Scooby doo The Mystery Begins
|
00:00:37 |
Çeviri: ghost_rider_96 ([TR]aveler) |
00:00:50 |
Beni bekleyin. |
00:00:56 |
Teşekkürler. Bir daha olmayacak. |
00:01:02 |
Hey, izninle oraya... |
00:01:05 |
Anladım. |
00:01:13 |
İyi yolculuklar, Shaggy. |
00:01:16 |
Hey, evet, kesinlikle öyle olur. Tıpkı dünkü... |
00:01:19 |
...ve ondan önceki günkü ve ondan önceki günkü gibi. |
00:01:24 |
Biraz büyü, adamım. |
00:01:28 |
Hey, dikkat et! |
00:01:30 |
Üzgünüm. |
00:01:34 |
Dikkatli ol. |
00:01:36 |
Orada ne var? Kocaman bir fare |
00:01:39 |
Bu etanol bazlı, kendi yayılabilen |
00:01:43 |
Atomik maddenin yoğunluğunu sıkıştırarak kuantum... |
00:01:45 |
...matriksinden negatif enerjiyi filtreliyor. |
00:01:48 |
Kulağa, zirkonyumu eklemezsen çok dengesiz |
00:01:58 |
Merhaba, özür dilerim. |
00:02:01 |
İzninle oraya geçebilir miyim? |
00:02:05 |
- Elbette. Çantamı kaldırayım önce. |
00:02:08 |
Pekala, yalnızca oraya gireceğim. |
00:02:10 |
- Çantamı hareket ettirebilirsem iyi olacağım. |
00:02:14 |
Gerçekten mi? Bence hiç bilmiyorsun. |
00:02:16 |
Başardım. |
00:02:19 |
''İsim dediğin nedir ki? |
00:02:25 |
Bir ısırık ister misin? |
00:02:27 |
O da ne? |
00:02:28 |
Bu bir F, E, R ve S. |
00:02:30 |
- Fıstık ezmesi, reçel ve sardalya balığı. |
00:02:34 |
- Reçeli kazıyabilirim. |
00:02:36 |
Oppenheimer'a da gülüp geçtiler. |
00:02:38 |
Sonra fark ettim ki, kadmiyum çekirdeğin |
00:02:40 |
...kinetik dengeye ulaşabilirim. |
00:02:43 |
Voila, ben daha bilim fuarına çıkmadan |
00:02:49 |
Merhaba. |
00:02:51 |
Dediğim şuydu, bu etanol bazlı, kendi yayılabilen |
00:02:55 |
Atomik maddenin yoğunluğunu sıkıştırarak kuantum |
00:03:22 |
- Yalnızca çok kolay. |
00:03:36 |
Havadaki nem yüzünden olmalı. |
00:03:46 |
Bu işten nefret ediyorum. |
00:03:49 |
Asla bir hizmetli olmak istemedim. |
00:03:53 |
Kusura bakmayın. |
00:03:55 |
Geliyor. Yardım edin. |
00:04:01 |
Yine dolabınızda sorun mu çıktı, Bay Rogers? |
00:04:04 |
Evet, her sene bu başıma geliyor gibi. |
00:04:10 |
"C.H."teki bu sahneye alıştığımı sanıyorum. |
00:04:15 |
Ve gerçekleri söylemek gerekirse... |
00:04:17 |
...kendimi "ortalığın tozunu attıracağın" bir arkadaş... |
00:04:20 |
...grubu bulmakta zorlandığını fark ettim. |
00:04:26 |
Ne dediniz? |
00:04:27 |
Arkadaşlar, Bay Rogers. Hiç arkadaşınız var mı? |
00:04:32 |
Arkadaşlar mı? Evet. Bende onlardan tonlarca var. |
00:04:35 |
Bir sürü. |
00:04:38 |
Parka gidiyoruz... |
00:04:40 |
...ve birbirimize şey fırlatıyoruz... |
00:04:44 |
Tabii. |
00:04:45 |
Şimdi, ister inan ister inanma, |
00:04:48 |
...ben de insanlarla iletişime girmekte zorlanıyordum. |
00:04:51 |
Yok canım. |
00:04:53 |
Ama bana ne yardım etti biliyor musun? |
00:04:54 |
Pulculuk. |
00:04:56 |
- Çok yaşayın. |
00:04:58 |
Pul koleksiyonu. Nasıl düşündüğünü biliyorum. |
00:05:00 |
İnsana "İnek" şehri gibi geliyor, değil mi? |
00:05:02 |
Ama sana söyleyeyim, bu daha çok heyecan şehri gibi. |
00:05:06 |
Son bulduğum parça konusunda çok heyecanlıyım. |
00:05:10 |
Tek gözlü tavşan. İşte. |
00:05:15 |
Şimdi, eğer yakından bakarsan, Amerikan tavşanının |
00:05:20 |
Bu bir yanlış basım. En değerlileri bunlardır. |
00:05:24 |
Şu işe bakar mısın? |
00:05:29 |
Norville... |
00:05:32 |
...sanırım söylemeye çalıştığım şu, vazgeçme. |
00:05:36 |
Sana uyacak insanlar bulacaksın. |
00:05:39 |
Daha kendilerinden haberleri olmayabilir... |
00:05:41 |
...ama dışarıdalar, seninle arkadaş olmak için bekliyorlar. |
00:05:45 |
O güne kadar.... |
00:05:50 |
"Pulculuk Eğlencelidir" mi? |
00:05:56 |
Teşekkürler. |
00:05:59 |
Hey, hey. İşte burada, dostum. |
00:06:03 |
Evet. |
00:06:05 |
- İşte bende bundan bahsediyordum. |
00:06:09 |
Tamam. |
00:06:18 |
Hayvan Evlat Edinme Fuarı'na hoş geldiniz. Kalplerinizi... |
00:06:20 |
...bir köpek yavrusu, kedi yavrusu veya |
00:06:23 |
Bunlardan daha sevimlisi yoktur. |
00:06:29 |
Banjo'nun bir kişiliği vardır. |
00:06:31 |
Sanırım biraz daha büyük bir şey arıyoruz. |
00:06:34 |
Tam size göre bir köpek biliyorum. |
00:06:37 |
İşte burada. |
00:06:39 |
Günün evcil hayvanıyla tanışın. Çok sevecendir. |
00:06:43 |
Her aileye bolca eğlence getirir. |
00:06:45 |
Çaka mı yapıyorsunuz? Bu şey bizi |
00:06:48 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:06:50 |
Hayır. |
00:06:56 |
Merak etme, Scoobert, içimde nihayet bugün... |
00:06:58 |
...evlat edinileceksin gibi bir his var. Bunu biliyorum. |
00:07:08 |
Merhaba. |
00:07:12 |
Merhaba. Merhaba. Merhaba. |
00:07:17 |
İyi Eğitimli |
00:07:18 |
Çocuklarla Arası İyi |
00:07:20 |
Hipoalerjenik |
00:07:37 |
İşte bu. Bunu istiyorum, Baba. |
00:07:40 |
Son kez söylüyorum, istediğini alabilirsin. |
00:07:46 |
Merhaba, oğlum. |
00:07:48 |
Selam, bunu alıyoruz. |
00:07:50 |
- Bu mu? Gerçekten mi? |
00:07:53 |
Tanrım, onun gitmesine çok üzüleceğiz. |
00:07:56 |
Belgeleri getireyim. |
00:07:58 |
Dostum, yeni ailenle tanışmaya hazır mısın? |
00:08:01 |
Evet. |
00:08:04 |
- Hayır, hayır, hayır! |
00:08:08 |
- Scoobert, hayır! |
00:08:11 |
- Biri yardım etsin, hey! |
00:08:14 |
Bu deli köpek kontrolden çıktı! |
00:08:18 |
Hepinize bu en iyi geçen... |
00:08:20 |
...Hayvan Evlat Edinme Fuarı'nı yapmamıza |
00:08:25 |
Sonraki ay kesinlikle olacak, Scoobert. Bunu biliyorum. |
00:08:30 |
İyidir. |
00:08:53 |
Hey. Hey. Hey, beni bekleyin. |
00:08:56 |
Hey. Beni bekle... Beni bekleyin. |
00:09:18 |
"Pulculuk Eğlencelidir" mi? |
00:10:26 |
