Scourge

gr
00:00:07 ( «Η μάστιγα» )
00:00:19 Χάρμποφορντ, Ουάσινγκτον - 1871
00:01:36 *
00:01:36 **
00:01:36 ***
00:01:36 ***S
00:01:36 ***S.
00:01:36 ***S.M
00:01:36 ***S.M.
00:01:36 ***S.M.
00:01:36 ***S.M.P
00:01:36 ***S.M.P™
00:01:36 ***S.M.P™*
00:01:36 ***S.M.P™**
00:01:36 ***S.M.P™***
00:01:43 _\_
00:01:43 _\_
00:01:43 A\_
00:01:43 Aπ\_
00:01:43 Aπό\_
00:01:44 Aπόδ\_
00:01:44 Aπόδο\_
00:01:44 Aπόδοσ\_
00:01:44 Aπόδοση\_
00:01:44 Aπόδοση \_
00:01:44 Aπόδοση / δ
00:01:44 Aπόδοση / δι
00:01:44 Aπόδοση / δια
00:01:45 Aπόδοση / διαλ
00:01:45 Aπόδοση / διαλό
00:01:45 Aπόδοση / διαλόγ
00:01:45 Aπόδοση / διαλόγω
00:01:45 Aπόδοση / διαλόγων
00:01:45 Aπόδοση | διαλόγων
00:01:45 Aπόδοση διαλόγων
00:01:45 Aπόδοση διαλόγων
00:01:46 Aπόδοση διαλόγων
00:01:46 Aπόδοση διαλόγων
00:01:46 Aπόδοση διαλόγων
00:01:46 Aπόδοση διαλόγων
00:01:46 Aπόδοση διαλόγων
00:01:46 Aπόδοση διαλόγων
00:01:46 Aπόδοση διαλόγων
00:01:46 Aπόδοση διαλόγων
00:01:46 Aπόδοση διαλόγων
00:01:47 Aπόδοση διαλόγων
00:01:47 Aπόδοση διαλόγων
00:01:47 Aπόδοση διαλόγων
00:01:47 Aπόδοση διαλόγων
00:01:47 Aπόδοση διαλόγων
00:01:52 Aπόδοση διαλόγων
00:01:52 Aπόδοση διαλόγων \
00:01:52 πόδοση διαλόγων \ D
00:01:52 όδοση διαλόγων \ Di
00:01:52 δοση διαλόγων \ Dim
00:01:53 οση διαλόγων \ Dimi
00:01:53 ση διαλόγων \ Dimi_
00:01:53 η διαλόγων \ Dimi_J
00:01:53 διαλόγων \ Dimi_Jo
00:01:53 ιαλόγων \ Dimi_Joc
00:01:53 αλόγων \ Dimi_Jock
00:01:53 λόγων \ Dimi_Jocke
00:01:53 όγων \ Dimi_Jockey
00:01:53 γων \ Dimi_Jockey1
00:01:54 ων \ Dimi_Jockey17
00:01:54 ν \ Dimi_Jockey17 \
00:01:54 \ Dimi_Jockey17 _
00:01:54 Dimi_Jockey17
00:01:54 Dimi_Jockey17
00:02:03 - 150 χρονών και μετά έρχεται κάποιο παιδί
00:04:01 - Σκότι Μίλερ.
00:04:04 Έλειψες απ' αυτά
00:04:07 - Το προτιμώ έτσι.
00:04:12 Δεν την απογοήτευσες αρκετά
00:04:16 Ενδιαφέρομαι για την ανιψιά μου, και
00:04:23 - Μπορώ να κάνω κάτι για σένα;
00:04:33 - Σκοτ.
00:04:37 - Δύο χρόνια.
00:04:40 Οι γονείς μου πήραν νέο σκάφος, και
00:04:44 - Έτσι εγώ είμαι ο φύλακας του σπιτιού.
00:04:51 Λυπήθηκα, όταν άκουσα για
00:04:54 - Έλαβες το...
00:05:00 - Πως είναι η μαμά σου;
00:05:04 Ποιος είναι τώρα, ο τρίτος;
00:05:13 Λοιπόν...
00:05:18 Γεια.
00:05:21 Γεια.
00:05:29 - Σκοτ;
00:05:32 - Έχει παγωνιά έξω. Θα ήθελες κάτι ζεστό;
00:05:42 Ντεζαβού.
