Se jie Lust Caution
|
00:00:40 |
Çeviri: Seijaku Samurai. |
00:01:21 |
Sonraki ele geçiyoruz! |
00:01:32 |
Artık cennete geçtiğimize göre |
00:01:36 |
[Bu bir kelime oyunudur, mahjong |
00:01:41 |
Geçmekten söz etmişken, Bay Liang'ın |
00:01:44 |
Tabi buna terfi denirse. |
00:01:48 |
Şimdi Hindistan'dan bile |
00:01:50 |
Pirinçten sorumlu olanlar |
00:01:52 |
Bayan Yee haklı. |
00:01:54 |
Ben mi? Ben yaşayan bir Buddha değilim. |
00:01:56 |
Ama beni dinlemelisin. |
00:01:59 |
Eğer bir sevkiyat alırsa |
00:02:01 |
O zaman özgür olursun. |
00:02:03 |
Zamanım yok. Akrabaları |
00:02:06 |
- Evi dolduruyorlar, koridorları bile. |
00:02:10 |
Yine de önlerine |
00:02:12 |
Bunu yaptığım için |
00:02:15 |
Evet. |
00:02:16 |
Bayan Mak'ın, oynadığımız |
00:02:20 |
...düşünmesine neden olmayın. |
00:02:22 |
Öyle değiller mi? |
00:02:24 |
İmparatorların bile... |
00:02:26 |
...kılıbıklaşabileceğini |
00:02:31 |
Soğutmadan ye. |
00:02:33 |
Artık yiyemiyorum, |
00:02:37 |
Şimdi herkes eşya stokluyor. |
00:02:39 |
Başka bir şey yapamayacağımıza |
00:02:42 |
Başka ne stoklamak |
00:02:44 |
Biliyorsunuz kocam ithalat yapıyor. |
00:02:46 |
Onu alıyorum! |
00:02:47 |
Hong Kong düşmüş olsa bile |
00:02:51 |
Taşını yedim. |
00:02:54 |
Alternatif tıp ilaçları olabilir. |
00:02:57 |
Kocan daha çok ilaç getirtebilir. |
00:03:03 |
Dün Shu Yu'ya gittiğinizi duydum. |
00:03:05 |
Evet birkaç kişi gittik. Bayan Mak |
00:03:08 |
Benim de gitmemiş olmam |
00:03:11 |
Hong Kong'da iki yeni şubesi var. |
00:03:13 |
Sichuan'lı ve Hong Kong'lu |
00:03:15 |
...ve ayrıca Hong Kong'lular |
00:03:18 |
Baharatlı değil mi? |
00:03:23 |
Evet baharatlıydı. |
00:03:25 |
9 Wan. |
00:03:30 |
2 Wan. |
00:03:32 |
Bunu alıyorum. |
00:03:37 |
- Dün Bayan Mak gelmedi mi? |
00:03:41 |
Evde yapılacaklar vardı. |
00:03:42 |
Yeterli oyuncu var diye |
00:03:44 |
Saklanmak için bahane mi bu? |
00:03:48 |
Birkaç gün önce telefonda |
00:03:51 |
O gün sayılmaz, Bayan Mak'a |
00:03:53 |
İnanmıyorsanız ona sorun. |
00:03:54 |
Size yemek ısmarlamak için |
00:03:57 |
Bunu bile bile yaptı. |
00:04:00 |
O taşı alıyorum. |
00:04:06 |
Elinizde hala |
00:04:09 |
Evet ama hepsini hediye ettim. |
00:04:12 |
İsterseniz bir dahaki |
00:04:14 |
Tamam. |
00:04:15 |
Şangay'da kıtlık var. |
00:04:17 |
Sabun ve diş macunu bile |
00:04:20 |
Daha sık gelmelisiniz. |
00:04:21 |
Sizin için kalacak yer var. |
00:04:39 |
Sanırım bu kadarı ona yeter. |
00:04:43 |
Onu ölü mü diri mi |
00:04:45 |
Sadece bunu ona ver. |
00:04:47 |
Miura'ya nasıl hesap vereceksiniz? |
00:04:49 |
Amerikalıların Chongqing'e temin |
00:04:53 |
Onunla bu akşam görüşeceğim. |
00:04:55 |
Sekreteri arayıp bu akşamki |
00:04:58 |
O sizin yarın bizzat merkeze |
00:05:14 |
Bugün ofise dönmüyor musunuz? |
00:05:16 |
Bir randevum daha var. |
00:06:17 |
Akrabalarım birinden |
00:06:18 |
Aristokrat mücevherleri, yüzükler. |
00:06:22 |
Sokaklarda sigara izmariti |
00:06:24 |
Sahtesini verirler diye korkuyorlar. |
00:06:26 |
Hanımlar bugün erken başlamışsınız. |
00:06:28 |
Elin iyiymiş. |
00:06:31 |
Bay Yee desteklemek için burada. |
00:06:36 |
Üzgünüm. Sıra ben de miydi? |
00:06:40 |
Yüzüğün güzelmiş. |
00:06:41 |
Kaç karat, üç karat mı? |
00:06:44 |
Sence bu nasıl? |
00:06:47 |
Artık modası geçti |
00:06:51 |
Pin Fen'e yeni mücevherler gelmiş. |
00:06:54 |
Büyük bir şey ama |
00:06:57 |
Neden bana haber vermedin o zaman? |
00:07:00 |
Sadece şöyle bir göz attım. |
00:07:03 |
Pin Fen'de dışarı |
00:07:07 |
Bana o paha biçilmez |
00:07:10 |
Şimdiki değeri ne kadar? |
00:07:12 |
Seninki on karatlık pahalı bir taş. |
00:07:14 |
Güvercin yumurtası mı sandın? |
00:07:16 |
Mücevherler sadece taştır. |
00:07:18 |
Bu kadar büyük mücevher takarsan |
00:07:22 |
Hem almıyorsun |
00:07:25 |
- Ben kazandım! |
00:07:28 |
Nerdeyse tek başıma kazanacaktım. |
00:07:31 |
Mücevher takarsan |
00:07:33 |
- Kasti yaptı. |
00:07:35 |
Bay Yee bize yemek ısmarlamalı. |
00:07:37 |
Tabi, nereye gitmek istersiniz? |
00:07:40 |
Shu Yu? |
00:07:42 |
Shu Yu olmaz, |
00:07:49 |
Hay Allah unuttum! |
00:07:51 |
Saat üçte randevum var. |
00:07:53 |
Tamamen unutmuşum. |
00:07:56 |
Olmaz, yerine kim oynayacak? |
00:07:59 |
Bunu çok önceden söyleyecektin! |
00:08:01 |
Tamamen unutmuşum. |
00:08:03 |
Birisiyle bir şeyi görüşmem gerekiyor. |
00:08:06 |
Neden benim yerime |
00:08:08 |
Hemen dönerim. |
00:08:09 |
Tam da şansım yerine gelmişken. |
00:08:13 |
Bugün olmaz işim var. |
00:08:14 |
Başka bir gece oynarız. |
00:08:16 |
Bayan Mak çok düşüncesiz. |
00:08:18 |
Kocamın o herife borcu var, |
00:08:21 |
...borçlu nihayet |
00:08:24 |
O zaman Bayan Liao'ya soralım. |
00:08:26 |
Shen-ma, Bayan Liao'yu arar mısın? |
00:08:30 |
Bize bir yemek borçlusun. |
00:09:01 |
Bayan Mak, Bay Yee |
00:09:04 |
Araba sizi bekliyor. |
00:09:06 |
Gerçekten yapamam. |
00:09:08 |
Bayan Mak gitmeyecek mi...? |
00:09:12 |
Teşekkürler. |
00:09:14 |
Birazdan aşağı inerim. |
00:09:40 |
Şangay'da Hong Kong'dan |
00:09:42 |
Benzin pahalı. Arabası olanlar |
00:09:48 |
Bayan Mak, çok iyi |
00:09:52 |
Annem Şangaylı. |
00:09:54 |
Ben çocukken bazı akrabalarım savaş |
00:09:58 |
Gerçekten mi? |
00:10:25 |
Bu yabancılar ancak |
00:10:29 |
Yemek için sadece |
00:10:49 |
- Sizi sonra gelip almamı ister misiniz? |
00:11:41 |
- Kahve lütfen. |
00:12:10 |
- Telefonunuzu kullanabilir miyim? |
00:12:32 |
Garip, yanlış mı çevirdim? |
00:12:48 |
Alo? |
00:12:49 |
İkinci Kardeş, benim. |
00:12:52 |
Evet? |
00:12:56 |
Şu anda Keseling kafedeyim. |
00:12:59 |
Evde her şey yolunda mı? |
00:13:01 |
Evet. |
00:13:03 |
Ben iyiyim, sadece şu sıralar... |
00:13:05 |
...evi arayamayacak kadar meşgulüm. |
00:13:09 |
Bugün alışverişe çıkacağım. |
00:13:12 |
Bir randevum var, şimdi gidiyorum. |
00:13:14 |
Tamam. |
00:13:20 |
