Se jie Lust Caution

gr
00:00:47 Προσοχή, Πόθος.
00:00:53 ==== επιμέλεια - μετάφραση ====
00:01:22 Επόμενος γύρος!
00:01:33 Τώρα που μετακομίσαμε στον Παράδεισο
00:01:38 (Λογοπαίγνιο, μία φράση που
00:01:42 Μιλώντας για μετακόμιση,
00:01:44 για την προαγωγή
00:01:46 Μπορείς να την θεωρήσεις προαγωγή?
00:01:49 Δεν μπορείς να πάρεις ρύζι
00:01:51 Αυτοί που έχουν την εποπτεία του ρυζιού
00:01:53 Η κυρία Γι έχει δίκιο.
00:01:55 Εγώ? Δεν είμαι ένας
00:01:58 Αλλά θα πρέπει να με ακούς.
00:02:00 Αν του ανατεθεί αποστολή,
00:02:02 Θα είσαι ελεύθερη τότε.
00:02:04 Δεν έχω τον χρόνο.
00:02:05 Οι συγγενείς του είναι
00:02:08 Γεμίζουν τον χώρο,
00:02:09 Θα το πάρω.
00:02:10 Έχω ακόμη να τακτοποιώ
00:02:13 Δεν είναι ομαλό,
00:02:16 Ναι.
00:02:17 Μην παρασύρεις την κυρία Μακ.
00:02:19 στο να σκέφτεται
00:02:20 τώρα παίζουμε με τα πλακάκια.
00:02:23 Έτσι δεν είναι?
00:02:25 Οι Γιαπωνέζοι δεν θα είχαν
00:02:27 ακόμη κι ο αυτοκράτορας
00:02:32 Τρώγε όσο είναι ακόμη ζεστό.
00:02:35 Δεν μπορώ να φάω άλλο,
00:02:38 Τώρα ο καθένας αποθηκεύει και κάτι.
00:02:40 Αφού δεν μπορούμε να κάνουμε
00:02:43 Τι άλλο είναι καλό για απόθεμα κυρία Γι?
00:02:45 Ξέρετε ο άντρας μου είναι
00:02:47 Θα το πάρω αυτό.
00:02:48 Ακόμη κι αν το Χονγκ Κονγκ έχει πέσει,
00:02:49 εξακολουθεί να χρειάζεται
00:02:52 Θα το φάω αυτό.
00:02:55 Δυτικά φάρμακα.
00:02:56 Το τελευταίο φορτίο
00:02:59 Θα έπρεπε να πάρει
00:03:04 ’κουσα ότι πήγες στο
00:03:06 Ναι, με μερικές άλλες. Η κυρία Μακ
00:03:09 Μου προκαλεί αμηχανία
00:03:12 Υπάρχουν δύο νέα
00:03:14 Οι σεφ του Σιχουάν και του Χονγκ Κονγκ
00:03:16 και εκτός αυτού αυτοί που είναι από
00:03:19 Αυτό δεν είναι πικάντικο?
00:03:24 Ναι, ήταν πράγματι.
00:03:26 9 Γουάν.
00:03:31 2 Γουάν.
00:03:33 Θα το πάρω αυτό.
00:03:38 Η κυρία Μακ δεν πήγε εχθές?
00:03:41 Δεν έχει έρθει για αρκετές μέρες.
00:03:42 Είχα να φροντίσω κάποια
00:03:43 Μια και είχατε αρκετές παίκτριες,
00:03:45 Μία δικαιολογία για να κρυφτείς ε?
00:03:49 Ποιός ήταν, ποιός είπε μερικές μέρες πριν
00:03:52 Εκείνη η μέρα δεν μετράει,
00:03:54 Μπορείς να την ρωτήσεις
00:03:55 Εκείνη την ημέρα ειδικά διάλεξα
00:03:58 Το έκανε προμελετημένα.
00:04:00 Θα πάρω αυτό το πλακάκι.
00:04:08 Έχεις ακόμη πολλές από
00:04:10 Ναι, αλλά τις έδωσα όλες.
00:04:13 ΑΝ θέλεις μπορώ να φέρω
00:04:15 Εντάξει.
00:04:17 Μόλις και μετά βίας κινούνται
00:04:19 Υπάρχει ακόμη και μαύρη αγορά
00:04:21 Θα πρέπει να έρχεσαι πιο συχνά.
00:04:22 Υπάρχει μέρος για να μείνεις.
00:04:40 Νομίζω ότι πέρασε αρκετά.
00:04:41 Η Κεμπειτάι (Γιαπωνέζικη Στρατιωτική
00:04:44 Δεν προσδιόρισαν αν θα
00:04:46 Απλά δώς του το.
00:04:48 Πως θα δώσεις λογαριασμό
00:04:50 Ερευνούν τα όπλα που προμήθευσαν
00:04:54 Θα τον συναντήσω απόψε.
00:04:56 Τηλεφώνησε η γραμματεύς του και είπε
00:04:59 Θέλει να αναφερθείς κατ' ευθείαν
00:05:15 Δεν θα επιστρέψεις στο
00:05:17 Εξακολουθώ κι έχω ένα ραντεβού.
00:06:18 Οι συγγενείς μου ζήτησαν κάποιον
00:06:19 Δαχτυλίδια, κοσμήματα από
00:06:23 Εκλιπαρούν στους δρόμους
00:06:25 Φοβάμαι ότι θα είναι ψεύτικα.
00:06:27 Εσείς οι γυναίκες νωρίς αρχίσατε σήμερα.
00:06:30 Έχεις καλή μοιρασιά.
00:06:32 Ο κ. Γι είναι εδώ για να δείξει
00:06:37 Συγγνώμη .. η σειρά μου?
00:06:41 Αυτό που έχεις είναι καλό.
00:06:42 Πόσα καράτια είναι το δικό σου,
00:06:46 Τι νομίζεις γι αυτό? Το βαρέθηκα.
00:06:48 Δεν είναι της μόδας πια,
00:06:52 Το Πιν Φεν έχει καινούριο εμπόρευμα.
00:06:53 Υπάρχει ένα καινούριο 5 καρατιών.
00:06:55 Είναι μεγάλο, αλλά δεν είναι
00:06:58 Γιατί δεν μου τηλεφώνησες τότε?
00:07:01 Έριξα μια κλεφτή ματιά μόνο.
00:07:04 Το Πιν Φεν έχει κάποια πράγματα
00:07:08 Δεν θα πουλούσαν αυτόν τον εκπληκτικής
00:07:11 Πόσο αξίζει τώρα?
00:07:14 Αυτό το εκπληκτικής διαύγειας πετράδι
00:07:16 Δεν είναι παρ' όλο που είναι
00:07:17 Οι πολύτιμοι λίθοι είναι απλά πέτρες.
00:07:19 Αν φοράς τέτοιο μεγάλο κόσμημα,
00:07:23 Μου γκρινιάζεις έστω κι αν
00:07:26 Α, κέρδισα!
00:07:29 Combo win. (όρος του mahjong)
00:07:29 Ήμουν έτοιμη να κερδίσω.
00:07:32 που λέει ότι δεν μπορείς να παίξεις
00:07:34 Το έκανε επίτηδες.
00:07:35 Ευχαριστώ κ. Γι.
00:07:36 Ο κ. Γι πρέπει να μας κεράσει ένα γεύμα.
00:07:38 Βέβαια, που θέλεις να πας?
00:07:41 Στο Σου Γιου. Δυτικό φάρμακο?
00:07:43 Όχι στο Σου Γιου, ας διαλέξουμε
00:07:51 Ω αγαπητή μου, ξέχασα.
00:07:52 Έχω ένα ραντεβού στις 3.
00:07:54 Και το ξέχασα τελείως..
00:07:57 Δεν μπορεί να γίνει,
00:08:00 Θα έπρεπε να το
00:08:02 Πρέπει να συζητήσω
00:08:04 Και το ξέχασα τελείως.
00:08:07 Γιατί δεν κάθεστε στη
00:08:09 Θα γυρίσω αμέσως.
00:08:10 Και μόλις είχε γυρίσει
00:08:14 Όχι σήμερα, έχω κάτι να κάνω.
00:08:15 Θα ξενυχτίσω παίζοντας
00:08:17 Η κυρία Μακ είναι ασυγκίνητη επίσης.
00:08:19 Χρωστάνε κάποια χρήματα στον
00:08:22 ο οειλέτης τελικά συμφώνησε να
00:08:25 Ας ρωτήσουμε τότε την κυρία Λιάο.
00:08:27 Σεν Μα, μπορείς να τηλεφωνήσεις
00:08:31 Μας χρωστάς ένα κέρασμα.
00:09:02 Κυρία Μακ, ο κ. Γι λέει ότι μπορείτε
00:09:05 ΤΟ αυτοκίνητο σας περιμένει.
00:09:07 Αλήθεια δεν θα μπορούσα.
00:09:10 Κυρία Μακ δεν φεύγετε?
00:09:13 Εντάξει, σας ευχαριστώ.
00:09:15 Κατεβαίνω αμέσως.
00:09:41 Υπάρχουν λιγότερα αυτοκίνητα
00:09:43 Είναι ακριβό το αέριο. Ακόμη κι αυτοί
00:09:49 Κυρία Μακ, μιλάτε πολύ καλά
00:09:53 Η μητέρα μου είναι από τη Σαγγάη.
00:09:55 Όταν ήμουν μικρή κάποιοι
00:09:56 μετακινήθηκαν στο Χονγκ Κονγκ
00:09:59 Αλήθεια?
00:10:27 Αυτοί οι ξένοι, μπορούν να
00:10:30 Μπορούν να πάρουν να φάνε
00:10:50 Με χρειάζεστε να έρθω να
00:10:51 Όχι, μπορώ να καλέσω ταξί.
00:11:42 Καφέ, παρακαλώ.
00:11:44 Αμέσως.
00:12:11 Μπορώ να χρησιμοποιήσω
00:12:13 Φυσικά.
00:12:33 Παράξενο, πήρα λάθος νούμερο?
00:12:49 Εμπρός.
00:12:50 Αδελφέ μου δεύτερε, εγώ είμαι.
00:12:53 Ναί?
00:12:57 Βρίσκομαι στο Κέσελινγκ καφέ.
00:13:00 Είναι όλα εντάξει στο σπίτι?
00:13:02 Ναί.
00:13:04 Είμαι καλά, μόνο λίγο
00:13:06 για να γυρίσω σπίτι.
00:13:11 Θα πάω για ψώνια σήμερα.
00:13:12 Έχω ραντεβού, πάω τώρα.
00:13:15 Εντάξει.
00:13:21 Λοιπόν, τότε δεν υπάρχει κάτι άλλο.
00:13:25 Ξέρω, θα είναι καλά.
00:13:27 Κλείνω, αντίο.
00:13:35 Μετακινούμαστε έξω τώρα.
00:15:00 Παιδιά αν κερδίσετε
00:15:06 Δεν είπα ότι θα ήμουνα
00:15:08 Όλοι οι άντρες έφυγαν στον πόλεμο.
00:15:09 Ποιός θα παντρευτεί ένα
00:15:11 Δεν πρόκειται, παντρέψου τον εσύ τότε!