00:05:44 Η μαμά μου το κρατάει άθικτο. Παράξενο. Δεν
00:05:54 Αναποδιά. Είχα έτοιμα τα πάντα για την με-
00:06:01 - Δεν μπορεί! Εγώ σου έκανα το μπρασελέ;
00:06:06 Είναι χαριτωμένο.
00:06:57 Τι στο διάολο;
00:07:02 Πόσες καλοκαιρινές μέρες
00:07:06 - Ήμασταν απαίσιοι.
00:07:15 Σκοτ...συγνώμη,
00:07:19 - Οι γονείς μου, μετά το σχολείο...
00:07:26 Πράγματι.
00:07:31 - Πως ήταν για σένα;
00:07:35 8 μήνες, 3 τετράγωνα καθημερινά. Πιο πολύ
00:07:42 Τέλος πάντων, είναι αρχαία ιστορία πλέον.
00:07:47 - Αλήθεια, δύσκολα θα μ' αναγνωρίσεις.
00:07:50 Είμαι στο κολέγιο "Σέργουντ", στην ομάδα
00:07:57 - Μετά την κάνω.
00:07:59 - Θα φύγω για πάντα.
00:08:03 Δεν ξέρω. Ίσως στην Καλιφόρνια.
00:08:11 - Είσαι με καμία; - Όχι.
00:08:17 - Τίποτα σοβαρό.
00:08:20 Τον μισό καιρό είμαι τρελός γι' αυτήν
00:08:26 - Κι εσύ;
00:08:33 Να πηγαίνω. Σε μία ώρα θα γλιστράμε
00:08:39 Θα πάρουμε καφέ και
00:08:41 - Δεν θα δεις την Λίντια απόψε;
00:08:45 Εντάξει.
00:09:09 Αν μόλις ανοίξατε
00:09:15 Τζος, θέλεις μία μπύρα;
00:09:34 Τζος;
00:10:54 Τι στο διάολο γαμώτο!
00:11:57 Πίσω στη μπλε γραμμή!
00:12:29 Από δω!
00:12:39 Τι στο διάολο; Ελάτε!
00:12:53 Ελάτε!
00:13:11 Θεέ μου.
00:13:16 Είσαι τόσο χάλια.
00:13:19 Ελάτε, φύγαμε! Πάμε!
00:13:28 Ηρέμησε!
00:13:31 Τι είναι αυτό,
00:13:58 Ψυχάκια!
00:14:26 - Τι κάνεις εδώ μέσα; - Έπρεπε να πάω
00:15:15 - Δηλαδή χάσατε.
00:15:24 - Ποια είναι αυτή; - Λίντια, η Τζέσι, μία
00:15:34 Σκοτ, μη μου λες ψέματα.
00:15:38 - Όχι, η Τζέσι κι εγώ δεν ήμασταν ποτέ...
00:15:45 - Καλύτερα να πηγαίνω, οπότε...
00:15:50 Μας συγχωρείς ένα λεπτό.
00:15:56 - Ειλικρίνεια; Πες μου σε ποιον ανήκει αυτό;
00:16:05 Είναι παθιασμένος μαζί μου από πέρσι.
00:16:09 και προσπάθησα να μιλήσω μαζί του, αλλά
00:16:16 - Λυπάμαι. Θα με συγχωρήσεις ποτέ;
00:16:22 Θα με κάνεις να το πληρώσω
00:16:34 - Θυμήσου, θα βγούμε απόψε.
00:16:43 - Υποθέτω, ότι πρέπει να...
00:16:47 - Θέλεις να πάμε για καφέ; - Καλύτερα
00:17:00 Παλιά φίλη;
00:17:37 Γεια, άφησε μήνυμα και
00:17:43 Είμαι έξω απ' το παράθυρο. Βλέπω, ότι είσαι
00:17:50 Δεν πρόκειται να το συνεχίσω.
00:18:20 Εξαφανίσου, τρελοθήλυκο!
00:20:12 Ηλίθιε.
00:20:39 Παράξενο. Νόμιζα, πως είσαι τσατισμένη.
00:20:46 Σου μιλάω, Λίντια!
00:20:53 Λίντια;
00:20:57 Σκατά!
00:21:22 Τον άφησες ξανά
00:21:26 Μην ανησυχείς γι' αυτό.
00:21:30 - Τάι.
