Screamers The Hunting
|
00:01:14 |
Tamam, temiz gözüküyor. |
00:01:16 |
Doğru yerin burası olduğuna emin misin? |
00:01:18 |
Evet, eski iletişim sığınağı şu uzak tepenin orda. |
00:01:21 |
- Verici orada mı? - Evet, orada olmalı. |
00:01:26 |
Oraya gitmek sadece birkaç dakikamızı alır. |
00:01:28 |
Ve girdiğimiz anda artık güvendeyiz. |
00:01:30 |
-Hayır, hayır. Bu hiç hoşuma gitmedi. |
00:01:36 |
Haydi gidelim. |
00:02:28 |
Screamerlar! |
00:02:41 |
Yüksekliğe çık. Ben seni korurum! |
00:03:02 |
Jessie! |
00:03:04 |
- Gitmeye devam et! |
00:04:09 |
Verici aktif hale geldi. |
00:04:12 |
Tehlike sinyali çalıştırıldı. |
00:06:19 |
Anne, anne, sorun ne? |
00:06:53 |
Canlandırma tamamlandı. |
00:07:24 |
Biliyorsun, kendimi çok da ateşli hissetmiyorum. |
00:07:26 |
Bence bu son şansın olabilir. |
00:07:30 |
Belirtilerini kontrol ederken çok sakin durmalısın. |
00:07:33 |
Karını bir düşün. |
00:07:41 |
Olof, çok solgun gözüküyorsun. İyi misin? |
00:07:44 |
Evet. Harikayım. Harikayım. |
00:07:49 |
Viking atalarım gibi. |
00:07:52 |
- Vikingler iki ay boyunca uyku modundaydı. |
00:07:57 |
Ve sonra, uyku bile uyumadan sefere çıkardık. |
00:08:00 |
Ve diğer toprakları yağmalayarak devam ederdik. |
00:08:03 |
Merhametsizdik. |
00:08:09 |
Daha iyi yaşadık. Daha iyi öldük. |
00:08:12 |
- O Viking liderleri... |
00:08:13 |
...gemilerinde mi yakılırlardı? |
00:08:17 |
Yani, bu bir gelenek. |
00:08:19 |
Ve eğer geleneklerimiz olmasaydı, |
00:08:23 |
Biliyorsun, ben de bir barbar olabilirim. |
00:08:27 |
Sana bunun için bir şeyler verebilirim. |
00:08:36 |
- Nasıl uyudun, Teğmen? |
00:08:40 |
Bu çok kötü. Ben bebekler gibi uyudum. |
00:08:44 |
İki aylığına birazcık kestirme. |
00:08:48 |
Üzgünüm Kumandan. |
00:08:59 |
Bronte, işte buradasın. |
00:09:03 |
Romula, silah sistemi nasıl gidiyor? |
00:09:05 |
- İyi gözüküyor, Teğmen. |
00:09:09 |
- Hey, günaydın Çavuş. |
00:09:15 |
Data modulü başlatılıyor |
00:09:18 |
Berinyum, |
00:09:23 |
Dünya'nın enerji kıtlığına bir çözüm olduğu düşünüldü. |
00:09:27 |
ve gelişen endüstri süratle ilerledi. |
00:09:29 |
Ancak zamanla, maden şirketi ve onların |
00:09:34 |
ve vahşi bir sivil savaş patlak verdi. |
00:09:36 |
Sonunda bilimadamları |
00:09:39 |
TAB denilen ve screamerların sensörlerini |
00:09:42 |
giyenler hariç herkesi öldüren |
00:09:47 |
üstünlüğü ele geçirdiler |
00:09:51 |
Ancak zamanla, |
00:09:54 |
Sirius 6B'de insan ırkı sona erdi. |
00:09:58 |
Bundan sonra bütün screamerların |
00:10:02 |
6B'den kurtulduğu bilinen tek kişi |
00:10:06 |
gemisini patlatarak intihar eden |
00:10:08 |
Albay Joseph Hendrickson'dı. |
00:10:11 |
Bu 13 yıl önceydi, |
00:10:12 |
ve o zamandan beri, |
00:10:15 |
hiç iletişim kurulmadı. |
00:10:18 |
Ancak sonra, iki ay önce, |
00:10:20 |
gezegenden bir acil durum sinyali geldi. |
00:10:23 |
Sizin göreviniz hayatta kalmış insanların yerini |
00:10:28 |
Data modulü tamamlanmıştır. |
00:10:38 |
Pekala, bildiğiniz gibi, Alliance Central |
00:10:42 |
sinyali gönderenleri bulup Dünya'ya geri getirmemiz için |
00:10:46 |
Ancak maalesef, görev süremiz hatrı sayılır |
00:10:50 |
Danielli. |
00:10:52 |
6 gün içinde, Sirius 6B gezegeni bütün solar meteor |
00:10:58 |
bir sınıf 10 Magellanic kasırgası. |
00:11:02 |
Çarpma sonunda, 24 saat içinde |
00:11:05 |
Ve 48 saat içinde, |
00:11:06 |
Sirius 6B bir lav yığınından başka |
00:11:11 |
- Yani eğer bir hafta içinde ayrılmazsak... |
00:11:15 |
Bundan neden brifingde bahsedilmedi? |
00:11:17 |
- İki ay önce böyle bir veri yoktu. |
00:11:22 |
Dar bir pencereden geçme kadar bir fırsatımız olabileceğini biliyorum. |
00:11:24 |
Dar pencere? |
00:11:26 |
Tabii hızlı hareket etmezsek. |
00:11:36 |
Veri sinyalin bu bölgeden geldiğine |
00:11:40 |
Neden direkt olarak sinyalin |
00:11:42 |
Keşke yapabilseydik, ancak çok fazla |
00:11:45 |
nokta atışı yapamıyoruz. |
00:11:53 |
Bir ara, bana karşı dürüst olmak zorunda kalacaksın Bronte. |
00:11:56 |
Pardon? |
00:11:58 |