Gel, Prudence. Yeni efendimize hizmet etmeliyiz. |
00:11:06 |
Sorun ne, oğlum? Dışarıda seni korkutan bir şey mi oldu? |
00:11:09 |
Hayaletler. Hayaletler. |
00:11:12 |
"Omletler" mi? Lezzetli bir omletin |
00:11:15 |
"Omlet" değil, hayalet. |
00:11:18 |
Sorun yok, oğlum. Benim yanımda güvendesin. |
00:11:22 |
Benim adım Norville ama çoğu kişi bana Shaggy der. |
00:11:25 |
- Shaggy. |
00:11:29 |
Scoobert Doo. |
00:11:32 |
Sana insanlar Scooby diyebilir. |
00:11:34 |
Havalı bir isim olur, sence de öyle değil mi? |
00:11:37 |
- Evet. |
00:11:40 |
Tanıştığımıza memnun oldum, Shaggy. |
00:11:44 |
Tasmanda başka bir şey göremiyorum. |
00:11:47 |
Sahibin kim? Nereye aitsin, oğlum? |
00:11:50 |
Hiçbir yere |
00:11:54 |
- Benimle burada kalabilirsin. |
00:11:57 |
Arkadaş olabiliriz. Kulağa nasıl geliyor? |
00:12:01 |
Tamam. |
00:12:02 |
Scoob. Scooby, dostum, tamam. |
00:12:04 |
Arkadaşız. Arkadaşız. Tamam. Tamam. |
00:12:28 |
Evet. İyi Shaggy kimmiş? |
00:12:59 |
Merhaba. |
00:13:02 |
Otobüs iyiymiş. |
00:13:07 |
Bunun işe yarayacağını biliyordum. |
00:13:13 |
Mağara adamları. |
00:13:15 |
- Nesin sen, beş yaşında falan mı? |
00:13:19 |
Sakin ol, oğlum. Her zaman başıma gelir. Haydi. |
00:13:23 |
Tembel pislik.... |
00:13:25 |
Kahvaltı yapamadığımızı biliyorum... |
00:13:29 |
...bu yüzden bölüşmek ister misin? |
00:13:31 |
Scooby? |
00:13:36 |
Bunu birine yapmanın neresinin |
00:13:39 |
Ahbap, eğer bunu bilmiyorsan... |
00:13:41 |
Hey, sen, orada ne arıyordun, ha? |
00:13:44 |
- Scooby, yapma! |
00:13:47 |
- Kabadayı... |
00:13:48 |
- Bilim projem. |
00:13:52 |
Hey, o benim köpeğim. |
00:13:53 |
- Pekala, durun. |
00:13:57 |
Dedim ki... |
00:14:04 |
Hey, müdür yardımcısı Grimes |
00:14:11 |
Evet. |
00:14:15 |
O çantanın içinde metal var! |
00:14:18 |
Hey! Hey, siz çocuklar. Kesin şunu. |
00:14:37 |
Yeni arabam. |
00:14:48 |
Bunun sorumlusu kim? |
00:14:58 |
Altı hafta cezalı mıyız? |
00:15:01 |
...ben yalnızca durumun kurbanı oldum. |
00:15:05 |
- Ve ben de yardım etmeye çalışıyordum. |
00:15:08 |
Hasarlar nedeniyle ailelerinize dava açmadığım |
00:15:13 |
Hey, şunu merak ediyordum da, |
00:15:17 |
...yoksa kendimiz mi getirmeliyiz? |
00:15:19 |
Her gün saat tam üçte... |
00:15:22 |
...burada iki saat geçireceksiniz. Anladınız mı? |
00:15:26 |
Müdür Yardımcısı Grimes. |
00:15:28 |
Eyalet şampiyonluğu maçları yaklaşıyor, sizce de |
00:15:32 |
Sporcu ayrıcalığı mı? |
00:15:33 |
Peki ya bilim fuarı için ayrıcalığa ne oldu? |
00:15:36 |
Prototipimin mahvolması, benim bir... |
00:15:39 |
Kesin şunu! |
00:15:40 |
Yalnızca kesin. |
00:15:42 |
Duyduklarıma inanamıyorum. |
00:15:45 |
Spor ve bilim yüzünden atışmalar. |
00:15:49 |
Bu sırada... |
00:15:50 |
...okulun tiyatro oyunu tehlikede. |
00:15:53 |
- Tiyatro mu? Yapma. |
00:15:57 |
Yeter! |
00:15:59 |
Ayrıcalık tanınmayacaktır. |
00:16:01 |
Herkesin girmesi zorunludur. |
00:16:03 |
Mazeret kabul edilmez. |
00:16:05 |
Birlikte çok uzun zaman geçireceksiniz. |
00:16:08 |
Alışsanız iyi edersiniz. |
00:16:12 |
Bugünün güç yarışı için bir izin verir misiniz? |
00:16:14 |
Anladım. |
00:16:20 |
Cezaya kalmanın kuralları, |
00:16:23 |
Yani bu, konuşmak yok, mesaj yazmak yok... |
00:16:26 |
...ve yemek yemek yok. |
00:16:29 |
Peki, kütüphanede iki saat boyunca ne yapacağız? |
00:16:32 |
Kitap okumayı deneyin. |
00:16:37 |
Bütçemi kesmeleri yetmezmiş gibi... |
00:16:39 |
...şimdi de bu cahillerle birlikte |
00:16:54 |
Hey, hepiniz gizemleri seviyor gibisiniz, değil mi? |
00:16:58 |
Evet, ben pek kendimi kaptırmam. |
00:17:03 |
Ve sonuna kadar kimin yaptığını bilemiyorsunuz. |
00:17:06 |
Ama, ben açık fikirliyimdir, onlara |
00:17:09 |
Fazla kitabı olan var mı? |
00:17:17 |
Doğru. Teşekkürler. Ama sadece |
00:17:28 |
Hey, otobüsteki gibi sana çarptığım için özür dilerim. |
00:17:31 |
- Gerçekten bir kazaydı. |
00:17:34 |
- Hayır, gerçekten isteyerek olmadı... |
00:17:36 |
Sadece kitabımı bitirmek istiyorum. |
00:17:41 |
Tamam, tamam. |
00:17:42 |
Sorun değil. |
00:17:50 |
- Ne? |
00:17:53 |
Yalnızca şaşırdım, güzel kızdan özür diledin... |
00:17:57 |
...ama bilim projesini mahvettiğin kızdan özür dilemedin. |
00:18:00 |
Özür dilemedim çünkü benim suçum değildi. |
00:18:02 |
Doğru, onun her sabah yere düşmesinin |
00:18:07 |
Değil zaten. |
00:18:08 |
Durdurmak için de bir şey yapmıyorsun, yani.... |
00:18:12 |
O, benim arkadaşım. Ne yapmamı bekliyordun? |
00:18:14 |
Biraz arkadaşlık. |
00:18:16 |
O benim "dostum" olan bir arkadaşım değil. |
00:18:18 |
- Yalnızca aynı takımda oynuyoruz, hepsi bu. |
00:18:25 |
Tamam, ne var biliyor musunuz? Hepsini unutun. |
00:18:32 |
Ve bu arada, onu okudum. |
00:18:35 |
Yaşlı han sahibi işledi. |
00:18:37 |
- Hayır, yapmış olamazsın. |
00:18:39 |
- Hey, bundan sonra onu okuyacaktım. |
00:18:58 |
Her şeyi mahvettin. |
00:19:06 |
Ne oluyor? |
00:19:17 |
Vay canına, slushy olmadan beynim dondu. |
00:19:23 |
Güzel. |
00:19:24 |
Normalden farklı klimatik anomali. |
00:19:48 |
Raflarda uçan kitapları duymuştum, ama bu saçmalık. |
00:20:07 |
Mantıklı bir açıklama için çok fazla. |
00:20:23 |
Gidin, gidin! Gidin, gidin! |
00:20:25 |
Yürüyün! |
00:20:39 |
Ve şimdi de, Eerie kasabasının bu çılgın kedilerini |
00:20:45 |
...bir onurdur. |
00:20:47 |
Coolsville... |
00:20:48 |
...Pumaları! |
00:20:55 |
Bastır, Pumalar. |
00:20:57 |
Koşun! Herkes kaçsın! |
00:21:01 |
- Koşmak mı? Aceleye gerek yok. |