00:21:33 Έχουμε σοβαρό πρόβλημα στο κλαμπ
00:21:38 Είμαι καθ' οδών.
00:22:04 - Που θα πας;
00:23:06 Τι έγινε;
00:23:12 - Τζέσι. - Νόμιζα, πως τελείωσες
00:23:17 - Δεν είναι αυτό, που νομίζεις.
00:23:22 Καλύτερα να πας σπίτι.
00:23:25 Ο θείος σου,
00:23:33 Θα σου φέρω απ' τα πράγματα
00:23:38 - Ευχαριστώ.
00:23:46 πρέπει να φύγεις.
00:23:55 - Ήταν απ' τις καλύτερες φίλες μου.
00:23:58 Ευχαριστώ.
00:24:12 Σαμ.
00:24:15 Είσαι σίγουρος, ότι ήταν ο Σκοτ
00:24:40 Εμπρός;
00:24:41 - Τζες;
00:24:44 - Είναι όλα καλά;
00:24:47 Είδες τον Σκότι Μίλερ απόψε;
00:24:54 Όχι, δεν τον είδα απ' το απόγευμα.
00:24:58 Τίποτα, γλυκιά μου.
00:25:42 - Σκοτ.
00:25:44 - Τι τρέχει με σένα;
00:25:52 Κοίταξε, αυτό που έχει σημασία, είσαι
00:26:47 Ακόμα ένας παράξενος θάνατος
00:26:51 είναι η Λίντια Μέισον, μία φοιτήτρια
00:26:55 Ο δράστης δεν
00:26:58 Ο σερίφης Τάι Ντουρστ ήταν
00:27:02 Η έρευνα είναι εν εξελίξει, με λίγους
00:27:07 Αυτά έχω μόνο να πω.
00:27:10 Ναι, περιμένω.
00:27:14 - Τζες, ξέρω, πως φαίνεται;
00:27:17 - Ωστόσο, άσε με να σου εξηγήσω.
00:27:22 Είμαι η Τζέσι Τζάρετ. Θα ήθελα να
00:27:26 Δεν την πείραξα.
00:27:31 - Τα μάτια της ήταν σχεδόν μαύρα,
00:27:38 Πρέπει να το κόλλησε
00:27:43 Θα μπορούσε να είναι κάποιου
00:27:48 Κοίταξε, θα το βρω.
00:27:49 - Απλά χρειάζομαι χρόνο.
00:27:51 Με ξέρεις καλά. Αν το είχα
00:27:57 Ναι;
00:27:59 Τάι;
00:28:02 Τζέσι; Είμαι στην είσοδο.
00:28:12 - Τζέσι, είσαι καλά;
00:28:15 Είδες τις ειδήσεις; Ο Σκότι Μίλερ είναι
00:28:25 Τζες;
00:28:31 - Σκοτ...
00:28:33 Το ξέρω, γλυκιά μου. Απλά
00:28:41 - Πάμε να καθίσουμε, γλυκιά μου.
00:29:08 Δεν νομίζω, ότι καταλαβαίνεις το επίπεδο
00:29:14 Ο θείος Σάιρους, έπιασε τον πρώτο Μίλερ για
00:29:24 Ο γέρος του Σκοτ, ο Λάκι;
00:29:31 Και τώρα...
00:29:32 φαίνεται, πως ο Σκοτ είναι
00:29:41 - Δεν πιστεύω, πως μου είπες ψέματα, Τζέσι.
00:29:46 Αυτό το παιδί πουλά και αγοράζει όλη
00:30:01 Η καταδίκη του Σκοτ πριν 2
00:30:07 για διακίνηση ανταλλακτικών για
00:30:14 - Αλλά ομολόγησε, παίρνοντας την ευθύνη.
00:30:21 Βλέπεις, τι λέω γλύκα μου;
00:30:30 Ναι;
00:30:32 Τι είδους κατάσταση;
00:30:39 Τι; Εντάξει,
00:30:43 Δεν τελειώσαμε.
00:30:57 Προς τα που πήγε;
00:31:23 Τι στο...!
00:31:39 Ακίνητος εκεί που είσαι!
00:31:44 Είπα σταμάτα!
00:31:47 Σε προειδοποιώ!
00:32:03 Σαμ, φώναξε το ασθενοφόρο.
00:33:15 Η πυρκαγιά στην εκκλησία
00:33:26 Σκατά.