Pekala, söyleyecek |
00:13:24 |
Biliyorum, her şey |
00:13:27 |
Kapatıyorum, hoşça kal. |
00:13:34 |
Artık harekete geçiyoruz. |
00:14:59 |
Savaşı kazanırsanız |
00:15:05 |
Ben evlenirim demedim. |
00:15:07 |
Erkekler savaşa gitti. |
00:15:08 |
Bir kamyon dolusu kızla |
00:15:10 |
Ben evlenmem, |
00:15:26 |
Öğretmenimden Guangzhou'nun |
00:15:29 |
Hong Kong'da güvende olacak mıyız? |
00:15:32 |
İngilizlere bizi korumalarını için |
00:15:36 |
Baban İngiltere'de değil mi? |
00:15:38 |
Neden seni de yanında götürmedi? |
00:15:41 |
Küçük erkek kardeşimi götürdü. |
00:15:43 |
Annem öldüğü zaman |
00:15:46 |
Ama iki yıl sonra savaş çıktı. |
00:15:50 |
Tekrar dönmeyeceğim. |
00:15:52 |
Savaş bana Hong Kong'a |
00:15:54 |
Deniz aşırı yerlere gidip |
00:16:14 |
Okuldan sonra |
00:16:16 |
Eve birlikte gideriz. |
00:16:18 |
Tamam. |
00:16:19 |
Hey, Lai Shu Jin! |
00:16:26 |
- Seni arıyordum. |
00:16:30 |
Evet seni Lingnan Üniversitesi Kadın |
00:16:34 |
Yeni bir tiyatro topluluğu kurduk. |
00:16:38 |
Ama kadın tiyatro topluluğu |
00:16:42 |
Hong Kong Üniversitesini |
00:16:44 |
...aldığımız için ve personel eksiğimiz |
00:16:48 |
Ibsen'in "Oyuncak Bebek Evi"ni |
00:16:50 |
Nora'nın repliklerini |
00:16:52 |
Böyle bir zamanda kimin haleti ruhiyesi |
00:16:57 |
Savaş adına bağış toplamak için |
00:17:01 |
Yarınki seçmelere |
00:17:05 |
Ama ben daha birinci |
00:17:08 |
Önemli değil. Herkes direniş hareketinde |
00:17:11 |
Askerler cephede savaşırken... |
00:17:14 |
...Hong Kong'lular keyif çatıyor. |
00:17:17 |
Onları bulundukları |
00:17:23 |
Tipik bir yönetmen, |
00:17:27 |
Ama bu direniş olduğuna göre... |
00:17:29 |
...biz kızlar erkeklere yenilemeyiz. |
00:17:31 |
Onun her dediğini yapmanın |
00:17:35 |
Oldukça ihtiraslı birisi değil mi? |
00:17:38 |
Kardeşi askeri okuldan mezun olmasının |
00:17:42 |
Bu yüzden ailesi onun |
00:17:44 |
Çok heyecanlı olmasının nedeni bu. |
00:17:49 |
Gerçi ben de onun |
00:17:54 |
Beni büyüten topraklara |
00:17:57 |
Biraz daha sola, biraz daha. |
00:18:01 |
Tamam böyle iyi. |
00:18:05 |
Hadi artık deneyelim. |
00:18:39 |
Ne oldu? |
00:18:42 |
Babam evlenmiş. |
00:18:44 |
Tebrik etmek için |
00:19:43 |
Perdeler bir kez açıldı mı |
00:20:34 |
Zhao halacığım! |
00:20:38 |
Bu subayı tepenin |
00:20:40 |
Xiao Hong, abin eve geldi mi? |
00:20:42 |
Şşşt! Çabuk içeri gel! |
00:20:46 |
Evladım! Çabuk git |
00:20:49 |
Sana ne oldu böyle? |
00:20:52 |
Ordudan bir subay sadece, |
00:20:58 |
Oğlum bu gece eve geliyor. |
00:21:00 |
Eve yemeğe geliyor. |
00:21:02 |
Onun için bir tavuk keseyim. |
00:21:05 |
Oğlum geri dönüyor! |
00:21:07 |
O bugün geri dönüyor! |
00:21:11 |
Oğlum geri dönüyor. |
00:21:14 |
Oğlum geri dönüyor. |
00:21:17 |
Abimin cephede öldüğünü öğrendiği... |
00:21:21 |
...günden beri annem kendini kaybetti. |
00:21:25 |
Bunu abim için örmüştüm. |
00:21:27 |
Yeni bitti ama bunu |
00:21:34 |
Lütfen al! |
00:21:36 |
Alamam, hayatımı kurtardınız. |
00:21:38 |
- Buna karşılık verecek bir şeyim yok. |
00:21:41 |
Düşmanları öldürerek |
00:21:45 |
Kadın olduğum için... |
00:21:48 |
...kendimden nefret ediyorum |
00:21:53 |
...olacağıma söz verdim. |
00:21:55 |
Mezarında rahat uyusun istiyorum. |
00:21:59 |
Abim... |
00:22:05 |
Abim senin yaşındaydı. |
00:22:10 |
...ailemize o bakıyordu. |
00:22:13 |
Herkesten daha hızlı çalışırdı. |
00:22:16 |
Her yıl hasat zamanı... |
00:22:18 |
...kendi ekinlerimizi biçtikten sonra |
00:22:22 |
Aynı zamanda o da |
00:22:27 |
O nereye giderse her zaman |
00:22:31 |
Her zaman Tanrı dürüst |
00:22:39 |
Ailemiz tüm umutlarını |
00:22:47 |
Sana koşulsuz itaat edeceğim! |
00:22:50 |
Bu vatan uğruna, |
00:22:53 |
...insan nesilleri uğruna. |
00:22:55 |
Çin işgal edilemez! |
00:23:04 |
Çin işgal edilemez! |
00:23:08 |
Çin işgal edilemez! |
00:23:13 |
Çin işgal edilemez! |
00:23:19 |
Şerefe! |
00:23:25 |
Bunu kutlamamız gerek! |
00:23:27 |
Gerçekten harikaydı, |
00:23:30 |
"Çin işgal edilemez!" |
00:23:35 |
Çin işgal edilemez! |
00:23:37 |
600! 600 kişi seyretti. |
00:23:39 |
Koridorda dikilenler de cabası! |
00:23:41 |
Bu Hong Kong'luları |
00:23:43 |
Lingnan'da sahneye çıktığımızda... |
00:23:45 |
...hiç bu kadar çoşkulu |
00:23:47 |
Sahnelediğimiz şey gerçeklerdi. |
00:23:50 |
Seyirci durumun önemini anlıyor, |
00:23:54 |
Bağışları topladığım sırada |
00:23:59 |
Bu bağışları topladığınız için... |
00:24:02 |
...ve savaş uğruna herkes üzerine düşeni |
00:24:07 |
Bu gece kendimize içelim. |
00:24:09 |
Vatan için yarın endişeleniriz. |
00:24:11 |
Şerefe kardeşlerim! |
00:24:16 |
Bir fikrim var dinleyin. |
00:24:20 |
Ve kapıya şöyle yazarız: |
00:24:23 |
Sana kalacak olsa şöyle dersin: |
00:24:26 |
İçkileri verin. |
00:24:28 |
Dikkat et! |
00:24:30 |
Baş aktör ve aktristimizin şerefine! |
00:24:31 |
Bilet satışlarımız |
00:24:34 |
Baş aktör ve aktristimize içelim! |
00:24:37 |
Hayır, hayır, bana bağlı değil! |
00:24:41 |
Bugün şeftali tomurcuklarıyız. |
00:24:44 |
Yarın toplumun direkleriyiz. |
00:24:47 |
Bugün hep beraber |
00:24:50 |
Yarın insanları devasa bir |
00:24:56 |
Durmadan büyüyen, |
00:25:00 |
Sınıf arkadaşlarım, öğrencilerim... |
00:25:03 |
...bu dünyanın yükselişini |
00:25:07 |
Devasa bir dalga, devasa bir dalga. |
00:25:12 |
Çabuk olun! |
00:25:16 |
Üst kata çıkın! |
00:25:25 |
Sigarayı yaktın mı? |
00:25:41 |
Oyuncular içmezse olmaz. |
00:25:43 |
Bir dene, oyunu sahnelerken |
00:25:51 |
Wong Chia Chi |
00:25:54 |
Bana ver! |
00:26:04 |
Bir fırt çekeyim! |
00:26:49 |
Teşekkürler. |
00:26:52 |
Niçin? |
00:27:39 |
Wong Chia Chi. |
00:27:42 |
Yukarı gel! |
00:27:48 |
Memleketimden Tsao De Xi adında |
00:27:52 |
Kardeşimle aynı okula gidiyordu |
00:27:55 |
"Barış Talimi" liderinin yanında |
00:28:00 |
Adı Yee. |
00:28:01 |
Wang Jingwei'nin yaveri, |
