Nenhum porteiro... |
00:33:04 |
ou maitre vai confundi-la outra vez. |
00:33:08 |
Prometo. |
00:33:17 |
Itzhak Stern, meu contador. |
00:33:19 |
- Deve ser a Srª Schindler. |
00:33:22 |
Ela quer trabalhar na clínica. |
00:33:24 |
- É muito generosa. |
00:33:25 |
Temos que conversar, quando puder. |
00:33:28 |
Esta é minha mulher. |
00:33:31 |
Oskar, cuide do negócio. |
00:33:35 |
O que houve? |
00:33:36 |
A Junta de Armamentos reclamou. |
00:33:39 |
Todos os projéteis que |
00:33:44 |
Problemas do início. |
00:33:46 |
É um trabalho de precisão. |
00:33:49 |
- Não vão pagar. |
00:33:52 |
Não se preocupe. Consertaremos. |
00:33:54 |
Há um boato que o Sr. está |
00:33:59 |
Podem nos fechar |
00:34:05 |
Comprarei granadas |
00:34:08 |
Não vejo a diferença entre... |
00:34:10 |
- Não vê? Eu vejo. |
00:34:13 |
Farão menos granadas. |
00:34:15 |
Se fizéssemos uma só granada |
00:34:19 |
eu ficaria muito infeliz. |
00:34:39 |
Como vai, rabino? |
00:34:42 |
Rabino! |
00:34:45 |
Bem, Herr Direktor. |
00:34:49 |
O sol está se pondo. |
00:34:54 |
Sim, está. |
00:34:57 |
Que dia é hoje? |
00:35:01 |
É? |
00:35:07 |
Que há? Devia estar |
00:35:12 |
Não devia? |
00:35:21 |
Tenho vinho. |
00:35:23 |
No meu escritório. Venha. |
00:36:22 |
Durante os 7 meses em que funcionou, |
00:36:24 |
a fábrica de munições de Schindler |
00:36:28 |
Nesse período ele gastou |
00:36:30 |
para manter os operários |
00:36:40 |
O quê? |
00:36:44 |
Tem algum dinheiro? |
00:36:47 |
Escondido em algum lugar |
00:37:02 |
Por quê? Estou falido? |
00:37:12 |
Na madrugada de ontem... |
00:37:14 |
às 2:41... |
00:37:18 |
no QG do General Eisenhower... |
00:37:22 |
o general Jodl... |
00:37:25 |
assinou a Ata de Rendição |
00:37:29 |
das forças alemãs... |
00:37:31 |
de terra, mar e ar na Europa... |
00:37:35 |
à Força Expedicionária Aliada... |
00:37:39 |
e simultaneamente |
00:37:44 |
A guerra com a Alemanha |
00:37:50 |
Acho que é hora |
00:37:58 |
Acabam de anunciar a rendição |
00:38:03 |
Hoje à meia-noite, |
00:38:10 |
Amanhã começarão a procurar... |
00:38:13 |
sobreviventes de suas famílias. |
00:38:18 |
Na maioria dos casos... |
00:38:22 |
não os encontrarão. |
00:38:25 |
Após 6 anos de assassinatos... |
00:38:28 |
o mundo inteiro pranteia as vítimas. |
00:38:34 |
Nós sobrevivemos. |
00:38:37 |
Muitos de vocês vieram me agradecer. |
00:38:43 |
Agradeçam a si mesmos. |
00:38:47 |
Agradeçam ao destemido Stern... |
00:38:50 |
e aos outros que enfrentaram |
00:38:59 |
Sou membro do partido nazista. |
00:39:02 |
Sou fabricante de munições. |
00:39:05 |
Aproveitei-me do trabalho escravo. |
00:39:08 |
Sou... um criminoso. |
00:39:12 |
Vocês estarão livres |
00:39:17 |
Ficarei com vocês até 5 minutos |
00:39:21 |
depois... |
00:39:24 |
terei que fugir. |
00:39:29 |
Sei que receberam |
00:39:33 |
que recebeu de seus superiores, |
00:39:39 |
Agora seria a hora de fazer isso. |
00:39:41 |
Aqui estão todos eles. |
00:39:44 |
Esta é a sua oportunidade. |