00:33:29 Αυτό προστίθεται στα παράξενα
00:33:33 Πρέπει να είναι ο ψυχάκιας,
00:33:41 ...που επιτίθεται
00:33:43 Ο σερίφης Ντουρστ μας έδωσε
00:33:46 Έχει έναν ύποπτο κατά νου. Δεν
00:33:52 Έτσι αυξάνει ο φόβος
00:34:03 Αυτό είναι, δικέ μου.
00:34:11 Μαμά, δεν έπρεπε να σε καλέσει.
00:34:17 Ήταν.
00:34:20 Κοίταξε...
00:34:24 Όχι, μείνε εκεί.
00:34:28 Εντάξει.
00:34:30 Θα σε πάρω αργότερα.
00:34:52 ...τον μισό καιρό,
00:34:54 Ο θείος σου,
00:34:57 Εννοώ, αν σου
00:35:16 Νέα σχετικά με τους σημερινούς
00:35:20 Ο νεκρός αναγνωρίστηκε. Είναι ο
00:35:26 που βιαιοπραγούσε, πριν τον
00:35:33 Ήταν φρικτό. Το πρόσωπο του διαλυόταν,
00:35:40 Γεμάτα αίμα;
00:35:54 Δεν το έσκασες.
00:35:55 - Τι;
00:35:58 Αυτό έκανες, όταν ήμασταν
00:36:00 - Το έσκαγες μακριά για μέρες.
00:36:06 Δεν ξέρω, πως έμπλεξες σ' αυτό,
00:36:10 - Που είσαι; Σκοτ, χρειάζεσαι τη βοήθεια μου.
00:36:28 - Κράτα απόσταση. - Όχι, δεν είναι ιός.
00:36:47 Ο πυροσβέστης της Λίντια ήταν στο
00:36:52 Το έδωσε στη Λίντια κι αυτή
00:36:56 Αν το παιχνίδι ήταν στις 3, και η
00:37:05 Τι είναι αυτό;
00:37:24 Μη πλησιάζεις πολύ.
00:37:29 Μυρίζει με ξίδι.
00:37:34 Πρέπει να κατέβουμε εκεί κάτω.
00:37:56 Εκεί πέρα.
00:38:13 Έλα.
00:38:18 - Βλέπω κάτι.
00:38:40 Λοιπόν, λέει:
00:38:42 "Αυτό το δοχείο κουβαλάει μία
00:38:48 "Διατηρήστε αυτό το δοχείο σφραγισμένο,
00:38:52 Δεν μπορώ να διαβάσω τα υπόλοιπα.
00:38:57 Έχουμε μία ημερομηνία κι ένα όνομα. Μπορώ
00:39:03 Να βρούμε αυτόν, που καθάρισε ο θείος σου.
00:39:10 Έλα τώρα, ένα πλάνο.
00:39:13 Έλα, σε ικετεύω. 20 δολ.,
00:39:20 - Πλατυπόδαρε!
00:39:27 Εντάξει.
00:39:31 Ο τελευταίος, που ήταν μαζί με τον τύπο,
00:39:36 Έφυγε νωρίς. Μου είπαν, πως κάνει σκέιτ.
00:39:40 κάποιο πάρκο με σκέιτμπορντ.
00:39:55 Μπορώ να 'χω τα πατατάκια;
00:39:58 Θέλεις τα πατατάκια;
00:40:02 - Είσαι ο τύπος που κάνει το ανάποδο γύρισμα
00:40:09 Πρώτα το ανάποδο γύρισμα.
00:40:32 Πάμε ξανά στην εκκλησία.
00:40:34 - Τζέσι.
00:40:36 - Ευχαριστώ.
00:40:38 - Που με πίστεψες. - Κανείς ψυχωτικός
00:42:16 "Ο Έντουαρτ Νόρμπεργκ, σεβαστός
00:42:20 "χτυπήθηκε από κεραυνό Τρίτη
00:42:23 "ως πράξη Θείας επέμβασης. Ο παράφρων
00:43:03 - Αυτός είναι... ο Έντι;
00:43:06 - Δεν είπα αυτό. Αυτός είναι; - Ο βλάκας
00:43:13 Πως; Πως σου επιτέθηκε;
00:43:18 - Νομίζω, πως μπορεί να πήρατε κατάρα.
00:43:23 - Aποκαλείται «διόρθωση».
00:43:27 - Επειδή μόλις σου είπα...