Neden bu görevin senin için |
00:12:01 |
- Bu da herhangi bir iş işte. |
00:12:04 |
Bu görevi kabul etmek için kendi geminin |
00:12:06 |
kumandanı olma şansını teptin. Neden? |
00:12:10 |
Kendime göre sebeplerim var. |
00:12:13 |
Ayrıca, sizden hala öğreneceğim |
00:12:18 |
Çok iyi bir asker olabilirsin, Teğmen, |
00:12:21 |
ancak rezalet bir yalancısın. |
00:12:28 |
Hava kalitesi analizi başlıyor. |
00:12:35 |
Yüzeydeki radyasyon seviyesi insan hayatı |
00:13:10 |
Şu ana kadar, bu gezegen bir savaş alanıydı. |
00:13:12 |
Kimin veya neyin bize saldıracağını bilemiyoruz, |
00:13:14 |
ancak en iyi savunma hücumdur. |
00:13:17 |
İyi dedin, Teğmen. Romulo |
00:13:20 |
Hayatta kalmamız için çok kritik bir aygıt, |
00:13:25 |
Screamerlara ölü olduğunuzu söyleyen |
00:13:29 |
Eğer TAB'ınız kırmızıya dönerse |
00:13:32 |
sinyalinizi ayarlamanız gerekir. |
00:13:35 |
Bu sizin kıçınızı koruyacak millet. |
00:13:37 |
Screamerlar? |
00:13:39 |
Varsayımımız bu yönde, |
00:13:42 |
Şimdi, screamerlar yaşayan her şeyi |
00:13:45 |
- ve bunu yerine getirecekler ta ki... |
00:13:49 |
Hayır, screamerlar 24 ay boyunca |
00:13:53 |
Ve bir kere bitti mi, metal yığınına dönüşürler. |
00:13:57 |
Sonraki modellerin evrim geçirdiğine |
00:13:59 |
Evrim mi? Bir makina nasıl evrim geçirir? |
00:14:02 |
Umarım bunu hiç bir zaman öğrenmek zorunda kalmazsın. |
00:14:04 |
Hayatta kalmak istiyor musunuz? TABlarınızı takın. |
00:14:13 |
TABları kontrol edip çalıştırın. |
00:14:17 |
Herkes tamam mı? |
00:14:20 |
Saatlerimizi ayarlayalım. |
00:14:21 |
Altı günümüz var. Oldukça dar bir pencere. |
00:14:24 |
Eğer diğerlerinden ayrılan olursa, |
00:14:27 |
çünkü gemi siz olsanız da kalkacak, |
00:14:30 |
olmasanız da. |
00:14:32 |
İşaretimle, koordinasyonu sağlayalım. |
00:14:36 |
Üç, iki, bir. Tamam. |
00:14:49 |
Sirius 6B'ye hoşgeldiniz. |
00:15:01 |
Dışarısı buz gibi. |
00:15:03 |
Bilemiyorum, Viking çocuk. Görünüşe bakılırsa |
00:15:04 |
anlaşmanın iyi yanını sen almışsın. |
00:15:05 |
Biliyorum. |
00:15:08 |
Gelenek böyle. |
00:15:10 |
Sen sadece ana iticilerin düzgün çalıştığından |
00:15:12 |
Burdan aceleyle ayrılabiliriz. |
00:15:15 |
Hey. Altı gün içinde görüşeceğiz, tamam mı? |
00:15:20 |
Altı gün veya değil, bizsiz gitme de. |
00:15:25 |
Hoşçakal. |
00:16:04 |
Hiç ipucumuz yok, değil mi? |
00:16:08 |
- Ne için? |
00:16:10 |
Sinyalin nereden geldiğine, onların nerede olduğuna dair. |
00:16:13 |
Bunu her kim göndermişse, onlar da |
00:16:23 |
Hey! |
00:16:27 |
- Ne halt ediyorsun sen? |
00:16:31 |
Ben bir şey görmüyorum. |
00:16:33 |
Eline koluna hakim ol, kovboy. |
00:16:38 |
Haydi. Tepenin aşşağısına ilerlemeye devam edelim. |
00:17:10 |
Şuradan bir şey yakaladım. |
00:17:17 |
Ben bir göz atacağım. |
00:17:21 |
Dürbünü ver. |
00:17:33 |
Bir çeşit sığınağa benziyor. |
00:17:38 |
Sığınağı kontrol etmek için |
00:18:20 |
Bu ses de neydi? |
00:18:25 |
- Elim! Yanıyor! |
00:18:28 |
- Ne oldu? |
00:18:34 |
- Bu da ne? |
00:18:38 |
Burada madencilik yapılmasına ve |
00:18:41 |
Asit? |
00:18:49 |
Teğmen, burada bir hava deliği var! |
00:18:51 |
- Tamam. |
00:18:54 |
Devam edin. Devam edin. |
00:18:57 |
Çavuş, yanına geliyoruz. |
00:19:03 |
Açın şunu. |
00:19:20 |
Bu umut verici. |
00:19:26 |
Buradan bir sinyal alıyorum. |
00:19:30 |
Bu taraftan. |
00:20:02 |
Burası onları yaptıkları yer. |
00:20:04 |
- Neyleri yaptıkları? |
00:20:06 |
Aslında, kendi kendilerini yaptıkları yer. |
00:20:08 |
Kendi kendilerini? |
00:20:10 |
Screamer üretimi başladığından beri tam otomatikti. |
00:20:14 |
Üretim başladığından beri |
00:20:19 |
Morfolojisi gerçekten çok dikkat edici. |
00:20:23 |
Eski türleri Orsow ya da Barlow |
00:20:27 |
Tam hatırlayamıyorum. |
00:20:29 |
Sonraki modelleri başka screamerlar tarafından |
00:20:33 |
Bunları makineler mi yapmış? |
00:20:37 |
Bu mümkün değil. |
00:20:40 |
İlk testler sırasında bir prototip |
00:20:44 |
Harika birer leşçil olmaları gerekiyordu. |
00:20:47 |