00:21:29 |
Coolsville Lisesi'nin öğrencileri... |
00:21:31 |
...hemen burayı terk edin veya bunun |
00:21:36 |
Burada kalmayı seçen kişinin sonu gelmiş olur. |
00:21:40 |
Beni duydunuz mu? Sonu gelir. |
00:21:48 |
Yangın eğitimi prosedürüne uyun, lütfen. |
00:21:52 |
Herkes sakin olsun. |
00:21:55 |
...ve sanırım yarınki dersleri iptal etmeyi düşünmeliyiz. |
00:21:59 |
Ne? Dersleri iptal etmek mi? |
00:22:02 |
Tüm saygımla söylüyorum, efendim, ben size katılmıyorum. |
00:22:04 |
- Ama... |
00:22:07 |
Anlaşılan, bir tür şakanın kurbanları olduk. |
00:22:10 |
- Ama hayaletler neden şaka yapsın ki? |
00:22:13 |
Bunların hepsi, cezalı bir grup |
00:22:18 |
- Onlar. |
00:22:22 |
Kesinlikle. |
00:22:23 |
Güç yarışındakiler haricinde bunu yapma |
00:22:28 |
Artık cezalı olmadığınızı söylemekten zevk duyarım. |
00:22:32 |
- Çıldıracaktım neredeyse. |
00:22:38 |
Uzaklaştırılmak mı? |
00:22:39 |
Ama o kalıcı kayıtlarımıza geçmeyecek mi? |
00:22:42 |
Geçtiğinden emin olacağım. |
00:22:46 |
- Müdür Yardımcısı Grimes, bunu gerçekten tartışmalıyız. |
00:22:50 |
Uzaklaştırılmak mı? |
00:22:52 |
Bunu anneme ve babama nasıl söyleyeceğim? |
00:22:54 |
Hey, benim evden uzak durmam gerekli. |
00:22:56 |
Hayır, anne. |
00:22:57 |
Bana inanmadığını biliyorum ama |
00:23:01 |
Hayaletler vardı. |
00:23:02 |
Hayaletler. |
00:23:06 |
Hayaletler. Scooby'nin dediği buymuş. |
00:23:11 |
Hey, bekleyin! |
00:23:13 |
Belki anne babamıza söylememiz gerekmez. |
00:23:15 |
İsimlerimizi aklamamızda yardımcı |
00:23:21 |
Scooby-Doo, neredesin? |
00:23:24 |
Buradayım. |
00:23:26 |
İşte. Yakışıklı şeytan, değil mi? |
00:23:36 |
Buna inanamıyorum. Bir hayalet bulmak |
00:23:40 |
Ben zaten hayaleti bulmaya çalışmamıza inanamıyorum. |
00:23:42 |
Yani, ben hayaletlere inanmam bile. |
00:23:45 |
Her ne kadar çok şüpheci olsam da... |
00:23:47 |
...doğaüstü olayların olduğunu gösteren birçok kanıt var. |
00:23:51 |
Ve tarih, köpek benzeri hayvanların paranormal |
00:24:01 |
İsimlerimizi aklamak istiyorsan... |
00:24:03 |
...bir şeyler denemeliyiz. |
00:24:13 |
Mezarlık mı? |
00:24:15 |
Tamam, yani artık hayaletlerin |
00:24:18 |
...buradan ayrılıp eve gider ve yetkililere haber verebiliriz. |
00:24:22 |
Çocuklar, bu konuda ciddi olamazsınız. |
00:24:24 |
Gerçekten bir mezarlığa girmeyeceğiz, değil mi? |
00:24:31 |
Hayaletleri burada gördüğüne emin misin, Scoob? |
00:24:34 |
Evet. Üzgünüm. |
00:24:45 |
Bö. |
00:24:47 |
Korkmadın, değil mi? |
00:24:50 |
Ne? |
00:24:51 |
Hayır. |
00:24:52 |
Hayır. Ben bir futbolcuyum. Bizim korkmamamız gerekir. |
00:24:57 |
Sadece... |
00:24:59 |
Hayır. |
00:25:02 |
Bu mezarlardan bazıları yüz yıldan |
00:25:06 |
Bu Büyük Coolsville seline kadar uzanıyor. |
00:25:10 |
Coolsville seli mi? |
00:25:12 |
Yüzyıla girmeden önce, Eerie Barajı patlamış... |
00:25:15 |
...ve Coolsville'in tamamı su altında kalmış. |
00:25:18 |
Yeni kasaba, eskisinin üzerine yeniden inşa edilmiş. |
00:25:23 |
Görünüşe göre o kaçınılmaz günde, bu |
00:25:28 |
Zoinks. Yağmur beklemiyorduk, değil mi? |
00:25:35 |
- Hey, galiba köpeğin bir şey buldu. |
00:25:42 |
''Prudence Prufrock.'' |
00:25:44 |
''Ezekial Gallows.'' |
00:25:45 |
''Çimlere Basmayın.'' Ben söyleyince komik oldu. |
00:25:50 |
Bunlar kim? Ve niye yan yana gömülmüşler? |
00:25:53 |
- Yani, akraba gibi görünmüyorlar. |
00:25:56 |
Ama bu isimlerde tanıdık gelen bir şey var. |
00:25:59 |
Önceden bir yerde gördüğüme eminim. |
00:26:04 |
Seni takip etmek o kadarda kötü |
00:26:07 |
Evet. |
00:26:10 |
Yani, Scooby o hayaletleri burada gördüğüne göre... |
00:26:15 |
...gerçek olmalılar. |
00:26:18 |
Sahte hayaletler mezardan çıkmazlar, değil mi? |
00:26:22 |
Sanırım hayır. |
00:26:24 |
Ama durun. Güç yarışında üç tane hayalet vardı... |
00:26:28 |
...neden burada yalnızca iki tane mezar var? |
00:26:30 |
Görünüşe göre elimizde resmi olarak bir gizemimiz var. |
00:26:36 |
Yarın saat... |
00:26:39 |
Bekle. |
00:26:40 |
Nerede buluşabiliriz? Okula gitmemiz yasak. |
00:26:42 |
Benim evime gidemeyiz. Çalışanlar beni deli etmeye bayılırlar. |
00:26:46 |
-Çalışanlar mı? |
00:26:49 |
Sadece iki hizmetçi, bir kahya, bir bahçıvan.... |
00:26:53 |
...ve bir de babamın uşağı. |
00:26:57 |
Hey, hepiniz benim evime gelebilirsiniz. |
00:27:00 |
Annem ve babam işteler ve |
00:27:05 |
Evet, görene dek bekleyin. |
00:27:06 |
Yani, bende bir TV, bir CD, bir DVD, bir MP3, |
00:27:12 |
...eğer gitmeniz gerekirse... |
00:27:16 |
- Orada görüşürüz. |
00:27:20 |
Buna ne dersin, Scoob? Misafirimiz olacak. |
00:27:23 |
Amanın. |
00:27:30 |
Geçmiş olsun, tatlım. |
00:27:36 |
Teşekkürler, Anne. Ve beni merak etme. |
00:27:41 |
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa cep |
00:27:48 |
Hey, haydi, Scoob. Burayı temizleyelim. |
00:28:07 |
Mükemmel zamanlama. Fred, Daphne. |
00:28:10 |
Partiye hoş geldiniz. |
00:28:13 |
Parti mi? |
00:28:15 |
Evet. Shagwell Malikanesi'nde her zaman parti olur. |
00:28:18 |
Ceketlerinizi alabilir miyim? |
00:28:21 |
Yani, lütfen oturun. |
00:28:24 |
Evinizdeymiş gibi davranın. |
00:28:25 |
- Evin güzelmiş, Shag. |
00:28:33 |
Üzgünüm. |
00:28:34 |
- Eski bir koltuk işte. |
00:28:36 |
- Bacakları. |
00:28:38 |
Afiyet olsun. |
00:28:40 |
Teşekkürler. |
00:28:43 |
- Vay canına, bunlar gerçekten iyiymiş. |
00:28:45 |
Bunlar ne? |
00:28:47 |
Hayır, isimleri yok, sadece karıştırdığım birkaç şey. |
00:28:50 |
Bilirsiniz, yumurta, su, un, kakao, şeker... |
