Schindler s List
|
00:01:45 |
"Septembre 1939, les forces allemandes |
00:01:54 |
"Les Juifs ont reçu l'ordre de déclarer |
00:01:57 |
et de déménager dans les grandes villes. |
00:01:59 |
Plus de 1 0 000 Juifs de la campagne |
00:02:21 |
Nom? |
00:05:09 |
- Jerzy, qui est cet homme? |
00:05:31 |
Rapprochez-vous! |
00:05:33 |
Un sourire! |
00:06:07 |
Oui, monsieur. |
00:06:10 |
Servez-leur une tournée. |
00:06:14 |
Parfait. De la part de qui? |
00:06:19 |
Dites que c'est de ma part. |
00:06:43 |
- De la part de ce monsieur. |
00:06:51 |
Vous le connaissez? |
00:06:54 |
Essayez de savoir qui c'est. |
00:06:56 |
A vos ordres. |
00:07:01 |
Je ne sais pas ce que je donnerais... |
00:07:03 |
pour vous entendre chanter ce soir. |
00:07:06 |
Mais vous ne le ferez pas. |
00:07:10 |
Vous me gênez. |
00:07:21 |
Qu'est-ce qu'il fait? |
00:07:26 |
Restez ici. |
00:07:31 |
Comment allez-vous? |
00:07:33 |
Vous laissez une dame seule |
00:07:38 |
Ma chère, vous êtes l'image |
00:07:43 |
Quel délicieux parfum. |
00:07:46 |
Une autre chaise! Vodka pour mon ami. |
00:08:02 |
Venez avec nous! |
00:08:32 |
Je les trouve coopératifs. |
00:08:34 |
Quelques jours après le décret |
00:08:38 |
les tailleurs juifs la fabriquaient |
00:08:42 |
Parlez-moi de votre cave. |
00:08:44 |
J'ai un excellent Riesling 1 937. |
00:08:47 |
Français. Un Bordeaux. |
00:08:51 |
Comme s'ils ne comprenaient pas |
00:08:53 |
Comme si c'était l'emblème |
00:08:56 |
- Un Margaux 29? |
00:08:58 |
- Bourgogne alors. Romanée Conti 37. |
00:09:01 |
C'est humain. |
00:09:04 |
C'est ce qu'ils font |
00:09:06 |
Pour résister à la tempête. |
00:09:09 |
Cette tempête est différente. |
00:09:11 |
Ce sont les SS. |
00:09:46 |
Oui, monsieur. |
00:09:48 |
Qui est cet homme? |
00:09:51 |
C'est Oskar Schindler! |
00:11:05 |
"Le Judenrat" |
00:11:07 |
"Le conseil juif |
00:11:10 |
personnellement garants de l'exécution |
00:11:14 |
comme de dresser les listes de ration, |
00:11:18 |
Un endroit où déposer des plaintes." |
00:11:21 |
- On ne peut confisquer le bien privé. |
00:11:24 |
Je ne sais pas. |
00:11:25 |
- Art. 47. Le pillage est interdit. |
00:11:28 |
Je connais la Convention de La Haye. |
00:11:30 |
On est venus dans notre maison et on |
00:11:35 |
Elle appartient à un officier SS. |
00:11:37 |
Je ne sais que ce qu'ils me disent. |
00:11:40 |
Et ce qu'ils me disent |
00:11:43 |
Vous n'êtes pas là pour nous aider? |
00:11:47 |
Si je retire cette chose-là! |
00:11:49 |
Qu'est-ce qu'ils feront? |
00:11:51 |
Ils vous tueront. |
00:11:57 |
Je cherche Itzhak Stern. |
00:12:01 |
Êtes-vous Itzhak Stern ou non? |
00:12:05 |
C'est moi. |
00:12:06 |
Où pouvons-nous parler? |
00:12:17 |
Il y a une fabrique où vous avez tenu |
00:12:22 |
Elle fabriquait |
00:12:24 |
La loi m'oblige à vous dire |
00:12:27 |
Moi,je suis Allemand. Et voilà! |
00:12:34 |
Une bonne fabrique? |
00:12:35 |
Réussite modeste. |
00:12:38 |
Je ne connais rien à l'émail. |
00:12:40 |
J'étais juste comptable. |
00:12:43 |
La mécanique doit être simple. |
00:12:45 |
En modifiant les machines, |
00:12:49 |
Couverts de paquetage... de cantine. |
00:12:52 |
Contrats avec l'armée. |
00:12:56 |
Après la guerre, on oublie. |
00:12:58 |
On peut faire fortune, non? |
00:13:00 |
La plupart des gens |
00:13:05 |
Quoi? |
00:13:07 |
Vous réussirez |
00:13:10 |
Pire ce sera, |
00:13:12 |
J'aurai les signatures. |
00:13:16 |
Trouver l'argent pour acheter |
00:13:19 |
Vous n'avez pas d'argent? |
00:13:21 |
Pas une somme pareille. |
00:13:23 |
Vous connaissez quelqu'un? |
00:13:27 |
Des Juifs... des investisseurs. |
00:13:30 |
Vous connaissez |
00:13:33 |
Les Juifs ne peuvent plus |
00:13:36 |
Celle-ci est en liquidation. |
00:13:37 |
Elle ne serait pas à eux. |
00:13:40 |
Je les rembourserais |
00:13:42 |
Batteries de cuisine? |
00:13:44 |
Quelque chose à utiliser. |
00:13:46 |
A échanger au marché noir, |
00:13:49 |
Tout le monde est content. |
00:13:53 |
Si vous voulez, |
00:14:01 |
Si je comprends bien... |
00:14:03 |
ils mettent tout l'argent, |
00:14:05 |
Et vous, si je peux me permettre, |
00:14:09 |
Je ferai connaître la fabrique. |
00:14:11 |
Je lui donnerai un certain panache. |
00:14:14 |
Je suis bon pour ça. |
00:14:18 |
La présentation. |
00:14:38 |
Je ne connais personne |
00:14:44 |
Ils devraient s'y intéresser. |
00:14:48 |
Ils devraient. |
00:15:21 |
J'ai un client qui vend le mark |
00:15:25 |
Pure laine. Col fourrure. |
00:15:28 |
Contre des tickets de rationnement. |
00:15:29 |
Mèches pour lampes. |
00:15:31 |
Un camion plein de mèches? |
00:15:33 |
Que veux-tu que j'en fasse? |
00:15:35 |
9 sur 1 2, 9 sur 1 4. |
00:15:37 |
Grand, beau, persan. |
00:15:45 |
Quoi? |
00:15:46 |
- Tu ne reconnais pas? |
00:15:48 |
- En boite métal? |
00:15:51 |
En boite métal. Ça, c'est du verre. |
00:15:54 |
Qu'est-ce que ça change? |
00:15:56 |
Qu'est-ce que ça change? |
00:15:57 |
Mon client l'a vendu à son client |
00:16:01 |
Sur place, le froid a tout cassé. |
00:16:04 |
Les 1 0 000 boites. |
00:16:06 |
- C'est pas mon problème. |
00:16:08 |
- Pas ton problème? |
00:16:11 |
Bon. |
00:16:13 |
L'armée allemande veut savoir |
00:16:17 |
Je veillerai à ce qu'elle le sache. |
00:16:18 |
C'est ton problème. |
00:16:20 |
Tais-toi! |
00:16:23 |
En boite métal. |
00:16:26 |
Bonjour. |
00:16:29 |
Pardon de vous interrompre |
00:16:33 |
Jolie chemise. |
00:16:36 |
Où puis-je |
00:16:46 |
Comme ça? |
00:16:48 |
C'est illégal de vendre dans la rue. |
00:16:51 |
On ne fait pas ça. |
00:16:53 |
On est ici pour prier. |
00:17:00 |
Vous savez combien coûte |
00:17:02 |
Les jolies choses coûtent de l'argent. |
00:17:18 |
Combien? |
00:17:21 |
Je vais avoir aussi besoin |
00:17:24 |
Pas de problème. |
00:17:26 |
Régulièrement. |
00:17:32 |
"20 mars 1 941 |
00:17:37 |
"Le décret 44/91 |
00:17:40 |
au sud de la Vistule. |
00:17:41 |
La résidence dans le ghetto |
00:17:43 |
Les Juifs de Cracovie et des régions |
00:17:46 |
de quitter leur maison et de |
00:19:28 |
Manifestement la bonne adresse. |
00:19:37 |
Adieu les Juifs! |
00:20:13 |
Oh, mon Dieu! |
00:20:35 |
Ça ne pourrait pas être mieux. |
00:20:37 |
Ça pourrait être pire. |
00:20:39 |
Comment? Dis-moi? |
00:20:41 |
Comment ça pourrait être pire? |
00:21:00 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:21:03 |
Le Judenrat a sa propre police |
00:21:05 |
C'est pas vrai! |
00:21:08 |
Je suis policier. Tu peux croire ça? |
00:21:10 |
- C'est difficile à croire. |
00:21:13 |
C'est un bon métier. |
00:21:16 |
Je pourrais toucher un mot |
00:21:18 |
Tes supérieurs? |
00:21:20 |
Ils ne sont pas si méchants |
00:21:23 |
Ils sont pires qu'on le dit, |
00:21:26 |
Beaucoup d'argent. |
00:21:29 |
Donne-moi mon affectation |
00:21:32 |
Donne. |
00:21:33 |
T'es bizarre avec cette casquette, |
00:21:37 |
T'as l'air d'un clown, tu sais. |
00:21:46 |
C'est un homme très important. |
00:21:49 |
Le temps n'est pas toujours de l'argent. |
00:21:52 |
Je vous en prie. |
00:21:58 |
Pour chaque 1 000 investis... |
00:22:00 |
je vous rembourserai avec... |
00:22:01 |
200 kilos d'émail par mois... |
00:22:03 |
à partir de juillet |
00:22:05 |
Après quoi, nous serons quittes. |
00:22:09 |
Pas intéressant. |
00:22:10 |
Pas intéressant. |
00:22:12 |
Pas intéressant? |
00:22:14 |
Regardez où vous vivez. |
00:22:17 |
Pas intéressant? |
00:22:18 |
Y a 2 mois peut-être. |
00:22:21 |
L'argent est toujours l'argent. |
00:22:26 |
Plus maintenant. |
00:22:28 |
C'est pour ça qu'on est là. |
00:22:30 |
Pour faire du troc, seule monnaie |
00:22:34 |
Les choses ont changé, mon ami. |
00:22:39 |
C'est moi qui ai voulu vous voir? |
00:22:41 |
Vous souhaitiez me parler.Je suis là. |
00:22:45 |