00:28:04 |
O şimdi Hong Kong'da. |
00:28:05 |
Wang Jingwei "Barış Talimi"'ni |
00:28:07 |
...aslında sadece |
00:28:10 |
- O vatanımıza ihanet eden bir hain. |
00:28:14 |
Hong Kong, Yee'nin kontrolünde. |
00:28:16 |
Bu görüştüğüm Tsao adlı herif... |
00:28:22 |
Bu bir fırsat. |
00:28:26 |
Ne fırsatı? |
00:28:29 |
Bu tiyatro değil. |
00:28:32 |
Ne kadar seyircimizin gözyaşlarını |
00:28:35 |
...kadar bağırırsak bağıralım, bu gerçek bir |
00:28:38 |
Bunu bu tatilde yapabiliriz |
00:28:42 |
Kılık değiştirip... |
00:28:43 |
...Yee'nin evine sızmak için |
00:28:46 |
Yaşlı Tsao'dan onu bizle tanıştırması |
00:28:49 |
Sonra silah ediniriz. |
00:28:51 |
Ama hangimiz bir insanı |
00:28:54 |
İnsanları sadece sahnede öldürdük. |
00:28:55 |
Gözünün önünde |
00:28:58 |
...aslında öldürmenin |
00:29:01 |
Sadece hız ve kaç kişi olduğu önemli. |
00:29:03 |
Bu bir ölüm kalım meselesi, herkesin |
00:29:07 |
Eğer varsanız, o zaman bunu |
00:29:10 |
Bıçaklar birleşsin, |
00:29:14 |
...ve Wang Jingwei'nin |
00:29:17 |
Ben varım! |
00:29:18 |
Ben de varım! |
00:29:26 |
O zaman biz de varız! |
00:29:30 |
Kimseyi zorlamak istemem. |
00:29:34 |
Ben de varım. |
00:29:56 |
Gelip beni bulacağını |
00:30:01 |
Memleketimizden ayrıldığımızdan |
00:30:05 |
Az konuşalım. Şerefe! |
00:30:09 |
Çok içelim! |
00:30:14 |
Kardeş Tsao'ya |
00:30:16 |
Bundan böyle bize sen bakmalısın. |
00:30:19 |
Tabi, tabi, tabi. |
00:30:20 |
İşte bir tane! |
00:30:22 |
Kardeşim, bize yardım |
00:30:28 |
İş bulmamız için |
00:30:31 |
Bu biraz zor, ama, |
00:30:48 |
- Liang Junsheng nerede? |
00:30:51 |
Ne yapıyor bu? |
00:30:52 |
Tsao'dan bıktık artık. |
00:30:55 |
O belki daha fazla bilgi alabilir. |
00:30:58 |
Bir kaç şişe daha içki içerek mi? |
00:31:20 |
KAfkasyalıların hepsi tatile çıktı. |
00:31:23 |
İkinci katı |
00:31:39 |
Parayı nereden buldun? |
00:31:41 |
Babam acil durumlar için bana |
00:31:44 |
Bu kadar lüks olsun istememiştim. |
00:31:47 |
Auyang'ın Bay Mak, bir iş adamı... |
00:31:49 |
...ve Wong Chia Chi'nin Bayan Mak, |
00:31:51 |
...olmasını istiyorsanız |
00:31:53 |
Evi dekore edelim |
00:31:56 |
Ve bir hizmetçi. |
00:31:57 |
Bay Mak'ın |
00:32:11 |
Bekle. |
00:32:30 |
En iyi kravatımla ağzını silme! |
00:32:33 |
Bu bir prova değil, |
00:32:36 |
Kendi rollerinizi unutmayın. |
00:32:38 |
Söylememeniz gereken |
00:32:42 |
Sen de! |
00:32:47 |
Geldiler! |
00:33:09 |
Bay Mak, Bayan Mak. |
00:33:12 |
Bu Bay Mak'ın kuzeni, memleketten |
00:33:17 |
Bunlar da Bay Yee ve Bayan Yee. |
00:33:32 |
Sen onlara eşlik et |
00:33:39 |
O kadar yolu beni almaya |
00:33:43 |
Yaşlı Tsao Hong Kong'a |
00:33:45 |
Öyle değilse kocamın |
00:33:47 |
Sorun değil, |
00:33:50 |
Bayan Yee, Chung Wan'a |
00:33:52 |
Birkaç aydır Hong Kong'da |
00:33:55 |
...tek bildiğimiz yerler |
00:33:58 |
Tsim Sha Tsui'ye |
00:34:01 |
Orada da gezintiye çıkabiliriz. |
00:34:03 |
Tabi. |
00:34:05 |
Tsim Sha Tsui, |
00:34:19 |
Ofise dönmeden |
00:34:22 |
Dolambaçlı bir yoldan gitsek |
00:34:25 |
Bay Mak'ın işine |
00:34:27 |
Bir aile şirketi, sorun olmaz. |
00:34:31 |
Ne iş yapıyorsunuz Bay Mak? |
00:34:35 |
İhracat. |
00:34:39 |
Aynı zamanda ithalat da yapıyoruz. |
00:34:42 |
Bayan Yee, yaşadığınız |
00:34:45 |
Ev aradığımız zaman |
00:34:48 |
Kirada oturuyoruz. |
00:34:51 |
Çin'de savaş başladığında |
00:34:56 |
Bayan Mak, burada mı doğdunuz? |
00:35:01 |
Burada evlendim, |
00:35:05 |
Annem Şangay'lıdır. |
00:35:07 |
O zaman Şangaycanız iyi olmalı. |
00:35:09 |
Konuşabiliyorum ama iyi değil. |
00:35:11 |
Hepsini unutmuşum. |
00:35:13 |
Benim memleket Anhui. |
00:35:16 |
Benim de Şangaycam iyi değildir. |
00:35:38 |
Sağolun, eşyalarımız taşıdınız, |
00:35:42 |
Hayır, rica ederim. |
00:35:44 |
Bir şey değil, kocamın kuzeni o. |
00:35:47 |
Görülecek yerleri görsün diye |
00:35:54 |
Guangzhou'da ne iş yapıyorsunuz? |
00:35:58 |
Köydeki bir ilkokulda |
00:36:02 |
Tahmin etmiştim, |
00:36:04 |
Ya üniversite öğrencisi |
00:36:07 |
Bayan Yee, insanları |
00:36:12 |
O sivil giysili korumaları görmedin mi? |
00:36:14 |
Ona kendi evinde |
00:36:16 |
Ne zaman dışarı çıksa |
00:36:19 |
Onu dışarı çıkarabilsek bile |
00:36:21 |
En az 2 silah lazım. |
00:36:23 |
Ama yine de ona evinde |
00:36:25 |
Biraz daha sabırlı olun, |
00:36:30 |
Wong Chia Chi, Bayan Yee'nin |
00:36:33 |
İkinci bir buluşma ayarladı bile. |
00:36:36 |
Üzgünüm, yorgunum. |
00:36:55 |
Girebilir miyim? |
00:36:57 |
Gir! |
00:37:08 |
Terziye çabuk olması için |
00:37:12 |
Teşekkürler. |
00:37:45 |
Bay Yee nasıl birisi? |
00:37:49 |
Sadece bir an için gördüm, |
00:38:06 |
Aşçımız da aynen |
00:38:09 |
Hiçbir şey almadan ama |
00:38:13 |
Biz de Ban Dao oteline taşındık. |
00:38:15 |
Beş gün geçti ve geri |
00:38:18 |
Kocam güvenli değil diyor, bu yüzden |
00:38:23 |
Buradaki insanlara güvenilmez. |
00:38:24 |
Bu Kantonluların söyledikleri |
00:38:27 |
Aynen ben de, epey sinir oldum. |
00:38:30 |
Şangay yemeklerini çabucak... |
00:38:32 |
...hazırlayıverecek bir aşçıyı |
00:38:35 |
Hong Kong'da Şangay yemekleri |
00:38:38 |
Güzel kızarmış soğanlı |
00:38:41 |
O zaman götür bizi oraya! |
00:38:43 |
Hey Yaşlı Yee, |
00:38:45 |
...Hong Kong'da Şangay |
00:38:48 |
Yemek konusunda titizdir. Lokanta |
00:38:52 |
Sahi mi? Hangisi? |
00:38:54 |
Zhu'nun yeri, Kowloon'daki. |
00:38:57 |
Hong Kong'daki Şangay |
00:39:00 |
Sanırım orayı duymuştum. |
00:39:03 |
Bu gece geç döneceğim. |
00:39:06 |
Yarın misafirlerimiz var, unutma. |
00:39:09 |
İyi geceler. |
00:39:13 |
Biz yarın davetli değil miyiz? |
00:39:16 |
Misafirin kim olduğunu söylemedi. |
00:39:19 |
Wang Jingwei'nin karısı |
00:39:23 |
Yeni bir hükümet kuruyorlar. |
00:39:25 |
Yaşlı Hsiao'yu getirttiler bile. |
00:39:27 |
Bu Bay Yee'nin terfi edeceği |
00:39:38 |
Taşta da yazdığı gibi: |
00:39:56 |