00:15:27 ’κουσα από τον δάσκαλο ότι
00:15:30 Θα είναι ασφαλές στο
00:15:33 Ποτέ δεν σκέφθηκα ότι θα
00:15:37 Ο πατέρας σου δεν είναι
00:15:39 Γιατί δεν σε πήρε μαζί του?
00:15:42 Πήρε τον μικρότερο αδελφό μου.
00:15:44 Όταν πέθανε η μητέρα μου είπε
00:15:47 Αλλά δυό χρόνια μετά,
00:15:51 Δεν ξαναπηγαίνω πίσω.
00:15:53 Ο πόλεμος που έδωσε την
00:15:55 Θέλω να πάω πέρα από την θάλασσα
00:16:16 Θα σε δω δίπλα στη λίμνη
00:16:18 Ας γυρίσουμε μαζί
00:16:19 Εντάξει.
00:16:20 Γειά σου Λάϊ Σου Ζιν!
00:16:27 Μόλις σε έψαχνα.
00:16:28 Κουάνγκ Γιουμίν, ακόμη
00:16:31 Ναι, σε είδα να παίζεις.
00:16:33 Θεατρική Οργάνωση Γυναικών του
00:16:35 Έχουμε στήσει μία καινούρια
00:16:36 Έχουμε δοκιμαστική ακρόαση
00:16:40 Όμως η θεατρική οργάνωση των
00:16:41 συνεργάστηκε με άνδρες.
00:16:43 Μια και δανειζόμαστε τον χώρο του
00:16:45 και μας λείπει το ανδρικό δυναμικό,
00:16:49 Μπορούμε να ανεβάσουμε
00:16:51 Ξέρω το ρόλο της Νόρας
00:16:53 Σ' αυτούς τους καιρούς
00:16:55 να παρακολουθήσει αυτό το είδος
00:16:58 Έχουμε σκοπό να ανεβάσουμε
00:16:59 να μαζέψουμε χρήματα για τον πόλεμο.
00:17:02 Πρέπει να έρθεις κι εσύ
00:17:06 Αλλά είμαι καινούριος,
00:17:09 Δεν έχει σημασία.
00:17:10 Όλοι θα πρέπει να παίξουν τον
00:17:12 Ενώ οι στρατιώτες μάχονται
00:17:15 οι κάτοικοι του Χονγκ Κονγκ
00:17:18 Πρέπει να τους ξυπνήσουμε
00:17:25 Τι τυπικός διευθυντής,
00:17:28 Αλλά αφού πρόκειται για την αντίσταση,
00:17:29 εμείς κορίτσια δεν μπορούμε
00:17:33 Απλά δεν μπορώ να υποφέρω την σκέψη
00:17:36 Είναι εντελώς παθιασμένος,
00:17:40 Όχι πολύ μετά που ο αδελφός του
00:17:41 σκοτώθηκε στον πόλεμο.
00:17:43 Έτσι η οικογένειά του δεν θα τον
00:17:45 Γι αυτό λοιπόν είναι τόσο αναστατωμένος.
00:17:50 Ούτε εγώ θέλω να στρατολογηθεί.
00:17:55 Γυρίζω στη γή που με γαλούχισε
00:17:57 Και την ψυχή μου ...
00:17:58 Πιό αριστερά, πιο πολύ.
00:18:02 Εντάξει, εκεί είναι καλά.
00:18:06 Ας το προσπαθήσουμε.
00:18:40 Τι έγινε?
00:18:43 Ο πατέρας μου παντρεύτηκε.
00:18:45 Του γράφω ένα γράμμα
00:19:45 Ο πανικός πριν από την παράσταση θα
00:20:35 Θείε Ζάο!
00:20:39 Βρήκαν αυτόν τον αξιωματικό
00:20:41 Ζιάο Χονγκ, γύρισε ο αδελφός σου σπίτι?
00:20:43 Σσσσςς! Έλα μέσα γρήγορα.
00:20:47 Γιέ μου! Γρήγορα, πήγαινε
00:20:50 Τι σου συνέβη?
00:20:53 Αυτός είναι αξιωματικός του στρατού,
00:20:59 Ο γιός μου έρχεται σπίτι απόψε.
00:21:02 Έρχεται σπίτι να δειπνήσει.
00:21:03 Θα 'πρεπε να σφάξω ένα
00:21:06 Ο γιός μου γυρίζει πίσω!
00:21:08 Γυρίζει πίσω σήμερα!
00:21:11 Ο γιός μου γυρίζει πίσω.
00:21:15 Ο γιός μου γυρίζει πίσω.
00:21:19 Από τότε που έμαθε ότι ο αδελφός μου
00:21:22 η μαμά μου αρρώστησε.
00:21:26 Το έκανα για τον αδελφό μου.
00:21:28 Μόλισ τελείωσα να το πλέκω,
00:21:36 Πάρτο σε παρακαλώ.
00:21:37 Δεν μπορώ, μου έσωσες τη ζωή.
00:21:40 Δεν έχω τίποτε να
00:21:41 Το να σώσεις την πατρίδα μας
00:21:43 Σκοτώνοντας τον εχθρό παίρνεις
00:21:46 Σιχαίνομαι τον εαυτό μου
00:21:49 και υποσχέθηκα στον αδελφό μου
00:21:54 να φροντίσω την μητέρα.
00:21:57 Θέλω να αναπαυθεί η ψυχή του ...
00:22:00 Ο αδελφός σου ....
00:22:06 Ήταν στην ίδια ηλικία με σένα.
00:22:11 φρόντιζε την οικογένεια.
00:22:15 Δούλευε γρηγορώτερα
00:22:17 Κάθε χρόνο κατά τη διάρκεια
00:22:18 βοηθούσε τους άλλους, αφού θέριζε
00:22:23 Ήταν επίσης το ίδιο απότομος με σένα.
00:22:28 Πάντα τον ακολουθούσα
00:22:32 Πάντα έλεγε ότι οι Ουρανοί
00:22:40 Η οικογένειά μας στήριζε
00:22:48 Θα υποκλιθώ σε σένα!
00:22:51 Γι αυτήν την πατρίδα, για τον
00:22:54 για τις γενιές των ανθρώπων,
00:22:56 Η Κίνα δεν μπορεί να πέσει!
00:22:59 Η Κίνα δεν μπορεί να πέσει!
00:23:05 Η Κίνα δεν μπορεί να πέσει!
00:23:10 Η Κίνα δεν μπορεί να πέσει!
00:23:14 Η Κίνα δεν μπορεί να πέσει!
00:23:20 Στην υγειά σας!
00:23:26 Αυτό απαιτεί να το γιορτάσουμε!
00:23:28 Ήταν πραγματικά υπέροχο,
00:23:31 Η Κίνα δεν μπορεί να πέσει!
00:23:36 Η Κίνα δεν μπορεί να πέσει!
00:23:39 600! 600 άνθρωποι κάθονταν
00:23:40 Και αυτοί επίσης που στέκονταν
00:23:42 Μην υποτιμάμε αυτούς τους
00:23:44 Όταν παίξαμε στο Λινγκ Ναν,
00:23:46 δεν είχαμε ποτέ τέτοια
00:23:48 Αυτό το έργο που ανεβάσαμε
00:23:52 Το κοινό μπορεί να δώση έμφαση,
00:23:55 Όταν συγκντρώνονταν χρήματα είδα πολλούς ανθρώπους να δακρύζουν.
00:24:00 Στην υγεία όλων, που
00:24:03 και που προσθέτουν στο δικό μας
00:24:08 Πρέπει να πιούμε για την
00:24:10 Ας ανησυχήσουμε για το έθνος αύριο.
00:24:12 Εβίβα, αδελφέ!
00:24:17 Έχω μιά ιδέα, άκουσέ με.
00:24:18 Θα πρέπει να πουλήσουμε
00:24:21 Και να γράψουμε στην πόρτα:
00:24:24 Εάν είσαι εσύ, σου πάει καλλίτερα:
00:24:25 "Είναι δύσκολο να πουλήσω
00:24:27 Να, δως μου τα ποτά.
00:24:29 Πρόσεχε!
00:24:31 Στην υγειά του και της αρχηγού!
00:24:33 Οι πωλήσεις των εισιτηρίων μας
00:24:34 Στην υγειά του και της αρχηγού!
00:24:38 Δεν είμαι, δεν είμαι.
00:24:42 Εϊμαστε το άνθισμα των ροδάκινων
00:24:45 Οι στύλοι της κοινωνίας του αύριο.
00:24:48 Τραγουδάμε μαζί σήμερα,
00:24:51 Σώζουμε το λαό αύριο με ένα
00:24:57 Ένα γιγάντιο κύμα, που συνεχώς
00:25:01 Συμμαθητές, αγαπημένοι μου φοιτητές,
00:25:04 η δύναμή σας ας υποστυλώσει την
00:25:08 Ένα γιγάντιο κύμα, ένα γιγάντιο κύμα,
00:25:13 Βιαστείτε!
00:25:17 Στο επάνω μέρος!
00:25:26 ΤΟ άναψες?
00:25:43 Δεν θα πετύχει αν δεν
00:25:44 Δοκίμασέ το, θα βοηθήσει
00:25:52 Η Γουόνγ Τσια Τσι τράβηξε
00:25:55 Δώς το μου!
00:26:06 ’σε με να τραβήξω μια τζούρα!
00:26:50 Σ ευχαριστώ.
00:26:53 Γιατί?
00:27:40 Γουόνγκ Τσία Τσι.
00:27:43 Έλα επάνω!
00:27:50 Συνάντησα έναν φίλο χωριανό
00:27:52 τον έλεγαν Τσαο Ντε Ζι.
00:27:53 Πήγαιναν με τον αδελφό μου στο ίδιο
00:27:56 ’κουσα ότι είναι Βοηθός Αξιωματικού,
00:28:00 που είναι υπεύθυνος για την
00:28:01 Το όνομά του είναι Γι.
00:28:02 Είναι ο βοηθός του Γουάνγκ Τζινγκ Γουάι,
00:28:05 Τώρα είναι στο Χονγκ Κονγκ.
00:28:06 Ο Γουάνγκ Τζινγκ Γουάι διευθύνει
00:28:08 απλά είναι ένας λακές των Γιαπωνέζων.
00:28:11 Εϊναι ένας προδότης που πρόδωσε
00:28:13 Ο Γουάνγκ τώρα συγκεντρώνει στρατεύματα.
00:28:15 Το Χονγκ Κονγκ ανήκει
00:28:17 Αυτόν τον τύπο, τον Τσάο συνάντησα ....
00:28:23 Αυτή είναι η ευκαιρία.
00:28:27 Ποια ευκαιρία?
00:28:30 Αυτό δεν είναι θέατρο.
00:28:33 Δεν έχει σημασία πόσο πολύ εκμεταλευόμαστε
00:28:36 δεν συγκρίνεται με το να σκοτώσουμε
00:28:40 Μπορούμε να το κάνουμε σ αυτές τις
00:28:43 Πρέπει να μεταμφιεστούμε
00:28:44 και να σκεφτούμε έναν τρόπο να
00:28:47 Ο γερο Τσάο θα μου κάνει τη χάρη
00:28:48 και θα μας συστήσει σ αυτόν.