Une offre honnête serait des parts |
00:22:52 |
On laisse tomber. Descendez! |
00:23:00 |
Comment savoir si vous ferez |
00:23:03 |
Parce que j'ai dit que je le ferai. |
00:23:06 |
Pour quel tribunal? |
00:23:48 |
Le salaire de base SS pour un ouvrier |
00:23:52 |
5 pour les ouvriers non qualifiés |
00:23:55 |
C'est ce qu'on paie |
00:23:59 |
Les Juifs eux-mêmes |
00:24:01 |
Les Polonais, on les paie. |
00:24:04 |
En général, ils gagnent plus. |
00:24:07 |
Qu'est-ce que vous dites sur les SS? |
00:24:11 |
Le salaire de l'ouvrier juif. |
00:24:14 |
Lui n'a rien. |
00:24:15 |
Mais il est moins cher |
00:24:18 |
Il est moins cher. |
00:24:19 |
Voilà mon argument majeur. |
00:24:22 |
Les Polonais coûtent plus cher. |
00:24:25 |
Pourquoi irais-je engager |
00:24:29 |
Une fabrique d'articles en émail |
00:24:33 |
Elle appartient à un Allemand. |
00:24:36 |
Mais elle est en dehors du ghetto. |
00:24:38 |
Vous pouvez faire du troc |
00:24:40 |
ce qu'il vous faut... |
00:24:43 |
Il offre aussi du travail |
00:24:47 |
Je suis en santé. |
00:24:49 |
Amène ta soeur, d'accord? |
00:24:58 |
Vous devez avoir un métier, |
00:25:01 |
Par exemple? |
00:25:02 |
Je suis musicien. |
00:25:03 |
- Sinon? |
00:25:05 |
Vous êtes sur une liste, |
00:25:07 |
Non, ce n'est pas vrai. |
00:25:08 |
Vous êtes musicien? |
00:25:09 |
Je me cacherais à votre place. |
00:25:12 |
Je ne me cacherai pas comme un animal. |
00:25:15 |
Il y a des cachettes. |
00:25:23 |
Je suis diplômé |
00:25:27 |
Je travaillais à la centrale... |
00:25:28 |
- ...électrique de Roznow. |
00:25:35 |
Je vais chercher les papiers requis. |
00:25:39 |
Vous pouvez rester dans cette file |
00:25:42 |
C'est pas valable. |
00:25:44 |
Quittez cette file. |
00:25:47 |
un Blauschein disant que vous êtes |
00:25:50 |
J'aurai ces papiers pour vous |
00:25:54 |
Là. Regardez. |
00:25:56 |
Regardez qui est là. |
00:25:57 |
Poldek! T'aimes le mauvais temps? |
00:26:00 |
T'aimes les files d'attente? |
00:26:02 |
Tu veux du cirage? |
00:26:03 |
En boite métal? |
00:26:06 |
Pas essentiel? |
00:26:07 |
Vous ne comprenez pas |
00:26:11 |
Pas de Blauschein. L'autre file! |
00:26:13 |
Allez! Suivant! |
00:26:17 |
Qu'entendez-vous par non essentiel? |
00:26:20 |
J'enseigne l'histoire |
00:26:22 |
Depuis quand n'est-ce pas essentiel? |
00:26:30 |
Il est polisseur sur métal. |
00:26:39 |
Ce n'est pas bien? |
00:26:40 |
Il a 53 ans. Ça fait trop neuf. |
00:26:53 |
Vous l'avez laissé |
00:26:56 |
Combien de fois je vous l'ai dit? |
00:26:58 |
Le certificat de travail |
00:27:01 |
Vous l'oubliez dans un tiroir? |
00:27:03 |
Combien de fois je vous l'ai dit? |
00:27:06 |
Je suis polisseur sur métal. |
00:27:17 |
Prenez la feuille de métal... |
00:27:21 |
plongez-la |
00:27:25 |
Ensuite, placez-la au centre |
00:27:44 |
On obtient une marmite. |
00:27:47 |
La marmite. |
00:27:48 |
Marmite. |
00:27:52 |
Grosz, madame Grosz, |
00:27:58 |
Monsieur,j'ai 10 permis de travail... |
00:28:02 |
pour la Deutsch Email Fabrik... |
00:28:04 |
signés par monsieur Bankier. |
00:28:07 |
Si c'est carbonisé, |
00:28:12 |
Mais ne touchez pas les 2 électrodes |
00:28:17 |
Vous seriez électrocuté. |
00:28:24 |
Faites glisser le métal |
00:28:26 |
Attention que vos mains ne ressortent |
00:28:33 |
Profession? |
00:28:35 |
Je suis écrivain. |
00:28:37 |
Mais Moïse est un... |
00:28:41 |
Il sait faire |
00:28:43 |
Tout ce que monsieur Schindler |
00:28:45 |
Il est très qualifié. |
00:28:48 |
Donnez-lui votre carte. |
00:28:53 |
Plongez la bassine avec les pinces |
00:28:59 |
Après l'avoir fait pivoter, posez-la |
00:29:07 |
Quoi qu'il vous demande,je vous |
00:29:10 |
Ne dites pas un mot. |
00:29:12 |
Classement, facturation, |
00:29:15 |
Sténo. Dactylo évidemment. |
00:29:17 |
Comment tapez-vous? |
00:29:19 |
- Pas mal. |
00:30:15 |
Il vous faut une secrétaire. |
00:30:19 |
Je ne sais pas comment. |
00:30:24 |
Il faut choisir. |
00:30:29 |
Un sourire. Un sourire. |
00:30:57 |
Le thé en boite, c'est bon. |
00:31:01 |
saucisses Kielbasa, fromages, |
00:31:05 |
Et, bien sûr, |
00:31:07 |
Tout ce que vous pourrez trouver. |
00:31:10 |
Et des fruits frais. |
00:31:12 |
Les rares... |
00:31:14 |
Plusieurs boites de cigares |
00:31:16 |
Les meilleurs. |
00:31:19 |
Pas de petites barres. |
00:31:21 |
Pour accompagner les alcools. |
00:31:24 |
On a besoin de cognac. |
00:31:27 |
Champagne Dom Pérignon. |
00:31:30 |
Trouvez des sardines d'espadon... |
00:31:33 |
Et si possible, des bas nylon. |
00:31:39 |
C'est un grand plaisir pour moi |
00:31:42 |
la mise en service... |
00:31:45 |
de la Deutsch Email Fabrik. |
00:31:48 |
Fabriquant des batteries de cuisine |
00:31:52 |
Particulièrement conçues |
00:31:58 |
N'utilisant que l'outillage |
00:32:01 |
l'équipe D.E.F. d'artisans |
00:32:06 |
livre un produit |
00:32:09 |
qui me permet d'offrir avec fierté |
00:32:14 |
toute une ligne de batteries |
00:32:16 |
insurpassable, saufle respect |
00:32:20 |
Voir la liste ci-jointe |
00:32:24 |
En espérant que ces offres |
00:32:28 |
et en souhaitant que notre future |
00:32:32 |
veuillez agréer l'expression |
00:32:35 |
et de ma considération distinguée. |
00:32:38 |
Il m'en faut... |
00:32:39 |
7 00 grosses d'ici jeudi prochain. |
00:32:42 |
900. Non, mettez-en 1 000... |
00:32:44 |
Toute cette marchandise ira mardi |
00:32:47 |
Mardi en huit. |
00:33:05 |
Mon père disait qu'on a besoin |
00:33:08 |
un bon médecin, un prêtre indulgent... |
00:33:13 |
un comptable ingénieux. |
00:33:19 |
Je n'ai pas eu à faire appel |
00:33:23 |
Mais le troisième... |
00:33:32 |
Faites semblant, pour l'amour de Dieu! |
00:33:39 |
Ce sera tout? |
00:33:47 |
J'essaie de vous remercier. |
00:33:51 |
Je dis que je n'aurais pas fait |
00:33:57 |
L'usage veut que vous répondiez |
00:34:00 |
Ce serait la moindre des courtoisies. |
00:34:05 |
Je vous remercie. |
00:34:17 |
Sortez! |
00:34:32 |
Qui est-ce? |
00:34:45 |
Elle est si gênée. Regarde-la. |
00:34:59 |
Tu sais, elle te plairait. |
00:35:02 |
- Je t'en prie. |
00:35:04 |
Elle n'a pas à me plaire... |
00:35:05 |
parce qu'elle te plaît à toi! |
00:35:22 |
Tu as bien réussi. |
00:35:27 |
Tu es superbe. |
00:35:32 |
Attention à la marche, Mlle... |
00:35:34 |
Madame Schindler. |
00:35:49 |
Ce n'est pas une plaisanterie? |
00:35:51 |
Pourquoi? |
00:35:53 |
La voiture, l'appartement... |
00:35:54 |
Attends. |
00:36:00 |
Mon père, à l'apogée de son succès, |
00:36:03 |
Moi,j'en ai 350. |
00:36:05 |
350 employés qui travaillent |
00:36:10 |
Faire des batteries de cuisine? |
00:36:12 |
Faire de l'argent... pour moi. |
00:36:22 |
Quelqu'un demande après moi? |
00:36:26 |
Chez nous? |
00:36:28 |
Tout le monde. Tout le temps. |
00:36:36 |
On n'oubliera pas de sitôt |
00:36:43 |
"Oskar Schindler", dira-t-on. |
00:36:46 |
Tout le monde se souvient de lui. |
00:36:50 |
Il a fait quelque chose |
00:36:55 |
Quelque chose que personne d'autre |
00:37:00 |
Il est arrivé ici sans rien. |
00:37:03 |
Une valise. |
00:37:05 |
Il a fait d'une fabrique en faillite |
00:37:12 |
Et il est reparti |
00:37:15 |
Deux malles cabines pleines d'argent. |
00:37:20 |
Toutes les richesses du monde. |
00:37:26 |
C'est réconfortant de voir |
00:37:30 |
Tu as tort, Émilie. |
00:37:33 |
Je ne pouvais pas le savoir avant, |
00:37:36 |
il y avait toujours quelque chose |
00:37:39 |
Dans tout ce que j'ai tenté, |
00:37:43 |
Quelque chose manquait. |
00:37:46 |
Même si j'avais su ce que c'était, |
00:37:52 |
On ne peut pas créer cette chose. |
00:37:55 |
Et c'est elle qui fait la différence |
00:38:01 |
La chance? |
00:38:05 |
La guerre. |
00:38:31 |
Tu veux que je reste? |
00:38:36 |
C'est une ville magnifique. |
00:38:40 |
Je te demande si tu veux que je reste. |