- Neden geciktin? |
00:39:59 |
Üzgünüm yine kaybettim. |
00:40:01 |
Ya Bay Yee işi ne oldu? |
00:40:03 |
Ancak bir dakika yanımıza geldi. |
00:40:05 |
Çıktı gitti ve bir daha dönmedi. |
00:40:08 |
Hey, çekil kenara, |
00:40:30 |
Hey, bira şisesini vurdum. |
00:40:33 |
Tam bir ay geçti. |
00:40:36 |
Bir ya da iki bira şisesi |
00:40:38 |
Beni vur daha iyi! Babamı |
00:40:41 |
Ev, araba, mahjong yenilgileri. |
00:40:43 |
Pahalı eşyalar aldık, |
00:40:45 |
Tatilde miyiz, |
00:40:47 |
Kaç babam var sanıyorsun? |
00:40:49 |
Wong Chia Chi'ye |
00:40:50 |
...sen de direniş kahramanı |
00:40:51 |
Ya ben? Gündüz şoförüm, |
00:40:55 |
Babam sorup duruyor. |
00:40:56 |
Hong Kong'da aylaklık |
00:40:59 |
Benimle olan tüm |
00:41:01 |
Neden bunu düşünmüyorsunuz? |
00:41:03 |
Silahlarımız var. Neden önce |
00:41:07 |
...okul yakında başlamayacaksa? |
00:41:10 |
Buradaki herkes gönüllü. Bütün yükü |
00:41:13 |
Parasal sıkıntılar yaşıyoruz biliyorum. |
00:41:17 |
Kabul ediyorum deneyimsiziz. |
00:41:20 |
Büyük gayretler sonucu Yee'nin evine |
00:41:24 |
Korumalar artık beni tanıyor. |
00:41:27 |
Merak etme sonuçlarına katlanırım. |
00:41:29 |
Aptal olma, kendi başına |
00:41:31 |
Bu benim sorunum. |
00:41:44 |
Evraklarım çalışma odasında. |
00:41:51 |
- Bay Yee! |
00:41:54 |
Araba yolun ortasında bozuldu |
00:42:01 |
Bayan Mak'ı içeri alın. |
00:42:14 |
Hong Kong'un havası çok nemli. |
00:42:18 |
Evet Şangay bile |
00:42:21 |
Hala alışamadım gitti. |
00:42:24 |
Bayan Hsiao. |
00:42:25 |
Yağmurdan dolayı |
00:42:29 |
Neden geri döndün? |
00:42:31 |
Yağmur çok şiddetli yağıyor, |
00:42:34 |
- Bayan Mak, Bayan Zhu, burada mısınız? |
00:42:37 |
İyiyiz işte, |
00:42:41 |
- Yapacak bir işim daha var. |
00:42:44 |
Uzun zamandır oynamadın. |
00:42:46 |
Bay Yee, Bayan Yee |
00:42:52 |
Tamam. |
00:43:08 |
Bay Yee o gün |
00:43:10 |
Sonuncusunu beğenmedi. |
00:43:14 |
Evet bir tane var, |
00:43:17 |
Kostüm ve elbiselerimizi |
00:43:23 |
Bir elbise yaptırmayı |
00:43:26 |
Bunu sana bırakıyorum. |
00:43:35 |
Ama şu sıralar çok yoğundur. |
00:43:39 |
Birkaç aç sürer mi? |
00:43:41 |
Hayır o kadar da değil. |
00:43:43 |
Neticede eski müşteriyiz. |
00:43:54 |
Bay Yee müsait olduğu zaman... |
00:43:58 |
...Bayan Yee beni arayabilir. |
00:44:01 |
Bayan Mak, numaranız bende var. |
00:44:16 |
Bir iki tane daha yaptırsak |
00:44:20 |
Bay Yee İngiltereden ithal elbise tercih |
00:44:24 |
Sahi mi? |
00:44:35 |
Kazandım! |
00:44:48 |
Bugün oldukça şanslısın. |
00:44:51 |
Kazanacağım aklımın |
00:44:55 |
Kısmet Tanrısı |
00:45:29 |
Ah, Bay Yee. |
00:45:32 |
Sesinizi tanıdım. |
00:45:44 |
Yaka daha dar olursa |
00:45:47 |
Evet daha küçük bir yaka |
00:45:53 |
Kolları biraz daha kısaltın. |
00:45:57 |
Kolları biraz daha kısaltmalısınız |
00:46:01 |
Bunu sana bırakıyorum. |
00:46:06 |
Bu daha modern bir tasarım. |
00:46:12 |
Elbiseniz hazır. |
00:46:16 |
Giyip deneyeceğim. |
00:46:28 |
Git ve yemek ye, |
00:46:42 |
Bayan Mak elbiselerini |
00:46:46 |
Evet. Kendisi |
00:47:07 |
Çok dar olmuş, |
00:47:12 |
İlk başta bunu |
00:47:15 |
Ama sonradan istemedi, |
00:47:22 |
Olduğu gibi kalsın o zaman. |
00:47:25 |
Üzerinde kalsın. |
00:47:45 |
Tamam. |
00:00:02 |
Yaşlı Cao onu |
00:00:06 |
Tam çıkarken başı ağrıdığını |
00:00:11 |
Kocam benim de mahjong |
00:00:15 |
Erkekler dışarıda kendilerini |
00:00:18 |
Ama kadınlara gelince, biz sadece alışveriş |
00:00:21 |
Mahjong o kadar kötü bir şey değil, |
00:00:25 |
Bugün seni aradığımda |
00:00:31 |
Kocam evde değil, |
00:00:34 |
Arkadaşları sıkılmayım diye |
00:00:38 |
Ama aslında gözlerini üzerimden |
00:00:42 |
Senin araman |
00:00:47 |
Öyle mi? |
00:01:07 |
Boş olduğum zamanlar tek başıma |
00:01:11 |
Benim hoşlandığım şeyler |
00:01:15 |
Neden hoşlanırsın? |
00:01:17 |
Sinemaya gitmek. Kocam gitmek |
00:01:21 |
Kendi arkadaşlarıyla |
00:01:23 |
Filmler hiç ilgilerini çekmez. |
00:01:26 |
Ben de film seyretmem. |
00:01:29 |
Bay Yee meşgul bir adam. |
00:01:33 |
Hayır ondan değil. |
00:01:43 |
Biraz içki alır mısın? |
00:01:47 |
Seninle biraz daha içerim. |
00:01:50 |
Hong Kong'ta fazla insan tanımıyoruz, |
00:01:54 |
Bu önemsiz, büyütmeye gerek yok. |
00:01:58 |
Eğer dikkatli biriysen |
00:02:13 |
Burada fazla müşteri yok gibi. |
00:02:17 |
Buranın yemekleri |
00:02:22 |
Üzgünüm ama burası |
00:02:25 |
Kimse seni rahatsız etmez. |
00:02:31 |
Bay Mak işiyle mi meşgul? |
00:02:36 |
Ne ile meşgul olduğunu |
00:02:38 |
Singapur'a gideli iki gün geçti. |
00:02:41 |
Arkadaşları eve gelmediği sürece |
00:02:45 |
Öyle mi? |
00:02:50 |
Bay Mak ne tür bir iş yapıyor? |
00:02:54 |
İthalat, ihracat. |
00:02:56 |
Bay Mak'ı çok merak ettiyseniz... |
00:02:59 |
...bir dahaki sefere yanımda getiririm. |
00:03:01 |
Erkeklerin kendi aralarında |
00:03:04 |
Kadınlarla sadece önemsiz |
00:03:09 |
Benim için, bunun gibi |
00:03:12 |
...bir daha zor gelir. |
00:03:22 |
İş arkadaşlarım |
00:03:24 |
Hep politikadan konuşurlar. |
00:03:26 |
Nesillerin kaderi |
00:03:29 |
Görünüşleri ne olursa olsun... |
00:03:32 |
...hepsinin gözlerinde |
00:03:36 |
Ne? |
00:03:39 |
Korku. |
00:03:42 |
Ya sen? Sen |
00:03:46 |
Sen korkmuyorsun, değil mi? |
00:03:52 |
Sen korkuyor musun? |
00:03:57 |
Zekisin ama mahjongda |
00:04:04 |
Evet her zaman yenilirim. |
00:04:08 |
Bir tek seninle oynarken kazandım. |
00:05:03 |
Takım elbisen hazır, |
00:05:06 |
Seni arayacağım. |
00:05:14 |
Bir randevum var. |
00:05:16 |
Hala biraz zamanım var, |
00:05:23 |
Senin için uygun mu? |
00:05:26 |
Evet. |
00:05:50 |
Geldiler! |
00:05:51 |
Işıkları kapatın, |
00:05:56 |
- Teşekkürler. |
00:05:58 |
Buna gerek yok. |
00:06:01 |
Beni burada bekle. |
00:06:10 |
Geliyorlar! |
00:06:11 |
Işıkları kapatın! |
00:06:21 |
İçeri girmek üzereler. |
00:06:28 |
Randevuna geç kalırsan |