Sadece kesip biçmediler, ama geri dönüp |
00:20:52 |
- Bu çok hastaca. Neden biri böyle bir şey yapsın ki? |
00:20:56 |
Burada makinelerden bahsediyoruz. |
00:20:57 |
Ve sebebi çok basit. |
00:21:03 |
Parça olarak kemik kullanmak? |
00:21:08 |
Değil mi, Bronte? |
00:21:11 |
Peki, ne yani, öylece pilleri mi bitti? |
00:21:14 |
Bunlarda tedbir olarak çalışma zamanlarını |
00:21:17 |
Hadi gidelim millet. |
00:21:19 |
Şununla oynamayı bırakın. |
00:21:23 |
Bu ne? |
00:21:26 |
Kumandan? |
00:21:42 |
Buna inanabiliyor musun? |
00:21:47 |
Burası muazzam. |
00:22:08 |
Ne kadar çoklar. |
00:22:14 |
Hiç bilmiyordum. |
00:22:38 |
Gece çökmeden önce Medusa'ya yetişebilecek |
00:22:41 |
- Tamam, bu akşam burda kalıyoruz. |
00:22:51 |
Eldivenin bir kısmı erimiş. |
00:22:59 |
Tanrım, ne pislik. |
00:23:00 |
Eğer screamerlar gerçekten de Sirius 6B'de |
00:23:04 |
Dünya'da neler yapar bir düşünün. |
00:23:06 |
Ama bunlar sadece hikaye. |
00:23:08 |
Burada gerçekten ne olduğunu bilmiyoruz, değil mi? |
00:23:10 |
Albay Hendrickson'ın son iletişim kayıtları var. |
00:23:12 |
Savaş bunalımı yaşamış bir askerin |
00:23:16 |
Biliyorsun, siber-teknolojinin kendisi bile |
00:23:19 |
"Küçük bir servet"? |
00:23:21 |
Böyle bir şey olmayacak. |
00:23:23 |
Alliance Central kesin olarak Dünya'ya screamer |
00:23:24 |
getirilmesine yasak koydu. |
00:23:27 |
Alliance screamerların her an yayılabilecek |
00:25:40 |
Hedefi şarj et. |
00:26:38 |
Bağlan. |
00:26:42 |
Bütün dosyaları indir. |
00:26:46 |
Haydi. Haydi, haydi, |
00:28:44 |
Geldin mi? |
00:29:03 |
Danielli? |
00:29:10 |
Çocuklar? |
00:29:17 |
Beyler? |
00:30:21 |
Büyük berinyum madenlerinden |
00:30:26 |
İçeriden bir yaşam-formu |
00:30:33 |
Hadi gidip bir kontrol edelim. |
00:30:42 |
- Eğil! |
00:30:44 |
Savunma pozisyonu! |
00:30:50 |
- Orada bir şey göebiliyor musun? |
00:30:54 |
Bronte, kör noktadayım. Gözlerim olman lazım. |
00:31:03 |
Derine gömülmüşler, Kumandan. |
00:31:08 |
Onları bununla haklayabilirim. |
00:31:09 |
Yakınlarına bir şey gönder sadece. |
00:31:11 |
Şunlara biraz ateş gücümüzden tattır. |
00:31:22 |
Sanırım dikkatlerini çektin. |
00:31:25 |
Merhaba! Beni duyabiliyor musunuz oradan? |
00:31:30 |
Kumandan, iki gözcü görüyorum. |
00:31:32 |
İkisi de tam tepende konuşlanmışlar. |
00:31:36 |
Biz Dünya'danız! Anlıyor musunuz? |
00:31:43 |
"Biz Dünya'danız! Yardım etmeye geldik!" |
00:31:49 |
Kıçımı öpün! |
00:31:54 |
Madden! |
00:31:56 |
- Seni koruayacağım. |
00:32:10 |
Vurulmamışsın sen! |
00:32:16 |
Görüyorsun ya Schwartz, umrundayım. |
00:32:19 |
- Durumu nasıl? |
00:32:24 |
Eğer SOS'u gönderenler bunlarsa, |
00:32:27 |
Burası ölüm kuşağına döndü. |
00:32:30 |
Bronte, sen koru! |
00:32:31 |
- Hareket edin! |
00:32:34 |
Kıpırda, Denielli! |
00:32:35 |
Hadi! Hadi! Hadi! |
00:32:37 |
Bronte. Bana daha çok koruma ateşi lazım. |
00:32:43 |
- Romulo, yeri al, yeri al. |
00:32:46 |
Kıpırdayın milet. Çabuk, çabuk! |
00:32:55 |
Schwartz! Schwartz. |
00:33:00 |
Bronte, dikkat et! |
00:33:07 |
- Hannah, hadi gidelim buradan! |
00:33:10 |
- TABlarınızı ayarlayın! |
00:33:24 |
TAB'ım nerede? TAB'ımı kaybettim! |
00:33:29 |
Screamerlar! |
00:34:03 |
- Benimkini al. |
00:34:07 |
- Al hadi. |
00:34:09 |
Al şunu! |
00:34:19 |
Tamam millet, gidiyoruz buradan. |
00:34:20 |
- Hadi! Hadi! |
00:34:23 |
- Hareket edin millet, şimdi! |
00:34:27 |
Bronte, dikkat et! |
00:34:30 |
Romulo! |
00:34:33 |
Hayır! |
00:34:45 |
Rom? |
00:34:55 |
- Git. Onları burdan çıkart. |
00:35:00 |
Git! |
00:35:12 |
Tamam, haydi gidelim! Haydi! |
00:35:42 |
Alın bunu sizi puştlar! |
00:35:49 |
Ben Kumandan Sexton. |
00:35:55 |
Duyuyor musun beni Soderquist? |
00:35:59 |
Soderquist! Cevap ver! |
00:36:03 |
Cevap alamıyorum. |
00:36:06 |
Efendim, peki ya görev? |
00:36:07 |
Mürettebatımın hayatını daha fazla tehlikeye atmayacağım. |
00:36:09 |
- Bu gezegenden ayrılıyoruz artık. |
00:36:12 |
O insanlar katil ruhlu barbarlar. |
00:36:14 |
Hepimiz gönüllü olmadan bu işin |
00:36:18 |