00:38:45 |
A toi de décider. |
00:38:52 |
Promets-moi qu'aucun portier |
00:38:55 |
ne pourra me prendre pour |
00:38:59 |
et je reste. |
00:39:04 |
Au revoir, ma chérie! |
00:39:23 |
J'essaie de lire ça où je déjeune |
00:39:27 |
On marche bien. |
00:39:29 |
Mieux que le mois dernier? |
00:39:31 |
- Pourquoi craindre le prochain? |
00:39:46 |
Quoi d'autre? |
00:39:47 |
Un mécanicien veut vous remercier |
00:39:52 |
Il vient ici tous les jours. |
00:40:12 |
Je veux vous remercier, monsieur... |
00:40:15 |
de m'avoir donné l'occasion |
00:40:18 |
De rien. Je suis sûr |
00:40:21 |
Les SS m'ont battu. |
00:40:23 |
Ils m'auraient tué. |
00:40:25 |
Mais je suis essentiel |
00:40:29 |
Grâce à vous. |
00:40:30 |
Formidable. |
00:40:32 |
Je travaille dur pour vous. |
00:40:35 |
J'en suis sûr. |
00:40:36 |
Je continuerai à trimer dur. |
00:40:39 |
C'est parfait. Merci. |
00:40:41 |
Dieu vous bénisse! |
00:40:43 |
D'accord. |
00:40:44 |
Vous êtes un homme bon. |
00:40:49 |
- Il m'a sauvé la vie. |
00:40:52 |
- Dieu le bénisse! |
00:40:57 |
Dieu vous bénisse! |
00:41:12 |
Désolé, Herr Direktor, |
00:41:15 |
Ceci est pour l'Obersturmbannführer... |
00:41:18 |
et ceci pour sa nièce, Greta. |
00:41:21 |
A propos, ne me refaites jamais ça. |
00:41:24 |
Allez! Pas de salut! |
00:41:26 |
Vous n'aviez pas remarqué |
00:41:29 |
Ah oui? |
00:41:34 |
A quoi il sert? |
00:41:35 |
Il est très utile. |
00:41:40 |
- En quoi? |
00:42:17 |
On va être en retard au travail. |
00:42:32 |
Ne les considérez pas comme "à vous"'. |
00:42:35 |
Comprenez que bon nombre |
00:42:37 |
n'ont rien à faire de la production. |
00:42:40 |
Pour eux, c'est une question... |
00:42:43 |
de priorité nationale. |
00:42:46 |
Ça n'a rien à voir avec la réalité. |
00:42:49 |
Vous le savez etje le sais. |
00:42:51 |
Les Juifs qui déblaient la neige, |
00:42:55 |
un sens rituel. |
00:43:00 |
Venez avec moi. |
00:43:01 |
Je suis un travailleur essentiel. |
00:43:03 |
Travailleur essentiel? |
00:43:09 |
Je travaille pour Oskar Schindler. |
00:43:11 |
Un travailleur essentiel |
00:43:14 |
Deux fois plus inutile. |
00:43:17 |
J'ai perdu un jour de production, Rolf. |
00:43:20 |
Je travaille pour Oskar Schindler. |
00:43:24 |
Danka, regarde la neige! |
00:43:32 |
J'ai perdu un ouvrier. |
00:43:34 |
Je dois être indemnisé. |
00:43:35 |
Déposez une plainte |
00:43:38 |
- C'est votre droit. |
00:43:40 |
Bien sûr que non. |
00:43:44 |
Un ponte du Budget et de la |
00:43:49 |
"croire que l'ouvrierjuif... |
00:43:52 |
a sa place dans l'économie du Reich... |
00:43:54 |
est un acte de trahison. " |
00:44:01 |
Un mécanicien manchot? |
00:44:05 |
Un opérateur sur presse à métaux. |
00:44:12 |
Très qualifié. |
00:44:46 |
Merde! |
00:44:47 |
Je ne peux pas le croire! |
00:44:48 |
Stern, c'est vous? |
00:44:50 |
Non, c'est Poldek. |
00:44:53 |
Au sujet de Stern. |
00:44:54 |
Laissez vos bagages sur le quai. |
00:44:58 |
Identifiez-les. |
00:45:01 |
D'abord le prénom, ensuite le nom. |
00:45:05 |
Ne gardez pas vos bagages avec vous. |
00:45:07 |
Ils vous rejoindront plus tard. |
00:45:10 |
Laissez vos bagages sur le quai. |
00:45:14 |
Identifiez-les. |
00:45:25 |
Il est sur la liste. |
00:45:27 |
Il y est. |
00:45:28 |
Bon, trouvons-le. |
00:45:30 |
Désolé. Vous ne pouvez pas |
00:45:32 |
Si c'était un travailleur essentiel... |
00:45:34 |
Je parle à un subalterne. |
00:45:37 |
La liste est correcte. |
00:45:39 |
Je ne parle pas de la liste. |
00:45:48 |
Ce monsieur pense |
00:45:50 |
Mon directeur d'usine |
00:45:53 |
S'il l'emmène, |
00:45:55 |
L'Armement va vouloir |
00:45:59 |
Il est sur la liste? |
00:46:05 |
La liste est correcte, monsieur. |
00:46:10 |
Quel est votre nom? |
00:46:13 |
Mon nom? |
00:46:15 |
Mon nom est Kunder. |
00:46:17 |
Hauptscharführer Kunder. |
00:46:19 |
Quel est le vôtre? |
00:46:21 |
Schindler. S.C.H.I.N.D.L.E.R. |
00:46:23 |
Messieurs,je vous remercie. |
00:46:26 |
Je crois pouvoir vous garantir... |
00:46:27 |
que vous serez tous les deux |
00:46:31 |
Au revoir. |
00:47:03 |
Mes excuses. |
00:47:05 |
Stoppez ce train! |
00:47:06 |
- Excusez-moi. |
00:47:10 |
Stoppez ce train! |
00:47:25 |
Signez ici. Initiales ici. |
00:47:30 |
Pour nous, ça ne change rien, |
00:47:32 |
Celui-ci, celui-là! |
00:47:34 |
C'est l'inconvénient de la liste. |
00:47:36 |
La bureaucratie. |
00:47:40 |
J'ai essayé d'expliquer |
00:47:44 |
Désolé. C'est si stupide. |
00:47:46 |
Et si j'étais arrivé |
00:47:48 |
Où j'en serais? |
00:49:37 |
"'Ville juive' |
00:49:42 |
Je me suis réveillé |
00:49:45 |
J'étais fauché et je partageais |
00:49:49 |
Pour découvrir que j'étais fauché... |
00:49:52 |
et que je partageais ma chambre |
00:49:56 |
- Ça te fait rire? |
00:49:58 |
Vous vivez derrière des murs. |
00:50:01 |
Les murs,je m'en arrange. |
00:50:03 |
Ce sont les restrictions à ma vie |
00:50:06 |
Ces murs les éloignent. |
00:50:09 |
Je me plais ici. |
00:50:10 |
Il y a une sorte... |
00:50:12 |
de misère ancestrale dans tout ça. |
00:50:14 |
- Tu es esclave. |
00:50:16 |
Je suis malin. |
00:50:17 |
Oui. Tu es un petit génie. |
00:50:20 |
Tu as eu ta chance. |
00:50:21 |
Aujourd'hui j'ai eu le temps |
00:50:26 |
Depuis quand je n'avais pas fait ça? |
00:50:29 |
Depuis quand on n'avait pas fait ça? |
00:50:31 |
Depuis quand on ne s'est pas réunis |
00:50:33 |
Personne ne m'a fait monter |
00:50:37 |
Personne ne m'a pris mon commerce. |
00:50:39 |
Tu n'as plus de commerce à prendre. |
00:50:41 |
On ne peut pas aller plus bas. |
00:50:44 |
Ça y est. On a touché le fond. |
00:50:46 |
Le ghetto, c'est... |
00:50:47 |
la liberté. |
00:50:56 |
Cette rue divise le ghetto en deux. |
00:51:00 |
Côté droit, le ghetto A. |
00:51:03 |
Employés civils... |
00:51:05 |
travailleurs industriels et le reste. |
00:51:08 |
Côté gauche, le ghetto B. |
00:51:11 |
Main-d'oeuvre en trop. |
00:51:13 |
Les vieillards et les infirmes. |
00:51:16 |
Par où voulez-vous commencer? |
00:51:18 |
Avez-vous une question? |
00:51:20 |
Oui. Pourquoi la capote est relevée? |
00:51:26 |
On attend une main-d'oeuvre |
00:51:28 |
Séparées, bien sûr. |
00:51:31 |
Les hommes près de la carrière. |
00:51:34 |
Mes quartiers sont où? |
00:51:35 |
Là. |
00:51:37 |
Oui, la villa. |
00:51:38 |
Vous appelez ça une villa? |
00:51:39 |
La synagogue... |
00:51:41 |
- Ce n'est pas une villa. |
00:51:43 |
Rien qu'une maison. |
00:51:45 |
C'est quoi, ça là-bas? |
00:51:49 |
Le jardin d'enfants. Au 51 . |
00:51:52 |
Nous avons un dentiste, |
00:51:55 |
des médecins traitants. |
00:51:59 |
Les voilà. |
00:52:06 |
L'une de vous a beaucoup de chance. |
00:52:10 |
Il y a une offre d'emploi... |
00:52:14 |
loin de tous ces... |
00:52:16 |
travaux éreintants... |
00:52:18 |
à ma nouvelle villa. |
00:52:25 |
Qui parmi vous |
00:52:33 |
Tout bien réfléchi,je ne veux pas |
00:52:37 |
Toutes ces habitudes gênantes |
00:52:45 |
Je ne veux pas vous passer |
00:52:48 |
Quel est votre nom? |
00:52:54 |
Je n'entends rien. |
00:53:18 |
Au travail! |
00:53:20 |
Démontez-la. Elle n'est pas sûre! |
00:53:22 |
Démontez-la! |
00:53:24 |
Elle dit que les fondations sont |
00:53:27 |
J'ai dit que ce sont des baraques |
00:53:30 |
Putain de salope d'ingénieur juive! |
00:53:33 |
Putain de salope! |
00:53:37 |
La charpente doit être démontée... |
00:53:40 |
les fondations recoulées. |
00:53:41 |
Sinon, il y aura un affaissement... |
00:53:45 |
à la façade sud du baraquement. |
00:53:48 |
Affaissement et puis écroulement. |
00:53:50 |
Vous êtes ingénieur? |
00:53:53 |
Je m'appelle Diana Reiter. |
00:53:55 |
Ingénieur des travaux publics |
00:53:58 |
Une Juive cultivée! |
00:54:00 |
Comme Karl Marx. |
00:54:14 |
Tuez-la. |
00:54:18 |