00:06:51 |
Ne yazık ki bir randevun var. Aksi |
00:06:57 |
...ve sana bir çay ikram edebilirdim. |
00:08:03 |
Bana sert bir içki verin. |
00:08:09 |
Çok dikkatli birisi, |
00:08:12 |
...korumasını |
00:08:15 |
Bu Yaşlı Hsiao'ya bile |
00:08:17 |
Merak etme, bir dahaki sefere |
00:08:20 |
...ve onu içeri al, |
00:08:23 |
"Bay Mak"'tan çekiniyor |
00:08:25 |
Çok az bilinen yerlerde buluşuyor. |
00:08:27 |
Muhtemelen Yaşlı Hsiao'nun |
00:08:31 |
Senden etkilendi mi? |
00:08:33 |
Bay Mak kıskandı. |
00:08:38 |
Henüz değil. Ama onun |
00:08:42 |
Yoksa beni |
00:08:44 |
Tek sorun içeri girmekten korkması. |
00:08:47 |
Kapı girişinde oyalanıyordu. |
00:08:54 |
Beni tekrar görmek istediğini söyledi. |
00:08:59 |
Oradan kaçması kolay olacağı için. |
00:09:01 |
Ama gerçekten |
00:09:03 |
Karanlık yerlere gitmediğini söyledi. |
00:09:09 |
Tekrar ararsa iş ciddiye binecek. |
00:09:13 |
Onun metresi olmayı |
00:09:20 |
Ya sonrası? Sonra neler olacağını |
00:10:06 |
Nasıl yapıldığını biliyor musun? |
00:10:09 |
Hani erkekle kadın arasındaki... ? |
00:10:15 |
Daha önce hepsini |
00:10:30 |
Kim yapacak? |
00:10:37 |
Sadece Liang Junsheng'in |
00:10:41 |
Bir fahişeyle mi? |
00:11:41 |
- İçki ister misin? |
00:12:08 |
Işığı söndür. |
00:14:10 |
Bugün daha hevesli |
00:14:14 |
Bunu seninle |
00:14:55 |
Biraz yulaf lapası pişirdik. |
00:15:20 |
- Alo? |
00:15:22 |
Teşekkür ederim siz nasılsınız? |
00:15:25 |
Sizi iki gün önce aradım. |
00:15:28 |
Ama evde değildiniz. |
00:15:31 |
Elbiseleri diktirdiniz mi |
00:15:36 |
Artık yaptırmayacak mısınız? |
00:15:49 |
Şangay'a geri mi dönüyorsunuz? |
00:15:55 |
Pekala, tebrik ederim o halde. |
00:16:00 |
Hemen yola koyulacağım. |
00:16:05 |
Birkaç gündür aramıyorsunuz. |
00:16:07 |
Ben de şöyle bir uğrayayım dedim. |
00:16:22 |
O zaman yarın havaalanına giderim. |
00:16:25 |
Gerçekten... |
00:16:26 |
...gerçekten sizi |
00:16:29 |
Öylece gidiyor musunuz? |
00:16:39 |
Anlıyorum. |
00:16:43 |
Bay Yee'ye selamlarımı iletin. |
00:16:47 |
İyi yolculuklar dilerim. |
00:16:52 |
Güle güle. |
00:18:00 |
Evi taşıyor musunuz? |
00:18:04 |
Huang, artık şoförlük yapmıyor musun? |
00:18:11 |
Burada ne işin var Cao? |
00:18:13 |
Bay ve Bayan Mak'ı... |
00:18:15 |
...ve biricik arkadaşlarını |
00:18:21 |
Ne istiyorsun? |
00:18:26 |
En başından beri bir şeylerin |
00:18:29 |
Ne yapmak üzere olduğunuzu |
00:18:33 |
Yani Bay Mak Lingnan |
00:18:37 |
Cao, pişman olacağın |
00:18:48 |
Bay Yee, beni Şangay'a götürmedi. |
00:18:53 |
Huylarımdan neden pişmanlık duyuyum? |
00:18:56 |
Hepinizden çok daha |
00:18:58 |
Üsleriniz bilsin ki |
00:19:04 |
Ne kadar istiyorsun? |
00:19:07 |
En az 400 gram altın isterim. |
00:19:10 |
Ve bu ücrete Bayan Mak'ın |
00:19:15 |
Düşünüyorum da Bay Yee |
00:19:20 |
Sen kaşındın! |
00:19:23 |
Bunu hakediyorsun kardeşim. |
00:19:26 |
Bana yardım eden sen olmalıydın. |
00:19:31 |
Hem de hemşerim olmana rağmen. |
00:20:26 |
Bir vatan hainine yardım ettin! |
00:21:43 |
Hala yaşıyor. |
00:24:28 |
Döndün mü? |
00:24:32 |
Günaydın. |
00:24:41 |
Dönmüşsün. |
00:24:43 |
Günaydın. |
00:24:48 |
Hala, ben geldim. |
00:24:50 |
Baban mektup yazmış mı? |
00:24:54 |
Sonra posta kutusunu |
00:25:10 |
Hala, ben okula gidiyorum. |
00:25:18 |
Halen okumasına |
00:25:21 |
Babasının ona |
00:25:23 |
Karşılığında okulu |
00:25:26 |
Ben verdiğim sözde dururum. |
00:26:07 |
- Penny Serenade'e bir bilet lütfen. |
00:26:39 |
Bu zafer vaktidir. |
00:26:41 |
500 yıldır emparyalizmin |
00:26:45 |
...Asyanın tamamı |
00:26:48 |
...başkaldırdı |
00:26:52 |
Asya artık |
00:26:55 |
Özgür olmadığımız |
00:26:58 |
...bağımsızlığımız uğruna |
00:27:43 |
Hong Kong'da yaptıklarımızın... |
00:27:46 |
...gizlice gözetlendiğini |
00:27:51 |
Senin ayrıldığın gece... |
00:27:52 |
...ortaya çıkıp |
00:27:56 |
Bizi Hong Kong dışına kaçırdılar. |
00:27:58 |
Kimler? |
00:28:01 |
Chongqing'den geldiler. |
00:28:04 |
Bu insanlar Şangay Belediye Başkanına |
00:28:12 |
Artık ne kadar çocukça |
00:28:16 |
Gerçekten çok saçma şeyler yaptık. |
00:28:19 |
Evet özellikle de ben. |
00:28:21 |
Çok aptalım. |
00:28:25 |
Hepsi benim suçum. |
00:28:30 |
Hepimiz bir bedel ödedik. |
00:28:36 |
Diğerleri nasıl? |
00:28:38 |
Hepsi halen buralarda. |
00:28:41 |
Neredeler? |
00:28:45 |
Muhtelif yerlerde. |
00:28:51 |
Bir süredir seni arıyordum. |
00:28:58 |
Okula geri dönmedim. |
00:29:01 |
Son zamanlarda bir sosyal aktivite |
00:29:06 |
Sanki o zaman diliminden hafızamda |
00:29:11 |
Babamdan bir mektup aldım. |
00:29:13 |
Beni İngiltereye göndermek için |
00:29:17 |
Okuluma devam etmemi ve |
00:29:21 |
Pasifik Savaşı çıktıktan sonra... |
00:29:23 |
...Hong Kong'dan ayrılmak |
00:29:26 |
Çıkış iznimi daha |
00:29:33 |
Birkaç yıldır... |
00:29:35 |
...yapacak fazla bir şeyim |
00:29:37 |
Eğitimime devam etmemin |
00:29:40 |
Zorla Japonca öğrenmek |
00:29:43 |
Okula geri dönmene sevindim. |
00:29:46 |
Ben asla dönemeyeceğim. |
00:29:54 |
Beni neden arıyordun? |
00:29:56 |
Sadece özür dilemek için mi? |
00:30:02 |
Yakında yapmam gereken |
00:30:05 |
O görev sona ermedi. |
00:30:12 |
Yee şimdi Wang Jingwei'nin |
00:30:15 |
Görünürde asayişi sağlıyor. |
00:30:19 |
Japon karşıtı olan hakimleri |
00:30:22 |
Gazeteci ve muhabirleri de öldürüyor. |
00:30:26 |
Üç yıl önce değerli bir fırsatı elimizden |
00:30:30 |
Güvenlik önlemleri |
00:30:34 |
Onu öldürmek için |
00:30:59 |
Biraz daha versen olmaz mı? |
00:31:20 |
Bana Wu diyebilirsin. |
00:31:22 |
Kuang Yumin'in sana bundan |
00:31:26 |
Oturun. |
00:31:34 |
Sadede gelelim. |
00:31:37 |
İlkinde ve keza |
00:31:40 |
...bir özel görevden önce |
00:31:48 |
Eğer kimliğin |
00:31:53 |
Bu sadece bir tedbir. |
00:31:56 |
Acı çektirmez, çabucak iç. |
00:31:58 |
Ellerini kelepçeletmeden önce |
00:32:02 |