Ben zaten hiç hevesli değildim. |
00:36:20 |
Sana direkt bir emir verdim, Teğmen. |
00:36:22 |
Şimdi Medusa'ya gidiyoruz, o yüzden harekete geçin. |
00:36:26 |
Evet, efendim. |
00:37:24 |
Soderquist? |
00:37:29 |
Soderquist? |
00:37:39 |
- Neler olmuş burada? |
00:37:42 |
Danielli, sistemleri kontrol et. |
00:37:45 |
- Schwartz! Schwartz! |
00:37:47 |
Burada kumandan benim! |
00:37:56 |
Soderquist'i indir. |
00:37:58 |
Kumandan! Buraya gelsen iyi olacak. |
00:38:04 |
- Yakıt hücrelerimiz bitmiş. |
00:38:06 |
Bitmiş. Boş. |
00:38:09 |
- Ancak eve kadar asla gidemeyiz. |
00:38:15 |
- Güvenlik kaydına bakın. |
00:38:18 |
- Aman Tanrım. |
00:38:22 |
Screamer yakıt hücrelerini emiyor. |
00:38:25 |
Aynı fabrikadakilere benziyor. |
00:38:28 |
Spekülasyonlar için vaktim yok. |
00:38:31 |
Başa çıkmamız gereken bir sorunumuz var. |
00:38:33 |
Bir yakıt desteği, askeri depo, güç kaynağı ya da artık ne olursa, |
00:38:37 |
Üç günümüz kaldı, Kumandan. |
00:38:41 |
Böyle olmak zorunda değil. Yardım bulacağız |
00:38:42 |
- Neden bahsediyorsun? |
00:38:45 |
O manyaklardan yardım mı isteyeceksin? |
00:38:48 |
Hayır, bekle. Bronte haklı. |
00:38:50 |
Onlar bizim tek şansımız. |
00:39:12 |
Bu korkunç. |
00:39:14 |
Yapabileceğimiz en iyi şey bu. |
00:39:27 |
Şafakta harekete geçeriz. |
00:39:29 |
Teğmen, herkesin zırhının ve cephanesinin düzgün |
00:39:46 |
Hadi gidelim. |
00:40:33 |
Orada yalnız, ve kesinlikle dün bize saldıran oydu. |
00:40:37 |
- Arkasından dolaşabilir miyiz? |
00:40:40 |
- Ben gideceğim. |
00:40:44 |
Madden, al şunu ve yakala onu. Hadi. |
00:41:26 |
Hareket etme! |
00:41:29 |
Olduğun yerde kal! Hareket etme. |
00:41:37 |
Dikkat et! |
00:41:49 |
Beni öldürecek misin şimdi? |
00:41:51 |
Hayır. Buraya seninle anlaşmaya geldim. |
00:41:56 |
Şimdi silahımı indireceğim. |
00:42:06 |
Neden geri geldiniz? |
00:42:10 |
Screamerlar gemimize saldırdı. |
00:42:14 |
- Gerçekten de Dünya'dansınız. |
00:42:18 |
İnanılmaz. |
00:42:21 |
İnsanlarınla konuşmam lazım. Lütfen. |
00:42:28 |
Seni götüreceğim. |
00:42:30 |
Ama sonrasında kendi başınasın. |
00:42:35 |
Beni izle. |
00:43:12 |
Siz kimsiniz? |
00:43:16 |
Kumandan Sexton. |
00:43:17 |
Allice Central bu gezegenden bir SOS aldı. |
00:43:20 |
Bunu araştırmak ve hayatta kalanlara yardım |
00:43:24 |
Dünya'ya, yuvaya götürmek için. |
00:43:26 |
- Bu güzel bir hikaye. |
00:43:28 |
İstiyorsanız gelip gemimize bakabilirisiniz. |
00:43:30 |
Ne istiyorsunuz? |
00:43:32 |
SOS'in kaynağını araştırırken |
00:43:34 |
screamerlar gemimize girdi. |
00:43:36 |
Yakıt hücrelerimizi emip tükettiler. Daha fazla bulabilmek |
00:43:40 |
- Yani karaya oturmuş durumdasınız? |
00:43:43 |
İki gün içinde, bu gezegen bir sınıf 10 Magellanic |
00:43:48 |
Bütün yaşayan organizmalar ölecek. |
00:43:51 |
Eğer yakıt bulmamıza yardımcı olursan, bizle gelirsiniz, |
00:43:55 |
- Peki ya kabul etmezsek? |
00:44:03 |
İnanılmaz. |
00:44:13 |
Bu bir tuzak gibi duruyor. |
00:44:14 |
Hannah'ın hayatını kurtardığımı unuttun mu? |
00:44:16 |
- Ne yaptığını gördük... |
00:44:19 |
Farklı türdeki screamerlar her gün sevaşıp |
00:44:24 |
Ve bizi ilgilendiren kısım şu ki |
00:44:28 |
Ben? Benim bir screamer olduğumu mu düşünüyorsun? |
00:44:33 |
- Ben de senin kadar insanım. |
00:44:37 |
Elini ver. |
00:44:39 |
- Bronte. |
00:44:44 |
Elini ver. |
00:44:55 |
Geri çekilin şimdi! |
00:45:08 |
Bu gerçek. |
00:45:10 |
Anlayabilmenin tek yolu bu. |
00:45:12 |
Gerçekten de onlardan biri olduğumu |
00:45:14 |
Herkes olabilir. |
00:45:16 |
Biliyorsunuz, screamerlar makine. |
00:45:18 |
Devrelerden ve servolardan oluşuyorlar. |
00:45:20 |
Hayır. Yeni modelleri değil. |
00:45:24 |
Peki, senin onlardan biri olmadığını nerden bilelim? |
00:45:49 |
Görünüşe bakılırsa burası yeni eviniz, şimdilik. |
00:45:58 |
Yakıt hücresi bulabileceğimiz bir askeri depo |
00:46:01 |
Buralarda hiç öyle bir şey duymadım. |
00:46:03 |
Merak etmeyin. İhtiyacınız olan şeyi bulacağız. |
00:46:05 |