J'essaie juste de faire mon travail. |
00:54:22 |
Et je fais le mien. |
00:54:24 |
C'est le contremaître du chantier. |
00:54:26 |
On ne discute pas avec ces gens-là. |
00:54:33 |
Non. Tuez-la ici |
00:54:47 |
Il faudra plus que cela. |
00:54:49 |
Vous avez raison. |
00:54:59 |
Démolissez. Recoulez. Rebâtissez! |
00:55:02 |
Comme elle l'a dit. |
00:55:04 |
On a encore beaucoup à voir. |
00:55:19 |
Cejour est historique. |
00:55:23 |
Cejour restera dans les mémoires. |
00:55:27 |
Dans des années... |
00:55:30 |
la jeunesse demandera avec admiration... |
00:55:32 |
qu'on lui raconte ce jour. |
00:55:35 |
Ce jour est historique |
00:55:40 |
Il y a 600 ans... |
00:55:43 |
quand on les tenait responsables |
00:55:47 |
Casimir le Grand... |
00:55:48 |
ainsi nommé... |
00:55:51 |
dit aux Juifs |
00:55:53 |
à Cracovie. |
00:55:55 |
Ils sont venus. |
00:55:57 |
Ils ont transporté leurs biens |
00:56:01 |
Ils s'y sont installés. |
00:56:03 |
Ils s'en sont emparés. |
00:56:05 |
Ils y ont prospéré. |
00:56:07 |
Dans le commerce... |
00:56:09 |
les sciences, l'éducation, les arts. |
00:56:12 |
Ils sont arrivés sans rien. |
00:56:16 |
Rien. |
00:56:19 |
Et ils ont prospéré. |
00:56:22 |
Pendant six siècles, il y a eu... |
00:56:25 |
une Cracovie juive. |
00:56:28 |
Réfléchissez-y. |
00:56:30 |
Apartir de ce soir... |
00:56:32 |
ces six siècles... |
00:56:34 |
ne sont qu'une rumeur. |
00:56:38 |
Ils n'ont jamais eu lieu. |
00:56:41 |
Ce jour est historique. |
00:56:57 |
"Liquidation du ghetto |
00:57:15 |
Nous allons commencer |
00:57:27 |
D'accord? |
00:57:29 |
Des deux côtés? |
00:57:30 |
Non. Vous commencez par là. |
00:57:32 |
Le côté droit. |
00:57:33 |
Vous revenez par-là. |
00:59:48 |
Petit garçon. |
01:00:27 |
On va passer par les égouts. |
01:00:32 |
Fais un petit bagage. |
01:00:34 |
Je ne peux pas aller dans les égouts. |
01:00:41 |
Tu y arriveras. |
01:00:43 |
Tu y arriveras. |
01:00:47 |
Je n'irai pas dans les égouts. |
01:01:00 |
Avancez! |
01:01:01 |
Par là! Allez! |
01:01:04 |
Ta carte, Juif!. |
01:01:13 |
Cette file! |
01:03:19 |
Elle est presque morte. |
01:03:22 |
Un moment. Laissez-moi l'emmener |
01:03:31 |
Tu peux la rejoindre... |
01:03:33 |
ou aller dans ta file. |
01:03:39 |
Les femmes à gauche! |
01:03:41 |
Les hommes à droite! |
01:03:45 |
Lâchez-moi! |
01:03:53 |
Les femmes à gauche! |
01:03:54 |
Les hommes à droite! |
01:05:25 |
Oh mon Dieu, Danka! |
01:05:33 |
Vous avez un Blauschein. |
01:05:34 |
Le Blauschein n'a plus d'importance. |
01:05:36 |
Il n'y a pas de place pour vous. |
01:05:38 |
On a fait l'essai. Il y a |
01:05:42 |
J'ai changé d'avis. |
01:05:46 |
Regardez toute cette place |
01:05:48 |
Vous avez peur! |
01:05:50 |
Je garde la petite, mais pas vous. |
01:05:52 |
Maman,je veux sortir. |
01:05:53 |
Reste où tu es! |
01:05:54 |
Je préfère te savoir ici |
01:06:22 |
Voilà un bon salut! |
01:06:23 |
Je signale qu'on m'a donné l'ordre |
01:06:27 |
pour qu'il n'y ait plus |
01:06:30 |
Finis et rentre dans le rang... |
01:06:33 |
petit soldat "claque talons". |
01:07:02 |
Oh, tu es un ami de mon fils. |
01:07:04 |
N'aie pas peur, |
01:07:06 |
Cachez-vous sous l'escalier. |
01:07:08 |
Ils arrêteront bientôt les recherches. |
01:07:11 |
Je vous en prie. Cachez-vous. |
01:07:13 |
Cachez-vous sous l'escalier. |
01:07:20 |
J'ai fouillé l'immeuble. |
01:07:40 |
Bonjour Adam. |
01:07:43 |
Bonjour Danka. |
01:07:51 |
Venez avec moi,je vous mettrai |
01:07:57 |
Tu connais le dicton: |
01:08:00 |
Tu n'es plus un enfant. |
01:08:02 |
Je fais une prière pour toi. |
01:09:42 |
Je t'en prie, allons-nous-en. |
01:09:43 |
Viens. |
01:09:46 |
Viens. |
01:13:03 |
Il me tarde |
01:15:01 |
Le pire est passé. |
01:15:43 |
Nom de Dieu. Amon! |
01:16:46 |
T'es qu'un putain de sale môme! |
01:16:49 |
Debout! Debout! |
01:17:01 |
Fais du café! |
01:17:03 |
Fais-le toi-même! |
01:17:20 |
Les SS vont implanter |
01:17:25 |
une usine métallurgique, |
01:17:27 |
une autre de recyclage |
01:17:30 |
des ghettos pour nos familles |
01:17:34 |
ce sont les entreprises privées |
01:17:36 |
à s'installer dans le camp |
01:17:39 |
- Non. Restez assis. Julian, ça va? |
01:17:51 |
- Heureux de vous voir. |
01:17:53 |
Un plaisir pour moi. Julius. |
01:17:55 |
- Ça va? |
01:17:56 |
- Vous avez maigri. |
01:17:58 |
Je vous en prie, asseyez-vous! |
01:18:01 |
Ravi de vous connaître. |
01:18:05 |
On a commencé sans vous. |
01:18:07 |
J'ai raté quelque chose? |
01:18:09 |
J'expliquais à Herr Bosch |
01:18:12 |
les avantages à installer |
01:18:15 |
Je parlais du repas. |
01:18:20 |
La main-d'oeuvre logée sur place |
01:18:24 |
Elle peut travailler de nuit. |
01:18:27 |
La politique de gestion |
01:18:31 |
Elle sera respectée. |
01:18:33 |
D'où vous sortez un costume |
01:18:36 |
C'est quoi? De la soie? |
01:18:37 |
Bien sûr. |
01:18:42 |
Joli chatoiement. |
01:18:44 |
- Merci. |
01:18:46 |
Je vous en aurais eu un, |
01:18:50 |
Je ne sais pas. |
01:18:53 |
J'arrive à la fabrique l'autrejour. |
01:18:56 |
Il n'y avait personne. |
01:18:59 |
On ne me dit rien. |
01:19:03 |
Tout le monde a disparu. |
01:19:14 |
Ils ne sont pas disparu. |
01:19:16 |
Ils sont à moi! |
01:19:20 |
Chaque jour qui passe... |
01:19:22 |
chaque ouvrier tué |
01:19:23 |
Je dois trouver un remplaçant, |
01:19:25 |
On va faire tant d'argent que rien |
01:19:28 |
Ce n'est pas du travail! |
01:19:43 |
Merci. |
01:19:45 |
Laisse la bouteille. |
01:19:49 |
Enlève ça. |
01:19:51 |
Lena... merci. |
01:20:04 |
Scherner m'a dit autre chose |
01:20:09 |
Oui? Quoi? |
01:20:11 |
Que vous connaissez la signification |
01:20:17 |
Ce n'est pas du vague pour vous |
01:20:24 |
Vous voulez rester où vous êtes. |
01:20:27 |
Vous avez vos "petits à-côtés". |
01:20:30 |
Ça va pour vous. |
01:20:32 |
Vous ne voulez pas qu'on vous dise |
01:20:37 |
Je peux comprendre tout ça. |
01:20:43 |
Ce que vous voulez, |
01:20:54 |
Vous n'avez pas idée |
01:20:56 |
Rien que la paperasse |
01:20:59 |
Se procurer les permis de construire |
01:21:02 |
Ensuite les ingénieurs débarquent |
01:21:05 |
fondations, règlements, |
01:21:07 |
clôtures parallèles de 4 Km, |
01:21:11 |
6 000 kilos de barrières électriques, |
01:21:15 |
3m3 d'air par prisonnier. |
01:21:17 |
On a des envies de meurtre. |
01:21:20 |
Vous connaissez. |
01:21:26 |
Vous pourriez |
01:21:32 |
Je ne serais pas ingrat. |
01:22:10 |
Où est Stern? |
01:22:15 |
Goldberg et Chilowicz... |
01:22:17 |
veillent à ce que je reçoive |
01:22:21 |
des patrons des usines de ce camp. |
01:22:23 |
Ça vous laisse vous occuper |
01:22:26 |
Le compte Schindler. |
01:22:30 |
Il veut son indépendance. |
01:22:34 |
Mais l'indépendance coûte cher. |
01:22:44 |
Regardez-moi. |
01:22:57 |
N'oubliez pas pour qui |
01:23:21 |
Encore du champagne! |
01:23:23 |
Attention les filles! |
01:23:49 |
Merci, Herr Direktor! |
01:23:57 |
Qu'est-ce que vous faites? |
01:23:59 |
Je me gratte la tête. |
01:24:01 |
Ça fait croire qu'on a des poux. |
01:24:06 |
- Vous avez des poux? |
01:24:08 |
Le calendrier de mon bureau |
01:24:12 |
N'oubliez pas d'envoyer quelque chose. |
01:24:15 |
Enregistrez les pots-de-vin |
01:24:18 |
Moins vite, Stern. |
01:24:19 |
Au service de l'Intérieur |
01:24:23 |
et au chef de la police, |
01:24:25 |
Payez-les |
01:24:27 |
contrairement aux pots-de-vin |
01:24:30 |
La liste est dans le tiroir du bas |
01:24:32 |
premier du mois... |
01:24:35 |
Contacts SS. |
01:24:37 |
enregistrés comme contributions |
01:24:40 |
à envoyer au bureau |
01:24:42 |
Les affaires au marché noir |
01:24:45 |
- "fournisseurs" dans les comptes... |
01:24:49 |
- Comment, oublions ça? |
01:25:00 |
- Je ne peux pas vous sortir de là. |
01:25:03 |