Hafızan iyi midir? |
00:32:04 |
Söylediğim her kelimeyi hatırla. |
00:32:07 |
Hepsini tek tek içinden tekrarla. |
00:32:09 |
Soru sorma ve düşünme. Sadece |
00:32:12 |
Hep Hong Kong'da yaşadın |
00:32:15 |
Bu çok önemli, |
00:32:17 |
...çok dikkatli ve çok kurnaz. |
00:32:20 |
Seni baştan uyarmalıyım ki |
00:32:27 |
Bunu yapabilirim. |
00:32:33 |
Bu dosyan. |
00:32:34 |
4 yıl önce Bay Mak ile evlendin. |
00:32:37 |
Evlenme cüzdanın |
00:32:40 |
Luobiancheng caddesinde yaşıyordun |
00:32:43 |
Hong Kong düştükten sonra |
00:32:45 |
Sen de kıt kanaat geçinmek için |
00:32:49 |
Telefon numaraların. Bu evinin |
00:32:52 |
Geçen yıl Hong Kong'da |
00:32:55 |
...ve Şangay'da |
00:32:57 |
Banka hesap numaran. |
00:32:59 |
Hepsini aklına kazıman gerekiyor. |
00:33:01 |
Tereddütsüz cevap |
00:33:03 |
Bu daha ilk aşama. |
00:33:06 |
...bir kez başladın mı |
00:33:21 |
İpek kadın çorapları, |
00:33:23 |
Listedeki her şeyin fiyatını |
00:33:26 |
Ben görevim burada bitiyor. |
00:33:28 |
Gerisi sana kalıyor. |
00:33:32 |
Babama mektup yazdım. |
00:33:34 |
Okuduktan sonra |
00:33:38 |
Görevini tamamladığında |
00:33:46 |
Git ve giyin kuşan. |
00:33:48 |
Bayan Mak'ı görmek istiyorum. |
00:33:56 |
Senin görevine gelince. |
00:33:58 |
Araba hazır. Otel odasının |
00:34:01 |
Wang hükümetinin merkezi. |
00:34:02 |
Bayan Yee çoğu kez |
00:34:05 |
Orada buluşmalarını sağlayacağız. |
00:34:35 |
- Beni çalışma odasında bekle. |
00:34:54 |
Şangay'a birkaç kez gelmiş, Doğu |
00:34:57 |
Bunun için üzgünüm. Bay Mak çok meşgul |
00:35:02 |
Evde bir sürü... |
00:35:03 |
...boş oda var dedim. Otelde kalmak |
00:35:07 |
Yıllardır Hong Kong'a hiç gelmedim. |
00:35:09 |
Döndün mü? |
00:35:11 |
Bayan Mak'ı hatırlıyor musun? |
00:35:14 |
Bay Yee nasılsınız? |
00:35:18 |
Unutmadım. |
00:35:22 |
Şu sıralar berbat. |
00:35:25 |
Bay Yee kilo vermiş gibi. |
00:35:27 |
Atanması gerçekleştiğinde bunu |
00:35:29 |
Zor iş ve insanlara sıkıntı |
00:35:32 |
Siz kadınlar devam edin. |
00:35:37 |
Oldukça cana yakın değil mi? |
00:35:40 |
Sadece rol yapıyor. |
00:35:44 |
Bugün yine Doğu Asya'ya mı gideceğiz? |
00:35:48 |
Özel harekat görevlileriyle |
00:35:50 |
Neden? |
00:35:51 |
Bombalar. Orası kaos içinde. |
00:35:54 |
Şüpheli görünenler |
00:35:58 |
Singapur'daki kardeşlerim... |
00:36:00 |
...orada da işlerin |
00:36:03 |
Bana gelme dediler. |
00:36:04 |
Hong Kong'da durumlar nasıl? |
00:36:07 |
Aynı, fiyatlar ikiye katlandı. |
00:36:10 |
Savaş nedeniyle |
00:36:13 |
Sen sigara içmiyorsun. |
00:36:15 |
Senin için sigara getirdim. |
00:36:17 |
Bavulumda, neredeyse unutuyordum. |
00:36:19 |
Sağol! Artık karaborsada |
00:36:22 |
Evet Bakanım. |
00:36:59 |
Oda biraz dar ama burada |
00:37:04 |
Seni ve Bayan Yee'yi |
00:37:06 |
Evde mahjong oynayacak birinin olması karım |
00:37:14 |
Çok mu meşguldün? |
00:37:26 |
Sen de değişmişsin. |
00:37:35 |
Üç yıl geçti |
00:37:39 |
Kaderin işine bak ki |
00:37:48 |
Bayan Yee için |
00:37:51 |
Senin neden |
00:37:55 |
Burada olman |
00:38:26 |
Yee'lerin evinin haritası. |
00:38:28 |
Herkes arka kapıyı kullanıyor. |
00:38:30 |
İki şoför var, Guo ve Yao. |
00:38:33 |
Ah Ma ve hitmetçiler |
00:38:35 |
Yee söylemedikçe |
00:38:38 |
Herkes arabaya binmeden önce |
00:38:41 |
Ya Yee? |
00:38:43 |
Bir kez karşılaştım, |
00:38:47 |
Eve geldiğinde çalışma odasına |
00:38:52 |
Bir sekreteri var, Zhang. |
00:38:54 |
- Tam adı ne? |
00:38:57 |
Çok dikkatli olmalısın. |
00:39:00 |
Paraya ihtiyacım var. |
00:39:02 |
Şimdilik bunu al. |
00:39:06 |
Her gün mahjong oynamana rağmen |
00:39:10 |
Hatırlamam gereken çok fazla |
00:39:18 |
Diğerleri ne yapıyor? Nasıllar? |
00:39:22 |
Hepsi senin için endişeleniyor. |
00:39:29 |
İyi ki dün benimle operaya |
00:39:33 |
Dün ne söylediler? |
00:39:35 |
Wu Jia Po. Berbat söylediler. |
00:39:39 |
Tüm iyi operacılar |
00:39:41 |
Bay Yee'ye dedim ki: "Senin hükümetin... |
00:39:43 |
...tatmin edici |
00:39:46 |
...ne kadar iyi söylerlerse |
00:39:49 |
Günaydın. |
00:39:51 |
Günaydın Bay Yee. |
00:39:56 |
Çinden aldığın şifalı otların içinde |
00:39:59 |
Onunla çay içmemelisin. |
00:40:01 |
Ayakları üşüyor ve uyuyamıyor. |
00:40:05 |
Geceleri benden ayak |
00:40:09 |
Birazdan bir toplantım var. |
00:40:12 |
Bugün ne yapıyorsun? |
00:40:14 |
Bayan Liao'lara, annesiyle |
00:40:19 |
Misafirimizi de zorla |
00:40:22 |
Bugün Yee bugün bana müsaade etti. |
00:40:45 |
Yağmur yağdığı için Bay Yee |
00:41:03 |
Sinemaya gitmiyor muyuz? |
00:41:31 |
Araba sizi burada |
00:42:54 |
Bir daha beni böyle korkutma! |
00:43:52 |
Saçım! |
00:43:54 |
Çok mu sert davrandım? |
00:43:58 |
Sert şekilde yapmaktan mı |
00:44:02 |
Otur. |
00:44:07 |
Otur. |
00:46:51 |
Kabanın. |
00:47:56 |
- Hangi rüzgar attı? |
00:47:59 |
Bay Yee bizi alışveriş |
00:48:03 |
Madem geldin biraz otur bizimle. |
00:48:06 |
Siz kadınlara bir müddet |
00:48:20 |
Suzhou lehçesini anlıyor musun? |
00:48:22 |
Biraz, küçükken dinlemeyi severdim. |
00:48:26 |
Ama Hong Kong'a taşındıktan |
00:48:30 |
Ama artık geri döndün değil mi? |
00:48:34 |
Geçici olarak. Yakında tekrar |
00:48:38 |
Birkaç gün sonra gidiyorum. |
00:48:41 |
...sizin için getirebilirim. |
00:49:06 |
Cici köpek! |
00:49:23 |
Bayan Mak kahvaltı |
00:49:26 |
Aç değilim, teşekkürler. |
00:49:29 |
Bayan Yee henüz kalkmadı. Bay Yee de |
00:49:34 |
- Nanjing'e gitti öyle mi? |
00:49:37 |
- Ne zaman dönecek? |
00:49:50 |
Bayan Liang düşmüş, |
00:49:52 |
Bayan Mak'ın iki gündür |
00:49:54 |
Uyandığında ona ilaç ver. |
00:49:56 |
Tüm gün dışarda olacağım. |
00:49:59 |
Bayan Mak acıkırsa |
00:50:01 |
Anladım efendim. |
00:51:11 |
Senden nefret ettiğime |
00:51:17 |
İnanıyorum. |
00:51:27 |
Üç yıl önce böyle değildi. |
00:51:31 |
- Senden nefret ediyorum. |
00:51:34 |
Uzun süredir kimseye |
00:51:38 |