00:43:30 Αν δεν πάτε σε γιατρό τώρα, μπορεί
00:43:49 Έλα, Σκοτ.
00:44:33 - Ποιος είναι;
00:44:38 Λέγομαι Τζέσι Τζάρετ και ψάχνω για πληρο-
00:44:44 Προσπάθησα να σας καλέσω.
00:44:46 - Αλλά ήταν εκτός λειτουργίας.
00:45:10 ...ο κόσμος τέθηκε
00:45:13 Μένει στα σπίτια του.
00:45:17 Τα παιδιά δεν πάνε σχολείο. Έχουν
00:45:21 Σου πήρε πολύ καιρό.
00:45:25 - Ακριβώς αυτός, που ψάχνω.
00:45:32 Τους προειδοποιούσα για χρόνια.
00:45:39 - Τη CIA; - Κα. Νόρμπεργκ...
00:45:51 - Κα. Νόρμπεργκ...
00:45:56 Τώρα θα το κάνουν.
00:45:59 - Μπορείτε να μου πείτε, τι έγινε το 1871;
00:46:11 Ο προ - παππούς μου, Έντουαρτ, κατηγο-
00:46:20 Αφιέρωσε τη ζωή του για να "καθαρίσει"
00:46:29 - Αλλά ο Έντουαρτ χτυπήθηκε από κεραυνό.
00:46:36 Αλλά αυτοί έπρεπε να εξηγήσουν τους
00:46:43 - διωγμένος απ' τη χώρα και με την προειδο-
00:46:51 Αυτοί.
00:46:56 Όταν πέθανε, όλα όσα είχε, στάλθηκαν
00:47:05 Τα πάντα είναι στον
00:47:23 Όλα είναι εκεί.
00:47:30 Σου λέω, ότι πρέπει να βρεις μία κοπέλα,
00:47:33 - Πως δένει με τον Ντένις και τον πυροσβέστη;
00:47:38 Και το φρικιό στο εμπορικό;
00:47:40 - Είσαι σε λάθος κατεύθυνση.
00:47:43 - Δεν τους σκοτώνω!
00:47:45 Τίποτα χημικά κατασκόπων;
00:47:49 - Απλά άκουσε με.
00:47:53 Ο πυροσβέστης και η φίλη σου
00:47:57 Τέλος, υπάρχει κι αυτό εδώ.
00:48:04 ωστόσο ανώφελο,
00:48:08 - Βρες την κοπέλα. - Εντάξει, εξυπνάκια,
00:48:14 Σαμ, πάρτ' τον στο τμήμα.
00:49:57 Γεια, Κρις.
00:50:02 - Προχώρα.
00:50:07 - Τι στο διάολο κοιτάζεις;
00:51:01 Ο διάολο-σερίφης έπιασε κάποιον για
00:51:12 Είσαι ο γιος του Λάκι Μίλερ.
00:51:17 - Ναι.
00:51:21 - Που είναι ο καριόλης;
00:51:24 - Καρκίνος.
00:51:29 - Πάντα αποτυχημένος. Χωρίς προσβολή.
00:51:35 Ήθελε τον ίσιο δρόμο και μετά τα τίναξε.
00:51:42 - Το μηνιάτικο; Στον Ντουρστ;
00:51:48 Προσπάθησε να πεις όχι, και θα βρεθείς
00:51:53 - Δηλαδή, λες, πως τα ανταλλακτικά ήταν...
00:51:56 Το μέλλον ποτέ δεν χαμογέλασε στον
00:52:04 ’κουσε αυτό. Είχα πάρει ένα
00:52:09 και μία κοκαλιάρα ήρθε σε μένα.
00:52:13 Μισώ αυτή την εμφάνιση. Αλλά είδα, ότι κρα-
00:52:18 Την πήρα βόλτα με την μηχανή μου.
00:52:23 Έτσι σταματάω στη 12η οδό.
00:52:28 Γονατίζει, σηκώνει το πουκάμισο μου
00:52:33 Το εννοώ, τα έντερα της. Αίματα,
00:52:37 - Ήταν γάμησε τα.
00:52:39 Περίμενε, να ακούσεις και τη συνέχεια.
00:52:44 Της λέω, φύγε σκύλα,
00:52:47 Έτσι την σπρώχνω από μένα, και
00:52:51 Είναι στον δρόμο και
00:52:55 Ήταν γάμησε τα.