00:28:51 Και μετά θα πάρουμε όπλα,
00:28:53 όμως, ποιός από μας ξέρει
00:28:55 Μόνο στη σκηνή έχουμε σκοτώσει κόσμο.
00:28:57 Όταν δεις έναν προδότη
00:28:59 θα δεις ότι το να σκοτώσεις
00:29:02 Είναι μόνο ζήτημα του
00:29:04 Αυτό είναι ζήτημα ζωής και θανάτου,
00:29:08 Εάν είστε μέσα, τότε ας
00:29:11 Μέχρις εσχάτων, ας μην
00:29:15 κι ας σκοτώσουμε έναν από τους
00:29:18 Εϊμαι μέσα!
00:29:20 Υπολόγισέ με μέσα.
00:29:27 Τότε, κι εμείς είμαστε ...
00:29:31 Δεν θέλω να εξαναγκάσω κανέναν.
00:29:36 Κι εγώ επίσης είμαι μέσα.
00:29:57 Λιλ Ουν, δεν περίμενα να έρθεις να με βρεις.
00:30:03 Δεν έχουμε συναντηθεί από τότε
00:30:06 Λιγότερα λόγια. Εβίβα!
00:30:10 ’σπρο πάτο!
00:30:15 Θα πρέπει να ευχαριστήσω
00:30:18 Από δω και πέρα θα πρέπει να
00:30:20 Φυσικά, φυσικά, φυσικά.
00:30:21 Αυτό στην υγειά σου!
00:30:23 Αδελφέ, μπορείς να κοιτάξεις αν
00:30:29 Μπορείς να μας βοηθήσεις
00:30:32 Εϊναι δύσκολο, αλλά αφήστε
00:30:49 Που είναι ο Λιανγκ Τζουν Σενγκ?
00:30:52 Τι κάνει?
00:30:54 Μόνο εμείς έχουμε αρκετά για τον Τσάο.
00:30:56 Ίσως να μπορέσει να πάρει
00:31:00 Μόνο πάνω σε μερικά ποτήρια
00:31:21 Οι λευκοί έχουν φύγει όλοι διακοπές.
00:31:24 Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τον
00:31:40 Από που θα βρεις τα χρήματα?
00:31:42 Ο πατέρας μου μου άφησε μερικά
00:31:44 σε περίπτωση ανάγκης.
00:31:46 Δεν σου ζήτησα να πιάσεις
00:31:47 Αν θέλεις ο Αου Γιανγκ να είναι
00:31:50 και η Γουάνγκ Τσια Τσι να είναι η κυρία Μακ,
00:31:52 σ αυτό το είδος κατοικίας θάπρεπε να μένουν!
00:31:54 Ας διακοσμήσουμε αυτό το σπίτι
00:31:57 Και να πάρουμε μία υπηρέτρια.
00:31:58 Ο κ. Μακ χρειάζεται μήπως μουστάκι?
00:32:12 Περίμενε.
00:32:31 Μην χρησιμοποιείς την καλλίτερή μου γραβάτα
00:32:34 Αυτό δεν είναι πρόβα,
00:32:37 Να θυμάστε τους ρόλους σας.
00:32:39 Μην λέτε αυτά που υποτίθεται
00:32:43 Κι εσύ το ίδιο....
00:32:49 ΄Εφθασαν!
00:33:10 κ. Μακ, κυρία Μακ.
00:33:13 Αυτός είναι ο ξάδελφος του κ. Μακ, ένας
00:33:18 Ο κύριος και η κυρία Γι.
00:33:33 Συνόδεψέ τους, θα πάρω την άδειά μου πρώτα.
00:33:41 Συγγνώμη που σας έκανα να οδηγήσετε όλο
00:33:44 Ο γερο Τσάο είπε ότι γνωρίζετε το Χονγκ Κονγκ.
00:33:46 Αν όχι θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε
00:33:48 Δεν υπάρχει πρόβλημα,
00:33:51 Κυρία Γι, θέλετε να επισκευθείτε
00:33:54 Αν και βρισκόμαστε στο Χονγκ Κονγκ
00:33:55 τα μόνα μέρη που ξέρουμε είναι το
00:34:00 Τι θα έλεγες τότε για το Τσιμ Σα Τσούι?
00:34:03 Μπορούμε κι εκεί επίσης να κάνουμε βόλτα.
00:34:04 Βέβαια.
00:34:07 Στο Τσιμ Σα Τσούι, στο Λιμάνι της Βασίλισσας.
00:34:21 Μπορείς να μας αφήσεις πριν επιστρέψεις
00:34:23 Δεν θα πειράξει αν κάνουμε μία
00:34:26 Δεν θα ήθελα να προκαλέσω αναστάτωση
00:34:28 Εϊναι οικογενειακή επιχείρηση,
00:34:32 Με τι ασχολείστε, κύριε Μακ?
00:34:36 Με εξαγωγικό εμπόριο.
00:34:40 Κι εμείς κάνουμε εισαγωγές.
00:34:44 Κυρία Γι, είναι πολύ ωραία εκεί που μένετε.
00:34:46 Όταν ψάχναμε για σπίτι,
00:34:50 Είναι απλά με ενοίκιο. Μόλις ξέσπασε
00:34:52 μετακομίσαμε εδώ βιαστικά.
00:34:58 Κυρία Μακ, δεν γεννηθήκατε εδώ?
00:35:02 Παντρεύτηκα εδώ, η πατρίδα της μητέρας μου
00:35:06 Η δική μου η μητέρα είναι από τη Σαγγάη.
00:35:08 Τότε πρέπει να μιλάτε καλά
00:35:10 Μπορώ να μιλήσω, αλλά όχι καλά.
00:35:13 Τα έχω ξεχάσει τελείως.
00:35:14 (συζήτηση στη διάλεκτο της Σαγγάης)
00:35:16 Η ιδιαίτερη πατρίδα μου είανι το Ανχουϊ.
00:35:17 Ούτε κι εγώ μιλάω τόσο καλά
00:35:39 Ευχαριστώ, συγγνώμη για την ενόχληση,
00:35:41 και που με βοηθήσατε να
00:35:43 Όχι, εγώ θα έπρεπε.
00:35:45 Παρακαλώ, μια και είναι
00:35:46 Κι αυτός μόλις έφθασε στο Χονγκ Κονγκ.
00:35:48 Τον φέραμε μαζί μας να δει τα αξιοθέατα.
00:35:55 Τι κάνετε στο Γκουανγκ Ζου?
00:35:59 Διδάσκω, σε ένα δημοτικό σχολείο στο χωριό.
00:36:03 Όπως το περίμενα, έχετε έναν αέρα λογίου.
00:36:05 Ή φοιτητής στο κολλέγιο, ή δάσκαλος.
00:36:08 Κυρία Γι, έχετε καλό μάτι.
00:36:13 Δεν είδατε αυτούς τους
00:36:15 Δεν υπάρχει τρόπος να μπορέσουμε να
00:36:17 Οποτεδήποτε βγαίνει έξω υπάρχουν το λιγότερο
00:36:20 Ακόμη κι αν τον βγάλουμε έξω, υπάρχουν
00:36:22 Χρειαζόμαστε τουλάχιστον 2 όπλα.
00:36:24 Όμως είναι ακόμη καλλίτερο από
00:36:26 Να είσαι πιο υπομονετικός,
00:36:31 Η Γουόνγκ Τσια Τσι έχει κάνει
00:36:33 Ήδη κανόνισε μία δεύτερη συνάντηση.
00:36:37 Συγγνώμη, είμαι κουρασμένη.
00:36:56 Μπορώ να περάσω?
00:36:58 Έλα.
00:37:09 Πίεσα τον ράφτη να βιαστεί.
00:37:13 Σ ευχαριστώ.
00:37:47 Πως μοιάζει ο Γι?
00:37:51 Του έριξα μόνο μια ματιά, δεν ήταν
00:38:07 Ο μάγειράς μας, έφυγε.
00:38:10 Δεν πήρε τίποτε, αλλά
00:38:14 Έτσι μετακομίσαμε στο
00:38:16 Έχουν ήδη περάσει 5 μέρες
00:38:19 Ο σύζυγός μου λέει ότι δεν είναι ασφαλές,
00:38:24 Δεν μπορείς να εμπιστευθείς
00:38:25 Αυτοί οι Καντονέζοι, δεν μπορώ να
00:38:28 Ακριβώς, είμαι εντελώς εξοργισμένη.
00:38:31 Που μπορώ να βρω έναν μάγειρα,
00:38:33 που να μπορεί να φτιάξει τώρα μερικά
00:38:36 Ξέρω ότι υπάρχει ένα
00:38:37 που σερβίρει αξιοπρεπές φαγητό
00:38:39 Έχουνε καλό τηγανισμένο shallot carp
00:38:42 Τότε πήγαινέ μας εκεί!
00:38:44 Ει, γερο Γι, η κυρία Μακ μόλις μας είπε
00:38:46 ότι υπάρχει ένα καλό εστιατόριο στο Χονγκ
00:38:49 Ο γερο Γι είναι ένας
00:38:51 Κάνει παράπονα ανεξαρτήτως του
00:38:53 Αλήθεια? Ποιό?
00:38:55 Εϊναι το Ζου, στο Καουλούν.
00:38:58 Είναι το κύριο υποκατάστημα του
00:39:01 Νομίζω ότι το έχω ακούσει.
00:39:05 Θα επιστρέψω αργά απόψε.
00:39:07 Δεν θυμάμαι να έχουμε
00:39:10 Καληνύχτα.
00:39:14 Δεν είμαστε καλεσμένοι αύριο?
00:39:18 Δεν μου είπε ποιός είναι ο καλεσμένος.
00:39:20 Πρέπει να είναι η σύζυγος του
00:39:24 Σχηματίζουν καινούρια κυβέρνηση.
00:39:27 Έστειλαν να φωνάξουν ήδη
00:39:28 Αυτό σημαίνει ότι ο κ. Γι πρόκειται
00:39:39 Καθώς είπε αυτή ...
00:39:57 Γιατί άργησες τόσο?
00:39:58 Έπαιζα mahjong
00:39:59 Λυπάμαι, πάλι έχασα.
00:40:01 Τι έγινε με τον κ. Γι?
00:40:04 Μετά βίας τον είδα για ένα λεπτό.
00:40:05 Έφυγε και δεν επέστρεψε.
00:40:08 Ειι, κάνε πιο πέρα, είμαι στριμωγμένος.
00:40:31 Ει, σκότωσα ένα μπουκάλι μπύρας.
00:40:34 Έχει περάσει ήδη ένας μήνας.
00:40:37 Τόσο σπουδαίο είναι το να πυροβολείς
00:40:39 Μπορείς επίσης να πυροβολήσεις και εμένα!
00:40:40 Να γλυτώσεις και τον πατέρα μου
00:40:42 Το σπίτι, το αυτοκίνητο, το
00:40:44 Να ψωνίζουμε ακριβά πράγματα,
00:40:46 Εϊμαστε εδώ για διακοπές ή για
00:40:48 Πόσους πατεράδες νομίζεις ότι έχω?