Bir kez daha söyle. |
00:51:42 |
O zaman çok yalnız olmalısın. |
00:51:45 |
Ama hala hayattayım. |
00:51:51 |
Tek kelime etmeden gittin. |
00:51:53 |
Dört gündür yoksun. |
00:51:55 |
Geçen her dakika senden daha |
00:52:00 |
Artık döndüğüme göre, |
00:52:06 |
Hayır. |
00:52:10 |
Hong Kong'a hala |
00:52:15 |
Evet istiyorum. |
00:55:19 |
Bana bir daire ver. |
00:55:54 |
Abi, böyle yasadışı |
00:55:59 |
Ben... Ben yapmadım. |
00:56:04 |
Seni çay evinde aradım. |
00:56:06 |
Şube üyelerimizi |
00:56:08 |
Güvenli evlerimizden birine baskın |
00:56:12 |
Tüm iletişim kanallarımız |
00:56:13 |
Eski yerlere geri dönemezsin. |
00:56:17 |
O halde ne zaman |
00:56:21 |
Gelecek emirleri |
00:00:05 |
Tüm bunlardan sonra hepimiz |
00:00:09 |
Söyleyemem. Bilmiyorum. |
00:00:17 |
Onu birkaç gündür görmedim. |
00:00:22 |
Bu doğru mu bilmiyorum. |
00:00:25 |
Belki başka bir kadını daha vardır. |
00:00:28 |
Önceki gün beni Xia Fei yolu |
00:00:31 |
Biliyorum, orada adamlarımız var. |
00:00:41 |
Dairede parfüm kokusu vardı. |
00:00:43 |
Yakınlardan yasemin |
00:00:47 |
Ama o günden kalma |
00:00:51 |
Yastıklar kirliydi. |
00:00:54 |
Bilmiyorum. |
00:00:56 |
Wong Chia Chi! |
00:00:57 |
Bilmiyorum. |
00:00:59 |
Wong Chia Chi! |
00:01:01 |
Bana bak, bana bak! |
00:01:06 |
Kılına zarar gelmesine izin |
00:01:12 |
İncinmene izin vermeyeceğim. |
00:01:29 |
Dedi ki: "Ben yaşlandım ama |
00:01:31 |
Ben de dedim ki: |
00:01:36 |
Bay Yee'nin doğum günü olduğu için... |
00:01:39 |
...onun sağlığına kadeh kaldırdı. |
00:01:41 |
Bay Yee birkaç |
00:01:43 |
İş için Nanjing'e gitti. |
00:01:45 |
Ona yaşlı diyorsun ama |
00:01:49 |
Ama Qianchu'nun karısı |
00:02:25 |
Kapıyı kapat. |
00:02:56 |
Seni bekliyordum. |
00:03:03 |
O zaman yorgun olmalısın. |
00:03:06 |
Çok yorgunum. |
00:03:09 |
- Bayan Yee Nanjing'e gittiğini söyledi. |
00:03:12 |
Birkaç gündür çok meşguldüm. |
00:03:16 |
Chongqing'te bir direniş evini |
00:03:21 |
Sıkı eğitim almışlar. |
00:03:23 |
Bu yüzden bizzat kendim |
00:03:27 |
Ağızlarından laf almak için. |
00:03:34 |
Ah, unutuyordum... |
00:03:36 |
...benim işimle |
00:03:40 |
Çok sıkıcı. |
00:03:43 |
İşimle ilgili soru sormamaya |
00:03:50 |
Bu senin işin. |
00:03:52 |
Sen de benim hakkımda |
00:03:54 |
Yapabileceğim tek şey her gün |
00:04:02 |
Belki başka bir |
00:04:04 |
Uyuyamıyorum, |
00:04:07 |
...benden de sıkılacaksın. |
00:04:15 |
Birkaç gündür bunları |
00:04:19 |
Ve mahjongda çok |
00:04:21 |
Güç bela kazandığım paramın |
00:04:30 |
Yatağa geri dönmeliyim. |
00:04:32 |
Biraz dinlen. |
00:04:37 |
Yarın seni daha iyi |
00:04:49 |
Bir daha bu odaya girme. |
00:05:05 |
Yol açın! |
00:05:57 |
Geri dönelim. |
00:05:59 |
Bakan Bey onu |
00:06:02 |
İki saatten fazla oldu. |
00:06:26 |
Tam çıkacakken iki kişi getirdiler. |
00:06:29 |
Sür. |
00:06:50 |
Dışarısı çok soğuk. İçeride |
00:06:57 |
İçeride beklemek mi? |
00:07:03 |
Oraya girmek mi istiyorsun? |
00:07:10 |
- İş yerime sahiden girmek mi istiyorsun? |
00:07:16 |
Neden bana öyle bakıyorsun? |
00:07:19 |
Bu kadar güzel olmamalıydın. |
00:07:22 |
Bugün seni düşünüyordum. Sekreterim |
00:07:27 |
Bana rapor veriyordu... |
00:07:29 |
...ama yalnız ağız |
00:07:33 |
Söylediklerinden tek bir |
00:07:36 |
Mis kokun burnumdan gitmedi. |
00:07:39 |
Konsantre olamadım. |
00:07:43 |
O iki insanı... |
00:07:45 |
...otobüs durağında yakaladık. |
00:07:48 |
Chongqing evinin kilit üyeleriydi. |
00:07:52 |
Bazı vatandaşlarımızı öldürdü. |
00:07:54 |
Onları tutuklarken... |
00:07:57 |
...bir tanesini beyni |
00:08:00 |
Ve onu sorgulamak için |
00:08:04 |
Sekretetr Zhang |
00:08:06 |
Bir tanesi çoktan ölmüştü. |
00:08:09 |
Kafasının yarısı yoktu |
00:08:12 |
Diğerini tanıdım, parti |
00:08:16 |
Elleri direklere zincirlenmişti. |
00:08:18 |
Bir şey söyleyemedim. |
00:08:20 |
Gözüme sanki seni... |
00:08:23 |
...düzüyormuş gibi göründü. |
00:08:25 |
Piçin kanı deri |
00:08:29 |
Dışarı çıkmadan önce onları temizlemek |
00:11:26 |
Sahiden sana bir daire |
00:11:29 |
Bayan Yee'ye önümüzdeki hafta sonu |
00:11:33 |
O da oradaydı, |
00:11:37 |
Bu harika. O yaşlı sapık |
00:11:41 |
Sabit bir yerimiz olursa bir şeyler |
00:11:44 |
- Aceleye gerek yok. |
00:11:48 |
Bilgiye ihtiyacımız var. O bizim |
00:11:50 |
...ve modern Amerikan |
00:11:53 |
Büyük kayıp verdik. |
00:11:55 |
Garip olansa Japonlar bile |
00:11:59 |
Wong Chia Chi bizim için çok önemli. |
00:12:01 |
Ama o tam bir eğitimden geçmedi. |
00:12:06 |
Onu küçümsüyorsun. Onun gücü... |
00:12:10 |
...Bayan Mak'ı oynama |
00:12:13 |
Bu noktaya gelmesi büyük başarı. |
00:12:17 |
Bir müddet onun metresi olan iki tane |
00:12:21 |
Ama kimliklerini öğrendi |
00:12:25 |
Çok insanımızı öldürdüler. |
00:12:26 |
Ne kadar tehlikeli bir durumda |
00:12:28 |
Yee'yi baştan çıkarmayı kabul etti ve |
00:12:32 |
Ne zaman harekete geçeceğimi |
00:12:37 |
...iki çocuğumu öldürdü ama hala onunla |
00:12:41 |
Bir casusun hayatı böyledir! |
00:12:43 |
Şu anda onu herkesten çok |
00:12:47 |
Bizim için diri olarak değerli olduğu |
00:12:53 |
Onu cezbetmeye devam et |
00:12:56 |
Emirlerimden dışarı çıkmayın. |
00:13:00 |
Unutma, bir direniş ajanının |
00:13:03 |
Sadakat. |
00:13:04 |
Partiye, liderlerine ve |
00:13:10 |
Merak etmeyin, dediğiniz |
00:13:17 |
Güzel. |
00:13:19 |
Tek yapman gereken onu cezbederek tuzağa |
00:13:23 |
Tuzaktan ne kastediyorsunuz? |
00:13:27 |
Bedenim mi? |
00:13:30 |
Nasıl hareket etmesi |
00:13:34 |
Tek istediği bedenimin içinde olmak... |
00:13:38 |
...ama bir yılan gibi |
00:13:42 |
İçime girmesine izin veren |
00:13:45 |
Yapabildiğim tek şey "bağlılıkla" beklemek, |
00:13:50 |
Tatmin olmadan önce |
00:13:56 |
...acı içinde ağlamamı sağlıyor. |
00:13:58 |
Bu yaşadığını hissetmesinin tek yolu. |
00:14:02 |
Karanlıkta... Hepsinin gerçek |