00:28:53 |
...ve yumuşatmak için biraz köpek maması. |
00:28:59 |
- Güzelmiş. |
00:29:04 |
Scoob. |
00:29:07 |
Velma'ya hiç bırakmadın. |
00:29:14 |
- Selamlar. |
00:29:15 |
Mezar taşlarındaki isimleri buldum. |
00:29:24 |
Buna inanamayacaksınız. |
00:29:29 |
Üzgünüm. |
00:29:32 |
Prudence Prufrock ve Ezekial Gallows. |
00:29:37 |
Zaman kapsülü mü? O da ne? |
00:29:39 |
Bu eskiden tarihi eserleri belli bir zaman korumak... |
00:29:42 |
...için yapılmış bir kapmış. |
00:29:45 |
Daha ne yapacaklar acaba? |
00:29:49 |
Bu makaleye göre... |
00:29:50 |
...Gallows ve Prufrock trajedi gerçekleştiğinde |
00:29:54 |
...hazırlık yapıyorlarmış. |
00:29:56 |
Sel Coolsville Akademisi'ni yok etmiş |
00:30:03 |
Ürkütücü, değil mi? |
00:30:05 |
Burada söylediğine göre, tıpkı eski |
00:30:09 |
...eski okulun kalıntılarının hemen üstüne yapılmış. |
00:30:11 |
Bu harika, Velma. Bu iki hayaleti |
00:30:15 |
...onu da çözersek, isimlerimizi aklamamıza |
00:30:18 |
Ne yapmamız gerektiğini biliyor musunuz? |
00:30:22 |
Ama nasıl? Okul arazisinde görülmemeliyiz. |
00:30:27 |
Öyleyse gizli dostluğumuz gibi bunun için |
00:30:30 |
Evet, tıpkı gizem kitaplarımızdan biri gibi olacak. |
00:30:36 |
Siz köpek maması mı yiyordunuz? |
00:30:38 |
Evet. Kaplaması iyi olmuş. |
00:30:42 |
Nefis. |
00:30:53 |
Tamam. Yapalım şunu. |
00:31:23 |
Tamam, çete, eğer ipucu bulmak için |
00:31:26 |
Daphne, sen benimle geliyorsun ve... |
00:31:29 |
Neden seninle gitmem gerekiyor? |
00:31:31 |
Evet, seni kim patronumuz yaptı? |
00:31:36 |
- Ben sadece... |
00:31:41 |
İstemedim. Ve kayıtlar için söylüyorum, |
00:31:45 |
Gerçekten mi? |
00:31:47 |
- Ben de yalnızca kayıtlar için söylüyorum,... |
00:31:51 |
Gerçekten, okul gündüz bile yeterince korkunç zaten. |
00:31:55 |
Peki. Hep birlikte gitmeye ne dersiniz? |
00:31:58 |
- Peki. |
00:32:04 |
Alıngan bir grup, değil mi? |
00:32:11 |
Neyin peşinde olduklarını öğrenin, |
00:32:54 |
Pekala, çocuklar. Buradaki görevimiz, adli kanıtlar toplamak. |
00:32:57 |
Ve yakar top oynarken düşürdüğüm dişe de bakın. |
00:33:02 |
Umarım kızmazsın, araştırmamızda |
00:33:06 |
Şuna da bir bak. Hem şık, hem pratik. |
00:33:10 |
- Jinkies. Şuna bakın. |
00:33:13 |
Emin değilim. |
00:33:14 |
Ama hayalet benzeri figürün ortaya çıktığı ve |
00:33:23 |
Her zaman yanında lam taşır mısın? |
00:33:26 |
Lam olmadan mikroskop ne işine yarar ki? |
00:33:29 |
Doğru. |
00:33:37 |
Bir şey görüyor musun? |
00:33:42 |
Hayalet! Hayalet! |
00:33:45 |
Bö. |
00:33:48 |
Bir yere mi gidiyordunuz? |
00:33:53 |
Hey, benimle oyun yonamaya ne dersin? |
00:33:57 |
- Gidin! Gidelim! |
00:34:05 |
- Hey, haydi. |
00:34:12 |
- Sence izimizi kaybettirdik mi? |
00:34:18 |
- Çok alçak, prenses. Haydi. |
00:34:29 |
The Specter. |
00:34:33 |
Kostüm mü? |
00:34:35 |
Haydi, gidelim. |
00:34:40 |
Pekala, artık oyun oynamak yok. Gel bakalım. Haydi. |
00:34:51 |
- Elma dersem çık, armut dersem çıkma. |
00:34:56 |
Buldum. |
00:35:00 |
Hepsi bu muydu? |
00:35:02 |
- Haydi. |
00:35:27 |
Evet. Bir Puma böyle yapar işte. |
00:35:31 |
Beni takip et, Scoob. Saklanabileceğimiz |
00:35:46 |
Bir sonraki sefer, hanımlar. |
00:35:50 |
- Haydi, Velma. İzleri takip edelim. |
00:35:58 |
- Yemek molası gibi, değil mi, Scoob? |
00:36:01 |
İlk olarak, bir gramer dersi vereceğim. |
00:36:04 |
- Hiçbir cümle "gibi" ile başlamaz. |
00:36:11 |
- Gidelim, Scoob. |
00:36:18 |
Hey, Scoob. |
00:36:20 |
- Neredeyiz? |
00:36:28 |
Buna ne dersin? En çok sevdiğimiz |
00:36:32 |
İroni. |
00:36:37 |
Hızlı ol, Daphne. |
00:36:45 |
Hiçbir zaman geri dönmeyin. |
00:36:52 |
Hey, bekleyin. Bekleyin. |
00:36:57 |
İyisin. Seni arayacaktım ama soyadını bilmiyorum. |
00:37:02 |
Gerçekten mi? |
00:37:03 |
Beni mi arayacaktın? |
00:37:04 |
Evet, yapmadım... Okulda kaldığını sandım... |
00:37:08 |
...sonra başımıza daha çok iş açacağını |
00:37:11 |
Bu yüzden arayacaktın. |
00:37:13 |
Soyadım Jones. |
00:37:15 |
Benimki Blake. |
00:37:17 |
- Dinkley. |
00:37:19 |
Soyadım. |
00:37:20 |
Dinkley. |
00:37:23 |
- Evet. |
00:37:24 |
Evet. |
00:37:25 |
Dinkley ve Blake, Shaggy ve |
00:37:28 |
Seninle çıktıklarını umuyordum. |
00:37:32 |
- İmdat. |
00:37:33 |
- Biri yardım etsin. |
00:37:35 |
Bize yardım edin. |
00:37:38 |
Kurtulduk. |
00:37:44 |
- Mahvolduk. |
00:37:51 |
Şuraya bakın. |
00:37:55 |
Vay canına. |
00:37:56 |
- Evimi baştan yarat, hayalet versiyonu. |
00:38:01 |
...etrafa böyle şeyler yapmazlar. |
00:38:04 |
Gizem kitaplarımızdakiler gibi yapacağız. |
00:38:08 |
Senden öndeyim, Freddie. |
00:38:10 |
Jimnastik salonundaki yeşil kalıntıyı |
00:38:13 |
Magnezyum klorit. Buna inanabiliyor musunuz? |
00:38:17 |
Elbette. |
00:38:18 |
Magnezyum klorit, çok yanıcı bir maddedir... |
00:38:21 |
...ve üçüncü hayaletin sis dumanıyla aynı |
00:38:27 |
Bunu nasıl... |
00:38:29 |
- Tersten okuyabilirim. |
00:38:32 |
Ama neden bir hayalet sise ihtiyaç duyar? |
00:38:36 |
Çünkü.... |
00:38:38 |
Belki de hayalet değildi. |
00:38:40 |
Dün geceyi hatırla, Velma, |
00:38:43 |
...ama Jül Sezar'ın Yunan korosu kostümlerinden biriydi. |
00:38:47 |
Sanırım bu yalnızca iki tane mezar olmasını açıklıyor... |
00:38:50 |
...ama hala kostüm giyen birinin |
00:38:54 |
Ben biliyorum. Güvenlik donanımı. Jimnastik |
00:38:58 |
Dün gece hayaletle göz göze geldiğimde, |
00:39:03 |
- Sallan ve küçük bir vuruş. |
00:39:06 |
Tamam, kaçmak için jimnastik koşu takımını kullandım. |