00:40:50 Η Γουάνγκ Τσία Τσι χρειάζεται
00:40:51 και εσύ θέλεις να γίνεις
00:40:52 Και με μένα τί θα γίνει? Είμαι
00:40:56 Ο πατέρας μου έχει αρχίσει να ρωτάει τριγύρω.
00:40:57 Νομίζει ότι περνάω τον καιρό μου
00:41:00 Θέλει να σπάσει όλους
00:41:02 Γιατί δεν το σκέφτεστε αυτό παιδιά?
00:41:05 Έχουμε όπλα.
00:41:06 Γιατί δεν σκοτώνουμε
00:41:08 Αν δεν το κάνουμε το
00:41:11 Ο καθένας μας είναι εδώ εθελοντικά.
00:41:12 Δεν μπορούμε να ρίξουμε όλο το
00:41:15 Ξέρω ότι έχουμε οικονομικές δυσκολίες.
00:41:16 Θα έπρεπε να το έχω σχεδιάσει.
00:41:18 Παραδέχομαι ότι δεν έχουμε
00:41:20 Αλλά δεσμευτήκαμε σ αυτό.
00:41:21 Τελικά έχουμε διεισδύσει στο σπιτικό του Γι
00:41:23 Δεν μπορούμε απλά να τα
00:41:25 Οι φρουροί τώρα πια με γνωρίζουν.
00:41:27 Θα βρω μια ευκαιρία να το
00:41:28 Μην ανησυχείς, θα προσέξω
00:41:30 Μην είσαι ηλίθιος, νομίζεις ότι
00:41:32 Αυτό είναι δικό μου πρόβλημα.
00:41:45 Τα έγγραφά μου είναι στο γραφείο.
00:41:52 κ. Γι.
00:41:53 κυρία Μακ.
00:41:55 ΤΟ αυτοκίνητο χάλασε στα μισά του δρόμου.
00:42:02 Να περάσει η κυρία Μακ.
00:42:15 Το Χονγκ Κονγκ είναι τόσο υγρό. Μπορείς
00:42:19 Ναι, ακόμη και στη Σαγγάη
00:42:21 Ακόμη και τώρα δεν το έχω συνηθίσει.
00:42:25 Κυρία Χσιάο.
00:42:26 Νόμιζα ότι δεν θα ερχόσασταν
00:42:30 ΓΙατί επιστρέψατε?
00:42:32 Η βροχή είναι τόσο δυνατή,
00:42:35 Κυρία Μακ, κυρία Ζου, εδώ είστε?
00:42:37 Περιμένουμε την κυρία Χσιάο.
00:42:39 Μια χαρά, χρειαζόμαστε άλλον έναν παίκτη.
00:42:42 Ακόμη έχω κάτι να κάνω.
00:42:43 Γιατί δεν παίζετε για λίγο?
00:42:45 Δεν έχετε παίξει για πολύ καιρό.
00:42:47 Κύριε Γι, η κυρία Γι αρχίζει να θυμώνει.
00:42:54 Εντάξει.
00:43:09 Στον κ. Γι άρεσαν τα πράγματα
00:43:12 Δεν του άρεσε το τελευταίο.
00:43:13 Ξέρετε κανέναν ράφτη?
00:43:15 Ναι, ξέρω έναν, είναι αρκετά καλός.
00:43:18 Φτιάχνουμε τα κουστούμια μας
00:43:24 Θέλετε να δοκιμάσετε
00:43:27 Θα το αφήσω σε σας.
00:43:37 Όμως είναι η εποχή της αιχμής τώρα.
00:43:38 Εϊναι απασχολημένοι με
00:43:40 Θα πάρει λίγους μήνες?
00:43:42 Όχι, όχι τόσο πολύ.
00:43:44 Μπορώ να τον κάνω να βιαστεί.
00:43:55 Όταν είναι ελεύθερος ο κ. Γι,
00:44:00 κυρία Γι μου κάνετε ένα τηλέφωνο.
00:44:03 Κυρία Μακ, έχω το τηλέφωνό σας.
00:44:17 Πιθανόν να μπορέσουμε
00:44:18 εάν φτιάξουμε περισσότερα
00:44:21 Ο κ. Γι προτιμά τις εισαγωγές
00:44:23 γι αυτές δεν δίνουν έκπτωση.
00:44:25 Αλήθεια?
00:44:37 Κέρδισα!
00:44:49 Η τύχη σας σήμερα είναι αρκετά καλή.
00:44:52 Ούτε που το κατάλαβα ότι κέρδισα.
00:44:55 Ο Θεός της Τύχης πρέπει να ήρθε.
00:45:30 Α, κ. Γι.
00:45:34 ΑΝαγνώρισα τη φωνή σας.
00:45:45 Θα σας πήγαινε περισσότερο
00:45:48 Ναι, ένας μικρότερος γιακάς δείχνει καλλίτερα.
00:45:54 Κοντύνετε λίγο περισσότερο τα μανίκια.
00:45:58 Είπα, θα πρέπει να κοντύνετε τα μανίκια.
00:46:00 Θα σας κάνει να φάινεστε πιο ζωηρός.
00:46:02 Θα το αφήσω σε σας.
00:46:07 Αυτό το σχέδιο είναι πιο σύγχρονο.
00:46:09 Ο γιακάς φαίνεται καλός.
00:46:13 ΤΟ φόρεμά σας είναι έτοιμο.
00:46:17 Θα το δοκιμάσω.
00:46:29 Πήγαινε πρώτα να φας, μην με περιμένεις.
00:46:43 Η κυρία Μακ ράβει συχνά τα ρούχα της εδώ?
00:46:48 Ναι.
00:46:48 Είναι τακτική πελάτισσά μας.
00:47:08 Εϊναι πολύ εφαρμοστό,
00:47:13 Η κυρία Γι διάλεξε αρχικά αυτό.
00:47:16 Αλλά δεν το ήθελε, έτσι το πήρα.
00:47:23 Θα το αφήσω όπως είναι τότε.
00:47:26 Φόρεσέ το.
00:47:46 Εντάξει.
00:47:54 Εϊναι καλά η κυρία Γι?
00:47:56 Ο γερο Τσάο θα την πάει στον γιατρό.
00:48:00 Είπε ότι είχε έναν πονοκέφαλο όταν
00:48:05 Ούτε στον σύζυγό μου
00:48:08 Είπα ότι οι άντρες έχουν πολούς τρόπους
00:48:11 αλλά για τις γυναίκες, το μόνο που μπορούμε
00:48:15 Το mahjong δεν είναι και τόσο κακό,
00:48:19 Όταν τηλεφώνησα σήμερα
00:48:20 σε ενόχλησα?
00:48:25 Ο σύζυγός μου δεν είναι σπίτι,
00:48:27 Έτσι οι φίλοι του ήρθαν να μου κάνουν παρέα
00:48:29 σε περίπτωση που βαριόμουνα.
00:48:32 Αλλά στην πραγματικότητα τους βάζει
00:48:35 Είχα μία δικαιολογία να ξεφύγω
00:48:40 Αλήθεια?
00:49:00 Δεν με πειράζει να βγαίνω
00:49:04 Ο σύζυγός μου δεν ενδιαφέρεται
00:49:08 Τι σου αρέσει?
00:49:10 Να βλέπω ταινίες. Δεν θέλει να
00:49:15 Πάντα μιλάει για δουλειές
00:49:17 Δεν ενδιαφέρονται καθόλου για ταινίες.
00:49:20 Κι εγώ δεν βλέπω ταινίες.
00:49:23 κ. Γι είστε πολυάσχολος. Μόνο οι
00:49:27 Όχι δεν είναι αυτό.
00:49:36 Θα πιείτε λίγο?
00:49:40 Θα πιώ λίγο μαζί σου.
00:49:43 Δεν ξέρουμε κόσμο στο Χονγκ Κονγκ
00:49:47 Είναι ασήμαντα πράγματα,
00:49:51 Αν είσαι παρατηρητικός,
00:50:07 Δεν φαίνεται να έχουν πολλούς πελάτες εδώ.
00:50:10 Εϊναι επειδή το φαγητό τους είναι απαίσιο.
00:50:16 Συγγνώμη. Αλλά είναι βολικό
00:50:19 Κανείς δεν θα σε διακόψει.
00:50:25 Ο κ. Μακ είναι απασχολημένος
00:50:29 Δεν ξέρω καν με τι είναι απασχολημένος.
00:50:32 Πήγε στη Σιγγαπούρη τις
00:50:34 αλλά όσο οι άνδρες δεν έρχονται σπίτι,
00:50:39 Δεν είναι?
00:50:44 Με τι είδους επιχειρήσεις ασχολείται ο κ. Μακ?
00:50:48 Εισαγωγές και Εξαγωγές.
00:50:50 ΑΝ ενδιαφέρεστε τόσο για τον κ. Μακ,
00:50:52 θα τον φέρω μαζί μου την επόμενη φορά.
00:50:55 ΤΟυλάχιστον οι άνδρες έχουν περισσότερα
00:50:57 Με τις γυναίκες μπορούν μόνο
00:51:02 Για μένα, η ευκαρία να μιλάω έτσι χαλαρά
00:51:06 είναι σπάνια.
00:51:15 Οι άνθρωποι που συνεργάζομαι είναι
00:51:18 Μιλάνε όλη την ώρα για πολιτικά.
00:51:20 Η μοίρα των γενεών κρέμεται
00:51:22 Δεν έχει σημασία ποιές είναι οι απόψεις τους.
00:51:25 Σε όλων τα μάτια βλέπω το ίδιο πράγμα:
00:51:30 Τί?
00:51:32 Φόβο.
00:51:35 Και τι γίνεται με εσάς?
00:51:40 Δεν φοβάστε, έτσι δεν είναι?
00:51:46 Και τι γίνεται με εσάς?
00:51:51 Είστε έξυπνη, αλλά δεν είστε πολύ
00:51:58 Ναι, πάντα χάνω.
00:52:02 Μόνο εσένα κέρδισα πριν.
00:52:57 Το κοστούμι σας είναι έτοιμο,
00:52:59 Θα σου τηλεφωνήσω
00:53:07 Έχω ένα ραντεβού αργότερα.
00:53:10 Ακόμη έχω λίγο χρόνο, έτσι
00:53:16 Είναι βολικό?
00:53:19 Ναι.
00:53:43 Ήρθαν.
00:53:44 Σβήστε τα φώτα, παρακολουθείστε
00:53:50 Ευχαριστώ. Θα σε συνοδεύσω στην πόρτα.
00:53:52 Δεν είσαι υποχρεωμένος.
00:53:54 Περίμενέ με.
00:54:03 Έρχονται!
00:54:05 Σβήστε τα φώτα!
00:54:15 Όπου νάναι θα μπουν μέσα.
00:54:21 Μην μου ρίξεις το φταίξιμο
00:54:44 Πολύ κακό που έχεις ραντεβού ... ή,
00:54:50 Έλα επάνω για λίγο τσάϊ.
00:55:57 Δως μου ένα σκληρό ποτό.
00:56:03 Ήταν πολύ προσεκτικός,
00:56:06 έδιωξε τον γερο Χσιάο
00:56:08 Αυτό σημαίνει ότι δεν εμπιστεύεται
00:56:11 Μην ανησυχείς, κάνε ακριβώς το
00:56:14 και βάλε τον μέσα στο σπίτι,
00:56:16 Ανησυχεί για τον "κ. Μακ", έτσι
00:56:19 Τον συναντάς σε πολύ αθέατα μέρη.