00:39:51 |
Ou... podem ir embora. |
00:39:55 |
Voltar para suas famílias |
00:39:57 |
não como assassinos. |
00:40:41 |
Em memória das incontáveis |
00:40:45 |
vamos observar 3 minutos de silêncio. |
00:41:44 |
- Obrigado, Sr. Jereth. |
00:41:48 |
Obrigado, Sr. Jereth. |
00:41:49 |
- Obrigado, Sr. Jereth. |
00:41:54 |
Obrigado, Sr. Jereth. |
00:42:14 |
Obrigado, Sr. Jereth. |
00:42:41 |
Assim que a paz acontecer, quero... |
00:42:46 |
que esse tecido seja distribuído |
00:42:49 |
2 metros e meio a cada um. |
00:42:52 |
Cada pessoa receberá |
00:42:55 |
Não vão beber. |
00:42:59 |
O mesmo com os cigarros |
00:43:02 |
Será feito. Tudo que pedir. |
00:43:25 |
Escrevemos uma carta, |
00:43:29 |
caso o capturem. |
00:43:34 |
Todos nós assinamos. |
00:43:48 |
Obrigado. |
00:44:17 |
É em hebraico. Do Talmud. |
00:44:19 |
Diz: "Aquele que salva uma vida, |
00:45:04 |
Podia ter tirado mais. |
00:45:09 |
Podia ter tirado mais. Não sei. |
00:45:11 |
Se eu... |
00:45:16 |
Oskar, há 1.100 pessoas que lhe |
00:45:22 |
Se tivesse ganho mais dinheiro... |
00:45:28 |
Desperdicei tanto dinheiro. |
00:45:35 |
Não tem nem idéia. |
00:45:37 |
Se soubesse... |
00:45:39 |
Gerações inteiras vão viver |
00:45:44 |
Não fiz o bastante. |
00:45:47 |
Fez muito. |
00:45:53 |
Este carro. |
00:45:56 |
Goeth o teria comprado. |
00:45:58 |
Por que fiquei com ele? |
00:46:05 |
10 pessoas. |
00:46:08 |
Mais 10 pessoas. |
00:46:14 |
Este broche. |
00:46:16 |
Duas pessoas. |
00:46:20 |
É de ouro. |
00:46:23 |
Goeth me daria duas por ele. |
00:46:27 |
Teria me dado uma. Mais uma. |
00:46:32 |
Mais uma pessoa. |
00:46:37 |
Uma pessoa, Stern. |
00:46:40 |
Por isto. |
00:46:46 |
Eu podia ter salvado |
00:46:51 |
e não fiz. |
00:46:53 |
Não fiz! |
00:48:26 |
Foram liberados... |
00:48:28 |
pelo exército soviético! |
00:48:39 |
- Esteve na Polônia? |
00:48:45 |
Sobrou algum judeu? |
00:48:53 |
Aonde devemos ir? |
00:48:56 |
Não vão ao leste, com certeza. |
00:49:01 |
Se fosse vocês, |
00:49:06 |
Precisamos de comida. |
00:49:11 |
Não tem uma cidade lá? |
00:50:39 |
Amon Goeth foi preso |
00:50:44 |
Foi enforcado em Cracóvia |
00:50:53 |
Oskar Schindler falhou no casamento |
00:50:59 |
Em 1958 foi declarado pessoa justa |
00:51:02 |
pelo Conselho do Yad Vashem |
00:51:06 |
e convidado a plantar uma árvore |
00:51:13 |
A árvore ainda cresce lá. |
00:51:24 |
Os judeus de Schindler hoje. |
00:51:36 |
Janek Dresner |
00:51:49 |
Danka Dresner |
00:51:58 |
Mordeci Wulkan |
00:52:05 |
Ryszard Horowitz |
00:52:18 |
Nuisa Horowitz - A menina beijada |
00:52:25 |
Josef e Rebeka Bau |
00:52:36 |
Olek Rosner |
00:52:51 |
Manci Rosner |
00:52:57 |
Henry Rosner |
00:53:07 |
Leopold Rosner |
00:53:19 |
Mila Pfefferberg |
00:53:27 |
Leopold Pfefferberg |
00:53:38 |
Srª Itzhak Stern |
00:53:46 |
Helen Hirsch |
00:54:00 |
Srª Emilie Schindler |
00:54:21 |
Hoje, há menos de 4 mil |
00:54:31 |
Há mais de 6 mil descendentes |
00:54:59 |
Em memória dos mais de 6 milhões |