De toute façon,je viens ici |
01:25:06 |
Le mercredi d'habitude. |
01:25:13 |
Tenez. |
01:25:15 |
Mettez ça dans vos poches. Allez. |
01:25:23 |
Ne laissez pas tomber. |
01:25:36 |
Merci de... |
01:25:38 |
Bonne chance. |
01:26:15 |
"Atelier de métallurgie |
01:26:31 |
- Qu'est-ce que vous faites? |
01:26:38 |
J'ai de nouveaux ouvriers qui arrivent |
01:26:41 |
De Yougoslavie. |
01:26:44 |
Il faut que je fasse de la place. |
01:26:49 |
Faites-moi un gond. |
01:26:51 |
A vos ordres. |
00:00:37 |
- Qu'est-ce que vous faites? |
00:00:43 |
J'ai de nouveaux ouvriers qui arrivent |
00:00:47 |
De Yougoslavie. |
00:00:49 |
Il faut que je fasse de la place. |
00:00:54 |
Faites-moi un gond. |
00:00:57 |
A vos ordres. |
00:01:30 |
Continuez. C'est bien. |
00:01:41 |
C'est très bien. |
00:01:44 |
Mais je suis perplexe. |
00:01:48 |
Je ne comprends pas. |
00:01:50 |
Vous travaillez depuis... environ... |
00:01:52 |
6 heures ce matin? |
00:01:56 |
Et il n'y a qu'une si petite pile |
00:02:31 |
Nom de Dieu! |
00:02:32 |
Je peux essayer? |
00:02:33 |
Regardez le levier coudé. |
00:02:35 |
Non. On n'entendrait pas de déclic. |
00:02:39 |
Peut-être que le cran de sûreté |
00:02:41 |
Qu'est-ce que je disais? Tenez. |
00:02:47 |
Permettez-moi de vous signaler... |
00:02:50 |
que ma pile de gonds |
00:02:54 |
parce que les machines ont dû être |
00:03:00 |
J'étais au pelletage du charbon. |
00:03:27 |
Bizarre, hein? |
00:03:36 |
Merci, Moch. |
00:03:40 |
Ne touche pas le cuir, |
00:03:44 |
Pour moi? Merci beaucoup, |
00:03:58 |
Il était trop lent. |
00:04:00 |
Cet homme fabrique un gond en moins |
00:04:34 |
Merci. |
00:04:35 |
De rien. |
00:04:40 |
Personne ne sait qui a volé le poulet? |
00:04:44 |
Un homme se promène avec un poulet |
00:04:49 |
Sauvez votre vie. |
00:04:52 |
Dites qui a volé le poulet. |
00:05:09 |
Personne ne sait? |
00:05:23 |
C'était toi. |
00:05:25 |
- Tu as commis ce crime? |
00:05:28 |
Mais tu sais qui l'a fait. |
00:05:29 |
- Oui. |
00:05:33 |
Lui! |
00:05:39 |
- Il est très doux. |
00:05:45 |
D'accord. |
00:05:48 |
Merci. |
00:05:55 |
Merci encore, Herr Direktor! |
00:05:57 |
Encore de rien. |
00:05:58 |
Honoré d'être |
00:06:00 |
Content de t'avoir! |
00:06:02 |
J'apprendrai tout |
00:06:06 |
Formidable! |
00:06:20 |
Mlle Elsa Krause est ici. |
00:06:22 |
Elle voudrait parler |
00:06:46 |
Oui. |
00:06:52 |
Il ne veut pas vous voir. |
00:07:24 |
Asseyez-vous. |
00:07:30 |
Pernod? Cognac? |
00:07:31 |
Non, merci. |
00:07:35 |
Que puis-je faire pour vous? |
00:07:42 |
On dit que personne ne meurt ici. |
00:07:44 |
On dit que votre usine est un havre. |
00:07:49 |
On dit que vous êtes bon. |
00:07:54 |
Qui dit ça? |
00:07:57 |
Tout le monde. |
00:08:05 |
Je m'appelle Regina Perlman |
00:08:08 |
Je vis à Cracovie sous un faux nom |
00:08:12 |
Mes parents sont à Plaszow. |
00:08:15 |
Chana et Jakob Perlman. |
00:08:18 |
Ils sont âgés. |
00:08:19 |
Ils tuent les gens âgés à Plaszow. |
00:08:22 |
Ils les enterrent en forêt. |
00:08:23 |
Écoutez... |
00:08:26 |
je n'ai pas d'argent. |
00:08:30 |
J'ai emprunté ces vêtements. |
00:08:35 |
Je vous en prie. |
00:08:37 |
Je vous en supplie. |
00:08:41 |
Je ne fais pas ça. |
00:08:43 |
On vous a mal renseignée. |
00:08:46 |
Je demande une chose: |
00:08:49 |
C'est ce qui m'importe. |
00:08:50 |
Mon père est importateur, |
00:08:53 |
Cette activité est illégale. |
00:08:55 |
- Il a payé mes faux papiers très cher. |
00:08:58 |
- Il est ruiné. |
00:09:11 |
Les gens meurent, |
00:09:14 |
Il veut tuer tout le monde? |
00:09:18 |
Que j'engage tout le monde? |
00:09:21 |
Envoyez-les à Schindler. |
00:09:24 |
Sa fabrique est un havre. |
00:09:28 |
Pas une entreprise commerciale. |
00:09:30 |
C'est un havre pour les rabbins, les |
00:09:38 |
Vous croyez que je ne sais pas |
00:09:41 |
Vous êtes toujours si calme. |
00:09:44 |
- Vous perdez de l'argent? |
00:09:48 |
- Où est le problème? |
00:09:49 |
Dangereux pour moi! |
00:09:55 |
Il faut comprendre. |
00:09:59 |
Réfléchissez |
00:10:03 |
Il a tout cet endroit à gérer. |
00:10:05 |
Il est responsable de tout et de tous. |
00:10:08 |
Il doit s'occuper de tant de choses. |
00:10:12 |
Et il y a la guerre, |
00:10:16 |
Jamais le bon. Toujours le mauvais. |
00:10:21 |
Dans des circonstances normales, |
00:10:26 |
Il se servirait des bons aspects |
00:10:31 |
C'est un merveilleux escroc. |
00:10:33 |
Il aime la bonne chère, le bon vin... |
00:10:35 |
les femmes... faire de l'argent... |
00:10:38 |
Tuer. |
00:10:40 |
Il ne peut pas aimer ça. |
00:10:43 |
Bejeski m'a raconté que l'autre jour... |
00:10:45 |
un homme s'est échappé de son travail |
00:10:49 |
Goeth a fait aligner tous les hommes... |
00:10:52 |
de son baraquement. |
00:10:53 |
Il a abattu l'homme |
00:10:55 |
et celui à sa droite |
00:10:57 |
dans les rangs en abattant |
00:11:06 |
25 morts. |
00:11:13 |
Que voulez-vous que j'y fasse? |
00:11:14 |
Rien. Rien. |
00:11:16 |
Nous parlons. C'est tout. |
00:11:37 |
Le mari et la femme. |
00:11:56 |
Demandez à Goldberg |
00:12:54 |
Ce sera mieux |
00:12:59 |
J'aidais Lisiek à trouver de quoi |
00:13:02 |
sur la baignoire |
00:13:06 |
Excusez-moi, Herr Direktor. |
00:13:12 |
Vous n'avez pas de compte à me rendre. |
00:13:27 |
Je suis Schindler. |
00:13:30 |
J'ai entendu parler de vous et... |
00:13:34 |
vous êtes venu ici. |
00:13:39 |
Tenez. Mettez ça à l'abri. |
00:13:41 |
Allez, prenez. |
00:13:44 |
J'ai ce qu'il faut ici. |
00:13:45 |
Si vous ne le mangez pas, |
00:13:48 |
Ou donnez-le à Lisiek. |
00:13:53 |
Il faut reprendre des forces. |
00:14:00 |
Mon premier jour ici... |
00:14:03 |
il m'a frappée parce que j'ai jeté |
00:14:10 |
Il est descendu |
00:14:15 |
et m'a demandé où ils étaient. |
00:14:20 |
Pour ses chiens... vous comprenez. |
00:14:27 |
Je lui ai dit... |
00:14:32 |
je ne pourrais plus le lui dire... |
00:14:35 |
"Pourquoi vous me frappez?" |
00:14:41 |
Il a dit: "La raison |
00:14:45 |
c'est parce que tu as demandé |
00:14:50 |
Je sais ce que vous avez enduré. |
00:14:56 |
Ça n'a pas d'importance. |
00:15:00 |
J'ai accepté. |
00:15:03 |
Accepté? |
00:15:07 |
Un jour, il me tuera. |
00:15:09 |
Non, non. |
00:15:12 |
Je sais. |
00:15:16 |
On était sur le toit mardi, |
00:15:20 |
Herr Kommandant sortir |
00:15:23 |
et au bas des marches dans le patio, |
00:15:28 |
arrivé à la dernière marche, |
00:15:33 |
a tiré à bout portant |
00:15:37 |
portant un ballot de linge... |
00:15:41 |
juste une femme qui passait, |
00:15:45 |
Elle n'était ni plus grosse |
00:15:47 |
ni plus lente ni plus rapide |
00:15:52 |
ce qu'elle avait fait. |
00:16:00 |
Plus on fréquente |
00:16:03 |
plus on voit qu'il n'y a... |
00:16:06 |
aucune règle à suivre avec lui. |
00:16:09 |
On ne peut pas se dire: "Si je suis |
00:16:17 |
Il ne vous tuera pas |
00:16:21 |
Il l'apprécie tant qu'il |
00:16:26 |
Il veut que personne ne sache |
00:16:34 |
Il a tiré sur cette passante |
00:16:41 |
Un simple numéro qui ne l'offensait |
00:16:50 |
Mais vous, Helen. |
00:16:56 |
Ne craignez rien. |
00:17:07 |
Merci. |
00:17:13 |
Tenez. |
00:17:21 |
Bon. Le vin. |
00:17:31 |
Merveilleuse soirée. |
00:17:42 |
Pourquoi vous buvez |
00:17:45 |
Je vous fournis du bon |
00:17:48 |
Votre foie va exploser, |
00:17:52 |
Plus je vous regarde... |
00:17:55 |
je vous observe... |
00:17:59 |
vous n'êtes jamais soûl! |
00:18:05 |
Un vrai contrôle de soi. |
00:18:09 |
Le contrôle est le pouvoir. |
00:18:12 |
C'est le pouvoir. |
00:18:18 |
C'est pour ça |
00:18:23 |
On a le pouvoir de tuer. |
00:18:27 |
Parce que nous avons le pouvoir |
00:18:31 |
Un homme commet un crime. |
00:18:33 |
On le fait tuer |
00:18:36 |
On le tue nous-mêmes |
00:18:41 |
Pourtant, |