00:52:58 Έχεις κάτι να φάω;
00:53:00 - Σερίφη!
00:53:02 Σερίφη Ντουρστ!
00:53:05 - Βούλωσε το.
00:53:09 Ποιο είναι το
00:53:11 - Ο τύπος είναι μολυσμένος.
00:53:14 - Το έχει. Βγάλε με από δω.
00:53:17 - Μείνε μακριά μου.
00:53:20 Χριστέ μου.
00:53:22 - Βγάλε με έξω.
00:53:26 Έλα, βάλε τα χέρια σου
00:53:44 Θεέ και Κύριε!
00:53:49 Μίλερ, πάρ' τον από μένα.
00:53:52 Έλα, μη στέκεσαι έτσι.
00:54:27 - Τι στο διάολο έγινε εδώ, Μίλερ;
00:54:31 Απλά ηρέμησε.
00:54:35 - Τι στο διάολο μπήκε μέσα σου;
00:54:38 - Δεν έχω τίποτα. Κατέβασε το όπλο.
00:54:40 Δεν είσαι φονιάς, Σκότι.
00:54:44 - Δεν καταλαβαίνεις.
00:54:49 Το μήλο κάτω απ' τη μηλιά
00:54:55 Βοηθήστε με.
00:55:02 Μίλερ!
00:55:22 Ελάτε, πάμε!
00:55:25 Έχεις τα κλειδιά;
00:55:27 Μπείτε στ' αμάξι.
00:55:32 - Θέλω να ξέρω το σημείο μόλις φτάσετε.
00:55:36 Ωραία, Σαμ.
00:55:41 Θέλω μπλόκα στη βόρεια και τη νότια άκρη.
00:55:45 Σαμ, έλα!
00:55:50 Φύγε, φύγε!
00:55:55 - Τι έγινε εκεί πέρα;
00:56:11 - Τον στριμώξαμε στο στενό μεταξύ Μπελ
00:56:15 Μη ρισκάρετε, παιδιά.
00:56:19 Επαναλαμβάνω, μη ρισκάρετε μαζί του.
00:56:29 Που είναι τα ντόνατς;
00:56:46 Θέλω μπλόκο στη
00:56:51 Ακριβώς εδώ.
00:57:16 Πέσε κάτω, Μίλερ.
00:57:17 - Δεν έχεις χρόνο, σερίφη.
00:57:19 Είναι μέσα του. Δεν βλέπεις;
00:57:23 Μη μου δίνεις κι άλλους λόγους
00:57:29 - Πως μπόρεσες; Πως μπόρεσες να το κάνεις;
00:57:33 Ήταν άρρωστος και το ήξερες.
00:57:38 - Έπρεπε να τον δεις να υποφέρει, σωστά;
00:57:41 Εσύ κι ο μπαμπάς σου νομίσατε,
00:57:44 - Τάι, τι στο διάολο;
00:57:48 Φαίνεται, πως έχουμε μία
00:57:52 Ευτυχώς, δε θα λείψει σε κανέναν
00:57:56 Μη βασίζεσαι
00:58:00 Τζέσι;
00:58:01 Δεν μπορώ
00:58:05 Πως μπόρεσες;
00:58:08 Τζέσι, άσε κάτω
00:58:12 Δεν παίζω μαζί σου.
00:58:15 - Σε προειδοποιώ.
00:58:19 Δεν έχεις ιδέα,
00:58:22 - Σταμάτα!
00:58:24 Σαμ, τώρα!
00:58:28 Αυτή δεν έχει καμία σχέση.
00:58:30 Βούλωστο!
00:58:34 Θεέ μου.
00:58:38 Χριστέ και Παναγιά...
00:58:55 Σερίφη;
00:58:59 - Μακριά απ' αυτόν.
00:59:04 Θα θέλει να μετακινηθεί.
00:59:06 Τάι;
00:59:11 Φίλε;
00:59:16 Πυροβόλησε το.
00:59:19 - Σταμάτα, Τάι, σταμάτα!
00:59:35 Εντάξει, ας ηρεμήσουμε.
00:59:41 Σ' όλη μου τη ζωή, δεν
00:59:56 Είναι νεκρός ο σερίφης;
01:00:01 - Από που ήρθε αυτό;
01:00:04 - Πως σκοτώνεται;
01:00:07 Υπέροχα.
01:00:12 Περίμενε.
01:00:16 Κάντο!