Bildiğin spesifik bir yer var mı? |
00:46:08 |
Bir tane. Ama şu an çok tehlikeli. |
00:46:12 |
Buradan nasıl hayatta kalıyorsunuz? |
00:46:16 |
Didikliyoruz. Çokça da aşırıyoruz. |
00:46:19 |
Toprak ne verirse onla yaşıyoruz. |
00:46:21 |
Screamerlar asla uyumazlar. |
00:46:23 |
Sürekli olarak birilerini nöbette tutuyoruz. |
00:46:26 |
İçeri girerlerse ne olur? |
00:46:28 |
Tüneli bu patlayıcılarla havaya uçururuz. |
00:46:32 |
Ama içeri falan girmeyecekler. |
00:46:33 |
Bronte, Madden, hadi gidelim. |
00:46:37 |
İlk başta 400 kadar sağ kalan vardı. |
00:46:40 |
Screamerlar çoğumuzu öldürdü. |
00:46:42 |
Sürekli screamer korkusuyla yaşamak |
00:46:46 |
Buna hayat mı diyorsun? |
00:47:17 |
Yardım edin. Lütfen. |
00:47:28 |
Çok yaklaşamazsınız. |
00:47:36 |
Bunu size kim yaptı? |
00:47:40 |
Neden burada tutuluyorsunuz? |
00:47:44 |
Bilmek istemezsiniz. |
00:47:49 |
Bir şeyler yapıyorlar. |
00:47:53 |
Korkunç şeyler yapıyorlar bize. |
00:48:06 |
Sizin için döneceğim. |
00:48:15 |
-Lütfen! |
00:48:21 |
Lütfen! |
00:48:34 |
Hey. |
00:48:45 |
Elin nasıl? |
00:48:49 |
İyileşecek. |
00:48:50 |
Bu iyi. Ben... |
00:48:54 |
üzgünüm bunun için. |
00:48:59 |
Takımım nerede? |
00:49:27 |
Hangi cehhenmdeydin sen? |
00:49:29 |
Merak ettim. |
00:49:31 |
Dinle. |
00:49:35 |
Üç tanesini. |
00:49:36 |
Korkunç. |
00:49:38 |
Gerçekten ters bir şeyler var. |
00:49:40 |
Tamam, bir çeşit inceleme masası var. |
00:49:43 |
İnsan kemikleri her yere dağılmış. |
00:49:46 |
- What? Hayır, demeye çalıştığın... |
00:49:48 |
Hayır, Bryce denen adamın ne söylediğini hatırla. |
00:49:50 |
"Didikliyoruz. Çokça da aşırıyoruz. |
00:49:56 |
İnsanlar böyle şeyler yapmaz. |
00:49:58 |
Şey... |
00:49:59 |
Yapmıyorlar. |
00:50:00 |
Açlık zamanlarında yamyamlık olabilir. |
00:50:08 |
O çocukları görmek istiyorum. |
00:50:11 |
Seninle geliyorum. |
00:50:15 |
Schwartz, sen ve Madden sıkı tutunun. |
00:50:21 |
Neden? |
00:50:35 |
Tanrım. Burası da ne böyle? |
00:50:47 |
Lütfen. Gitmemize izin verin. |
00:50:59 |
Onları buradan çıkartmalıyız. |
00:51:01 |
Peki ya sonra? |
00:51:04 |
Şuraya bak, Kumandan. |
00:51:07 |
Bize yardım edecekleri falan yok. |
00:51:10 |
Onun kanını bıçağından nasıl yaladığını gördün. |
00:51:15 |
Tamam. |
00:51:16 |
Acele et. İndir onları. Harekete |
00:51:22 |
Kondansatöre benziyor. |
00:51:27 |
- Acele et. |
00:51:30 |
Güç kaynağını kesmeliyiz bir şekilde. |
00:51:32 |
Bekle. Şunu deneyelim. |
00:51:35 |
Bir fikrim var. |
00:51:39 |
Asit. |
00:51:45 |
Korkmayın. Sizi buradan çıkartacağız. Tamam mı? |
00:51:47 |
Bizimle geliyorsunuz. Anladınız mı? |
00:51:49 |
Sizle gelebilir miyiz? |
00:52:13 |
Bekle. Bekle. |
00:52:15 |
Teşekkürler. |
00:52:16 |
Her şey yolunda. Güvendesiniz artık. |
00:52:27 |
Danielli! |
00:52:29 |
Bronte! |
00:52:35 |
- Hayır! |
00:52:39 |
Açık bir görüş yakalayamıyorum. |
00:53:33 |
Seviyor, sevmiyor. |
00:53:37 |
Seviyor, sevmiyor. |
00:53:49 |
Seviyor, sevmiyor. |
00:53:54 |
Seviyor, sevmiyor. |
00:54:01 |
Kes şunu. |
00:54:05 |
Sana kes dedim. |
00:54:07 |
Neyi kesiyim? |
00:54:08 |
Bıçağınla çıkarttığın şu sesi. |
00:54:13 |
Dwight, dikkat et! |
00:54:37 |
Guy, dikkat et! |
00:54:50 |
Kim saldı bunları? |
00:54:52 |
Bendim. Özür dilerim. Hiç bilmiyordum. |
00:54:58 |
Hala yaşıyor! |
00:55:33 |
Bunlar makine mi? |
00:55:38 |
Bunların hepsi screamer mıydı? |
00:55:40 |
Böyle bir şey nasıl olabilir? |
00:55:41 |
Onlar prototip. |
00:55:43 |
En yeni tür. |
00:55:45 |
Danielli nerede? |
00:55:47 |
Onu öldürdüler. |
00:55:50 |
İçeri girdiler. |
00:55:51 |
Buradan nasıl çıkacağız? |
00:55:53 |
Beni takip edin. |
00:56:02 |
Dümdüz devam edin. Ana giriş ileride. |
00:56:05 |
Bronte, onu koruyup bizimle buluş. |
00:56:22 |
İyiyiz. Haydi! Haydi! |
00:56:46 |
İnanılmaz. |
00:56:48 |
İlerlemeye devam etmeliyiz. |
00:56:50 |
- Git! |
00:58:20 |
Seviyor, sevmiyor. |
00:58:24 |
Seviyor, sevmiyor. |
00:58:27 |
Seviyor. |
00:58:34 |
Sevmiyor. |
00:58:38 |
Sana daha önceden güvenmediğim için |