00:18:44 |
C'est la justice. |
00:18:51 |
Le pouvoir... c'est quand |
00:18:56 |
et qu'on ne le fait pas. |
00:18:59 |
Vous croyez |
00:19:04 |
Celui des empereurs. |
00:19:06 |
Un homme qui a commis un vol |
00:19:09 |
Il se jette à ses pieds |
00:19:13 |
Il est sûr qu'il va mourir. |
00:19:18 |
Et l'empereur lui pardonne. |
00:19:23 |
Ce vaurien. |
00:19:30 |
Je crois que vous êtes soûl. |
00:19:34 |
C'est le pouvoir, Amon. |
00:19:37 |
Ça... c'est le pouvoir. |
00:19:48 |
Amon... le Bon. |
00:19:54 |
Je vous pardonne. |
00:20:04 |
Qu'est-ce qu'ils veulent? |
00:20:05 |
Je ne sais pas. |
00:20:09 |
En tant que comptable... |
00:20:11 |
dites-moi si je dois m'alarmer |
00:20:15 |
ou avez-vous fait votre travail? |
00:20:17 |
Vous n'avez pas à vous alarmer. |
00:20:24 |
Excusez-moi. |
00:20:25 |
Tu sais combien |
00:20:28 |
Tu sais combien elle coûte? |
00:20:35 |
Bon. |
00:20:39 |
Ça va. |
00:20:44 |
Stern, pourquoi |
00:21:34 |
Elle fumait à son travail! |
00:21:40 |
Dites-lui |
00:21:58 |
Je dois vous signaler... |
00:22:02 |
que je n'ai pas pu enlever |
00:22:09 |
Qu'est-ce que tu utilises, Lisiek? |
00:22:11 |
Du savon, Kommandant. |
00:22:15 |
Du savon? Pas de lessive? |
00:22:27 |
Allez, va-t'en. |
00:22:53 |
Je te pardonne. |
00:24:47 |
Bien que n'étant pas rabbin, |
00:24:51 |
je prie le Tout-Puissant |
00:24:54 |
si je dis la prière |
00:25:49 |
Alors... |
00:25:54 |
te cacher de moi. |
00:25:56 |
Je suis venu te dire... |
00:26:00 |
que tu es une merveilleuse |
00:26:03 |
et une domestique très stylée. |
00:26:07 |
Je le pense. |
00:26:09 |
Si tu as besoin de références |
00:26:14 |
heureux de t'en donner. |
00:26:17 |
Tu dois te sentir seule ici... |
00:26:19 |
en entendant tout le monde |
00:26:30 |
N'est-ce pas? |
00:26:34 |
Tu peux répondre. |
00:26:39 |
Mais que faut-il répondre? |
00:26:43 |
Que veut-il entendre? |
00:26:51 |
La vérité, Helen, |
00:26:58 |
Oui... tu as raison. |
00:27:01 |
Parfois nous sommes seuls |
00:27:04 |
Oui,je... |
00:27:08 |
Je veux dire... |
00:27:18 |
J'aimerais tant... |
00:27:21 |
t'atteindre et te toucher |
00:27:26 |
Je me demande ce que ça donnerait... |
00:27:30 |
qu'y aurait-il de mal à cela? |
00:27:33 |
Je veux dire... |
00:27:36 |
dans le sens strict du terme... |
00:27:41 |
Enfin, peut-être |
00:27:44 |
Peut-être que ce qui ne va pas... |
00:27:51 |
C'est... enfin, tout ça. |
00:27:56 |
Je veux dire, |
00:28:00 |
à de la vermine, |
00:28:07 |
je crois que... |
00:28:12 |
non, là tu as un bon argument. |
00:28:15 |
Un très bon argument. |
00:28:26 |
Est-ce le visage d'un rat? |
00:28:31 |
Sont-ce les yeux d'un rat? |
00:28:37 |
Un Juif n'a-t-il pas des yeux? |
00:28:55 |
J'ai de la compassion pour toi. |
00:29:16 |
Non,je ne crois pas. |
00:29:21 |
Salope de Juive! |
00:29:25 |
Tu as failli me convaincre! |
00:29:27 |
N'est-ce pas? |
00:30:11 |
Au nom de tout le personnel... |
00:30:15 |
je vous souhaite |
00:30:17 |
Bon anniversaire. |
00:30:19 |
Remerciez tout le personnel. |
00:30:21 |
Merci pour ce joli gâteau. |
00:30:44 |
Merci. |
00:30:45 |
Remercie tout le monde de ma part. |
00:31:03 |
Les trains sont arrivés et ils ont fait |
00:31:08 |
Ils les ont fait aligner |
00:31:12 |
L'un était marqué "vestiaire" |
00:31:16 |
Ils les ont fait déshabiller. |
00:31:19 |
Un petit Juif leur a donné des bouts |
00:31:24 |
Ils leur ont rasé les cheveux. |
00:31:26 |
Ils en avaient besoin |
00:31:32 |
Ensuite, ils les ont conduits |
00:31:36 |
dans des bunkers avec |
00:31:40 |
et des écriteaux disant |
00:31:44 |
Les SS leur ont donné du savon. |
00:31:46 |
Ils leur ont dit de respirer |
00:31:52 |
Et ils les ont gazés. |
00:31:55 |
Pourquoi le savon? |
00:31:59 |
Pour qu'ils acceptent d'entrer, |
00:32:01 |
Arrête. Tu fais peur au monde |
00:32:04 |
Tu sais, c'est ridicule. |
00:32:07 |
Je ne peux pas y croire. |
00:32:09 |
Je ne dis pas que j'y crois. |
00:32:12 |
Qui ça? |
00:32:13 |
Quelqu'un qui le tient |
00:32:15 |
S'ils y avaient été, |
00:32:20 |
Oui. |
00:32:21 |
Ça n'a pas de sens. |
00:32:24 |
Nous sommes leur main-d'oeuvre. |
00:32:26 |
Pourquoi tueraient-ils |
00:32:29 |
S'être donné tout ce mal |
00:32:32 |
cette force de travail,juste pour... |
00:32:35 |
Ça ne peut pas être vrai. |
00:32:38 |
Nous sommes très importants |
00:32:43 |
Nous le sommes maintenant. |
00:32:45 |
Bonne nuit. |
00:32:56 |
Attention.! Attention.! |
00:32:59 |
Toute personne valide |
00:33:07 |
On doit aller à l'Appellplatz. |
00:33:10 |
Ceux qui font les listes sont là. |
00:33:14 |
Attention.! Attention.! |
00:33:19 |
doit se rendre à l'Appellplatz. |
00:33:51 |
Vous pourriez perdre |
00:33:55 |
Et réduire |
00:33:58 |
Bonjour. |
00:34:01 |
La visite médicale semestrielle. |
00:34:06 |
Là. |
00:34:08 |
Oh,j'ai encore |
00:34:10 |
Ils sont quoi, cette fois-ci? |
00:34:13 |
Hongrois. |
00:34:15 |
On doit séparer les malades des |
00:34:55 |
Laisse-moi t'aider. |
00:34:58 |
Il faut qu'on sorte d'ici. |
00:35:13 |
Je vais t'aider. Ne bouge pas. |
00:35:17 |
Aie l'air vivant, Rebecca! |
00:35:42 |
C'est mon mécanicien. |
00:35:44 |
Qui a eu la brillante idée |
00:36:51 |
Non, non, non. Lâchez-la. |
00:36:54 |
Regardez. Séparez les malades |
00:36:58 |
Qui peut et ne peut pas travailler. |
00:37:01 |
Vous pouvez travailler |
00:38:30 |
Ceux qui ne sont pas sélectionnés |
00:38:34 |
rhabillez-vous. |
00:38:35 |
Les hommes, |
00:38:37 |
Retournez aux baraquements! |
00:38:52 |
Oh, mon Dieu! |
00:39:44 |
Je ne l'ai pas vu. |
00:39:45 |
Ils se cachent. Crois-moi, |
00:39:48 |
Elle les a cachés. |
00:39:50 |
Olek et Janek et a trouvé |
00:40:14 |
Trouve un autre endroit. |
00:40:16 |
Il n'y a pas de place pour toi ici. |
00:40:43 |
Fiche le camp, c'est notre planque! |
00:41:11 |
Alors? |
00:41:14 |
J'ai essayé de vous joindre. |
00:41:16 |
Quel pique-nique, hein? |
00:41:18 |
Je suis en retard. Ça prend |
00:41:22 |
Un verre? |
00:41:23 |
Quelque chose de frais. Bowle. |
00:41:30 |
Encore une belle journée. |
00:42:12 |
Vous devriez sortir vos lances |
00:42:21 |
Faites-moi ce plaisir. |
00:42:26 |
Apportez les lances à incendie. |
00:42:28 |
Où est le feu? |
00:42:34 |
Sur les fenêtres. |
00:42:35 |
C'est ça. Et sur le toit. |
00:42:38 |
Très bien. |
00:42:40 |
Sur les fenêtres. |
00:42:55 |
Voilà! Voilà! Là. |
00:42:58 |
Ça c'est cruel, Oskar! |
00:43:02 |
Vous ne devriez pas. |
00:43:04 |
C'est cruel! |
00:43:06 |
Allez, essayez d'atteindre le bout. |
00:43:16 |
J'ai 200 mètres |
00:43:18 |
J'en ai 20 mètres |
00:43:20 |
On pourra atteindre |
00:43:22 |
Qu'est-ce qu'il y a? |
00:43:30 |
Oui. Bien sûr. |
00:43:51 |
N'oubliez pas le toit. |
00:43:53 |
Le toit, de l'autre côté! |
00:44:04 |
Chaque fois que le train s'arrête... |
00:44:06 |
ouvrez les portes, donnez de l'eau. |
00:44:09 |
Ce wagon! Ce wagon! |
00:44:35 |
Je ne dis pas que vous le regretterez. |
00:44:39 |
Vous devriez le savoir. |
00:44:41 |
Nous allons risquer |
00:44:44 |
Bon. C'est une belle journée. |
00:45:23 |
Et toi? Pourquoi? |
00:45:25 |
J'ai violé la loi |
00:45:29 |
Bien que je doute |
00:45:33 |
J'ai embrassé une Juive. |
00:45:41 |
Et ta bite est tombée? |
00:46:02 |
Il aime les femmes. |
00:46:06 |
Il aime les jolies femmes. |
00:46:11 |
Il ne réfléchit plus |
00:46:18 |
Il a tant de femmes. |
00:46:20 |
Et elles l'aiment! |
00:46:23 |
Elles l'aiment. |
00:46:28 |
Bon, enfin, ce n'est pas... |
00:46:30 |
Elle était Juive, |
00:46:31 |
Mais vous n'avez pas vu |
00:46:35 |
Je l'ai vue. Elle était... |
00:46:39 |
elle était très jolie. |
00:46:45 |
Ils vous jettent un sort, |
00:46:48 |
Quand on travaille à leur contact, |
00:46:50 |
Ils ont ce pouvoir. |
00:46:52 |
Mes hommes l'attrapent. Faut avoir |