01:00:54 Φωτιά. Χρειαζόμαστε φωτιά.
01:01:07 - Φωτοβολίδες.
01:01:55 Πάμε να φύγουμε.
01:01:57 Οι γιατροί με τους οποίους μίλησα,
01:02:01 Θα μπορούσε να είναι ένας ιός, ο οποίος
01:02:07 Αλλά δεν μπορούν,
01:02:11 - Αυτός είναι ένας οδηγός απ' το 1766.
01:02:16 Ένα βιβλίο δαιμονολογίας.
01:02:19 Η Εκκλησία μάζευε αιώνες πληροφορίες για
01:02:23 Αυτό το βιβλίο έχει τα πάντα. Καιρικούς
01:02:29 - Ποιος θα το χρησιμοποιούσε;
01:02:34 Ήταν κάτι σαν εξολοθρευτές δαιμόνων,
01:02:38 Αυτό επιτέθηκε στον Έντουαρτ Νόρμπεργκ
01:02:44 "Λατινική προέλευση της λέξης μάστιγα.
01:02:51 "Καταναλώνει τα σωθικά 6 έως 9 ανθρώπων,
01:02:58 Θα έρθω ξανά για
01:03:08 Συγνώμη.
01:03:40 Έτσι είναι καλύτερα.
01:03:52 Περνάω μέσα! Τα Μ.Μ.Ε! Ανοίξτε χώρο,
01:04:03 - Βγάζω τα προς το ζην, φίλε.
01:04:10 - Ποιος ήταν;
01:04:14 - Σκοτώθηκε διώκοντας ένα ύποπτο φόνου.
01:04:20 - Εκτιμώ την συνεργασία σου.
01:04:44 - Είναι αληθινά αυτά;
01:04:50 Χρησιμοποιούσαν ηλεκτρισμό. Όπως το
01:04:57 - Σου πήρε καιρό, να το προσέξεις.
01:05:05 "Η μάστιγα έχει λίγες αδυναμίες, όπως
01:05:10 Το κρασί στην
01:05:17 "Στην έρευνα μου δεν βρήκα καμία
01:05:21 "Ο θάνατος του σώματος δεν σημαίνει τίπο-
01:05:27 - Αποκλείοντας πνιγμό και πυρκαγιά.
01:05:31 Θεέ μου.
01:05:58 Κυρίες.
01:06:14 Χαμογέλασε μου.
01:06:28 Είσαι τόσο χαριτωμένος.
01:06:40 Τι στο διάολο;
01:06:41 - Θεέ μου!
01:06:45 Ελάτε, παιδιά. Έχω δικαιώματα.
01:06:49 - Ο τύπος ήταν εδώ νωρίτερα!
01:06:52 - Θέλω τους αριθμούς των σημάτων σας!
01:07:04 Ο τύπος είναι απ' την Ιντερπόλ;
01:07:11 Δείξε μου το πτώμα.
01:07:15 Ταξί!
01:07:31 Πάμε.
01:08:00 Να καλέσουμε κανέναν;
01:08:03 Ποιος νομίζεις, ότι θα μας πιστέψει;
01:08:08 Είναι επτά πτώματα ως τώρα, Τζες.
01:08:11 Αν τα παρατήσουμε, αυτό το πράγμα
01:08:17 Τότε τι, λοιπόν;
01:08:24 Πρέπει να το βγάλουμε απ' αυτόν μόνοι
01:08:35 Έχεις ακόμα το κλειδί απ' τον
01:08:47 Εντάξει.
01:09:17 - Τζες;
01:09:19 Παρακολουθούσα συνέχεια.
01:09:24 - Είσαι σίγουρη, ότι θέλεις να το κάνεις έτσι;
01:09:34 Λοιπόν, τι λες;
01:09:39 Πάμε να το κάνουμε.
01:09:54 Δώσ' μου κι άλλους
01:10:03 Μία μπύρα, παρακαλώ.
01:10:09 Ευχαριστώ.
01:10:44 Είναι κερασμένα.
01:10:52 Αυτό δεν πρόκειται να συμβεί.
01:10:59 Ξανά τα ίδια.
01:11:04 Γεια.
01:11:07 Πως είσαι απόψε;
01:11:10 Όλο και καλύτερα.