00:58:45 |
Son zamanlarda etrafımda çok fazla |
00:58:51 |
İki ay önce kardeşim keşif |
00:58:55 |
Asla geri dönmedi. |
00:58:58 |
Üzgünüm. |
00:59:02 |
O kadar yakındık ki birbirimize. |
00:59:13 |
Tüm hayatım burada geçti. |
00:59:18 |
Hayatımda gördüğüm en güzel şeysin. |
00:59:26 |
Teğmen? |
00:59:29 |
Tepenin diğer tarafında |
00:59:31 |
Kampı orada kuracağız. |
00:59:34 |
Hadi gidelim. Ne olup bittiğini bilr anlamadan |
00:59:51 |
Hey. |
00:59:53 |
Burası senin gezegenin. |
00:59:55 |
Hiç fikrin var mı? |
00:59:58 |
Bombadan etkilenmemiş bir yedek istasyon var. |
01:00:02 |
Yarım gün uzaklık var yok. |
01:00:05 |
Orada bir şeyler bulabiliriz. |
01:00:07 |
Sabah yola çıkacağız. |
01:00:49 |
Benim nöbet sıram mı? |
01:00:51 |
Hayır. Bir saat daha değil. |
01:00:55 |
- Peki, o zaman, ne yapıyorsun? |
01:01:01 |
Onun hakkında hiç bir şey bilmiyorsun. |
01:01:04 |
Senin hakkında da. |
01:01:07 |
Çok naifsin. |
01:01:12 |
Ne demek şimdi bu? |
01:01:13 |
İnsanlar mantıksızdır. |
01:01:16 |
Ama o...Yaptığı hiçbir şey sebebsiz değildir. |
01:01:21 |
Hey! Onu yalnız bırak. |
01:01:44 |
İyi misin? |
01:01:48 |
Evet. |
01:01:53 |
Neden buradasın? |
01:01:55 |
- Görev için gönüllü oldum. |
01:01:59 |
Bana gerçeği söyle. |
01:02:14 |
Belki nöbette olması gerekenler biz olmalıyız. |
01:02:28 |
Hey. |
01:02:30 |
Bronte. |
01:02:35 |
Konuş benimle. |
01:02:40 |
Bronte annemin ismiydi. |
01:02:43 |
Babam ben doğmadan terk etti bizi. |
01:02:46 |
İsmi Joseph Hendrickson'dı. |
01:02:48 |
Albay Joseph Hendrickson? |
01:02:51 |
Evet. |
01:02:54 |
Bilmelisin ki, o buralarda bir efsanedir. |
01:02:57 |
Yani demek istediğim, |
01:03:02 |
Korkusuz olduğu söylenir. |
01:03:05 |
Hiç kimseden korkmazmış. |
01:03:07 |
Peki, o zaman, nasıl intihar edebildi? |
01:03:10 |
Kendini mi öldürdü? |
01:03:12 |
Resmi açıklama bu. |
01:03:14 |
Gemisi Dünya'ya giriş yaparken infilak etti. |
01:03:19 |
Bir sebebi olmalı. |
01:03:21 |
Ben de kendime bunu söyleyip duruyorum. |
01:03:24 |
Hey. Hey. |
01:03:28 |
Hayatta kalacağız. |
01:04:49 |
Tam orada. |
01:04:51 |
Kompleksin altında bir giriş var. |
01:04:55 |
Bronte, noktayı ben alırım. |
01:04:59 |
Tamam. Haydi. |
01:05:33 |
En azından güç var aşşağıda. |
01:05:43 |
Seni dün gece gördüm. |
01:05:46 |
Onun hiç uyumadığını fark ettin mi? |
01:05:49 |
Onu hiç... Onu hiç uyurken görmedim. |
01:05:53 |
Açıkla bize bunu, Guy! |
01:05:55 |
- En son ne zaman uyudun? |
01:05:58 |
- Uyumuyorsun çünkü gerek yok. |
01:06:00 |
- Bırak gideyim. |
01:06:03 |
Hannah, indir o bıçağı. |
01:06:07 |
O bizden değil. Ama bana inanmıyorsunuz. |
01:06:10 |
O yüzden size göstermek zorundayım. |
01:06:12 |
Hayır, Hannah, bunu yapmana gerek yok. |
01:06:13 |
- Lütfen dur! |
01:06:17 |
-Sexton, ne yapmalıyım? |
01:06:18 |
- No, no! |
01:06:30 |
Kumandan? |
01:06:33 |
Beni...Beni öldürdün mü? |
01:06:41 |
İnanılmaz. |
01:06:43 |
Ne yaptın sen? Ne yaptın sen? |
01:06:47 |
Tanrım. |
01:06:48 |
Bu kan. Gerçek insan kanı. |
01:06:53 |
Onun screamer olduğunu sandın. |
01:06:57 |
Boğazına bıçak dayamıştı. |
01:07:15 |
Schwartzy, burada kalamayız. |
01:07:18 |
Ona yardım edemezsin. |
01:07:23 |
Bir dakikaya ihtiyacım var sadece. |
01:07:59 |
Schwartz! |
01:08:03 |
Çok uzun sürdü. |
01:08:06 |
Ben geri gidiyorum. |
01:08:09 |
Haydi gidelim! |
01:08:19 |
Please, çabuk bitir şu işi. |
01:08:40 |
Schwartz! |
01:08:45 |
Git! |
01:08:50 |
- Şimdi, haydi! |
01:08:51 |
Hadi hareket edin! İkiniz de! |
01:08:53 |
-Koş! |
01:08:58 |
Koş! |
01:08:59 |
Şimdi, haydi! |
01:09:03 |
- Hey! Benimle gelin, şimdi. |
01:09:06 |
- Yoldan çekil, dostum! |
01:09:08 |
- Oradaki arkadaşınız gibi ölmek mi istiyorsunuz? |
01:09:12 |
Yoldan çekil! |
01:09:13 |
Ne yaparsanız yapın, ama sakın durmayın. Haydi! |
01:09:17 |
Kıpırda! |
01:09:18 |
Git! Git! Git! |
01:09:33 |
- Bizi nereye götürüyorsun? |
01:09:36 |
- Bileğindeki o şey ne? |
01:09:38 |
Sizinkilerden çok daha iyi, değil mi? |
01:09:58 |