00:56:20 Πιθανόν ο γερο Χσιαο να μην τα γνωρίζει καν.
00:56:25 Ενδιαφέρεται ...
00:56:27 Ο κ. Μακ δεν είναι ευχαριστημένος.
00:56:31 Όχι ακόμη. Αλλά γνωρίζω τις προθέσεις του.
00:56:35 Διαφορετικά δεν θα με είχε
00:56:37 Είναι απλά ότι φοβάται πολύ να μπει μέσα.
00:56:41 Χρονοτριβούσε στην είσοδο.
00:56:48 Είπε ότι ήθελε να με ξαναδεί.
00:56:50 Αρχικά σκέφτηκα να συναντηθούμε
00:56:51 μιά και θα ήταν ευκολότερο
00:56:54 Αλλά είναι πραγματικά προσεκτικός.
00:56:57 Είπε ότι δεν θα πήγαινε
00:57:02 Αν ξανατηλεφωνήσει θα είναι σοβαρό.
00:57:06 Θα πρέπει να συμφωνήσω
00:57:13 Και μετά?
00:57:15 Έχετε σκεφθεί παιδιά, τι θα γίνει μετά?
00:58:00 Ξέρεις πως το κάνουν?
00:58:03 Μεταξύ ενός άνδρα και μιας γυναίκας?
00:58:09 Το έχετε ήδη συζητήσει όλοι από πριν?
00:58:24 Ποιός?
00:58:31 Μόνο ο Λιανγκ Τζουνσενγκ έχει εμπειρία.
00:58:35 Με μία πόρνη?
00:59:34 Θέλεις να πιείς?
00:59:36 Δεν χρειάζεται.
01:00:02 Τα φώτα.
01:02:04 Φαίνεσαι να ανταποκρίνεσαι
01:02:07 Δεν θέλω να το συζητήσω μαζί σου.
01:02:48 Μαγειρέψαμε λίγο χυλό.
01:03:13 - Εμπρός?
01:03:19 Σας τηλεφώνησα πριν
01:03:21 Αλλά δεν είσασταν εκεί.
01:03:24 Ήθελα να ρωτήσω αν έχετε ράψει τα ρούχα.
01:03:29 Δεν θα τα τελειώσετε? Γιατί?
01:03:42 Επιστρέφετε στη Σαγγάη?
01:03:49 Λοιπόν, τότε συγχαρητήρια.
01:03:54 Θα περάσω αμέσως τώρα.
01:03:58 Δεν έχετε τηλεφωνήσει τις
01:04:01 Έτσι σκέφτηκα να περάσω.
01:04:16 Θα έρθω στο αεροδρόμιο αύριο τότε.
01:04:18 Θα έπρεπε αλήθεια ...
01:04:19 Θα έπρεπε αλήθεια να σας
01:04:22 Φεύγετε έτσι?
01:04:33 Καταλαβαίνω.
01:04:37 Δώστε τους χαιρετισμούς μου στον κ. Γι.
01:04:41 Καλό ταξείδι.
01:04:45 Αντίο.
01:05:54 Φεύγετε από το σπίτι?
01:05:57 Χουάνγκ, δεν οδηγείς πια?
01:06:04 Τι κάνει εδώ, Τσάο?
01:06:06 Κάνω μία επίσκεψη στον κ. και στην κυρία Μακ.
01:06:08 Και στους χαριτωμένους φίλους τους.
01:06:15 Τι θέλεις?
01:06:19 Από την αρχή ήξερα ότι κάτι ήταν λάθος.
01:06:22 Κράτησα σιγή γι αυτό
01:06:24 έτσι μπόρεσα να καταλάβω τι σχεδιάζατε.
01:06:26 Λοιπόν ο κ. Μακ είναι από το
01:06:30 Τσάο, μην κάνεις τίποτε απερίσκεπτο.
01:06:43 Ο κ. Γι δεν με πήρε στην Σαγγάη.
01:06:47 Γιατί δεν μετανοιώνω για τις συνήθειές μου?
01:06:49 Ξέρω πολύ περισσότερα από εσάς παιδιά.
01:06:52 Οι ανώτεροί σας πρέπει να ξέρουν
01:06:53 ότι πιό πολύτιμος από εσάς παιδιά.
01:06:58 Πόσα χρήματα θέλεις?
01:07:00 Θα έλεγα το λιγότερο 10 χρυσά taels.
01:07:04 Και αυτά δεν συμπεριλαμβάνουν
01:07:08 Σκέφτομαι ότι ο κ. Γι θα πλήρωνε
01:07:14 Πας γυρεύοντας!
01:07:16 Πράγματι, αδελφέ
01:07:18 Δεν ήξερα ότι ήσουν κατάσκοπος.
01:07:20 Θα έπρεπε να ήσουν αυτός που με
01:07:23 Αντί γι αυτό γιατί με χρησιμοποιείς?
01:07:24 Ακόμη κι αν είμαστε συγχωριανοί.
01:08:20 Βοήθησες έναν προδότη.
01:08:21 Θα έπρεπε να ξέρεις τι σε περιμένει!
01:09:36 Δεν έχει πεθάνει ακόμη.
01:12:21 Επέστρεψες?
01:12:25 Μέρα!
01:12:34 Επέστρεψες!
01:12:35 Μέρα!
01:12:42 Θεία, επέστρεψα.
01:12:44 Ο πατέρας σου έγραψε?
01:12:48 Θα ελέγξω την αλληλογραφία αργότερα.
01:13:03 Θεία, πάω στο σχολείο.
01:13:12 ΤΗν αφίνεις ακόμη να σπουδάζει?
01:13:14 Πούλησα το σπίτι που της
01:13:17 Σαν ανταπόδοση συμφώνησα να την
01:13:20 Είμαι άτομο που κρατάει το λόγο του.
01:14:32 Είναι ο καιρός για νίκη!
01:14:35 Στα τελευταία 500 χρόνια,
01:14:37 έχοντας υπομείνει την
01:14:39 όλη η Ασία έχει τώρα
01:14:42 σπάσει τις αλυσσίδες της
01:14:45 Η Ασία τώρα επιστρέφει
01:14:48 Δεν είναι για κάθε μέρα,
01:14:51 θα πολεμήσουμε ακατάπαυστα για ελευθερία.
01:15:38 Ποτέ δεν θα περίμενες
01:15:39 ότι οι ενέργειές μας στο Χονγκ Κονγκ
01:15:42 παρακολουθούνταν μυστικά.
01:15:45 Αφου έφυγες εκείνη τη νύχτα,
01:15:46 εμφανίσθηκαν και
01:15:49 Μας φυγάδευσαν από το Χονγκ Κονγκ
01:15:52 Ποιοί είναι "αυτοί"?
01:15:55 Είναι από το Τσονγκ Κινγκ,
01:16:00 που δολοφόνησαν τον
01:16:06 Τώρα γνωρίζεις πόσο αφελείς είμασταν.
01:16:10 Ήταν πράγματι γελοίο.
01:16:12 Ναι, ειδικά εγώ.
01:16:15 Ήμουν απλά ηλίθια.
01:16:19 Ήταν δικό μου το λάθος.
01:16:23 Όλοι μας πληρώσαμε ένα τίμημα.
01:16:30 Πως είναι όλοι?
01:16:32 Όλοι τους ακόμη τριγυρίζουν εδώ.
01:16:35 Που?
01:16:39 Σε μερικά μέρη. Δεν είναι
01:16:45 Σε έψαχνα.
01:16:52 Δεν γύρισα στο σχολείο.
01:16:54 Αργότερα παρέδιδα μαθήματα γλωσσών
01:17:00 Φαίνεται να μην έχω μνήμες
01:17:05 Ο πατέρας μου μου έγραψε ένα γράμμα,
01:17:07 λέγοντάς μου ότι δεν μπορούσε να τα βγάλει
01:17:10 Ήθελε να τελειώσω τις σπουδές μου
01:17:15 Αφου ξέσπασε ο Πόλεμος του Ειρηνικού,
01:17:16 έγινε πολύ δύσκολο το να φύγω
01:17:19 Μόλις τον Απρίλιο έβγαλα την άδειά μου.
01:17:27 Αυτά τα λίγα χρόνια ...
01:17:28 Αισθάνομαι σαν να μην έχω
01:17:31 Γι αυτό ήθελα να συνεχίσω το σχολείο.
01:17:33 ΑΚόμη κι αν είμαι αναγκασμένη
01:17:36 Χαίρομαι που γύρισες σχολείο.
01:17:39 Δεν θα μπορέσω ποτέ ξανά.
01:17:48 Γιατί με ψάχνεις?
01:17:50 Μόνο για να απολογηθείς?
01:17:55 Έχω διαθέσιμη μία δουλειά
01:17:59 Εκείνο το συμβάν δεν έχει τελειώσει.
01:18:05 Ο Γι έχει τώρα την ευθύνη των
01:18:09 Φαινομενικά φροντίζει για την
01:18:10 Όμως είναι μόνο ο σκύλος των
01:18:12 Σκοτώνει δικαστές και ακαδημαϊκούς
01:18:15 Δημοσιογράφους καθώς επίσης
01:18:19 Τρία χρόνια πριν χάσαμε μία
01:18:21 Τώρα είναι ακόμη πιο δύσκολα.
01:18:23 Η ασφάλειά του είναι πιο σφιχτή από πριν.
01:18:27 Δεν έχουμε ευκαιρία να τον πιάσουμε.
01:18:52 Αφεντικό, δεν θα μου δώσεις
00:00:21 Μπορείς να με λές Γου.
00:00:23 Πιστεύω ότι ο Κουάνγκ Γιουμίν
00:00:27 Κάθησε.
00:00:35 Ας έρθουμε στο ψητό.
00:00:38 Πρώτο καθώς επίσης συνήθως τελευταίο,
00:00:41 πριν ξεκινήσεις για κάποια αποστολή
00:00:49 Αν η ταυτότητά σου αποκαλυφθεί...
00:00:54 Είναι απλά πρόληψη.
00:00:57 Δεν θα είναι οδυνηρό, αλλά κάντο γρήγορα.
00:00:59 Σιγουρέψου ότι θα το κάνεις πριν
00:01:03 Η μνήμη σου είναι καλή?
00:01:04 Θυμήσου κάθε λέξη που λέω.
00:01:08 Επανέλαβέ τη από μέσα σου.
00:01:10 Μην κάνεις ερωτήσεις, και μην σκέφτεσαι.
00:01:11 Απλά να θυμάσαι ότι είσαι η κυρία Μακ.
00:01:13 Πάντα ζούσες στο Χονγκ Κονγκ,
00:01:15 Αυτό είναι πολύ σπουδαίο, πρέπει να ξέρεις
00:01:18 οι εχθροί μας είναι πολύ
00:01:21 Με το που θα εγείρεις τις
00:01:23 Πρέπει πρώτα να σε προειδοποιήσω.
00:01:28 Μπορώ να το κάνω.
00:01:34 Αυτός είναι ο φάκελός σου.