00:39:10 |
Ve uçuyor gibi göründüğüme bahse girerim. |
00:39:13 |
Tamam. Yani, iki hayaletle çalışan... |
00:39:15 |
...sinsi bir insanı ortaya çıkarmalıyız. |
00:39:19 |
Kesinlikle. Haydi, bu isimlerimizi |
00:39:26 |
Müdür Deedle, hayaletlerle ilgili elimizde bilgiler var. |
00:39:30 |
Hayaletler mi? |
00:39:31 |
Gitmemizi istemeleri dışında başka ne |
00:39:34 |
Ben de müfettişi arayıp hemen okulun |
00:39:38 |
- Saçmalık. |
00:39:40 |
Hayaletleriniz tam burada. |
00:39:45 |
Anlaşılan, tüm gece oradalarmış. |
00:39:49 |
Ben kaçıyorum. |
00:39:51 |
Ki bu da onlara bunu yapmak |
00:39:55 |
Ne? Emin misiniz? |
00:39:57 |
Çünkü bu iki kişiye göre çok fazla zarar verilmiş gibi... |
00:40:00 |
Müdür Deedle, ben bela çıkaran kişilerin... |
00:40:03 |
...zarar kapasitesine daha yatkınım. |
00:40:05 |
Bu yüzden beni disiplin kurulunun |
00:40:08 |
- Şimdi, Müdür Yardımcısı Grimes, ben gerçekten... |
00:40:14 |
Müdür Yardımcısı Grimes, bana inanmalısınız. |
00:40:17 |
Bunların hiçbirini ben yapmadım. |
00:40:20 |
Bizi soğutucuya onlar kilitlediler. |
00:40:22 |
Ve tüm dondurmaları da onlar yediler. |
00:40:24 |
Tabii. Daha çok hayalet hikayesi. |
00:40:28 |
Bunun için aranızda teşekkür |
00:40:30 |
Yoksa bu Ben ve Jerry tüm |
00:40:35 |
- Şey... |
00:40:37 |
- Biz bir bakıma... |
00:40:39 |
Hayır. |
00:40:42 |
Hayır, sadece biz vardık. |
00:40:47 |
Peki. Keşke işbirliğinin cezanı |
00:40:51 |
Ama azaltmayacak. |
00:40:54 |
Bekleyin. Ben de onlarlaydım. |
00:40:57 |
Ben de oradaydım. |
00:40:59 |
Ben de. |
00:41:01 |
Evet, ben de. Ama bu, bunların herhangi |
00:41:06 |
Biri okulu kapattırmak için hayaletlerle |
00:41:10 |
Gerçekten mi? Kanıt mı? |
00:41:13 |
Söyleyin bakalım. Kimmiş? |
00:41:15 |
Hayaletlerle kim çalışıyor? |
00:41:18 |
Drakula mı? |
00:41:20 |
-Frankenstein mı? Kurt Adam mı? |
00:41:27 |
Tam olarak kim olduğunu bulmuş değiliz... |
00:41:30 |
...veya neden yaptığını ama kanıtla |
00:41:33 |
Asıl ilgi çekici olan şey, bu kadar |
00:41:38 |
Uzaklaştırılmanızın kaldırıldığını söylemek isterim. |
00:41:42 |
Hallelujah. |
00:41:45 |
- Çünkü artık okuldan atıldınız. |
00:41:49 |
Ve eğer okul arazisine bir adım daha atarsanız... |
00:41:52 |
...haneye tecavüzden tutuklattırırım. |
00:41:58 |
İyi geçti. |
00:42:00 |
Hey, beni orada yalnız bırakmadığınız için teşekkürler. |
00:42:05 |
Önceden kimse benim için ortaya çıkmamıştı. |
00:42:07 |
Shag... |
00:42:09 |
...bu işte hepimiz birlikteyiz. |
00:42:11 |
Okulu kimin ve neden kapattırmak |
00:42:14 |
...hepimiz burgercide köfte çeviriyor olacağız. |
00:42:31 |
Bu okuldan nefret ediyorum. |
00:42:39 |
Bütçemi kesmeleri yetmezmiş gibi... |
00:42:41 |
...şimdi de bu cahillerle birlikte |
00:42:48 |
Neye bakıyorsun? |
00:42:51 |
Çocuklar, şüphelilerimiz var. |
00:42:57 |
Shaggy sağ olsun, artık şüphelilerimiz var. |
00:43:01 |
Ama onları nasıl araştıracağız? |
00:43:05 |
Kesinlikle. |
00:43:06 |
"Biz" asla okulun etrafında görünemeyiz. |
00:43:10 |
Güzel. Görünmezlik serumu mu? |
00:43:13 |
Aslında, ben daha tiyatral bir yaklaşım düşünüyordum. |
00:43:24 |
Kıpırdama. |
00:43:26 |
- Daphne, bilemiyorum. |
00:43:31 |
- Tamam, bunu bitirelim. |
00:43:34 |
Tamam. |
00:43:36 |
- Tamam. Bu... |
00:43:39 |
Bebek gibi davranma. Tamam mı? |
00:43:41 |
Biraz utangaçlık ve bir cımbızla... |
00:43:44 |
...neler olabileceğini görsen şaşırırsın. |
00:43:46 |
Lütfen. Sanki o kadar belli olacak. |
00:43:51 |
- Metamorfoz. |
00:43:54 |
Günde fazladan on dakikanı |
00:43:57 |
Fazladan on dakika mı? |
00:43:59 |
Ekstra okul aktiviteleri ve gönüllü işlerden sonra... |
00:44:02 |
...yeterli vakit ayırabileceğimi sanmam. |
00:44:05 |
Makyaj için her zaman vakit vardır. |
00:44:07 |
Ve erkekler için. |
00:44:10 |
Yani... |
00:44:11 |
...satranç kulübüne giderken bana |
00:44:16 |
İşte ruhu yakaladın. |
00:44:18 |
Peki ya Fred? O, bayağı sevimli |
00:44:24 |
Üzgünüm. Kaydı. |
00:44:39 |
Ayılar, dün gece Yunusları talan etti, değil mi? |
00:44:43 |
Ne? Bu korkunç bir şey. |
00:44:45 |
Hangi akıllı sahile ayıları getirir ki? |
00:44:48 |
Hayır, öyle sayılmaz... |
00:44:49 |
Bak, pek fazla spor izlemiyorsun, değil mi, Shag? |
00:44:52 |
Elbette izliyorum. MYL'nin büyük hayranıyımdır. |
00:44:56 |
Bekle, ne? |
00:44:58 |
MYL. Majör Yemek Ligi. |
00:45:01 |
Bilirsin, tıpkı 58 sosisliyi üç dakikadan |
00:45:06 |
- Tüyler ürpertici. |
00:45:10 |
Hey, eğer istersen, bir sonraki |
00:45:12 |
Sana bir ipucu vereyim. Eğer öne |
00:45:17 |
Pekala, orada olacağım. |
00:45:20 |
Şimdi karşınızda... |
00:45:21 |
...yeni ve gelişme göstermiş Velma Dinkley. |
00:45:30 |
- Jinkies. |
00:45:34 |
- Bunu tekrar söyleyebilirsin, Scoob. |
00:45:41 |
Neye bakıyorsunuz öyle? |
00:45:43 |
Bu sadece kılık değiştirmek için. |
00:45:47 |
Peki, biz nasıl gideceğiz? |
00:46:20 |
Bak. |
00:46:30 |
Kurallara aykırı. Ayrılın bakalım. |
00:46:37 |
Ve pantolonunu da yukarı çek. |
00:46:43 |
- İyi fikirdi. |
00:46:49 |
Sizin neyiniz var? |
00:46:51 |
- Hiçbir şey. |
00:46:53 |
Yo, yapalım şunu. |
00:46:58 |
Beni bekleyin. |
00:47:22 |
İyi iş, çocuklar. Şimdi etrafı izleyin. |
00:47:25 |
Anlaşıldı. |
00:47:50 |
Bak. |
00:47:52 |
Bu o. |
00:47:57 |
Merhaba. Ben asla hizmetli olmak istemedim. |
00:48:00 |
Ben her zaman... |
00:48:02 |
...Amerika'nın yeni dans starı olmak istedim. |
00:48:31 |
Hey, siz çocuklar burada ne arıyorsunuz? |
00:49:10 |
Evet. |