İstasyona hoş geldiniz. Ben Eugene Orsow. |
01:10:05 |
Arkadaşınız için üzgünüm. |
01:10:09 |
Screamerlara çok arkadaş kaybettim. |
01:10:13 |
Siz neredensiniz? |
01:10:14 |
- Dünya. |
01:10:16 |
Sirius 6B'den SOS sinyali aldık. |
01:10:20 |
Görevimiz buraya gelerek sağ kalanları kurtarmaktı. |
01:10:23 |
Screamerlar gemimize girdiler. |
01:10:26 |
Yedeklerini bulmamız lazım. |
01:10:31 |
24 saat içinde, bu gezegen bir sınıf |
01:10:35 |
Siz de bu yüzden buradasınız. |
01:10:39 |
Vaktinizi boşa harcamışsınız çünkü ne burada |
01:10:42 |
hiç yakıt hücresi yok. |
01:10:50 |
Seni daha önce görmüştüm. |
01:10:52 |
Madendeki insanlarla beraberdin. |
01:10:54 |
Pek iyi değil. |
01:10:57 |
Screamerlar evimize geldiler. |
01:11:01 |
Sen hariç herkesi. |
01:11:04 |
Ben şanslıydım. |
01:11:06 |
Kaç tanelerdi? |
01:11:08 |
Oldukça. |
01:11:11 |
O halde seni takip edeceklerdir. |
01:11:18 |
Or.spu çocukları! Yola koyulmuşlar bile. |
01:11:29 |
Suyun tadı kötü, ancak öldürmez en azından. |
01:11:37 |
Güç kaynağın ne? |
01:11:39 |
savaş boyunca bombalanmamış eski bir |
01:11:43 |
Hiç taşınabilir yakıt hücresi yok mu? |
01:11:44 |
Sana söylemiştim. |
01:11:47 |
Hayır. |
01:12:02 |
Peki sence bu işten kurtulabilecek miyiz? |
01:12:05 |
Bilmiyorum. |
01:12:09 |
Çok fazla sayıda geliyorlar. |
01:12:11 |
Umarım bu savunma tutar. |
01:12:13 |
Daha önce hiç bu kadarı tarafından |
01:12:15 |
Hayır. |
01:12:17 |
Uzun zamandır bu kadar çoğunu görmemiştim. |
01:12:19 |
Bir kaç gün önce fabrikalardan birini gördük. |
01:12:22 |
Orada binlercesi vardı. |
01:12:25 |
Bir şeyler etkisiz haldeki screamerları |
01:12:28 |
Gördüğüm en kalabalığı bu. |
01:12:35 |
Buraya gelmeleri ne kadar sürer? |
01:12:37 |
İki, belki üç saat. |
01:13:05 |
Görüyorum da çok meşgulsün. |
01:13:11 |
Bu algoritmalar. |
01:13:17 |
Bunlar eşsiz. |
01:13:21 |
Dünya'daki en iyi tasarımlardan bile en az |
01:13:26 |
Yani bir servet değerinde? |
01:13:28 |
Çapraz-uygulama seçenekleri sınırsız. |
01:13:42 |
İlerleme çok pahalıdır, Teğmen. |
01:13:46 |
Senin de payını verecektim. |
01:13:53 |
Üzgünüm, Kumandan. |
01:14:00 |
Ama ben satılık değilim. |
01:14:41 |
Nasılsın? |
01:14:44 |
İyi. |
01:14:48 |
Bunu sen mi tasarladın? |
01:14:50 |
Evet, ben yaptım. |
01:14:53 |
Babana çok benziyorsun. |
01:14:58 |
- Onu tanıyor muydun? |
01:15:00 |
Joe Hendrickson en iyi arkadaşlarımdan biriydi. |
01:15:04 |
Bana Dünya'ya dönmek istediğini |
01:15:07 |
ve kızı Victoria'nın nası olduğunu görmek |
01:15:11 |
Joe nasıl? |
01:15:14 |
Ölü. |
01:15:18 |
Dünya'ya girerken gemisi infilak etti. |
01:15:23 |
Eğer Joe kendini öldürdüyse, |
01:15:32 |
Şey... |
01:15:36 |
Nasıl biriydi? |
01:15:37 |
Çok komplike bir insandı. |
01:15:41 |
Bir küslük yaşamıştık. |
01:15:44 |
Ne üstüne? |
01:15:46 |
Ne üstüne? |
01:15:52 |
Screamerlar. |
01:15:53 |
Bunları sen mi tasarladın? |
01:15:55 |
İcad ettim. |
01:15:57 |
Bu benim en iyi işim. |
01:16:01 |
Joe Hendrickson'ın Dünya'ya girişte |
01:16:02 |
tek bir sebebi var. |
01:16:06 |
Gemiye screamerlar girmiş olmalı. |
01:16:12 |
Haydi bakalım. |
01:16:17 |
Çok fazla tost makinesi var. |
01:16:19 |
Buraya gelmeleri ne kadar sürer? |
01:16:20 |
30 dakika veya daha az bir süremiz var. |
01:16:24 |
Bu da neydi böyle? |
01:16:25 |
Şebeke biraz hassas. |
01:17:11 |
Ne hoş bir sürpriz. |
01:17:16 |
Eve gitmemizi istemiyorsun. |
01:17:19 |
Hayır, istemiyorum. |
01:17:37 |
Bakalım TAB'ın ne kadar iyi çalışıyor babalık. |
01:17:49 |
Peki ya arkadaşların? |
01:17:50 |
Onlar arkadaşım değil. |
01:18:00 |
Screamerlar bir salgındır. |
01:18:03 |
Eğer onları Dünya'ya götürürsen, |
01:18:08 |
Uyarı. Güç tükenişi tespit edildi. |
01:18:10 |
Bu da ne böyle? |
01:18:12 |
Dış duvardaki yarık tehlikeli boyutta. |
01:18:15 |
Duyuyor musun? Geliyorlar. |
01:18:18 |
Sana izin vermeyeceğim, sana izin vermeyeceğim. |
01:18:21 |
Otomatik kendini-yok etme sistemi aktfi halde. |
01:18:43 |
Güvenlik sistem hatası. |
01:18:47 |