00:14:07 |
Bu kadar yeter. |
00:14:09 |
Bu yüzden... |
00:14:10 |
...bu yüzden kırılma noktasına kadar |
00:14:13 |
...ve bitmiyor, daha fazla |
00:14:16 |
Yeter! |
00:14:17 |
Son kasılmadan sonra her seferinde... |
00:14:20 |
...düşünüyorum: |
00:14:22 |
Adamlarımız içeri dalıp |
00:14:24 |
...kanını ve beyin parçalarını |
00:14:27 |
Kes artık! |
00:15:21 |
Beni Japon bölgesine getirmek |
00:15:52 |
İyi akşamlar. |
00:15:56 |
Hoş geldiniz. |
00:15:58 |
- Bay Yee'yi arıyordum. |
00:16:23 |
Güzel kız değil mi? |
00:16:25 |
Buraya gel, buraya gel. |
00:16:29 |
Yarbay Nakamura... |
00:16:34 |
Üzgünüm. |
00:16:37 |
Seni kızlar bile yere yıkıyor! |
00:16:46 |
Bu müşterimiz, |
00:16:48 |
Keiko, git Yarbay Nakamura'ya eşlik et. |
00:16:52 |
Biraz daha saki için. |
00:16:59 |
Kusura bakmayın. |
00:17:06 |
Bunun için özür dilerim. |
00:17:21 |
Misafiriniz burada. |
00:17:32 |
Bu kez seni bekleyerek |
00:17:36 |
- Neden burası? |
00:18:15 |
Sanki ağlıyormuş gibi |
00:18:21 |
Japonlar insanları gelişigüzel öldürse de |
00:18:24 |
Neticede Amerikayla savaşmaya bir |
00:18:29 |
...bunu biliyorlar. Ve tüm bu... |
00:18:32 |
...oyuncular hala manasızca |
00:18:37 |
Dinlesene! |
00:19:03 |
Neden buraya gelmemi |
00:19:07 |
Neden? |
00:19:08 |
Benden orospun olmamı istiyorsun. |
00:19:13 |
Orospu mu? |
00:19:16 |
Ne kadar iyi bir geyşa olurdun |
00:19:30 |
Senin için bir şarkı söyleyim. |
00:19:34 |
Sahi mi? |
00:20:40 |
Gözyaşlarımdan |
00:20:46 |
Bu kız başından sonuna |
00:22:41 |
Önce geri dön, |
00:22:45 |
Çok mu geç oldu? |
00:22:50 |
Senden bir iyilik istiyorum. |
00:22:55 |
Yarın bu mektubu |
00:22:58 |
Ali Salahuddin adındaki adamı bul. |
00:23:00 |
Hatırlayabilecek misin? |
00:23:03 |
Ali Salahuddin. |
00:23:06 |
Eğer sana bir şey söylerse... |
00:23:08 |
...veya bir şey verirse, söyle bana. |
00:23:12 |
Bunun... Aramızda |
00:23:52 |
Bu bir kartvizit. Üzerinde |
00:23:59 |
Yerine geri koy. |
00:24:02 |
Korkarım ki Wong Chia |
00:24:05 |
Oraya keşif yapmak için adam |
00:24:11 |
Wong Chia Chi yalnız |
00:24:14 |
En iyisi dışarıdan |
00:24:22 |
Hemen gitmelisin. |
00:24:38 |
Wong Chia Chi. |
00:24:43 |
Gerçekten üzgünüm. |
00:25:03 |
Bunu üç yıl önce yapmalıydın. |
00:25:06 |
Neden yapmadın? |
00:26:18 |
Yardım edebilir miyim? |
00:26:20 |
Bay Ali Salahuddin'i |
00:26:24 |
- Ona getirdiğiniz bir şey var mı? |
00:26:31 |
Onu kendi ellerimle |
00:26:36 |
Elbette! |
00:26:39 |
Beni takip edin. |
00:27:05 |
Beni görmek istediğinizi söylüyor. |
00:27:13 |
Lütfen şöyle buyurun. |
00:27:19 |
Oturun. |
00:27:52 |
Arkadaşınız... Sizin |
00:27:58 |
Doğrusu kendisi bir |
00:28:03 |
Bu yüzden bunlardan |
00:28:10 |
Merak etmeyin, bir beyefendi |
00:28:20 |
Onları henüz göndermedim. |
00:28:22 |
Ayarına karar vermekte özgürsünüz. |
00:28:28 |
Parmağınızın ölçüsünü |
00:28:31 |
Böylece her şeyi |
00:28:43 |
Peki. |
00:28:46 |
Elimde sizin için |
00:29:03 |
Altı karat. |
00:29:07 |
Güzel şeyler! |
00:29:28 |
- Alo, ikinci kardeş, sen misin? |
00:29:32 |
Şu an Keseling kafedeyim. |
00:29:37 |
Evet. |
00:29:38 |
Ben iyiyim, sadece şu sıralar |
00:29:44 |
Bugün alışverişe çıkacağım. |
00:29:49 |
Tamam. |
00:29:52 |
Pekala, söyleyecek |
00:29:56 |
Biliyorum, her şey |
00:30:01 |
Kapatıyorum, hoşça kal. |
00:31:47 |
Geciktin. |
00:31:49 |
Fu Kai Shen yoluna. |
00:32:03 |
Önce kuyumcuya uğrayalım. |
00:32:06 |
Çok yakın zaten. |
00:32:10 |
Geri dön. |
00:32:48 |
Beni burada bekle. |
00:33:27 |
Sorun ne? |
00:33:29 |
Hiç. |
00:33:41 |
Hanımefendi! |
00:33:44 |
Yüzük hazır mı merak ettim. |
00:33:46 |
Eminim hazırdır. |
00:34:02 |
Hoş geldiniz, hoş geldiniz! |
00:34:05 |
Lütfen oturun. |
00:34:18 |
Şaheseriniz hazır. |
00:34:57 |
Seçimimi beğendin mi? |
00:35:00 |
Mücevherler ilgimi çekmez. |
00:35:03 |
Tek istediğim yüzüğü |
00:35:19 |
Tebrik ederim hanımefendi. |
00:35:31 |
Tak parmağına. |
00:35:37 |
Bu kadar değerli bir şeyi |
00:35:45 |
Benimle berabersin. |
00:36:31 |
Kaç! |
00:36:45 |
Arabanın kapısını aç! |
00:38:18 |
Atlayın bayan. |
00:38:20 |
Nereye? |
00:38:22 |
Fu Kai Shen yoluna. |
00:38:45 |
Eve mi gidiyorsunuz? |
00:38:50 |
Evet. |
00:39:21 |
Yine yolu kapatıyorlar. |
00:39:31 |
Dur, dur! |
00:39:36 |
Yapacak bir şey yok. |
00:39:39 |
Beklemek zorundayız. |
00:39:45 |
Geçmeme izin verin. |
00:39:51 |
Eve gidip yemek yapmam gerek. |
00:39:53 |
Doktora gitmen için izin verirler, |
00:40:13 |
Wong Chia Chi. |
00:40:18 |
Yukarı gel. |
00:40:44 |
Bir grup üniversite öğrencisi, |
00:40:47 |
Hong Kong'daki vatansever |
00:40:49 |
Kadının adı Wong Chia Chi, |
00:40:53 |
Liderleri Kuang, bir süredir |
00:40:57 |
Ne yazık ki Wu'yu ele |
00:41:01 |
Tetikçi Barış Tiyatrosunun |
00:41:04 |
Üzerlerini aradık, |
00:41:06 |
Bu öğrenciler... |
00:41:11 |
Her şeyden haberdardın değil mi? |
00:41:14 |
Bana neden daha önce söylemedin? |
00:41:18 |
Bayan... |
00:41:21 |
Bayan Wong ile olan |
00:41:26 |
Her şey çözüme kavuştu elbette. |
00:41:30 |
Ama onu sorgu odasında bıraktım. |
00:41:33 |
Onu şahsen |
00:41:38 |
O aşağıda mı? |
00:41:41 |
Luo ve Ban |
00:41:44 |
Diğerleri yargılandı. |
00:41:46 |
Kolay oldu, ifadeleri |
00:41:50 |
O zaman bana sorulacak |
00:41:54 |
Öğrenilmesi gereken tüm |
00:42:00 |
Onları nereye gönderelim? |
00:42:14 |
Kuzey taş ocağına. |
00:42:19 |
Basına sansür uygula, |
00:42:42 |
Yüzüğünüz. |
00:42:46 |
Yüzük benim değil. |
00:43:39 |
Diz çök! |
00:44:45 |
Bu ya Hunan ya da Szechuan |
00:44:48 |
Baharatlı yemek sevmiyorsan |
00:45:22 |
Ne oldu? |
00:45:24 |
Bu akşam sekreter Zhang |
00:45:28 |
...ve onun eşyalarını |
00:45:32 |
Çalışma odasından da |
00:45:38 |
Çeneni kapalı tut. |
00:45:42 |
Soran olursa Bayan Mak'ın acil |
00:45:50 |
Ne oldu? |
00:45:58 |
Önce aşağı in. |
00:46:01 |
Oyununa devam et. |