00:01:35 4 χρόνια πριν παντρεύτηκες τον κ. Μακ.
00:01:38 Το πιστοποιητικό του γάμου σου,
00:01:41 Ζεις στην οδό Λουομπιαντσένγκ
00:01:42 και μετακόμησες στην οδό Ζουανγκσιντούν.
00:01:44 Μετά την πτώση του Χονγκ Κονγκ, οι δουλειές
00:01:46 Έτσι έπρεπε να κάνεις θελήματα
00:01:50 Τα τηλέφωνά σου.
00:01:51 Του σπιτιού, και του γραφείου του κ. Μακ.
00:01:53 Ποιά αγαθά υπήρχαν μόλις και μετά βίας
00:01:55 και τι δεν μπορείς να αγοράσεις στη Σαγγάη.
00:01:58 Ο αριθμός του τραπεζικού
00:02:00 Πρέπει να τα αποστηθίσεις όλα αυτά.
00:02:02 Πρέπει να είσαι ικανή να
00:02:03 Αυτό είναι μόνο το πρώτο βήμα.
00:02:07 άμα ξεκινήσεις, δεν μπορείς να κάνεις πίσω.
00:02:23 Μεταξωτές κάλτσες, δυτικά φάρμακα.
00:02:24 Πρέπει να θυμάσαι τις τιμές
00:02:27 Η δουλειά μου τελειώνει εδώ.
00:02:29 Τα υπόλοιπα εξαρτώνται από σένα.
00:02:33 Έγραψα ένα γράμμα στον πατέρα μου.
00:02:35 Μπορείς να του το ταχυδρομήσεις
00:02:39 Μόλις φέρεις σε πέρας το έργο σου
00:02:47 Πρέπει να πας να ντυθείς.
00:02:49 Θέλω να δω την κυρία Μακ.
00:02:57 Και σχετικά με το δικό σου μέρος?
00:02:59 Το αυτοκίνητο είναι έτοιμο.
00:03:00 ΤΟ δωμάτιο του ξενοδοχείου είναι
00:03:02 Είναι τα κεντρικά της κυβέρνησης Γουάνγκ.
00:03:03 Η κυρία Γι τρώει συχνά εκεί.
00:03:05 Θα κανονίσουμε να συναντηθούν εκεί.
00:03:36 - Περίμενέ με στο γραφείο.
00:03:55 Έχει έρθει στη Σαγγάη ήδη μερικές φορές.
00:03:56 Έμενε στο Ξενοδοχείο Ανατολική Ασία
00:03:58 Λυπάμαι γι αυτό.
00:04:00 Εάν ο κ. Μακ δεν ήταν τόσο πολυάσχολος,
00:04:01 θα ερχόμουν σε επαφή μαζί σας νωρίτερα.
00:04:03 Είπα ότι το σπίτι μας ήταν μόνο άδεια δωμάτια,
00:04:04 το να μένεις στο ξενοδοχείο
00:04:08 Έχω να πάω στο Χονγκ Κονγκ πολύ καιρό.
00:04:11 Επέστρεψες?
00:04:12 Θυμάσαι την κυρία Μακ?
00:04:15 Κύριε Γι, τι κάνετε?
00:04:19 Δεν σας έχω ξεχάσει.
00:04:20 Πως είναι ο κ. Μακ και οι δουλειές του?
00:04:23 Οι καιροί είναι δύσκολοι.
00:04:26 Ο κ. Γι φαίνεται να έχει χάσει βάρος.
00:04:28 Όταν ανέλαβε τη θέση του, του
00:04:30 Δεν είναι τίποτε άλλο παρά σκληρή δουλειά
00:04:33 Εσείς οι γυναίκες συνεχίστε.
00:04:38 Είναι πολύ φιλικός, δεν είναι?
00:04:41 Εϊναι μόνο προσποίηση.
00:04:45 Θα πάμε πάλι στην Ανατολική Ασία σήμερα?
00:04:48 Είναι πιο ασφαλές με τους ανθρώπους
00:04:51 Γιατί?
00:04:52 Βόμβες. Η κατάσταση εκεί έξω
00:04:55 Όλοι οι ύποπτοι πυροβολούνται αμέσως.
00:04:59 Τα αμφιθαλή αδέλφια μου
00:05:01 και μου είπαν ότι εκεί τα πράγματα
00:05:04 Μου είπαν να μην πάω.
00:05:05 Είναι καλλίτερα στο Χονγκ Κονγκ?
00:05:08 Είναι το ίδιο, οι τιμές διπλασιάστηκαν.
00:05:11 Εξ αιτίας του πολέμου,
00:05:14 Ω, δεν καπνίζεις.
00:05:16 Σου έφερα μερικά τσιγάρα.
00:05:18 Είναι στην βαλίτσα μου,
00:05:20 Ευχαριστώ! Τώρα δεν μπορείς να τα
00:05:23 Μάλιστα, Υπουργέ.
00:06:00 Το δωμάτιο είναι λίγο στενόχωρο,
00:06:05 Φοβόμουν ότι θα προκαλούσα
00:06:07 Είναι ευχαρίστησή της να έχει κάποιον να
00:06:15 Ήσασταν πολυάσχολος?
00:06:27 Κι εσείς έχετε αλλάξει επίσης.
00:06:36 Πάνε τρία χρόνια
00:06:40 Δεν είναι εύκολο επίτευγμα
00:06:49 Έφερα μερικά πράγματα για την κυρία Γι.
00:06:52 Δεν ήξερα τι αρέσει σε σας.
00:06:56 Αρκεί που είσαστε εδώ.
00:07:27 Ο χάρτης της κατοικίας του Γι.
00:07:29 Όλοι μπαίνουν και βγαίνουν
00:07:31 Υπάρχουν δύο οδηγοί, ο Γκούο και ο Γιάο.
00:07:33 Ο γκούο οδηγεί για την κυρία Γι.
00:07:34 Η Μα και οι υπηρέτες είναι από
00:07:36 Ο οδηγός ποτέ δεν αφήνει το αυτοκίνητο,
00:07:39 Όλα τα πράγματα πρέπει να ερευνηθούν
00:07:42 Τι γίνεται με τον Γι?
00:07:44 Τον συνάντησα μια φορά,
00:07:48 Όταν έρχεται σπίτι, πηγαίνει στο γραφείο.
00:07:53 Έχει έναν γραμματέα, τον Ζιάνγκ.
00:07:55 Ποιό είναι το πλήρες όνομά του?
00:07:56 Δεν γνωρίζω ακόμη.
00:07:58 Πρέπει να είσαι προσεκτική.
00:08:01 Χρειάζομαι χρήματα.
00:08:03 Πάρε αυτά προς το παρόν.
00:08:07 Πως γίνεται και δεν έχεις καλλιτερέψει
00:08:11 Πρέπει να θυμάμαι τόσα πράγματα,
00:08:19 ΤΙ γίνεται με τους υπόλοιπους?
00:08:23 Όλοι ανησυχούν για σένα.
00:08:30 Ευτυχώς δεν ήρθες στην όπερα
00:08:32 Με έπιασε πονοκέφαλος!
00:08:34 Τι τραγούδησαν εχθές?
00:08:36 Γου Ζια Πο. Τραγούδησαν φρικτά.
00:08:40 Όλοι οι καλοί τραγουδιστές έχουν
00:08:42 Εϊπα στον κ. Γι ότι αν η κυβέρνησή του,
00:08:44 δεν μπορεί να φέρει μία αξιοπρεπή όπερα,
00:08:47 δεν έχει σημασία πόσο καλό κάνουν,
00:08:50 Μέρα.
00:08:52 Καλημέρα κ. Γι.
00:08:57 Τα κινέζικα βότανα που παίρνεις
00:08:59 Δεν θα πρέπει να πίνεις τσάϊ με αυτά.
00:09:02 Τα πόδια του παγώνουν έτσι δεν μπορεί να
00:09:06 Μου ζητάει να του κάνω μασάζ
00:09:10 Έχω μία συνάντηση σύντομα.
00:09:12 Τι θα κάνεις σήμερα?
00:09:15 Θα πάω στης κυρίας Λιάο να
00:09:20 Δεν θα υποχρεώσεις την καλεσμένη μας να έλθει,
00:09:22 Η κυρία Γι μου παραχωρεί
00:09:24 Θα πάω στον κινηματογράφο το απόγευμα.
00:09:46 Ο κ. Γι μου ζήτησε να σας πάω
00:10:04 Πηγαίνουμε στον κινηματογράφο?
00:10:32 Το αυτοκίνητο θα σας περιμένει εδώ.
00:11:55 Μην με τρομάζετε έτσι!
00:12:53 Τα μαλλιά μου!
00:12:55 Τόσο δύσκολο είναι?
00:12:59 Σ' αρέσει με αυτόν τον τρόπο?
00:13:03 Κάθησε κάτω.
00:13:08 Κάθησε κάτω.
00:15:52 Το παλτό σου.
00:16:57 Τι σε φέρνει εδώ Γι?
00:16:58 Ήμουν με έναν καλεσμένο
00:17:00 Α, κύριε Γι μας τσάκωσες να ψωνίζουμε.
00:17:04 Κάθησε μαζί μας μια και είσαι εδώ.
00:17:07 Γυναίκες θα σας συντροφέψω για λίγο.
00:17:21 Καταλαβαίνεις την διάλεκτο Σουζχου?
00:17:23 Λίγο, μου άρεσε να την ακούω
00:17:27 Αλλά μετά που μετακομίσαμε στο
00:17:31 Αλλά επέστρεψες τώρα, έτσι δεν είναι?
00:17:35 Προσωρινά. Θα πάω πίσω στο
00:17:39 Θα πάω σε λίγες ημέρες.
00:17:42 Μπορώ να φέρω λίγο για σας.
00:18:07 Χαριτωμένος σκύλος!
00:18:24 Κυρία Μακ, θα πάρετε πρωϊνό?
00:18:27 Δεν πεινάω, σας ευχαριστώ.
00:18:29 Που είναι ο κ. και η κυρία Γι?
00:18:30 Η κυρία Γι δεν ξύπνησε ακόμη. Ο κ. Γι
00:18:35 Στην Ναντζινγκ, ε?
00:18:37 Ναι.
00:18:38 Πότε θα επιστρέψει?
00:18:40 Δεν γνωρίζω.
00:18:51 Η κυρία Λιάνγκ έπεσε, πάω να την δω.
00:18:53 Η κυρία Μακ έχει πονοκέφαλο
00:18:55 Όταν ξυπνήσει δώσε της λίγο φάρμακο.
00:18:57 Θα είμαι έξω όλη την ημέρα.
00:19:00 Αν η κυρία Μακ θελήσει να φάει
00:19:02 Κατάλαβα.
00:20:12 Πιστεύεις ότι σε μισώ?
00:20:18 Το πιστεύω.
00:20:28 Δεν ήταν έτσι τρία χρόνια πριν.
00:20:32 Σε μισώ.
00:20:34 Είπα ότι σε πιστεύω.
00:20:35 Δεν έχω πιστέψει κανέναν για πολύ καιρό.
00:20:39 Πες το άλλη μια φορά. Θα σε πιστέψω.
00:20:43 Τότε πρέπει να είσαι πολύ μοναχικός.