01:11:12 - Κι εσύ;
01:11:17 Τι θα μπορούσε να είναι
01:11:26 Βλέπεις αυτόν;
01:11:28 Είναι ο γκόμενος μου. Μ' απατάει
01:11:35 Μου φέρεται άσχημα εδώ και χρόνια.
01:11:39 - Απόψε τελειώνει.
01:11:43 Απόψε...
01:11:45 θα του δώσω ένα μάθημα.
01:11:48 Θα κοιμηθώ με τον χοντρότερο, ασχημό-
01:12:00 Τι λες;
01:12:03 - Χαίρομαι να βοηθώ μία θλιμμένη δεσποινίς.
01:12:07 - Ή τώρα ή ποτέ, μεγάλε.
01:12:12 Απλά ένα πράγμα.
01:12:14 - Μπορώ να βγάλω φωτογραφίες;
01:12:35 Περίμενε, περίμενε.
01:12:38 - Είσαι το κάτι άλλο.
01:12:49 Διάολε.
01:12:59 Περίμενε ένα λεπτό, γλυκιά μου.
01:13:13 Ωραία.
01:13:26 - Τι γίνεται με την καρέκλα;
01:13:31 Εντάξει.
01:13:47 Περίμενε μισό λεπτό.
01:13:54 - Έρχομαι αμέσως.
01:14:04 - Θεέ μου, βρωμάει. Είσαι έτοιμος;
01:14:09 Τι;
01:14:10 - Είσαι φτιαγμένη.
01:14:30 Χρειάζομαι την
01:14:56 Τι γίνεται με το σχοινί;
01:14:59 Ή το κάνουμε με τον τρόπο μου
01:15:03 - Είναι εντάξει. Μ' αρέσει το σχοινί.
01:15:11 Ξέρεις, είναι απλά, ότι
01:15:18 Υπάρχει κάτι μέσα σου
01:15:27 Χρειάζομαι ένα ντους.
01:15:30 Τι;
01:15:34 Κυρία!
01:15:37 Όχι, όχι. Ελάτε!
01:15:40 Βοήθεια!
01:15:49 Θα είμαι συνοπτικός.
01:15:52 Ευτυχώς πέρασε μόνο μία ώρα που
01:15:58 Θα διαπεράσουμε
01:16:00 Αυτό θα το βγάλει στην επιφάνεια και
01:16:05 θα το τραβήξω έξω και θα το βάλω σε
01:16:09 Εντάξει, Τζέσι.
01:16:14 Χτύπα!
01:16:20 Εντάξει, εντάξει!
01:16:24 - Συγνώμη.
01:16:31 Χτύπα ξανά!
01:16:45 Πρέπει να κάηκε η ασφάλεια.
01:17:09 Το βρήκα!
01:17:14 - Είναι ζωντανός;
01:17:19 - Τζες. - Δεν ξέρω αν είναι νεκρός!
01:17:23 - Θα σου σπάσω το κρανίο με την λάμπα.
01:17:30 Τι;
01:17:32 Όχι!
01:17:34 Είναι μέσα μου.
01:17:37 Σκύψε!
01:17:39 - Τρέξε! Φύγε από δω!
01:17:43 Θα σε σκοτώσω!
01:18:08 Το αλκοόλ.
01:18:14 Όχι
01:18:16 - Όχι, Τζέσι. Δεν μπορώ
01:18:25 Μη τ' αφήσεις να συμβεί. Αν φύγω
01:18:37 Μπορείς να το κάνεις.
01:18:42 Σ' αγαπώ.
01:19:04 ’σχημο τέρας!
01:19:42 - Τι στο διάολο συμβαίνει; - Τι κάνεις;
01:20:20 Καληνύχτα.
01:20:25 Βοήθεια!
01:20:28 Βοήθεια!
01:21:03 - Ποιος είσαι;
01:21:40 - Χρειάζονται 850 βαθμοί να σκοτωθεί.
01:21:45 Ξέρω, ότι ίσως χρειάστηκε,
01:21:51 - Είσαι πρακτικός καλής μαγείας;
01:21:56 Έχετε τον θαυμασμό μου.
01:21:59 Υπάρχουν κι άλλα;
01:22:03 Τα περισσότερα σκοτώθηκαν πριν πολλά
01:22:08 Η δουλειά μου τελείωσε εδώ.
01:22:23 Λοιπόν Καλιφόρνια;
01:22:27 Έχεις χώρο για δύο
01:23:14 Aπόδοση διαλόγων