İstasyon T eksi 3 dakikada kendini yok edicek. |
01:18:58 |
- Danielli? |
01:19:03 |
Nasıl gidiyor burada? Ölmüşsün. |
01:19:04 |
Ölü gibi mi gözüküyorum? |
01:19:05 |
Sadece dayan, dostum! |
01:19:07 |
Onu yere bırakmasını söyle. |
01:19:08 |
Ondan uzaklaş, Madd. Geri çekil! |
01:19:12 |
Madd! Uzaklaş! |
01:19:16 |
Madd! |
01:19:25 |
Madd! |
01:19:43 |
Gitmemiz lazım! Gitmemiz lazım! |
01:19:45 |
Madd! |
01:19:47 |
İstasyon T eksi 2 dakikada kendini yok edicek. |
01:19:51 |
Gitmemiz gerek. |
01:19:59 |
Danielli? |
01:20:03 |
Kumandan? |
01:20:05 |
Bu doğru değil. |
01:20:07 |
Öldürüldüğünü gördüm. |
01:20:13 |
Hayır! |
01:20:17 |
Hayır! |
01:20:18 |
- Guy? |
01:20:20 |
Geri dönmem lazım. |
01:20:22 |
Ben geri dönüyorum. |
01:20:30 |
Hey! |
01:20:42 |
İstasyon T eksi 1 dakikada kendini yok edicek. |
01:20:48 |
Bronte. Bronte. |
01:20:53 |
Al bunu. |
01:20:58 |
Al bunu. |
01:21:04 |
Tamam, haydi gidelim. |
01:21:16 |
Git! |
01:21:18 |
Haydi gidelim! |
01:21:21 |
İstasyon T eksi 30 saniyede kendini yok edicek. |
01:21:30 |
Yürü! Yürü! |
01:21:52 |
Danielli diğerlerinden farklıydı. |
01:21:54 |
Nasıl farklı? |
01:21:55 |
Biyokimyasal araçları insanlara entegre etmenin |
01:22:00 |
Aşı. |
01:22:03 |
Eğer aşılama kullanıyorlarsa, bu yeni |
01:22:08 |
Melez. |
01:22:10 |
Yarı-insan, yarı-makine. |
01:22:18 |
Fırtına geliyor. Haydi gidelim. |
01:22:37 |
İşte orada. |
01:22:42 |
Görünüşe göre yakıt hücrelerini değiştirmek için |
01:22:45 |
Sistemleri çalıştır. Haydi gidelim. |
01:23:07 |
Ne? |
01:23:27 |
Hey, gemiye hoşgeldin. |
01:23:29 |
Hareket etme. |
01:23:30 |
Hey, hey, şiddete gerek yok. |
01:23:34 |
Hepimiz aynı şeyi istiyoruz. |
01:23:36 |
Daha fazla yaklaşma. |
01:23:39 |
Sana daha fazla yaklaşma dedim! |
01:23:42 |
Dur! |
01:24:08 |
Eski bir dosta böyle mi davranılır? |
01:24:11 |
Hala arkadaşız, değil mi? |
01:24:16 |
Küçük bir sır duymak ister misin? |
01:24:19 |
Bu olduğu zaman, herşeyiniz ölmüyor. |
01:24:23 |
Hala buramda bir parçası var. |
01:24:27 |
Gerisi zaten işe yaramaz çöplük. |
01:24:32 |
Biliyorsun, seni kolayca öldürebilirdik, Teğmen. |
01:24:35 |
Hala yapabiliriz aslında. |
01:24:37 |
Ama yapmayacağız. Neden biliyor musun? |
01:24:41 |
Çünkü öldürmek savurganlıktır. |
01:24:47 |
Sizin gibi olmamı mı istiyorsunuz yani? |
01:24:49 |
Bu evrim, bebeğim. |
01:24:52 |
En uygun olanın hayatta kalması. |
01:24:56 |
Yalan söylüyor, Bronte. |
01:24:58 |
Hayattasın hala çünkü sana ihtiyacı var. |
01:25:01 |
- Gemiyi pilot olmadan uçuramazsın. |
01:25:04 |
Eğer gemiyi kaldıramazlarsa, |
01:25:07 |
Ve bütün istedikleri bu. |
01:25:09 |
Bunun Dünya ile bir alakası yok. |
01:25:12 |
Bu yeni bir ırk yaratmakla ilgili. |
01:25:24 |
Biliyorsun, çok çabuk adapte oluyoruz. |
01:25:27 |
Bundan daha iyisini yapman lazım. |
01:25:38 |
Buna alış! |
01:26:12 |
Bronte. |
01:26:14 |
Yap şunu. |
01:26:20 |
Hey, buraya. |
01:26:22 |
Tamam. |
01:26:29 |
Bu da ne böyle? |
01:26:30 |
Fırtına geliyor. Acele etmeliyiz. |
01:26:34 |
İyi miyiz? |
01:26:35 |
İyi. Hadi çekip gidelim buradan! |
01:26:47 |
Acil kalkış başlatıldı. |
01:26:57 |
Hadi gidelim! |
01:27:12 |
Tamam. İki ay sonra görüşürüz. |
01:27:48 |
Canlandırma tamamlandı. |
01:27:56 |
Guy? |
01:27:59 |
Guy? |
01:28:27 |
Hey. |
01:28:31 |
Üzgünüm. |
01:28:33 |
Kötü bir rüya gördüm. |
01:28:37 |
Görünüşe göre yaklaşıyoruz. |
01:28:44 |
Sen iyi misin? |
01:28:47 |
Hayır. |
01:28:49 |
Midem bulanıyor. |
01:28:51 |
Cryo uykusundandır belki de. |
01:28:57 |
Evet, eminim geçer. |
01:29:00 |
İki aydır uyuyoruz. |
01:29:04 |
Ve sen, |
01:29:08 |
mide bulantısıyla mı uyanıyorsun? |
01:29:21 |
Hamilesin. |
01:29:23 |
Evet. |
01:29:26 |
Hamileyim. |
01:29:32 |
Sadece anlamıyorum. |
01:29:34 |
Sadece iki ay oldu, |
01:29:38 |
Her ne oluyorsa, |
01:29:45 |
Sadece bunun olduğuna inanamıyorum. |
01:29:49 |
Hayır, sorun yok. |
01:29:54 |
Sorun yok. |
01:29:59 |
O bizim ilkimiz. |
01:30:03 |
Ve onun gibi başka olmayacak. |
01:30:07 |
Hiçbir zaman. |