00:20:46 Αλλά είμαι ακόμη ζωντανός.
00:20:52 Έφυγες για τέσσερεις μέρες
00:20:55 Γνωρίζεις ότι σε μισούσα
00:21:00 Τώρα που γύρισα πίσω, με μισείς ακόμη?
00:21:06 Όχι.
00:21:11 Επιμένεις να πας πίσω στο Χονγκ Κονγκ?
00:21:15 Θέλω να πάω πίσω.
00:24:20 Δώσε μου ένα διαμέρισμα.
00:24:55 Αδελφέ, δεν μπορείς να κάνεις
00:25:00 Εγώ ... δεν έκανα. Γιατί είσαι εδώ?
00:25:04 Πήγα στο τεϊοποτείο να σε βρώ.
00:25:06 Τα μέλη του παραρτήματός μας
00:25:08 Έκαναν μπλόκο σε μερικά από
00:25:10 Ευτυχώς ο Ουγιάνγκ προειδοποιήθηκε
00:25:12 Όλες οι γραμμές επικοινωνίας μας
00:25:14 Δεν μπορείς να πας πίσω στα παλιά μέρη.
00:25:18 Τότε πότε θα ενεργήσουμε?
00:25:22 Πρέπει να περιμένουμε διαταγές
00:25:27 Μπορείς να τους
00:25:29 Μετά από όλο αυτό, δεν μπορούμε όλοι
00:25:33 Δεν μπορώ να πω. Δεν ξέρω.
00:25:42 Δεν τον έχω δει τις τελευταίες ημέρες.
00:25:44 Η Α Μα λέει ότι πήγε στο Νανζίνγκ
00:25:46 Δεν ξέρω αν είναι αλήθεια.
00:25:50 Μπορεί να έχει άλλη γυναίκα.
00:25:53 Μια μέρα με πήγε στον αριθμό 1237
00:25:56 Ξέρω, είχαμε ανθρώπους εκεί.
00:26:05 Υπήρχε άρωμα στο διαμέρισμα.
00:26:08 Υπήρχε μία μυρωδιά από
00:26:11 Αλλά δεν φαινόταν ότι το άφησαν
00:26:15 Υπήρχε σκόνη στα μαξιλάρια.
00:26:18 Δεν ξέρω.
00:26:20 Γουόνγκ Τσία Τσι.
00:26:22 Δεν ξέρω.
00:26:23 Γουόνγκ Τσία Τσι, Γουόνγκ Τσία Τσι!
00:26:25 Κοίταξέ με, κοίταξέ με!
00:26:31 Δεν θα αφήσω να σου κάνουν
00:26:36 Δεν θα σ΄αφήσω να πληγωθείς.
00:26:54 Είπε "Είμαι ήδη μεγάλη αλλά ακόμη
00:26:56 Είπα "Η παλιά η κότα έχει το ζουμί!"
00:27:01 Μια και είναι τα γεννέθλια του κ. Γι,
00:27:03 του ευχήθηκε μακροζωία
00:27:06 Δεν έχω δει τον κ. Γι τις τελευταίες ημέρες.
00:27:08 Έχει πάει στο Νανζινγκ για επίσημες ασχολίες.
00:27:09 Λοιπόν, παρ' όλο που λές ότι είναι μεγάλη
00:27:13 Αλλά ο Κιαντσου είναι πράγματι κακός.
00:27:49 Κλείσε την πόρτα.
00:28:21 Σε περίμενα.
00:28:28 Πρέπει να είσαι κουρασμένη τότε.
00:28:31 Εγώ είμαι πολύ κουρασμένος.
00:28:33 Η κυρία Γι είπε ότι πήγες στην Νιανζινγκ.
00:28:35 Μην πιστεύεις ότι ακούς.
00:28:37 Ήμουνα πολύ απασχολημένος
00:28:40 Σπάσαμε έναν πυρήνα της αντίστασης
00:28:42 Και συλλάβαμε δέκα από αυτούς.
00:28:45 Πέρασαν από σκληρή δοκιμασία.
00:28:48 Έτσι έπρεπε να τους ανακρίνω
00:28:52 για να βγάλω κάτι από αυτούς.
00:28:59 Α, ξέχασα
00:29:01 δεν ενδιαφέρεσαι για την δουλειά μου,
00:29:04 Εϊναι πολύ βαρετό.
00:29:07 Ήσουνα πολύ προσεκτική όλο
00:29:09 για να με ρωτήσεις σχετικά με αυτή.
00:29:14 Αυτό είναι δική σου δουλειά.
00:29:17 Κι εσύ ποτέ δεν ρώτησες σχετικά με μένα.
00:29:19 Το μόνο πράγμα που μπορώ να κάνω
00:29:26 Ίσως να έχεις κάποια άλλη γυναίκα έξω.
00:29:28 Δεν μπορώ να κοιμηθώ, αν αυτό συνεχιστεί
00:29:31 θα σου προκαλέσω πλήξη επίσης.
00:29:40 Ήσουνα απασχολημένη να τα σκέφτεσαι
00:29:43 Και έχανα πολύ στο mahjong.
00:29:46 Όσα χρήματα κέρδισα με σκληρή δουλειά,
00:29:48 τα έχασα σχεδόν όλα.
00:29:54 Καλλίτερα να πάω να ξαπλώσω.
00:29:57 Ξεκουράσου.
00:30:02 Θα σε πάρω σε ένα καλλίτερο μέρος αύριο.
00:30:14 Μην έρθεις ξανά σε αυτό το δωμάτιο.
00:30:29 Ανοίξτε δρόμο.
00:31:21 Ας πάμε πίσω.
00:31:23 Ο Υπουργός είπς να τον περιμένετε.
00:31:27 Πέρασαν ήδη δύο ώρες.
00:31:51 Δύο άνθρωποι ήλθαν την
00:31:53 Ξεκίνα.
00:32:15 Κάνει πολύ κρύο έξω.
00:32:21 Να περιμένεις μέσα?
00:32:28 Θέλεις να μπεις μέσα σ' αυτό το μέρος?
00:32:35 Θέλεις αλήθεια να έρθεις μέσα
00:32:36 Ξέρω, ξέχασέ το.
00:32:41 Γιατί με κοιτάς έτσι?
00:32:43 Δεν θα έπρεπε να είσαι τόσο όμορφη.
00:32:47 Σε σκεφτόμουνα σήμερα.
00:32:52 Μου έκανε αναφορά,
00:32:54 αλλά έβλεπα μόνο το στόμα του να κινείται.
00:32:56 Ούτε μία λέξη δεν μπήκε στο μυαλό μου.
00:33:00 Μπορώ να μυρίσω το άρωμά σου.
00:33:03 Δεν μπορούσα να συγκεντρωθώ.
00:33:07 Εκείνους τους δύο ανθρώπους,
00:33:09 τους συλλάβαμε στη στάση του λεωφορείου.
00:33:12 Είναι μέλη κλειδιά από τον
00:33:17 Σκότωσε μερικούς από τους δικούς μας.
00:33:19 Όταν τους συλλαμβάναμε,
00:33:21 έναν από αυτούς τον ξυλοκοπούσαμε μέχρι
00:33:23 Και ακόμη ήμασταν αναγκασμένοι να τον
00:33:29 Πήγα κάτω με τον Γραμματέα Ζιάνγκ.
00:33:31 Ένας από αυτούς ήταν ήδη νεκρός.
00:33:33 Το μισό από το κεφάλι του έλλειπε,
00:33:36 Αναγνώρισα τον άλλον, ήταν ένας
00:33:40 Είδα τα χέρια του αλυσσοδεμένα στις κολώνες.
00:33:43 Δεν μπορούσα να πω τίποτε.
00:33:45 Αυτό που πέρασε από το μυαλό μου
00:33:46 ήταν ότι σε πήδαγε.
00:33:49 Το αίμα του μπάσταρδου πιτσίλισε
00:33:53 Ξέρεις ότι έπρεπε να τα
00:36:51 Πράγματι συμφώνησε να σου
00:36:54 Είπα ήδη στην κυρία Γι ότι
00:36:58 Ήταν εκεί, δεν νομίζω ότι θα
00:37:01 Υπέροχα. Ο γερο διεστραμμένος
00:37:06 Όταν θα έχουμε μία πάγια τοποθεσία
00:37:09 Δεν υπάρχει βιασύνη.
00:37:10 Τι περιμένουμε?
00:37:12 Χρειαζόμαστε πληροφορίες.
00:37:15 και πήρε τα προηγμένα Αμερικάνικα όπλα μας.
00:37:17 Υποστήκαμε μεγάλη απώλεια.
00:37:20 Το παράξενο είναι, ότι ακόμη κι οι
00:37:23 Η Γουόνγκ Τσια Τσι είναι
00:37:24 Πρέπει να την χρησιμοποιήσουμε στο έπακρο.
00:37:26 Όμως ποτέ δεν υπέστη κατάλληλη εκπαίδευση.
00:37:28 Δεν μπορεί να δεχθεί τη μακροχρόνια πίεση.
00:37:31 Την υποτιμάς. Η δύναμή της
00:37:33 βρίσκεται στην ικανότητά της
00:37:38 Δεν είναι ένα μεσαίο κατόρθωμα
00:37:39 Οι ανώτεροι την εκτιμούν πολύ.
00:37:41 Είχαμε δύο εκπαιδευμένες γυναίκες συντρόφους που τον αγκίστρωσαν για λίγο,
00:37:46 Αλλά τις ανακάλυψε και τις σκότωσε.
00:37:49 Χάσαμε ακόμη κι έναν κατάλογο
00:37:50 Δεν καταλαβαίνεις πόσο επικίνδυνη
00:37:52 Συμφώνησε να παρασύρη τον Γι,
00:37:55 Τώρα είναι η ώρα για δράση!
00:37:56 Μην μου λες πότε να αναλάβω δράση!
00:37:58 ’κου, ο Γι σκότωσε την γυναίκα μου
00:38:02 και τα δύο μου παιδιά, αλλά ακόμη μπορούσα
00:38:04 να καθομαι στο ίδιο τραπέζι μ' αυτόν
00:38:06 Αυτή είναι η ζωή ενός κατασκόπου!
00:38:08 Θα ήθελα περισσότερο από κάθε άλλον
00:38:11 Όσο έχει αξία για μας ζωντανός,
00:38:17 Συνεχισε να τον παγιδεύεις,
00:38:21 Μην κάνεις κίνηση χωρίς τις διαταγές μου.
00:38:24 Θυμήσου.
00:38:25 Ένας πράκτορας της αντίστασης έχει
00:38:27 Την αφοσίωση.
00:38:29 Αφοσίωση στο κόμμα, στους αρχηγούς,
00:38:35 Μην ανησυχείς, θα πράξω ανάλογα.
00:38:42 Ωραία.
00:38:44 Χρειάζεται μόνο να συνεχίσεις
00:38:47 Αν υπάρχει ανάγκη,
00:38:48 Τι νομίζεις ότι είναι αυτή η παγίδα?
00:38:50 Το σώμα μου? Ποιός νομίζεις ότι είναι?