00:49:11 |
Çok yakında, okul canımı sıkamayacak. |
00:49:21 |
''Coolsville Üniversitesi Kütüphanesi |
00:49:25 |
...kıdemli bir yere sahip olacağınızı |
00:49:28 |
Hurra! Resimsiz kitaplar. |
00:49:42 |
Jinkies. Burada neyimiz var? |
00:49:45 |
Kafama bağlı olmasaydı, |
00:49:49 |
Ne yapıyorsun? Öğrenciler buraya giremez. |
00:49:54 |
Değişim öğrencisiyim. Çok kayboldum. |
00:49:57 |
Bu bir Rus aksanı, değil mi? |
00:50:01 |
Ne güzel. |
00:50:02 |
Bir sömestr, Moskova Üniversitesi'nde dil dersi aldım. |
00:50:06 |
Moskova'da çok iyi zaman geçirdim. |
00:50:09 |
İnsanları bir muhteşemdi. |
00:50:11 |
Ve Moskova'nın bahar zamanındaki kokusuna bayılırım. |
00:50:19 |
Evet. |
00:50:20 |
Eğer bir burnunuz olmasaydı... |
00:50:21 |
...çok yazık olurdu. |
00:50:26 |
Rusların mizah anlayışını ne özlemişim. |
00:50:30 |
İyi bir espriydi. |
00:50:32 |
Ama... Ama... |
00:50:39 |
Hizmetlinin masum çıktığına inanamıyorum. |
00:50:41 |
Yani, o adamın "kirli" olduğuna emindim. |
00:50:46 |
Anladınız mı? Hizmetli. Kirli. |
00:50:50 |
Umarım Velma bir şey bulmuştur. |
00:50:53 |
Emin olun buldum. |
00:50:57 |
- Kütüphaneci mi yapmış? |
00:50:58 |
- Nasıl... |
00:51:02 |
Ama eski kitaplarla dolu bir kutuda bir şey buldum. |
00:51:04 |
Şuna bir bakın. |
00:51:06 |
Bu, doğaüstü şeylerle ilgili üç kitaplık bir seri. |
00:51:09 |
''Birinci Cilt: Hayaletli Evler Tarih Oldu'' |
00:51:13 |
''İkinci Cilt: Bilinen Sihirli Sözler, Lanetler ve Büyüler'' |
00:51:17 |
''Üçüncü Cilt: Ölüleri Canlandırmak ve Onları Kötü Amaçlar... |
00:51:22 |
...İçin Kullanmanın Pratik Yolları.'' |
00:51:24 |
İşte bulmamız gereken bu. |
00:51:26 |
Ama kayıp. Ve bakın en son kim almış. |
00:51:33 |
- Müdür Yardımcısı Grimes mı? |
00:51:36 |
- Velma, nerede yaşadığını bulabilir misin? |
00:51:41 |
Olamaz. Coolsville Dağı'nın tepesinde oturuyor. |
00:51:45 |
Tüm gece bisiklet sürsek oraya ancak varabiliriz. |
00:51:48 |
Başka şansımız mı var? |
00:51:57 |
Benim ehliyetim var. |
00:52:00 |
Gördünüz mü? |
00:52:02 |
Var mı? Nasıl? |
00:52:04 |
Bu karmaşık bir şey. Bak. |
00:52:08 |
Artık yılda doğmuşum ve |
00:52:12 |
- Çünkü durumuma göre... |
00:52:17 |
Pekala. Sınıfta kaldım. |
00:52:21 |
İki kere. |
00:52:27 |
İşte, söyledim. Derste çok acıkıyordum... |
00:52:31 |
...ve konsantre olmakta zorluk çekiyorum ve... |
00:52:35 |
Shaggy, odaklan. Bizi oraya götürmelisin. |
00:52:39 |
Söylediğim gibi, ehliyetim var ama arabam yok. |
00:52:42 |
Benim var. En azından, babamın var. |
00:52:47 |
Onu kullanabiliriz, ama gizlice almalıyız. |
00:52:52 |
Pekala, çete. Ebeveynlerimiz uyuduktan |
00:52:55 |
Kulağa bir plan gibi geliyor? |
00:52:56 |
- Anladım. |
00:52:58 |
- Şu anda ellerimizi birleştirecek zamanımız yok. |
00:53:01 |
- Üzgünüm. |
00:53:04 |
Bunun bir fırsat olduğunu sanmıştım. |
00:53:19 |
Vay canına. |
00:53:21 |
Çok güzel bir yermiş, değil mi, Scoob? |
00:53:24 |
Süslüler. |
00:53:28 |
Tamam. gidiyoruz. |
00:53:34 |
- Velma, gerçekten öyle yapmana... |
00:53:50 |
Şuna bakın. |
00:53:52 |
Beemer. |
00:53:55 |
Bir Morgan mı? |
00:53:59 |
Hiç yarışa katılmamış bir İngiliz MGA'si mi? |
00:54:05 |
- Peki hangisiyle gideceğiz? |
00:54:10 |
Çok şıkmış. |
00:54:12 |
Tamam, bakın, sırf ailem zengin diye |
00:54:16 |
Evet, ama... |
00:54:18 |
Bunu bahçıvanımız aletlerini taşımak için kullanıyor. |
00:54:22 |
Ben 16 yaşına geldiğimde, |
00:54:30 |
Bu lastiklerin tırtıklı olması gerekmiyor mu? |
00:54:32 |
482 kilometre mi? Bu makinenin |
00:54:37 |
O kadar da kötü değil. |
00:54:40 |
Değil mi? Ben biraz mavi ve... |
00:54:43 |
...biraz turuncu çiçekler düşünüyordum. |
00:54:46 |
-Bu güzel olur, değil mi? |
00:54:48 |
Sanırım. |
00:54:50 |
Pekala, Shaggy, işini yap. |
00:54:54 |
Tabii. |
00:54:56 |
Tamam, kenara çekilin. |
00:55:08 |
Benimdir. |
00:55:11 |
Tamam, ben arkada otururum. |
00:55:20 |
Pekala. |
00:55:22 |
Önce şunu açıyoruz. |
00:55:26 |
İyi. Çalışıyorlar. |
00:55:31 |
Ve şimdi arabayı çalıştıralım. |
00:55:34 |
Shaggy, annem ve babam. |
00:55:36 |
Üzgünüm. |
00:55:42 |
Shaggy, Ne yaptığını bildiğine emin misin? |
00:55:44 |
Evet, evet. Sadece listemdeki şeyleri kontrol ediyordum. |
00:55:49 |
İşte başlıyoruz. |
00:56:02 |
Ve, Shag. |
00:56:03 |
Ağır kullan, tamam mı? Babam, bu arabanın çok nazik |
00:56:11 |
Öleceğiz! |
00:56:15 |
- Tüm mahalleyi uyandırdın. |
00:56:19 |
Ben sadece üstüme düşeni yapmak istedim, |
00:56:23 |
...ve konsantre olmakta zorluk çekiyorum. |
00:56:25 |
- Hey, sen her zaman gözlük mü takıyordun? |
00:56:28 |
Ohio Eyaleti sana bir ehliyet verdi. |
00:56:32 |
Şimdi ellerimi saat on ve saat iki pozisyonuna getir... |
00:56:35 |
...tıpkı Motorlu Araçlar Departmanı'nın söylediği gibi. |
00:56:39 |
Tamam, bu çok güzel. Şimdi yola koyulalım. |
00:56:44 |
İşte gidiyoruz. |
00:56:46 |
Tereyağından kıl çeker gibi. |
00:56:48 |
Teşekkürler, çocuklar. |
00:56:50 |
- Sorun değil. |
00:56:58 |
Hey, Scoob, bak bende ne var. |
00:57:06 |
Bunların bize tüm gece |
00:57:09 |
Üzgünüm. |
00:57:16 |
- Ne? |
00:57:19 |
Sadece... |
00:57:20 |
Araştırmaya başladığımızdan beri... |
00:57:22 |
...teorilerimden bir çoğunun yanlış olduğunu anladım. |
00:57:25 |
Neden bahsediyorsun? |
00:57:28 |
- Ve ismini sen buldun. |
00:57:31 |
Senin hakkında. Düşündüğüm gibi bir insan değilsin. |
00:57:36 |
- Nasıl biri olduğumu düşünmüştün ki? |
00:57:39 |
Balon kafa, züppe, |
00:57:43 |
Ama değilsin. |
00:57:47 |