00:46:55 |
On devrait les soigner. |
00:46:58 |
Je vois ça tout le temps. |
00:47:03 |
Vous m'offrez un pot-de-vin? |
00:47:07 |
Un pot-de-vin? Non. |
00:47:09 |
Je vous en prie. |
00:47:18 |
Bonjour, Amon. |
00:47:24 |
Asseyez-vous. |
00:47:28 |
On vous donne des Juives... |
00:47:29 |
à 5 marks par jour. C'est nous... |
00:47:32 |
que vous devriez embrasser. |
00:47:34 |
Dieu vous épargne |
00:47:38 |
Il n'y a pas d'avenir là-dedans. |
00:47:43 |
Ce n'est plus un discours |
00:47:47 |
C'est la politique. |
00:48:25 |
"Avril 1944" |
00:48:29 |
"Le service D ordonne à Goeth... |
00:48:31 |
d'exhumer et d'incinérer les corps |
00:48:35 |
tués à Plaszow et dans |
00:49:40 |
Vous pouvez le croire? |
00:49:42 |
Avec tout ce que j'ai à faire, |
00:49:46 |
Je dois retrouver la moindre guenille |
00:49:51 |
La fête est finie. On ferme |
00:49:54 |
- Quand? |
00:49:56 |
Dès que j'aurai organisé |
00:49:58 |
30 ou 40 jours. |
00:50:22 |
J'ai parlé à Goeth. |
00:50:23 |
Je connais la destination. |
00:50:27 |
J'aide à organiser les convois |
00:50:30 |
Ce n'est pas |
00:50:33 |
Goeth m'a promis |
00:50:37 |
Il ne vous arrivera rien. |
00:50:41 |
Les directives de Berlin |
00:50:43 |
d'un "traitement spécial". |
00:50:47 |
Un traitement préférentiel. |
00:50:49 |
Doit-on inventer |
00:50:51 |
Je le crois. |
00:50:56 |
Et vous, vous restez? |
00:51:02 |
A Cracovie? Pourquoi? |
00:51:04 |
Pour faire marcher votre affaire. |
00:51:08 |
Avec de nouveaux employés. |
00:51:11 |
Ils coûtent un peu plus, mais... |
00:51:16 |
Qu'allez-vous faire? |
00:51:22 |
C'est vous qui faisiez marcher |
00:51:27 |
Non. Je rentre chez moi. |
00:51:30 |
J'ai atteint mon but.J'ai plus d'argent |
00:51:46 |
Un jour... |
00:51:48 |
tout ça va se terminer. |
00:51:55 |
J'allais vous dire, |
00:52:02 |
Je préfère le boire maintenant. |
00:53:41 |
Je ne comprends pas. |
00:53:44 |
Vous voulez ces gens-là? |
00:53:45 |
Ces gens-là. Mes gens. |
00:53:48 |
Qui êtes-vous? Moïse? |
00:53:50 |
Voyons! Où est l'argent dans ça? |
00:53:52 |
C'est une bonne affaire. |
00:53:54 |
Une bonne affaire |
00:53:56 |
Écoutez... |
00:53:58 |
et le matériel... |
00:54:01 |
Payer pour tout ça et bâtir |
00:54:04 |
- Vous me cachez quelque chose. |
00:54:07 |
Je connais ces gens. |
00:54:09 |
C'est bon pour vous. |
00:54:12 |
- C'est bon pour l'armée. |
00:54:15 |
Vous savez |
00:54:17 |
- Des obus d'artillerie. |
00:54:19 |
Pour des chars d'assaut. |
00:54:21 |
- Tout le monde est content. |
00:54:24 |
Je sens que vous me faites |
00:54:27 |
Si je gagne 1 00, |
00:54:30 |
Si vous en avouez 300, |
00:54:33 |
- Mais comment? |
00:54:35 |
Vous n'avez rien dit. |
00:54:40 |
Ne me dites rien. |
00:54:42 |
Je marche avec vous. |
00:54:45 |
Ça m'énerve |
00:54:47 |
Il suffit de me dire |
00:54:51 |
Ce que vaut une personne. |
00:54:53 |
Non, non. |
00:55:20 |
Les investisseurs. |
00:55:22 |
Je les veux tous. |
00:55:30 |
Un moment. Excusez-moi. |
00:55:34 |
Allons, Stern! |
00:55:39 |
Les enfants. |
00:55:49 |
Combien? |
00:55:50 |
400... 450. |
00:55:55 |
Encore. Encore. |
00:56:40 |
Combien? |
00:56:44 |
600. |
00:56:46 |
Encore. |
00:56:49 |
Vous pouvez faire comme moi. |
00:56:52 |
Je ne sais pas. |
00:56:54 |
Je sais |
00:56:55 |
que vous leur donnez |
00:56:58 |
A nous deux, on peut en sortir |
00:57:01 |
Les installer dans un endroit plus sûr. |
00:57:06 |
Je ne sais pas. |
00:57:10 |
Combien de cigarettes |
00:57:12 |
Trop. |
00:57:14 |
J'en ai fumé la moitié. |
00:57:19 |
- J'ai fait mon possible pour les Juifs. |
00:57:36 |
Combien? Combien? |
00:57:37 |
A peu près 850. |
00:57:39 |
Comment ça, à peu près? |
00:57:53 |
Ça suffit. |
00:58:02 |
Qu'est-ce que Goeth... |
00:58:06 |
Vous lui avez juste dit |
00:58:13 |
Vous ne les achetez pas? |
00:58:17 |
Vous les achetez? |
00:58:20 |
J'aurais aimé |
00:58:23 |
Ça me coûte une fortune. |
00:58:28 |
Finissez cette page |
00:59:01 |
Cette liste, |
00:59:06 |
Cette liste... c'est la vie. |
00:59:10 |
Autour de ses bords, |
00:59:15 |
Oskar, il y a... |
00:59:17 |
une erreur de frappe |
00:59:20 |
C'est pour ajouter un nom. |
00:59:22 |
Je ne trouverai pas une aussi |
00:59:25 |
Il n'y a que des filles de ferme. |
00:59:41 |
Une partie de 21 ? |
00:59:43 |
Si vous gagnez, |
00:59:46 |
Si vous tirez un 21, |
00:59:50 |
Si je gagne, |
00:59:53 |
Je ne joue pas Helen |
00:59:55 |
Pourquoi pas? |
00:59:56 |
Ça ne serait pas bien. |
00:59:57 |
Elle finira à Auschwitz. |
01:00:00 |
Elle n'ira pas à Auschwitz. |
01:00:04 |
Je veux l'emmener à Vienne. |
01:00:06 |
Je veux qu'elle travaille |
01:00:09 |
Je veux vieillir avec elle. |
01:00:11 |
Vous êtes fou? |
01:00:14 |
Vous ne pouvez pas |
01:00:17 |
Non, bien sûr. |
01:00:20 |
C'est juste |
01:00:23 |
Ce que je pourrais faire |
01:00:27 |
est la seule chose clémente... |
01:00:29 |
l'emmener dans les bois |
01:00:43 |
Qu'est-ce que vous avez dit pour... |
01:00:46 |
Un 21, n'est-ce pas? |
01:00:48 |
14 800? |
01:00:52 |
Donnez vos noms. |
01:00:54 |
Nous sommes la famille Dresner. |
01:01:00 |
Nous sommes les Rosner. |
01:01:04 |
- Et notre fils. |
01:02:10 |
Le pire est passé. |
01:02:14 |
Les hommes dans ce convoi. |
01:02:18 |
Attention! |
01:02:19 |
Les hommes dans ce convoi! |
01:03:05 |
Formidable, Olek. |
01:03:08 |
C'est formidable. |
01:03:11 |
faire de l'eau avec un glaçon. |
01:03:16 |
Olek, va en chercher un autre. |
01:03:29 |
"Zwittau-Brinnlitz, Tchécoslovaquie |
01:03:59 |
Vous apprécierez l'efficacité |
01:04:06 |
Budzyn, |
01:04:08 |
faisait l'envie |
01:04:11 |
Les prisonniers, eux... |
01:04:12 |
auraient préféré être ailleurs. |
01:04:30 |
Le train des femmes |
01:04:33 |
et ne devrait pas tarder. |
01:04:37 |
Je sais que vous avez fait |
01:04:40 |
mais il n'y a plus qu'une courte |
01:04:43 |
où de la soupe chaude |
01:04:49 |
Bienvenue à Brinnlitz. |
01:05:00 |
Des haricots dans le tsunt? |
01:05:02 |
C'est le meilleur, les haricots. |
01:05:04 |
Je n'aime pas les haricots. |
01:05:06 |
Haricots, viande, |
01:05:10 |
Ce n'est pas comme ça |
01:05:17 |
- Des oeufs dans le tsunt? |
01:05:22 |
Je n'aime pas le tsunt. |
01:05:24 |
Non? Qu'est-ce que tu aimes? |
01:05:26 |
J'aime le caviar. |
01:05:30 |
Une journée à feu doux. |
01:05:32 |
Une journée. |
01:07:38 |
Où sont ceux qui font les listes? |
01:07:40 |
Où sont les tables? |
01:07:45 |
Avancez en rang! |
01:08:04 |
Maman, où est-ce qu'on est? |
01:08:10 |
Elles sont à Auschwitz. |
01:08:13 |
Une erreur de bureaucrate. |
01:12:12 |
Main sur l'épaule! |
01:12:14 |
Quel âge avez-vous, grand-mère? |
01:12:16 |
68 ans. |
01:12:17 |
Toussez, grand-mère. |
01:12:18 |
On dit que tomber contre la barrière |
01:12:23 |
N'allez pas vous tuer |
01:12:26 |
Si vous le faites, vous ne saurez |
01:12:32 |
Quel âge avez-vous? |
01:12:33 |
66 ans. |
01:12:36 |
Bonjour. |
01:12:37 |
Il y a une erreur. |
01:12:40 |
Nous travaillons |
01:12:42 |
Nous sommes les Juifs de Schindler. |
01:12:44 |
Qui est Oskar Schindler? |
01:12:45 |
Il a une usine à Cracovie. |
01:12:49 |
Un fabricant de pots? |
01:12:52 |
Quel âge avez-vous, grand-mère? |
01:12:58 |
Vous n'êtes pas le seul industriel |
01:13:07 |
Au début de l'année, I.G. Farben |
01:13:12 |
pour son usine chimique. |
01:13:16 |
Le train a passé le grand portail... |
01:13:20 |
et l'officier chargé de la sélection |
01:13:25 |
et en a envoyé 2 000... |
01:13:28 |
directement au Traitement spécial. |
01:13:32 |
Je ne dois pas intervenir dans le |
01:13:39 |
Pourquoi voudriez-vous |
01:13:41 |
si je n'ai pas pu aider I.G. Farben? |
01:13:44 |
Laissez-moi vous donner la raison. |
01:13:56 |
Je ne porte aucun jugement sur vous. |
01:14:00 |
Je sais seulement |
