Scooby Doo Abracadabra Doo
|
00:00:40 |
Escute, parece uma coruja |
00:00:44 |
Sherman, me trouxe |
00:00:48 |
...só para observar pássaros? |
00:00:50 |
Achei que gostasse de pássaros. |
00:00:52 |
Sim, mas às vezes gostaria |
00:00:56 |
-Como o quê? |
00:01:02 |
Shh. Ouviu isso? |
00:01:25 |
-Sherman. |
00:01:27 |
Ela tem olhos enormes? |
00:01:30 |
Diria que sim. |
00:01:34 |
E um bico pontudo gigante... |
00:01:38 |
...e pelos? |
00:01:42 |
Sabe, Treena, até topo um filme. |
00:01:58 |
LEGENDAS: |
00:04:05 |
Ele conseguiu. |
00:04:08 |
Scooby-Dooby-Doo. |
00:04:16 |
Não é um monstro de verdade. |
00:04:18 |
Na verdade é a Srta. Thelmer, |
00:04:22 |
Meu plano era perfeito. |
00:04:27 |
Oi, mamãe. Não posso falar, |
00:04:31 |
O quê? Espere aí. |
00:04:32 |
Pode dar as considerações finais, |
00:04:35 |
A Srta. Thelmer é na verdade |
00:04:38 |
Ela fingiu ser o chamado "Monstro |
00:04:41 |
...enquanto ela roubava |
00:04:45 |
De agora em diante, os únicos |
00:04:48 |
são os da biblioteca da prisão. |
00:04:54 |
Bem, outro caso de sucesso |
00:04:56 |
Beleza, cara, vamos celebrar |
00:05:01 |
É. |
00:05:02 |
Burger Binge, Burger Binge. |
00:05:04 |
Tenho uma idéia melhor. |
00:05:07 |
Salsicha, você se lembra da |
00:05:10 |
A irmã Dinkley de olhinhos-voadores? |
00:05:13 |
Isso não é legal. |
00:05:15 |
Sinto muito, Vel. |
00:05:17 |
Mad é uma criança doce. Teremos |
00:05:19 |
Essa hora é agora. Minha mãe |
00:05:22 |
-Algo errado? |
00:05:25 |
Madelyn vai para uma escola especial |
00:05:28 |
E, bem, de acordo com minha mãe... |
00:05:31 |
...a escola está sendo ameaçada |
00:05:34 |
Não um grifo. Quer dizer, |
00:05:38 |
Mas, o que é um grifo? |
00:05:40 |
Uma criatura que é |
00:05:42 |
Não te faz mudar de ideia? |
00:05:44 |
É uma lenda, Salsicha. |
00:05:47 |
Não existe de verdade. |
00:05:48 |
Já ouvi isso antes. |
00:05:50 |
Vamos, não podemos dizer não |
00:05:53 |
Mas não podemos dizer "sim" para |
00:05:56 |
Burger Binge, Burger Binge, |
00:06:09 |
Certo, Scooby-Doo, pesque uma. |
00:06:11 |
Não posso, Salsicha. |
00:06:13 |
-Por que não? |
00:06:18 |
Sua próxima curva |
00:06:20 |
Cuidado com as inclinações |
00:06:22 |
...não inclui a inclinação |
00:06:24 |
Isso foi uma piada. |
00:06:25 |
Buraco. |
00:06:27 |
Cuidado. Por favor, mantenha |
00:06:30 |
Não tenho certeza sobre o novo GPS |
00:06:34 |
Onde conseguiu sua licença, |
00:06:36 |
Eu sei, não é incrível? |
00:06:38 |
Esta é a escola de mágica? |
00:06:42 |
É um castelo. |
00:06:43 |
O castelo de O´Flannery |
00:06:45 |
onde era conhecido por seus |
00:06:48 |
No século 19, seu proprietário, |
00:06:52 |
o transportou para a América, |
00:06:55 |
Diz aqui que Seamus O'Flannery |
00:07:00 |
Bem assustador, não é, Scooby? |
00:07:02 |
Sim, assustador. |
00:07:04 |
E fica mais assustador. |
00:07:06 |
Quando faleceu, |
00:07:07 |
Seamus sepultou a si mesmo em |
00:07:11 |
Cara, estou feliz que esquecemos |
00:07:14 |
O castelo foi leiloado recentemente |
00:07:19 |
Vire à esquerda no próximo pinheiro. |
00:07:28 |
Tem certeza disso? |
00:07:30 |
Relaxe, rapaz de cachecol, |
00:07:34 |
Todo mundo chama isso de cachecol. |
00:07:37 |
Pegue a direita no chorão. |
00:07:40 |
Direita. |
00:07:42 |
Virar à esquerda no arbusto. |
00:07:48 |
Faça uma meia-volta no gambá. |
00:07:55 |
Fred, isso não pode estar certo. |
00:07:58 |
É melhor eu verificar a garantia. |
00:08:16 |
Ei, olhem, é o caminho para a escola. |
00:08:19 |
Aí está. |
00:08:44 |
-Jinkies. |
00:08:47 |
Madelyn. |
00:08:51 |
Oh, é tão bom te ver. |
00:08:54 |