00:38:55 Γνωρίζει πως να ενεργήσει
00:38:58 Όχι μόνο θέλει να είναι μέσα στο σώμα μου,
00:39:02 αλλά ζεσταίνει το δρόμο για την
00:39:06 Είμαι σαν σκλάβα του, επιτρέποντάς
00:39:10 Μπορώ μόνο να περιμένω "πιστά",
00:39:12 για να μπω στην καρδιά του.
00:39:15 Θα με κάνει να αιμορραγώ
00:39:20 πριν ικανοποιηθεί.
00:39:23 Αυτός είναι ο μόνος τρόπος
00:39:26 Στο σκοτάδι μόνο, ξέρει ότι
00:39:31 Αρκετά.
00:39:33 Γι αυτό
00:39:35 Γι αυτό μπορώ να αφήσω τον εαυτό μου
00:39:37 και συνεχίζω ακόμη, μέχρι να
00:39:40 Αρκετά.
00:39:42 Κάθε φορά μετά τον τελικό σπασμό,
00:39:44 Σκέφτομαι, "θα είναι αυτή τη φορά?"
00:39:46 Θα εισβάλλουν οι δικοί μας και θα
00:39:49 Και το αίμα του και τα μυαλά του
00:39:51 Κόφτο!
00:40:46 Ήταν σχέδιο του κ. Γι να με
00:41:16 Καλησπέρα.
00:41:21 Καλώς ορίσατε
00:41:22 Ψάχνω τον κ. Γι.
00:41:24 Από εδώ παρακαλώ.
00:41:48 Ωραίο κορίτσι δεν είναι?
00:41:49 Έλα εδώ.
00:41:54 Αντισυνταγματάρχη Νακαμούρα ...
00:41:58 Συγγνώμη!
00:42:02 Ακόμη και τα κορίτσια σε απορρίπτουν!
00:42:10 Αυτή είναι πελάτισσα,
00:42:13 Κίκο, πήγαινε να κάνεις συντροφιά
00:42:16 Φέρε λίγο ακόμη σάκε.
00:42:23 Ζητάω συγγνώμη.
00:42:30 Λυπάμαι γι αυτό.
00:42:45 Η καλεσμένη σας είναι εδώ.
00:42:56 ΤΙμωρώ τον εαυτό μου αυτήν την
00:43:00 Γιατί εδώ?
00:43:02 Επίσημες δουλειές.
00:43:40 Ακούγονται σαν να κλαίνε.
00:43:45 Οι Γιαπωνέζοι σκοτώνουν κόσμο αδιακρίτως,
00:43:49 Γνωρίζουν ότι τελικά, μόλις αρχίσουν να
00:43:51 θα τελειώσει. Και όλοι αυτοί οι ηθοποιοί
00:43:57 τραγουδούν ακόμη επιπόλαια την όπερά τους.
00:44:02 Απλά άκου.
00:44:28 Ξέρω γιατί με φώναξες εδώ.
00:44:31 Γιατί?
00:44:33 Θέλεις να είμαι η πόρνη σου.
00:44:37 Πόρνη?
00:44:40 Σε έφερα εδώ να δω πόσο καλή
00:44:55 Θα τραγουδήσω ένα τραγούδι για σένα.
00:44:59 Αλήθεια?
00:46:05 Δάκρυα λεκιάζουν το μανίκι μου,
00:46:10 Αυτό το κορίτσι τον σκέφτεται
00:48:05 Πήγαινε πίσω πρώτη,
00:48:09 Τόσο αργά?
00:48:15 Έχω μια χάρη να σου ζητήσω.
00:48:19 Αύριο, φέρε αυτό το γράμμα
00:48:22 Ψάξε έναν άνδρα με το όνομα
00:48:24 Μπορείς να το θυμηθείς?
00:48:28 Χαλι Σαλαχουντίν.
00:48:30 Αν σου πει κάτι,
00:48:32 ή σου δώσει κάτι, πες μου.
00:48:37 Κράτα το μυστικό μεταξύ μας.
00:49:16 Είναι ένα επισκεπτήριο. Μόνο το
00:49:24 Βάλτο πίσω. Τι νομίζεις?
00:49:27 Φοβάμαι ότι υποψιάζονται
00:49:29 Αν στείλουμε μερικούς άνδρες να ανιχνεύσουν
00:49:36 Αν η Γουόνγκ Τσια Τσι πάει μόνη της,
00:49:39 Είναι καλλίτερα να έχουμε το νού μας έξω.
00:49:47 Θα πρέπει να φύγεις γρήγορα.
00:50:03 Γουόνγκ Τσια Τσι, ειλικρινά λυπάμαι.
00:50:28 Θα μπορούσες να το είχες
00:50:30 Γιατί δεν το έκανες?
00:51:45 Βρίσκομαι εδώ για να δω
00:51:48 Έχετε κάτι γι αυτόν?
00:51:50 Ω, ναι.
00:51:56 Προτιμώ να του το δώσω προσωπικά.
00:52:00 Φυσικά.
00:52:03 Ακολουθείστε με.
00:52:04 Μας συγχωρείτε.
00:52:30 Λέει ότι θέλατε να με δείτε.
00:52:37 Παρακαλώ περάστε.
00:52:44 Καθήστε.
00:53:17 Ο φίλος σας,
00:53:19 είπε ότι ήθελε κάτι συγκεκριμένο
00:53:22 στην πραγματικότητα φοβόταν
00:53:28 έτσι μπορείτε να διαλέξετε
00:53:34 Μην ανησυχείτε
00:53:37 Ο κύριος θα φροντίσει την αμοιβή.
00:53:45 Δεν τα έχω ακόμη δέσει
00:53:47 έτσι είστε ελεύθερη να
00:53:53 Χρειάζεται να πάρω μέτρα
00:53:56 έτσι μπορούμε να τα
00:54:08 Εντάξει
00:54:10 Έχω για σας κάτι μάλλον ασυνήθιστο.
00:54:28 Έξι καράτια.
00:54:32 Καλό υλικό!
00:54:52 Εμπρός, δεύτερε αδελφέ? Εγώ είμαι.
00:54:56 Εϊμαι στην καφετέρια Κέσελινγκ τώρα.
00:55:01 Ναί.
00:55:03 Εϊμαι καλά, απλά πολυάσχολη τελευταία
00:55:05 για να γυρίσω σπίτι.
00:55:09 Θα πάω για ψώνια σήμερα.
00:55:14 Εντάξει.
00:55:17 Λοιπόν, τότε, δεν υπάρχει κάτι άλλο.
00:55:21 Ξέρω, θα είναι εντάξει.
00:55:26 Πηγαίνω, αντίο.
00:57:12 ’ργησες.
00:57:13 Στην οδό Φου Και Σεν.
00:57:28 Ας περάσουμε πρώτα
00:57:29 Είναι εδώ κοντά. Το δαχτυλίδι
00:57:34 Γύρνα πίσω.
00:58:12 Περίμενέ με εδώ.
00:58:52 Τι συμβαίνει?
00:58:54 Τίποτε.
00:59:06 Ω, δεσποινίς!
00:59:08 Αναρωτιόμουνα αν το
00:59:10 Ω, είμαι σίγουρος ότι είναι.
00:59:12 Παρακαλώ, ακολουθείστε με.
00:59:26 Καλωσήλθατε, καλωσήλθατε!
00:59:29 Παρακαλώ, καθήστε!
00:59:43 Το αριστούργημα είναι έτοιμο.
01:00:22 Σου αρέσει αυτό που διάλεξα?
01:00:25 Δεν ενδιαφέρομαι για κοσμήματα.
01:00:27 Θέλω μόνο να το δω στο δάκτυλό σου.
01:00:43 Συγχαρητήρια, δεσποινίς.
01:00:55 Φόρα το.
01:01:02 Δεν θέλω να φοράς τέτοιο πολύτιμο
01:01:10 Είσαι μαζί μου.
01:01:56 Φύγε, τώρα.
01:02:09 ’νοιξε την πόρτα του αυτοκινήτου.
01:03:42 Δεσποινίς, μπείτε μέσα.
01:03:45 Για που?
01:03:46 Οδός Φου Κάϊ Σεν.
01:04:09 Πάτε σπίτι?
01:04:14 Ναι.
01:04:46 Μπλοκάρουν πάλι τον δρόμο.
01:04:55 Σταμάτα, σταμάτα.
01:05:01 Δεν γίνεται τίποτε.
01:05:02 Πρέπει να περιμένουμε.
01:05:10 ’φήστε με να περάσω.
01:05:15 Πρέπει να γυρίσω σπίτι να μαγειρέψω.
01:05:18 Θα σε αφήσουν να περάσεις για να πας σε
01:05:37 Γουόνγκ Τσια Τσι.
01:05:43 Έλα επάνω.
01:06:09 Μία ομάδα φοιτητών κολλεγίου,
01:06:11 Αποτελούσαν μέρος ενός πατριωτικού
01:06:14 Η γυναίκα είναι η Γουόνγκ Τσια Τσι,
01:06:18 Ο αρχηγός είναι ο Κουάνγκ, τον ακολουθούσαμε
01:06:21 Πολύ άσχημα που δεν πιάσαμε τον Γου,
01:06:25 Ο σκοπευτής μπορεί να δραπέτευσε από το
01:06:28 Όταν ελέγξαμε είχαν όλοι
01:06:30 Αυτοί οι φοιτητές,
01:06:36 Είστε καλά πληροφορημένος σχετικά
01:06:38 Γιατί δεν μου το είπατε πριν?
01:06:46 Εξ αιτίας της σχέσης σας με την
01:06:51 Φυσικά, είναι όλα ξεκάθαρα τώρα.
01:06:54 Την άφησα στο δωμάτιο των ανακρίσεων.
01:06:57 Θέλετε να την ανακρίνετε προσωπικά?
01:07:02 Είναι στον κάτω όροφο?
01:07:05 Ο λούο και ο Μπαν την προσέχουν.
01:07:09 Οι υπόλοιποι καταδικάσθηκαν.
01:07:11 Ήταν απλό, οι ομολογίες τους ταίριαζαν.
01:07:15 Τότε δεν έμεινε τίποτε για μένα να ρωτήσω.
01:07:18 Έχουμε αποκτήσει όλα όσα πρέπει
01:07:25 Πως θα τους τακτοποιήσουμε?
01:07:39 Στο βόρειο νταμάρι.
01:07:43 Πρόσκαιρη απώλεια νέων, κάντο μέχρι τις 10.
01:08:06 Το δαχτυλίδι σας.
01:08:10 Δεν είναι δικό μου.
01:09:03 Γονάτισε!
01:10:09 Είναι είτε τα πιάτα Χουνάν ή τα Σιτσουάν.
01:10:12 Αν δεν τρώτε πικάντικο φαγητό πως
01:10:46 Τι συνέβη?
01:10:49 Απόψε ο γραμματέας Ζιανγκ και
01:10:51 ήρθαν και πήραν τα πράγματά της.
01:10:56 Και μερικά πράγματα από το γραφείο.
01:11:03 Συνέχισε να το παρακολουθείς.
01:11:06 Εάν ρωτήσει κανείς, πες ότι η κυρία Μακ
01:11:15 Τι συνέβη?
01:11:23 Πήγαινε πρώτα κάτω.
01:11:25 Συνέχισε να παίζεις.