01:14:02 |
on aura tous besoin |
01:14:09 |
Je pourrais vous faire arrêter. |
01:14:11 |
J'ai de puissantes protections. |
01:14:14 |
Vous devez le savoir. |
01:14:19 |
Je ne dis pas que je les accepte. |
01:14:23 |
Mais je serai plus à l'aise |
01:14:42 |
J'ai un convoi qui arrive demain. |
01:14:45 |
J'en détacherai 300 unités pour vous. |
01:14:50 |
De toutes fraîches. |
01:14:55 |
Le train arrive. Il fait demi-tour. |
01:15:00 |
- Il est à vous. |
01:15:01 |
Je veux celles-là. |
01:15:07 |
Ne vous accrochez pas |
01:15:17 |
C'est vrai. |
01:15:19 |
Ça crée un tas de paperasses. |
01:16:57 |
Qu'est-ce que vous faites? |
01:17:00 |
Ce sont mes ouvrières. |
01:17:03 |
Elles sont qualifiées |
01:17:06 |
Des ouvrières essentielles! |
01:17:12 |
Leurs doigts polissent l'intérieur |
01:17:16 |
Qui d'autre peut polir l'intérieur |
01:17:20 |
Dites-le-moi! Dites-le-moi! |
01:17:25 |
Dans le train! |
01:17:27 |
Dans le train! |
01:19:23 |
Selon les dispositions du bureau W... |
01:19:27 |
il est illégal de tuer un ouvrier |
01:19:32 |
Selon le Fond de compensation |
01:19:35 |
je peux réclamer des dommages |
01:19:39 |
Si vous tuez sans réfléchir... |
01:19:43 |
vous allez en prison et je suis payé. |
01:19:47 |
C'est comme ça que ça marche. |
01:19:49 |
Alors il n'y aura pas |
01:19:55 |
Il n'y aura pas d'intrusion |
01:20:00 |
Et pour m'en assurer... |
01:20:02 |
les gardes ne pourront plus |
01:20:05 |
sans mon autorisation. |
01:20:14 |
Je vous suis reconnaissant |
01:20:19 |
Allez. Venez. |
01:20:24 |
Venez, messieurs! |
01:20:53 |
Aucun portier... |
01:20:55 |
ni maître d'hôtel |
01:20:59 |
Je te le promets. |
01:21:08 |
Itzhak Stern, mon comptable. |
01:21:10 |
- Je voudrais... |
01:21:11 |
Enchantée. |
01:21:13 |
Émilie va aider à la clinique. |
01:21:14 |
Très généreux de votre part. |
01:21:16 |
Il faut qu'on parle |
01:21:19 |
Je n'ai pas de secret |
01:21:21 |
Oskar,je t'en prie. |
01:21:25 |
Qu'y a-t-il? |
01:21:26 |
On a reçu une plainte |
01:21:29 |
Les obus d'artillerie, |
01:21:32 |
tous ont échoué aux tests |
01:21:34 |
Il fallait s'y attendre. |
01:21:36 |
C'est un travail plus précis. |
01:21:40 |
Ils suspendent les paiements. |
01:21:41 |
C'est ce que nous ferions aussi. |
01:21:43 |
Ce ne m'inquiète pas. |
01:21:45 |
La rumeur dit que vous avez |
01:21:50 |
Ils peuvent nous faire fermer |
01:21:55 |
Je vais en acheter |
01:21:58 |
Quelle différence? |
01:22:01 |
Il y a une différence. |
01:22:02 |
- Vous perdrez de l'argent. |
01:22:06 |
Si cette usine produit un seul obus |
01:22:10 |
je serai malheureux. |
01:22:29 |
Comment ça va, Rabbin? |
01:22:36 |
Bien, Herr Direktor. |
01:22:40 |
Le soleil se couche. |
01:22:44 |
Oui, c'est vrai. |
01:22:48 |
Quel jour est-on? Vendredi? |
01:22:50 |
On est vendredi! |
01:22:52 |
Ah oui? |
01:22:57 |
A quoi vous pensez? |
01:22:59 |
Vous devriez préparer le Sabbat. |
01:23:11 |
J'ai du vin... |
01:23:14 |
dans mon bureau. Venez. |
01:24:12 |
"Durant ses sept mois d'exploitation, |
01:24:14 |
de Schindler à Brinnlitz a été |
01:24:18 |
"Durant cette même période, il a |
01:24:21 |
pour soutenir ses travailleurs et |
01:24:31 |
Quoi? |
01:24:34 |
Vous avez de l'argent? |
01:24:38 |
Caché quelque part |
01:24:45 |
Non. |
01:24:52 |
Pourquoi? Je suis ruiné? |
01:25:02 |
Hier matin, |
01:25:09 |
au quartier général |
01:25:13 |
le général Jodl a signé... |
01:25:16 |
l'Acte de reddition inconditionnelle... |
01:25:20 |
de toutes les forces terrestres, |
01:25:23 |
et aériennes allemandes en Europe... |
01:25:26 |
aux forces expéditionnaires alliées... |
01:25:30 |
et simultanément |
01:25:35 |
La guerre avec l'Allemagne |
01:25:41 |
Il est temps de faire entrer |
01:25:48 |
La reddition inconditionnelle |
01:25:51 |
vient d'être proclamée. |
01:25:54 |
A minuit ce soir, |
01:26:01 |
Demain, vous amorcerez la recherche |
01:26:09 |
Dans beaucoup de cas... |
01:26:13 |
vous ne les retrouverez pas. |
01:26:16 |
Après six années |
01:26:19 |
on pleure des morts |
01:26:24 |
Nous avons survécu. |
01:26:27 |
Plusieurs d'entre vous |
01:26:34 |
Remerciez-vous vous-mêmes. |
01:26:37 |
Remerciez votre courageux Stern... |
01:26:40 |
et ceux parmi vous, |
01:26:43 |
ont risqué la mort. |
01:26:50 |
Je suis un membre |
01:26:53 |
Je suis fabricant de munitions. |
01:26:56 |
Je suis un profiteur |
01:26:58 |
Je suis un criminel. |
01:27:02 |
A minuit, vous serez libres, |
01:27:08 |
Je resterai avec vous |
01:27:11 |
Après quoi...j'espère |
01:27:15 |
je devrai fuir. |
01:27:19 |
Je sais que... |
01:27:21 |
vous avez reçu l'ordre |
01:27:23 |
qu'il a reçu de ses supérieurs... |
01:27:29 |
L'heure est venue de le faire. |
01:27:31 |
Les voilà. Ils sont tous ici. |
01:27:35 |
C'est l'occasion pour vous. |
01:27:41 |
Ou... vous pouvez partir... |
01:27:45 |
et rentrer chez vous comme |
01:28:31 |
En mémoire des innombrables victimes |
01:28:36 |
je vous demande d'observer |
01:29:35 |
Merci, monsieur Jereth. |
01:29:40 |
Ouvrez grand. |
01:30:05 |
Merci, monsieur Jereth. |
01:30:31 |
Dès que la paix sera revenue, |
01:30:36 |
que ces étoffes soient distribuées |
01:30:40 |
Deux mètres et demi chacun. |
01:30:42 |
Chaque personne recevra aussi |
01:30:46 |
Ils ne la boiront pas. |
01:30:49 |
De même pour ces cigarettes Egipshi. |
01:30:52 |
Ce sera fait. |
01:31:16 |
Nous avons écrit une lettre |
01:31:20 |
au cas où vous seriez pris. |
01:31:24 |
Tous les ouvriers l'ont signée. |
01:31:38 |
Merci. |
01:32:07 |
C'est de l'hébreu, |
01:32:09 |
"Celui qui sauve une vie |
01:32:54 |
J'aurais pu en sauver plus. |
01:32:58 |
J'aurais pu en sauver plus. |
01:33:04 |
J'aurais pu en sauver plus. |
01:33:05 |
Il y a 1 100 personnes qui vivent |
01:33:09 |
Regardez-les. |
01:33:12 |
Si j'avais fait plus d'argent. |
01:33:18 |
J'ai tellement gaspillé d'argent. |
01:33:25 |
Vous n'avez pas idée. |
01:33:28 |
Si j'avais... |
01:33:29 |
Il y aura des générations |
01:33:34 |
Je n'ai pas fait assez. |
01:33:37 |
Vous avez tant fait. |
01:33:43 |
Cette voiture. |
01:33:46 |
Goeth aurait acheté cette voiture. |
01:33:48 |
Pourquoi j'ai gardé cette voiture? |
01:33:50 |
10 personnes avec ça. |
01:33:55 |
10 personnes. |
01:33:59 |
10 personnes de plus. |
01:34:03 |
Cet insigne, 2 personnes. |
01:34:10 |
C'est de l'or. Deux personnes de plus. |
01:34:13 |
Il m'en aurait donné deux. |
01:34:17 |
Il m'en aurait donné une de plus. |
01:34:22 |
Une personne de plus. |
01:34:27 |
Une personne. |
01:34:30 |
Pour ça. |
01:34:36 |
J'aurais pu sauver... |
01:34:38 |
une personne de plus... |
01:34:41 |
et je ne l'ai pas fait. |
01:34:43 |
Je ne l'ai pas fait. |
01:36:15 |
Vous avez été libérés... |
01:36:18 |
par l'armée soviétique. |
01:36:29 |
Vous êtes allé en Pologne? |
01:36:31 |
J'arrive de Pologne. |
01:36:35 |
Il y a encore des Juifs vivants? |
01:36:43 |
Où devons-nous aller? |
01:36:45 |
N'allez pas à l'Est, ça c'est sûr. |
01:36:51 |
Et je n'irais pas non plus à l'Ouest, |
01:36:56 |
Il nous faut de la nourriture. |
01:37:01 |
Ce n'est pas une ville là-bas? |
01:38:29 |
"Amon Goeth a été arrêté... |
01:38:31 |
au sanatorium |
01:38:35 |
Il a été pendu à Cracovie |
01:38:43 |
"Oskar Schindler a échoué en ménage |
01:38:49 |
"En 1958, le conseil de Yad Vashem |
01:38:52 |
l'a déclaré |
01:38:56 |
et l'a invité à planter un arbre |
01:39:02 |
"Il y pousse toujours." |
01:39:13 |
"Les Juifs de Schindler aujourd'hui" |
01:40:07 |
"Fillette embrassée à la fête |
01:40:56 |
"Leopold Rosner et sa femme Helen" |
01:41:28 |
"Mme Itzhak Stern" |
01:42:11 |
"Moins de 4 000 Juifs survivent |
01:42:21 |
"On compte plus de 6 000 |
01:42:48 |
"En mémoire des plus de |
01:48:41 |
"A Steve Ross" |