Oh, meu Deus, não posso acreditar. |
00:08:57 |
-Oi, Madelyn. |
00:09:00 |
Oi, Freddie. |
00:09:03 |
Oi, Scooby. |
00:09:19 |
Oi, Salsicha. |
00:09:22 |
Oi, Madelyn. |
00:09:24 |
Bem vindo a todos. |
00:09:31 |
Sou Whirlen Merlin, |
00:09:35 |
Alakazam! |
00:09:42 |
E esta encantadora senhora é minha |
00:09:47 |
Acho que esta escola |
00:09:51 |
Pois é. |
00:09:52 |
Saudações. Dou aula de |
00:09:56 |
Também sou encarregada de cuidar |
00:10:06 |
Este é Vernon, nosso astro. |
00:10:09 |
Mas não se preocupem, |
00:10:12 |
Prazer em conhecê-lo. |
00:10:18 |
Um, dois, três... |
00:10:20 |
...quatro. Ufa. |
00:10:22 |
É melhor se apressar. |
00:10:25 |
Não quero estar por aí quando |
00:10:29 |
Tudo bem, Marlon. |
00:10:30 |
Marlon aqui é o nosso |
00:10:32 |
Ele comanda os bastidores. |
00:10:34 |
Não teríamos show sem ele. |
00:10:36 |
Marlon, cuide da bagagem |
00:10:39 |
Pode deixar, chefe. |
00:10:42 |
Sim, Scooby, talvez seja |
00:10:48 |
Repitam comigo. |
00:10:50 |
Abre-te sésamo! |
00:10:53 |
Abre-te sésamo! |
00:10:55 |
Abre-te sésamo! |
00:11:06 |
Espero que divirtam-se |
00:11:09 |
É a maior academia de mágica |
00:11:13 |
Onde estão todos os alunos. |
00:11:17 |
Sei lá. |
00:11:18 |
Em seus quartos, onde é seguro. |
00:11:22 |
Esta é a Srta Alma Rumblebuns. |
00:11:24 |
Ela era guardiã do castelo |
00:11:27 |
E agora ela é uma governanta |
00:11:30 |
Este local só permite |
00:11:34 |
Tudo bem. Scooby passou pela |
00:12:01 |
Caiu de cabeça quando era filhote. |
00:12:05 |
Oh, muito bem. |
00:12:21 |
Comercial das Casquinhas Castle, |
00:12:25 |
Somos as Casquinhas Castle |
00:12:26 |
E estamos saudáveis para você. |
00:12:28 |
Corra para o mercado |
00:12:32 |
Misturando sabores em |
00:12:35 |
Fígado. Cebola. Brócolis. |
00:12:37 |
Somos o sonho do gourmet! |
00:12:41 |
Parem, parem. |
00:12:44 |
Perdoem-me por interromper |
00:12:46 |
mas lembro claramente de ter pago |
00:12:51 |
Oh, hum, desculpe, estou aqui. |
00:12:56 |
Ops, desculpe. |
00:12:58 |
Oh, pelo amor de Deus. |
00:13:03 |
Alguém, por favor, pode |
00:13:08 |
E você aí, |
00:13:12 |
Sim? |
00:13:13 |
Sr. Curdles, sou eu, Amos. |
00:13:16 |
Lembra quando disse para ligar |
00:13:21 |
-Vi quatro garotos e um cão. |
00:13:26 |
Whirlen deve estar muito desesperado |
00:13:31 |
Talvez eles recebam uma |
00:13:34 |
Tem aparecido quase todas as noites |
00:13:39 |
Detestaria pensar no que |
00:13:42 |
Tenho certeza que |
00:13:50 |
Ninguém vai limpar essa sujeira? |
00:13:55 |
Dizem que Lord O'Flannery |
00:13:59 |
E que tinha muitos segredos |
00:14:01 |
Diz a lenda que ele mesmo evocou |
00:14:05 |
e abrigou o monstro |
00:14:08 |
...chamada de "Poleiro do Grifo". |
00:14:11 |
Por que Whirlen Merlin |
00:14:13 |
...e constroi um grêmio estudantil |
00:14:15 |
Ele espera restaurá-lo algum dia. |
00:14:19 |
Sua carreira começou |
00:14:22 |
Ele começou shows |
00:14:24 |
Ah, e aqui é seu |
00:14:27 |
Este é Whirlen Merlin |
00:14:29 |
Ele não é o máximo? |
00:14:31 |
Não tinha idéia que estava tão |
00:14:34 |
Pelo menos você se |
00:14:36 |
Onde esteve no último semestre, |
00:14:39 |
Sim, fui em busca |
00:14:43 |
Nem todo mundo nasce com um |
00:14:46 |
Acho mágica bem legal. |
00:14:48 |
Sempre fui fascinada |
00:14:50 |
Assim como Velma gosta de |
00:14:53 |
gosto de desvendar |
00:14:56 |
e esta é a escola |
00:14:58 |
E esse tal grifo? Mamãe disse... |
00:15:00 |
Mamãe é muito dramática. |
00:15:09 |
Esse é o nosso sino de jantar. |
00:15:11 |
Alakazam! |
00:15:15 |
E por serem nossos |
00:15:18 |
pedi ao chef... |
00:15:20 |