Teşekkürler. Galiba. |
00:57:50 |
İtiraf etmeliyim, sende o gözlükleri takan |
00:57:54 |
Gerçekten mi? |
00:57:55 |
- Ne bekliyordun ki? |
00:57:58 |
Yumurta kafa, ukala... |
00:57:59 |
...ortaya çıkıp herkesi aptal yerine |
00:58:05 |
Jinkies. |
00:58:08 |
İtiraf etmeliyim... |
00:58:09 |
...ortaya çıkmayı seven bir yanım var. |
00:58:14 |
Peki ya ben? |
00:58:19 |
- Sen mi? |
00:58:22 |
Fred, sen tam düşündüğümüz gibisin. |
00:58:25 |
- Değil mi, Velma? |
00:58:28 |
- Yapmayın. |
00:58:30 |
Mağara adamının "M"siyle. |
00:58:32 |
Bunu söylediğim için üzgünüm. |
00:58:34 |
Geçmişi düşününce, yanlış bir sınıflandırmaydı. |
00:58:38 |
Sorun değil. |
00:58:40 |
Beni yapın, beni yapın. |
00:58:45 |
Seni daha anlayabilen yok, Shaggy. |
00:58:49 |
Hey, evet, bence de. |
00:58:51 |
Bunu duydun mu, Scoob? |
00:58:54 |
- Evet. |
00:59:19 |
Bu garip. |
00:59:26 |
Hiç açık ışık yok. |
00:59:28 |
Veya gece yarısı korku festivallerinden birini planlıyordur. |
00:59:32 |
Öğrenebilmenin tek yolu var. |
00:59:36 |
Bekleyin. |
00:59:37 |
Yani, planımız ne? |
00:59:40 |
Müdür Yardımcısı Grimes'ın izinsiz evine giremeyiz. |
00:59:43 |
O zaman bizi gerçekten tutuklatabilir. |
00:59:45 |
Eğer ön kapı ardına kadar açıksa |
00:59:49 |
Haydi. |
00:59:52 |
Çocuklar, bence bunu tekrar düşünmeliyiz. |
00:59:55 |
Hey, beni bekleyin. |
01:00:14 |
Çocuklar, bu sadece bir mankenmiş. |
01:00:23 |
Görünüşe göre, Müdür Yardımcısı Grimes, |
01:00:29 |
Pekala, çete, sadece etrafı araştırmak istiyorum... |
01:00:32 |
...amacım patronluk taslamak değil. |
01:00:34 |
Ama ipucu araştırmak için ayrılmanın iyi bir |
01:00:38 |
Ben sadece fikrimi belirttim. |
01:00:40 |
Bir şeyler bulabilmemizin matematiksel oranı... |
01:00:43 |
...eğer ayrılırsak daha çok olur. |
01:00:45 |
- Bana uyar. |
01:00:47 |
Velma, Daphne, biz yukarıyı inceleyeceğiz. |
01:00:49 |
Shaggy, Scooby, siz de burayı araştırın. |
01:00:51 |
O kitabı veya şüpheli bir şey arayın. |
01:00:54 |
Evet. |
01:01:02 |
Şuna bak. |
01:01:08 |
Haydi, Scoob. Bakalım işe yarayacak mı? |
01:01:11 |
Hay, hay, kaptan. |
01:01:18 |
Mis gibi. |
01:01:24 |
Scoob. Haydi, işe koyulalım. |
01:01:30 |
''Disiplin Ders 1'', ''İçinizdeki Disiplinciyle |
01:01:34 |
...''Disipline Giden Yolda Bir Disiplincinin Rehberi''. |
01:01:38 |
"Morrie'yle Her Salı" mı? |
01:01:52 |
Kitaplar. |
01:01:57 |
Scoob... |
01:01:58 |
...beni sıkıştırmayı bırak. |
01:02:01 |
- Öyle mi? |
01:02:06 |
Zoinks! |
01:02:40 |
Jinkies. Bakın. |
01:02:47 |
Görünüşe göre Grimes konusunda haklıymışız. |
01:02:51 |
...kanıt burada. |
01:02:52 |
Ve doğu sözleri bulursak, |
01:02:56 |
Ama hala Grimes'ın bunları neden yaptığını bilmiyoruz. |
01:03:01 |
Bir saniye. |
01:03:02 |
Belki biliyoruzdur, Freddie. |
01:03:04 |
- O da ne? |
01:03:08 |
Ve bakın. |
01:03:10 |
Zaman kapsülü mü? |
01:03:11 |
Peşinde olduğu şey, o olmalı. Hatırlasanıza. |
01:03:14 |
Okulun açılacağı gün gömülecekti... |
01:03:18 |
...ama asla gömülmedi. |
01:03:20 |
- Coolsville Seli yüzünden. |
01:03:22 |
Yani bu da demektir ki, zaman kapsülü |
01:03:27 |
Ki o da, eski okulun 60 metre altında. |
01:03:32 |
Başardık. Gizemi çözdük. |
01:03:35 |
- Hey, çocuklar, buradan çıkmalıyız. |
01:03:40 |
Bu! |
01:03:48 |
Jinkies! |
01:03:53 |
Scooby-Doo, neredesin? |
01:03:56 |
Buradayım, geliyorum. |
01:04:03 |
Aptal çocuklar. Tuzağıma düştünüz. |
01:04:08 |
Daha yeni hatırladım... |
01:04:10 |
...magnezyum kloritte sülfür bulunur. |
01:04:13 |
Sülfür de... |
01:04:15 |
...seni uyutur. |
01:04:17 |
Tatlı rüyalar, çocuklar. |
01:04:28 |
Daphne, iyi misin? |
01:04:30 |
Neredeyiz? |
01:04:32 |
Görünüşe göre jimnastik salonundayız. |
01:04:34 |
Buraya nasıl geldik? |
01:04:36 |
Bilmiyorum. O yeşil spreyden sonrasını hatırlamıyorum. |
01:04:42 |
Bahse girerim, bu o sahte hayaletin işidir. |
01:04:45 |
Bravo. |
01:04:47 |
Bravo, küçük yapboz ustaları. |
01:04:51 |
Zaman kapsülü, her şey zaman kapsülüyle ilgili. |
01:04:55 |
Ama sizin sayenizde, ellerimi |
01:05:00 |
İronik, değil mi? |
01:05:02 |
Tek yaptığınız isimlerinizi aklamaya çalışmaktı... |
01:05:05 |
...ama kendinizi daha derinlere sürüklediniz. |
01:05:09 |
Şimdi, oraya inin ve zaman kapsülünü bulun. |
01:05:12 |
- Sanki sana yardım edeceğiz. |
01:05:16 |
...küçük köpek yavrunuzu bir daha göremezsiniz. |
01:05:20 |
Scooby mi? |
01:05:22 |
Bundan kurtulamayacaksınız, |
01:05:25 |
Grimes mı? |
01:05:27 |
İşte yapbozun yerini bulamadığınız tek parçası bu. |
01:05:35 |
Hayaletler. Bu ikisini gözümün önünden çekin. |
01:05:41 |
İmdat, Shaggy. |
01:05:43 |
- İmdat. |
01:05:45 |
Sakın unutmayın... |
01:05:47 |
...köpeklerin dokuz canı yoktur. |
01:05:59 |
Şimdi ne yapacağız? |
01:06:01 |
Bilmiyorum. |
01:06:02 |
Eğer istediğini yaparsak... |
01:06:04 |
...büyü yapılması dertlerimiz en küçüğü olacak. |
01:06:09 |
Shaggy, ne yapıyorsun? |
01:06:12 |
Scooby-Doo' benim köpeğim |
01:06:17 |
Haklı, çocuklar. Ve Scooby, Shaggy'nin köpeğinden fazlası. |
01:06:20 |
Benim köpeğim gibi. |
01:06:28 |
İtiraf etmeliyim... |
01:06:29 |
...gerçekten beni de etkiledi. |
01:06:36 |
Jinkies. |
01:06:38 |
Tembel, kokuyor... |
01:06:41 |
...ve ben daha çok kedi insanıyım... |
01:06:43 |
...ama şimdiye kadar gördüğüm köpeklerin en sevimlisi. |
01:06:46 |
Ne diyorsunuz, çete? |
01:06:51 |
Scooby için! |
01:07:06 |
Burası küflü olmalı. |
01:07:07 |
Umarım alerjilerim ortaya çıkmaz. |
01:07:15 |
Shaggy. |
01:07:21 |
Vay canına. Elveda Coolsville, |
01:07:26 |
Sanırım düzeltmek dedikleri bu olmalı. |
01:07:29 |
Burayı, yüzyılın başından beri kimse düzeltmemiş. |
01:07:33 |
Sanırım zaman kapsülünü aramaya başlasak iyi olur. |
01:07:37 |
- Haydi, bu taraftan. |
01:07:53 |
Şimdi neden bizim inmemizi istediğini anlıyorum. |
01:07:59 |
Eğer zaman kapsülü hiç gömülmediyse... |
01:08:02 |
...nerededir ki? |
01:08:05 |
Sanırım bulana dek aramamız gerek. |
01:08:10 |
Bu da ne? |
01:08:14 |
- Haydi. |
01:08:16 |
Bu tür şeylerde iyiyimdir. |
01:08:26 |
Gördün mü? |
01:08:31 |
Jinkies! |
01:08:33 |
- Geri çekil! |
01:08:39 |
İyi misin? |
01:08:40 |
Daha iyi olmamıştım. |
01:08:45 |
Selam. Bizi merak etmeyin, |
01:08:53 |
Sizi bilmem ama burada daha açılmak |
01:08:56 |
Evet. |
01:08:58 |
Ve biliyor musunuz,... |
01:08:59 |
...zaman kapsülünü bulmayı başarsak bile... |
01:09:03 |
...her şeyi üzerimize düşürebilir. |
01:09:06 |
Belki de yapamaz. Bir planım var. Yaklaşın. |
01:09:15 |
Kusura bakmayın, Bay Korkunç Ahbap, efendim. |
01:09:19 |
Sizinle konuşabilir miyiz? |
01:09:21 |
Kısacık bir... |
01:09:23 |
Evet, alo? |
01:09:24 |
- Alo? |
01:09:29 |
Galiba bulduk. |
01:09:31 |
- Ama sorun şu ki... |
01:09:34 |
Evet, ve biraz... |
01:09:37 |
-...yardıma ihtiyacımı olabilir. |
01:09:40 |
Her zaman dedikleri gibi, |
01:09:54 |
Pekala. |
01:09:56 |
Nerede? |
01:09:58 |
- Hey, neredesiniz, çocuklar? |
01:10:05 |
- Bu suçu üzerimize yıkmak istediğin için. |
01:10:08 |
Lütfen kollarınızı ve bacaklarınızı aracın içinde tutunuz |
01:10:10 |
Şimdi, yetkililer buraya ulaşana |
01:10:19 |
Ha? |
01:10:26 |
Zaman kapsülü. Sonunda benim. |
01:10:32 |
Teşekkürler, çocuklar. Yardımınız için minnettarım. |
01:10:37 |
Size nasıl teşekkür edebilirim? |
01:10:39 |
Biliyorum. Canlı canlı gömülmeye ne dersiniz? |
01:10:43 |
Kaçın! |
01:10:47 |
Burası öğretmenler odası değil. Peşlerinden gidin. |
01:10:52 |
Buradaki her şeyi benim düşünmem gerek? |
01:11:01 |
Velma, bu hayaletlerden kurtulmak |
01:11:04 |
Bakıyorum, bakıyorum. |
01:11:07 |
Gözlüklerim. |
01:11:11 |
- Üzgünüm. |
01:11:13 |
Sözleri sen bulmak zorundasın. |
01:11:15 |
- Haydi! |
01:11:21 |
Tamam, çete, içeri girin. |
01:11:24 |
Pekala. Sanırım güvendeyiz. |
01:11:46 |
Koşun! |
01:11:51 |
- Olamaz, örümcekler! |
01:11:54 |
Shaggy, haydi. |
01:12:02 |
-Shaggy! |
01:12:05 |
Tamam, buldum galiba. |
01:12:13 |
Adamım. |
01:12:18 |
Shaggy, yanlış söz! |
01:12:22 |
Kaçın! |
01:12:33 |
Balmumundan yapılmış dünyayı |
01:12:36 |
Korkunun çemberini görün ve kendinizi korkutun. |
01:13:11 |
Tavuk "Bö"sü isteyen var mı? |
01:13:18 |
İşte buradasınız. Nereye kaçtınız? |
01:13:23 |
- Shaggy, Sözlere ihtiyacımız var. |
01:13:27 |
Eğlence bitti. Kurtulun onlardan! |
01:13:48 |
- Üzgünüz. |
01:14:03 |
Başardık. |
01:14:07 |
Bir şey değiştirebildiğinizi mi sandınız? |
01:14:34 |
İyi iş, Scoob. |
01:14:36 |
İşte benim oğlum. |
01:14:38 |
- Şimdi, şu palyaçonun kim olduğunu öğrenelim. |
01:14:43 |
Müdür Deedle mı? |
01:14:45 |
Her şeyi mahvettiniz. |
01:14:47 |
Çok az kalmıştı. |
01:14:52 |
Bu hiç mantıklı değil. |
01:14:54 |
Bir zaman kapsülünün içinde, bir |
01:14:57 |
...isteyebileceği kadar değerli ne olabilir ki? |
01:14:59 |
Öğrenmenin tek yolu var. |
01:15:07 |
Sadece bir avuç eski mektup ve kağıtlar. |
01:15:11 |
Sadece mektuplar değil. Üzerinde pul |
01:15:16 |
- Yanlış basılmış. |
01:15:21 |
Dünyadaki en değerli yanlış basılmış pul. |
01:15:24 |
Siz çocuklar ve köpeğiniz işime |
01:15:27 |
...hepsi benim olabilirdi. |
01:15:30 |
Benim. |
01:15:34 |
Scooby-Doo. |
01:15:37 |
Scoob, Scoob, yapma, dostum. Yapma. |
01:15:40 |
Biliyorum. Ben de seni seviyorum, oğlum. |
01:15:43 |
Bir gizemi çözdük. Sorun değil. Anlıyorum. |
01:15:46 |
Ve bu yüzden Coolsville'in tamamı |
01:16:00 |
Ve sizi yanlış değerlendirdiğim için kişisel |
01:16:04 |
Yalnızca bu okulu çok seviyorum. |
01:16:08 |
Söyleyin, çocuklar. Gizemi nasıl çözdünüz? |
01:16:13 |
Fred'in liderliğinin bir kombinasyonuydu. |
01:16:17 |
Ve Velma'nın beyninin. |
01:16:19 |
Daphne'nin kaynağının çokluğunun. |
01:16:21 |
Ve en önemli malzeme... |
01:16:24 |
...arkadaşlığımızdı. |
01:16:25 |
Teşekkür ederim. |
01:16:27 |
Bu çok güzeldi, Shaggy. |
01:16:30 |
Ve şimdi, bu özel gün için... |
01:16:32 |
...Coolsville Akademisi zaman kapsülünü |
01:16:55 |
Zoinks. |
01:16:56 |
Üzgünüm. |
01:16:59 |
Kazalar olur. |
01:17:08 |
İnanamıyorum. Gerçekten bir gizemi çözdük. |
01:17:11 |
İtiraf etmeliyim... |
01:17:12 |
...kitaplardakileri okumaktan daha tatmin ediciydi. |
01:17:16 |
Evet ve bu varken, kimse sonunu mahvedemez. |
01:17:21 |
Üzgünüm. |
01:17:23 |
Peki, şimdi ne yapacağız? |
01:17:33 |
Bilmem. |
01:17:36 |
- Sanırım otobüste görüşürüz. |
01:17:38 |
- Evet. |
01:17:40 |
Tamam. |
01:17:42 |
Hey, görüşürüz. |
01:17:44 |
- Görüşürüz. |
01:17:49 |
Bay. |
01:17:50 |
Haydi, Scoob. |
01:17:56 |
Aslında, bekleyin. Durun. |
01:18:00 |
Coolsville Müzesi'nde garip şeyler olduğunu duydum. |
01:18:05 |
- Kontrol etmek isteyen var mı? |
01:18:08 |
Beni de sayın. |
01:18:10 |
- Ne dersiniz, çocuklar? |
01:18:12 |
- Ne dersin, Scoob? |
01:18:17 |
Scooby Çerezi için yapar mısın? |
01:18:20 |
- Scooby Çerezi mi? |
01:18:22 |
Bunları çok sevdiğini anladım, |
01:18:27 |
- Varım. |
01:18:30 |
- Sensiz aynı olmazdı. |
01:18:35 |
Pekala, haydi, çete. Gidelim. |
01:18:38 |
Çeviri: ghost_rider_96 ([TR]aveler) |