Sou eu. |
00:15:22 |
...para preparar um banquete real. |
00:15:24 |
Um banquete. |
00:15:26 |
Acho que ele disse |
00:15:37 |
Tem quase mais convidados de honra |
00:15:41 |
E onde estão os professores? |
00:15:42 |
Muitos deles abandonaram, graças |
00:15:47 |
que ninguém jamais viu, é claro. |
00:15:50 |
Antes de começar,um jantar |
00:15:54 |
Alakazam! |
00:16:04 |
Legal! |
00:16:09 |
Que romântico. |
00:16:12 |
Vamos comer. |
00:16:18 |
Ei, Scooby, |
00:16:23 |
Não se preocupem, não temam. |
00:16:30 |
Me belisca, Scooby-Doo, pizza |
00:16:41 |
Biscoitos Scooby com |
00:16:50 |
Ho, ho, ho, ho. |
00:16:54 |
Uau. Whirlen é demais. |
00:16:57 |
Ei, fui eu que cozinhei. |
00:17:08 |
O que é isso? |
00:17:40 |
Tem um demônio noturno lá fora. |
00:17:44 |
O tipo de noite que convida fantasmas, |
00:17:51 |
Srta Rumblebuns, tudo bem se alguns |
00:17:56 |
Acho que sim. |
00:18:04 |
Salsicha, vamos. |
00:18:06 |
Enquanto todos estão comendo, |
00:18:09 |
Agora? |
00:18:11 |
Sim, enquanto a lua |
00:18:12 |
Prometo que vai achar |
00:18:16 |
Sabe, Madelyn, eu acho essa pizza |
00:18:22 |
Vamos lá. |
00:18:35 |
Tem certeza que quer sair no escuro? |
00:18:38 |
Amos, o caseiro, fica sempre |
00:18:40 |
Bem, esse camarada também |
00:18:43 |
O que quero mostrar é algo que |
00:18:47 |
há mais de dois séculos. |
00:18:54 |
Rápido, rapazes, |
00:19:10 |
Aqui estamos. |
00:19:17 |
Encontrei uma foto deste relógio |
00:19:26 |
Quando a lua está cheia |
00:19:53 |
Este é Seamus O'Flannery, |
00:19:55 |
o homem que trouxe o castelo |
00:19:58 |
Que palito de dente maluco. |
00:20:02 |
Salsicha, é o bastão mágico usado |
00:20:07 |
Pensei que você tinha dito |
00:20:10 |
Não quis assustar os outros. |
00:20:12 |
Estou te contando |
00:20:14 |
Valente? Salsicha? Valente? |
00:20:23 |
Desculpe. |
00:20:27 |
Que pichação horrível é essa aqui? |
00:20:30 |
Ela diz, "Protetor alado, |
00:20:39 |
Não olhe agora, |
00:21:27 |
Por aqui. |
00:21:30 |
Abaixem-se. |
00:21:33 |
Bem pensado, Salsicha. |
00:21:35 |
Quem está pensando? |
00:21:41 |
Viu como Whirlen Merlin fez |
00:21:46 |
Na verdade, não. |
00:21:48 |
Tudo o que ela fez foi truque. |
00:21:50 |
Ela fez isso tão facilmente. |
00:21:53 |
Posso fazer isso também. |
00:21:54 |
Normalmente quando você faz isso, |
00:21:58 |
Calma, Velma, ela não faz |
00:22:01 |
Ha, ha. Muito engraçado, |
00:22:05 |
Grifo! |
00:22:09 |
É o grifo! |
00:22:20 |
Oh, meu Deus, lá está ele. |
00:22:22 |
Isso mesmo, papai. |
00:22:27 |
Santo Houdini. |
00:22:30 |
Abre-te sésamo! |
00:22:33 |
Abre-te sésamo agora! |
00:22:40 |
Por aqui, pessoal. |
00:22:59 |
GRIFO AMEAÇA |
00:23:02 |
Quando matriculei Maxwell |
00:23:04 |
não achei que fugir de monstros |
00:23:08 |
Bom dia, senhor. |
00:23:10 |
Mas não sabíamos que |
00:23:14 |
Pobre Whirlen. |
00:23:20 |
Onde estão indo? |
00:23:22 |
Não estamos levando Madelyn |
00:23:25 |
Não, Salsicha. |
00:23:38 |
Oh, parece que fugiram da escola. |
00:23:40 |
-Quem é ele? |
00:23:44 |
Está tentando comprar o castelo |
00:23:48 |
Alma, você está linda como sempre. |
00:23:51 |
Oh, aqui, tem uma de |
00:23:53 |
Aumentará o brilho da sua pele. |
00:23:57 |
Não tente me chantagear |
00:24:03 |
Trouxe algo para os garotos, |
00:24:06 |
mas vejo que não sobrou nenhum. |
00:24:16 |
Já disse, Curdles, |
00:24:19 |
Sério? |
00:24:20 |
Nem mesmo depois do seu probleminha |
00:24:23 |
A academia de mágica |
00:24:26 |
E não vamos desistir por causa |
00:24:29 |
-De jeito nenhum. |
00:24:33 |
Por que quer o castelo, Sr. Curdles? |
00:24:36 |
Bem, minha curiosa senhorita, |
00:24:39 |
meu sonho é transformá-lo no |
00:24:44 |
Então, abrirei mais restaurantes. |
00:24:47 |
Em breve terá crianças |
00:24:50 |
comendo meus sorvetes de casquinha |
00:24:56 |
Mas o grifo não vai afastar |
00:25:01 |
Sim. Bem, uh... |
00:25:03 |
Não creio em coisas |
00:25:08 |
Nem nós, Sr. Curdles. |
00:25:10 |
É por isso que |
00:25:12 |
Com ou sem grifo, minha oferta |
00:25:17 |
Sugiro que você reconsidere. |
00:25:19 |
Rápido. |
00:25:39 |
Me ligue, se ouvir algo. |
00:25:45 |
Ele está certo. |
00:25:48 |
Temos uma escola |
00:25:50 |
Ainda tem eu. |
00:25:52 |
Eu não me importaria |
00:25:55 |
-Pode não ser má idéia. |
00:25:58 |
Deveríamos tomar algumas aulas |
00:26:01 |
Poderia nos ajudar |
00:26:03 |
Teríamos o maior prazer em ensinar. |
00:26:06 |
O corpo docente completo da Academia |
00:26:13 |
AULA DE MÁGICA HOJE |
00:26:45 |
TRUQUE DE DESAPARECIMENTO |
00:27:05 |
EFEITOS ESPECIAIS MÁGICOS |
00:27:45 |
BOLA ZUMBI |
00:28:49 |
Mas que diabos...? |
00:29:17 |
Daphne? |
00:29:19 |
Ei, Vel. |
00:29:20 |
O que está havendo? |
00:29:22 |
Cansei de ser a velha |
00:29:24 |
Daqui para frente, |
00:29:27 |
Centrada, controlada, graciosa. |
00:29:30 |
Será que isso tem a ver com |
00:29:33 |
Não. |
00:29:41 |
Talvez. |
00:29:43 |
Por que está bisbilhotando |
00:29:45 |
Achei que estivesse fazendo a festa |
00:29:48 |
É ótimo ver a Mad de novo, |
00:29:49 |
mas parece que não temos |
00:29:52 |
Apenas entre você e eu, |
00:29:55 |
Não brinca... |
00:29:57 |
Quando ela cisma com algo, |
00:30:00 |
Ela sempre analisa em excesso |
00:30:03 |
Há um resíduo arenoso |
00:30:09 |
É resina em pó. |
00:30:11 |
Eu sabia. |
00:30:13 |
Sim, você e sua irmã |
00:30:24 |
Deve estar preso. |
00:30:25 |
-Me dá uma mão? |
00:30:30 |
Obrigado. Nada como um treino |
00:30:40 |
Não sou desastrada. |
00:30:43 |
Vamos. |
00:31:05 |
Estas coisas devem ter vindo |
00:31:11 |
Algumas são mais recentes. |
00:31:13 |
Este álbum de fotos não pode ter |
00:31:17 |
Não é a Srta Rumblebuns? |
00:31:19 |
Difícil dizer, ela está sorrindo. |
00:31:21 |
Madelyn disse que Alma |
00:31:24 |
Mesmo antes de Whirlen |
00:31:26 |
Este castelo é como sua casa. |
00:31:29 |
Oh, meu Deus. |
00:31:32 |
É o Sr. Curdles. |
00:31:34 |
Eles devem ter sido namorados. |
00:31:38 |
Aposto que sim. |
00:31:43 |
Temos que acumular energia |
00:31:45 |
caso vejamos aquele |
00:31:47 |
Quem consegue fugir |
00:31:49 |
Eu não. |
00:31:54 |
Acho que encontramos aquela |
00:31:59 |
Sua barriga está roncando. |
00:32:02 |
Não é minha barriga. |
00:32:05 |
Bem, se não é sua barriga, |
00:32:12 |
...acho que a barriga dele. |
00:32:21 |
Scooby. |
00:32:28 |
Um beco sem saída. |
00:32:31 |
Veja. |
00:32:51 |
Ufa. |
00:32:55 |
Olá. |
00:33:08 |
Vamos fazer amizade |
00:33:13 |
Caramba! |
00:33:15 |
Pensando bem, |
00:33:37 |
Ei, veja. |
00:33:41 |
Marionetes. |
00:33:44 |
Deve ser onde guardam |
00:33:49 |
Ei, Scooby, quantas vezes |
00:33:53 |
"Eu teria conseguido se não fosse |
00:34:00 |
"E pelo seu cão também." |
00:34:07 |
O que estão fazendo aqui? |
00:34:10 |
Nós estávamos apenas... |
00:34:13 |
Não é permitido ninguém |
00:34:22 |
Nem alunos, nem visitantes, |
00:34:47 |
Camarada, como vamos sair daqui? |
00:34:51 |
Scooby? |
00:34:58 |
Ei, quem parou com as luzes? |
00:35:00 |
Fui eu. |
00:35:02 |
Isso foi assustador. |
00:35:09 |
-Salsicha. |
00:35:16 |
Que lugar é este? |
00:35:18 |
É minha oficina particular. |
00:35:19 |
É aqui que crio adereços e ilusões |
00:35:22 |
Ouvi barulhos e encontrei |
00:35:26 |
Não estragaram nada, Srta Alma. |
00:35:27 |
Fico feliz em dar-lhes |
00:35:36 |
Isso é incrível. |
00:35:37 |
Obrigado. É um aparelho |
00:35:41 |
Pense nisso como uma atualização |
00:35:45 |
Meu irmão mais velho |
00:35:48 |
Alakazam! |
00:35:52 |
Essa foi uma ilusão que ele preparou |
00:35:55 |
Espere, vocês dois são irmãos? |
00:35:57 |
Engraçado, não? |
00:35:59 |
enquanto o sortudo do Marlon aqui |
00:36:02 |
Sim, sorte minha. |
00:36:08 |
Estou na fase inicial, só consigo |
00:36:12 |
Mas algum dia... |
00:36:13 |
Ei, pensei em algo. |
00:36:15 |
Talvez o grifo seja |
00:36:19 |
Isso, um enorme holograma. |
00:36:21 |
Bela tentativa, rapazes. |
00:36:25 |
-Nem os pequenos? |
00:36:28 |
Aliás, Srta Crystal, se for |
00:36:32 |
como sabia exatamente que botão |
00:36:36 |
Porque está escrito "desliga". |
00:36:39 |
Se quer saber, Whirlen, |
00:36:41 |
toda essa parafernália eletrônica |
00:36:45 |
Os alunos não precisam aprender muito |
00:36:50 |
Eles precisam aprender a verdadeira |
00:36:54 |
com toda a sua pompa e romance. |
00:36:58 |
E você tem alguma história de romance |
00:37:02 |
Céus, sou só uma governanta. |
00:37:07 |
Deixo as histórias |
00:37:09 |
E se os professores |
00:37:12 |
tratarão a tradição do Castelo de |
00:37:16 |
Essa é a razão por que |
00:37:18 |
O que quer dizer? |
00:37:20 |
Está aqui para devolver os dias |
00:37:24 |
Do jeito que deveria ser. |
00:37:28 |
Certo, Srta Rumblebuns. |
00:37:32 |
Bem, ninguém pode dizer que ela |
00:37:36 |
Salsicha, Salsicha, Salsicha. |
00:37:39 |
Eu encontrei o bastão mágico. |
00:37:40 |
Você encontrou o que? |
00:37:52 |
Estava lendo sobre |
00:37:54 |
Ele usou um bastão mágico especial |
00:37:58 |
Onde está esse bastão mágico? |
00:38:01 |
Lord O'Flannery o colocou |
00:38:03 |
que está em uma ilha |
00:38:07 |
É bem pertinho daqui. |
00:38:08 |
É da mesma direção |
00:38:11 |
Vocês não vão querer ir lá, |
00:38:15 |
O que esse livro de fantasia |
00:38:17 |
é quando Lord O'Flannery |
00:38:20 |
com ele veio o banshee |
00:38:24 |
Banshee, isso é uma coisa boa, |
00:38:28 |
É um terrível fantasma feminino |
00:38:33 |
Não tô escutando... |
00:38:37 |
A lenda diz que o banshee |
00:38:42 |
enquanto ele dava |
00:38:45 |
Desse dia em diante, |
00:38:48 |
pronto para atacar quem perturbar |
00:38:56 |
Tenham todos uma boa noite. |
00:39:03 |
Certo, quem está a fim |
00:39:06 |
Salsicha, temos de encontrar |
00:39:17 |
O Lago das Sombras fica a |
00:39:27 |
É melhor ficarmos juntos, pessoal. |
00:39:29 |
Lembrem-se, o banshee pode estar |
00:39:32 |
Cara, por mais que eu me esforce, |
00:40:00 |
Todos em terra, para os que |
00:40:24 |
Devemos estar chegando perto, |
00:40:27 |
Por aqui. |
00:40:37 |
Que tal passarmos por cima? |
00:40:45 |
Como você fez...? |
00:40:53 |
Fred, você está bem? |
00:40:56 |
Estou. |
00:40:58 |
Todos temos um dia em que |
00:41:21 |
Acho que Scooby encontrou algo. |
00:41:31 |
Vejam estas marcas estranhas. |
00:41:38 |
Cada pedra tem uma. |
00:41:40 |
E eu achei outra no chão. |
00:41:48 |
Tem uma aqui também. |
00:42:06 |
Acho que nunca vamos conseguir |
00:42:09 |
Vamos voltar para o castelo |
00:42:14 |
Ela se moveu. |
00:42:17 |
Salsicha conseguiu. |
00:42:19 |
Vamos, aposto que se empurrarmos... |
00:42:22 |
Tudo bem, empurrem todos. |
00:42:38 |
Uma porta secreta. Vamos. |
00:42:48 |
Scooby, corra. |
00:42:55 |
Depressa, Scooby. |
00:43:14 |
É o brasão de O'Flannery. |
00:43:17 |
Ajudem-me a tirar a tampa. |
00:43:27 |
Esse deve ser o bastão |
00:43:29 |
E esse deve ser O'Flannery. |
00:43:33 |
-Vou pegá-lo. |
00:43:35 |
O herói mais corajoso |
00:43:38 |
Ah, tudo bem. |
00:43:55 |
-Scooby, você se importa...? |
00:43:59 |
Tudo bem. Obrigado pela mão. |
00:44:01 |
-Uh, Salsicha. |
00:44:07 |
Sou eu, Salsicha Rogers, |
00:44:14 |
Salsicha, temos uma visita. |
00:44:17 |
Então, por que ninguém |
00:44:25 |
Aham! Mais corajoso dos heróis... |
00:44:31 |
Então esse é o banshee? |
00:44:34 |
Sim, ela é bem bonita. |
00:44:48 |
Aqui fora. |
00:44:59 |
Temos que voltar para o barco. |
00:45:01 |
Não podemos deixar o bastão. |
00:45:11 |
-Onde eles foram? |
00:45:13 |
Vamos virar o barco. |
00:45:17 |
Madelyn! |
00:45:21 |
Estou passando... |
00:45:36 |
Empurre, Salsicha. |
00:46:21 |
Bela pedalada, Salsicha. |
00:46:23 |
Vamos levar de volta para o castelo |
00:46:26 |
Não posso acreditar |
00:46:29 |
Bem, eu tenho pés grandes. |
00:46:34 |
É mais do que os seus pés, Salsicha. |
00:46:36 |
É você. Você é tão surpreendente, |
00:46:40 |
Acho você o rapaz mais |
00:46:45 |
Oh, Madelyn. |
00:46:54 |
Está ficando tarde. |
00:47:07 |
O que está esperando? |
00:47:32 |
Xô, grifo. |
00:47:33 |
Vá embora. |
00:47:38 |
Acho que está sem bateria. |
00:47:40 |
Eu coloquei uma caixa de explosivos |
00:47:45 |
Scooby-Doo, vamos acertar este grifo. |
00:47:48 |
Sim, vamos acertá-lo. |
00:48:09 |
Acho que caiu Scooby derrubou |
00:48:13 |
-Qual? |
00:48:29 |
Não no livramos |
00:48:43 |
Depressa, entrem. |
00:48:45 |
Ei, vão me deixar aqui fora? |
00:48:52 |
Que é o problema? |
00:48:56 |
Ataque de grifo, corram. |
00:49:08 |
Vamos levar o bastão para Whirlen. |
00:49:16 |
Oh, não. |
00:49:18 |
Não faça isso. |
00:49:27 |
-Madelyn! |
00:49:32 |
Oh, não. |
00:49:36 |
Sr. Curdles, os acontecimentos |
00:49:40 |
Acho que vai querer ver você mesmo. |
00:49:55 |
Não entendo. |
00:49:57 |
Por que está pegando todos |
00:49:59 |
São as únicas armas que temos |
00:50:02 |
Mas você nem mesmo sabe |
00:50:05 |
Temos um palpite. |
00:50:07 |
Acreditamos que se chama |
00:50:10 |
"Poleiro do Grifo"? |
00:50:12 |
O lugar todo está sujeito a cair |
00:50:15 |
Teremos cuidado. |
00:50:18 |
tenho certeza que iremos |
00:50:26 |
Estou pronto. |
00:50:30 |
Por que está vestindo armadura? |
00:50:32 |
Porque mesmo com toda essa mágica, |
00:50:38 |
Whirlen, você está bem? |
00:50:40 |
Este negócio do grifo me derrubou, |
00:50:43 |
É hora de baixar a cortina |
00:50:47 |
Meu sonho. |
00:50:53 |
Comovente. Comovente. |
00:50:56 |
Seu desempenho mais sincero, |
00:50:58 |
Agora, deleitem-se. |
00:51:00 |
O gentil Calvin Curdles está aqui, |
00:51:02 |
trazendo bonança para sua |
00:51:06 |
Como conseguiu entrar? |
00:51:07 |
Pela porta. |
00:51:09 |
Estou pronto para tirar esse |
00:51:14 |
Vou até dar-lhe 1/3... |
00:51:18 |
Vou dar-lhe 1/8 |
00:51:24 |
Bem, esta não é uma boa época |
00:51:28 |
Quando se trata de |
00:51:30 |
Calvin Curdles nunca leva em conta |
00:51:34 |
Agora, Alma, talvez eu esteja |
00:51:38 |
Você disse que não havia grifo antes |
00:51:41 |
-Mas não somos culpados. |
00:51:46 |
Onde eu assino? |
00:51:50 |
Acho que deveria esperar |
00:51:52 |
Tem mais coisa escondida |
00:51:56 |
Sabe, eu realmente não gosto dela. |
00:52:00 |
Basta nos dar uma hora. |
00:53:19 |
-O que aconteceu? |
00:53:22 |
Mas ela deu no pé |
00:53:25 |
É um fio. |
00:53:36 |
-O que é isso, uma câmera? |
00:53:40 |
Socorro! Socorro! |
00:53:42 |
Madelyn. |
00:53:43 |
Madelyn? Onde? |
00:53:46 |
Aqui em cima. |
00:53:53 |
Socorro! Socorro! |
00:53:57 |
Socorro! |
00:54:04 |
Alguém consegue me ouvir? |
00:54:41 |
A escada se mexeu. |
00:55:01 |
Aqui tem uma saída. |
00:55:21 |
Socorro! Socorro! |
00:55:24 |
Ela está do outro lado. |
00:55:51 |
Tente o bastão novamente. |
00:55:53 |
O bastão? |
00:56:00 |
Você não vai passar, sujeito. |
00:56:10 |
Funcionou. |
00:56:16 |
Não funcionou. |
00:56:18 |
Estamos ferrados. |
00:56:30 |
Ainda não. |
00:56:34 |
Joguem nele. |
00:56:47 |
As bombas de fumaça. |
00:57:09 |
Corram! |
00:57:24 |
Salsicha, Scooby, |
00:57:31 |
Acho que ainda estou inteiro. |
00:57:33 |
Fiquem aí, voltaremos com ajuda. |
00:57:36 |
Essa é a melhor idéia |
00:57:47 |
-O grifo. |
00:57:50 |
Mas o Fred disse para ficarmos aqui. |
00:57:56 |
Socorro! Socorro! |
00:58:01 |
Ela provavelmente vai ficar bem |
00:58:04 |
Salsicha, Madelyn gosta de você. |
00:58:07 |
Bem, se você coloca |
00:58:22 |
Cara, espia essa fechadura doida. |
00:58:28 |
Olhe, Salsicha. |
00:58:29 |
Hein? |
00:58:33 |
Bom trabalho, Scooby. |
00:59:13 |
Salsicha. |
00:59:15 |
Mad, você está bem? |
00:59:17 |
Agora estou. |
00:59:21 |
Quer dizer, o grifo me jogou |
00:59:24 |
Espero que ele não volte |
00:59:39 |
Rápido, Scooby-Doo, tire algo |
00:59:43 |
Certo. |
01:00:04 |
Podemos descer com isso. |
01:00:07 |
Não sei não. |
01:00:14 |
-Vamos lá. |
01:00:46 |
Dá o fora, peludo. |
01:00:57 |
Onde está o cinto de segurança |
01:01:02 |
Aquelas crianças não vão |
01:01:04 |
Por que adiar o inevitável? |
01:01:07 |
Acho que você está certo. |
01:01:09 |
Mas detesto abandonar meus alunos. |
01:01:12 |
Ah, sim, é uma tragédia. |
01:01:26 |
O grifo está na velha torre. |
01:01:30 |
Vamos. |
01:01:41 |
Lá estão eles. |
01:01:47 |
Salsicha, tente o bastão de novo. |
01:01:50 |
-Cara, é falso. |
01:01:54 |
Eu o comando totalmente, |
01:01:56 |
pelos poderes de Houdini, |
01:02:01 |
e do garoto inglês de óculos, |
01:02:04 |
para que nos desça. |
01:02:15 |
Cara, estamos perdendo altitude. |
01:02:29 |
Socorro! Socorro! |
01:02:43 |
Salsicha o pegou. |
01:02:48 |
É. |
01:02:50 |
Você é corajoso mesmo. |
01:02:52 |
Não me aperte, Madelyn. |
01:02:55 |
Está amassando meus ferros. |
01:03:10 |
O coitado parece ferido. |
01:03:16 |
Eis a sua resposta. |
01:03:33 |
-O grifo é uma marionete gigante? |
01:03:37 |
Esta charada toda está |
01:03:44 |
Corram! |
01:03:56 |
Marlon... Você? |
01:03:58 |
Marlon usou essa engenhoca para tentar |
01:04:03 |
Mas Salsicha e Scooby |
01:04:07 |
Então o monstro nunca foi de verdade? |
01:04:10 |
Não, só uma versão mais sofisticada |
01:04:14 |
quando você e Marlon eram crianças. |
01:04:16 |
O balão levava o grifo abaixo dele, |
01:04:20 |
Mas como ele disfarçava o balão? |
01:04:22 |
Lembram que toda vez que o grifo |
01:04:25 |
O dirigível gerava sua própria |
01:04:31 |
Reparei que, em algumas das |
01:04:34 |
estava escrito glicerol. |
01:04:36 |
Um produto químico usado |
01:04:38 |
em máquinas de nevoeiro. |
01:04:41 |
Usei o nevoeiro para |
01:04:43 |
então, eu controlava o grifo |
01:04:51 |
E quando o grifo |
01:04:53 |
-Não poderia ter sido o mesmo boneco. |
01:04:57 |
Após Whirlen comprar o castelo, |
01:05:02 |
Descobri que O´Flannery trocou peças |
01:05:06 |
para fazer os supersticiosos |
01:05:10 |
Quando invasores entrassem na torre, |
01:05:12 |
seriam expulsos pelo ataque do grifo. |
01:05:15 |
Guardei o segredo para mim |
01:05:16 |
e substituí as máquinas desgastadas |
01:05:23 |
Certo, mas quem é o banshee? |
01:05:25 |
-Outra marionete, certo? |
01:05:27 |
Marlon tinha várias engenhocas |
01:05:31 |
Até mesmo no lago, para parecer |
01:05:34 |
Não era sempre um boneco. |
01:05:36 |
Sim, percebi quando vimos |
01:05:40 |
Era um projetor Marlon usava |
01:05:44 |
Um de muitos. |
01:05:46 |
Quem entrasse na torre, dispararia |
01:05:51 |
ativando o fantasma. |
01:05:56 |
A tecnologia de Marlon era bem mais |
01:06:00 |
Marlon, por que fez isso? |
01:06:03 |
Porque toda a minha vida |
01:06:04 |
ciúmes de você. |
01:06:06 |
Enquanto eu fazia todo o trabalho, |
01:06:09 |
Finalmente decidi criar |
01:06:12 |
Com meus bonecos e projeções, |
01:06:16 |
E por que não se tornou? |
01:06:17 |
Porque eu precisava de |
01:06:19 |
A única maneira de eu conseguir era |
01:06:23 |
e eu sabia que você não faria, |
01:06:26 |
Não queria machucar ninguém, |
01:06:29 |
Tudo o que quis fazer foi |
01:06:31 |
Tentei me redimir. |
01:06:33 |
Após o grifo automatizado bater |
01:06:36 |
para derrubá-lo. |
01:06:38 |
Mas estas duas almas destemidas |
01:06:40 |
antes que eu pudesse explicar. |
01:06:43 |
Como foi o acidente com o grifo, |
01:06:46 |
-Aqui está sua resposta. |
01:06:49 |
Ele controlava mesmo o monstro, |
01:06:53 |
Ah, estou tão envergonhado. |
01:07:03 |
Quem teria pensado que o pobre |
01:07:07 |
Você. |
01:07:12 |
Claro, Amos era o único que não |
01:07:17 |
Deve ter percebido que o grifo |
01:07:19 |
Amos provavelmente seguiu Marlon |
01:07:22 |
enquanto ele estava reconstruindo-o. |
01:07:24 |
Eu o via indo para lá, dia e |
01:07:29 |
Então, me intrometi e espiei. |
01:07:31 |
Sim, e meu palpite é que ele |
01:07:35 |
Você não estava |
01:07:37 |
Poderia até usá-lo para conseguir |
01:07:41 |
-Uau. Estas garotas são espertas. |
01:07:45 |
Não precisa negar, Sr. Curdles. |
01:07:48 |
Sua história de transformar o |
01:07:51 |
nunca fez sentido, |
01:07:53 |
Você ia comprá-lo para a |
01:07:57 |
Calvin, isso é verdade? |
01:07:59 |
Sim, Alma, é verdade. |
01:08:03 |
Anos atrás, eu tinha |
01:08:07 |
para os poucos turistas que |
01:08:15 |
Foi aqui que conheci a deslumbrante |
01:08:25 |
Ah, estávamos tão apaixonados. |
01:08:29 |
Temendo que uma criatura |
01:08:32 |
nunca desse bola para um |
01:08:37 |
Determinado a voltar um dia, |
01:08:41 |
Aí, fiquei tão envolvido com esse |
01:08:45 |
que nunca mais voltei. |
01:08:49 |
Mas não consegui |
01:08:51 |
Achei que se comprasse este castelo |
01:08:55 |
você poderia me amar novamente. |
01:08:58 |
Oh, Calvin, não sei o que dizer. |
01:09:02 |
Pois bem, basta dizer |
01:09:12 |
Por favor, Whirlen, |
01:09:15 |
Não faça isso, Whirlen, não |
01:09:19 |
quando vi o quanto a escola |
01:09:21 |
Eu estava errado. |
01:09:23 |
Meu lugar é aqui com você, |
01:09:24 |
transmitindo o que sabemos para |
01:09:28 |
Eles são os únicos |
01:09:31 |
Acho que ainda há tempo |
01:09:36 |
Começando com a educação de nossa |
01:09:40 |
Sério? Tem certeza? |
01:09:42 |
Com seu entusiasmo |
01:09:45 |
você pode ser a próxima |
01:09:48 |
Parabéns, Madelyn. |
01:09:52 |
Devo admitir, você se saiu |
01:09:56 |
Obrigado, acho que as irmãs Dinkley |
01:10:06 |
Obrigado, senhoras e senhores. |
01:10:08 |
As Casquinhas Castle, fabricantes |
01:10:13 |
tem o orgulho de patrocinar |
01:10:16 |
dos alunos da Academia de Mágica |
01:10:20 |
E agora seus anfitriões, |
01:10:23 |
os Irmãos Merlin. |
01:10:43 |
-Ela não é adorável? |
01:10:46 |
Ei, você não deveria estar |
01:10:48 |
Treinei uma assistente. |
01:11:20 |
-Como fez isso? |
01:11:24 |
-Foi totalmente incrível, Mad. |
01:11:29 |
Ei, você viu o Scooby-Doo? |
01:11:35 |
Vamos lá. |
01:11:53 |
Parece que seu cão é mais |
01:11:56 |
Obrigado, obrigado, obrigado. |
01:12:04 |
Scooby-Abracadabra-Doo! |
01:12:10 |
LEGENDAS: |