Ast rix aux jeux olympiques Asterix at the Olympic Games

en
00:00:27 We are in the year 50 B.C.
00:00:30 All Gaul is under Roman occupation.
00:00:33 All of it?... No!
00:00:35 A small village of invincible Gauls
00:00:41 Under the vigilance of the Romans in Babaorum,
00:00:47 the Gauls try to live
00:00:51 All of them?
00:00:53 This morning, someone woke up
00:00:58 Have a safe trip, Telegrafix.
00:01:01 Even though the Gauls cannot
00:01:04 nobody said they could not be
00:01:09 After a few months, the heart of Alafolix
00:01:13 Princess of Greece!
00:02:53 ASTÉRIX NOS JOGOS OLÍMPICOS Translation
00:03:55 Princess look!
00:04:03 What have you brought this time?
00:04:17 "This morning, Irina!
00:04:19 Love will be without a doubt
00:04:23 Those beautiful eyes will finally be
00:04:26 In three moons, my love, my
00:04:31 In three moons...
00:05:56 Never. I shall never marry Brutus!
00:06:01 Oh! Yes! A charming mysterious prince!
00:06:06 I fell in love with his words,
00:06:09 they are the words of a poet.
00:06:11 They are profoundly carved in me!
00:06:14 And by the way he writes, I know he is also...
00:06:21 And how do you know it is not Brutus
00:06:24 Brutus is a valiant man,
00:06:29 A brave knight! Someone told me!
00:06:54 We were not expecting you, oh Brutus!
00:07:03 Titi!
00:07:06 Titi!
00:07:31 Eh!
00:07:33 It was the saddle that got loose!
00:07:35 Primeirus!
00:07:38 Yes! Ready!
00:07:40 Find me a slaughterer!
00:07:43 To stuff that stupid animal!
00:07:49 I wish your heart has Caesar wishes
00:07:54 Armed with my love I travel south!
00:08:02 ...the weasel, all the animals
00:08:07 ...so that together we can shout:
00:08:13 Are you?...
00:08:15 What? Is it him?
00:08:17 It is me!
00:08:20 Brutus! Brutus!
00:08:23 We were not expecting you so soon!
00:08:30 I am truly sorry that I got delayed
00:08:32 You did not lie Saragas!
00:08:34 She is splendid!
00:08:39 You will not lose in my delay!
00:08:45 Pretty, hem? It's me, you and a big lion!
00:08:51 Ah so! The two of us watching the sky!
00:08:56 And that's not all!
00:08:59 I know you love poetry!
00:09:03 I myself am a reference!
00:09:06 And allow me to compose some verses
00:09:14 Helm!
00:09:23 I do not need anything! I wish you! As I
00:09:30 I do not need anything! I wish you!
00:09:33 As Winter loves the Fall!
00:09:37 I do not need anything! I wish you!
00:09:44 Like the love in our Verona!
00:09:52 Is it ok?
00:09:56 Yes! Yes! It’s because I didn’t feel it!
00:10:00 Enough!
00:10:02 Who said that?
00:10:04 Me!
00:10:06 My name is Alafolix!
00:10:11 Your name is what?
00:10:13 Alafolix!
00:10:14 And I come from the Gaelic village that
00:10:18 Is that true?
00:10:19 I love princess Irina and I wish
00:10:33 And who dares to defy Brutus? Are you the son of a king?
00:10:38 Another suitor to try to steal the princess from me?
00:10:47 I am going to win the Olympic Games!
00:10:49 Is that so?
00:10:58 And what do I do? Explain it to me because
00:11:01 I knee at your feet!
00:11:10 You truly amused me, little Gaul!
00:11:13 Jail him!
00:11:15 No!
00:11:16 How come no?
00:11:17 I take the challenge!
00:11:19 Which challenge?
00:11:20 I will marry the winner of the
00:11:23 But the hell is going on here?
00:11:26 The king has the right to give his daughter to a man
00:11:32 So what? That’s me!
00:11:36 Two seconds! Two seconds!
00:11:42 You are stubborn! I love that! I love that!
00:11:51 To sum up! If that is the will of my daughter!
00:11:58 As such what?
00:12:00 In such way that it is so!
00:12:08 I will tell my father!
00:12:09 No! No! Brutus, wait!
00:12:36 France is a beast!
00:12:38 Why do you say that, Obelix?
00:12:41 It’s an evil beast!
00:12:43 The wolf eats the lamb! The shark,
00:12:50 It’s always the most docile that is weaker!
00:12:52 But sometimes they show its strength to
00:12:54 Yes! When I give some slaps, and being I
00:13:00 the one that takes it becomes frightened!
00:13:02 But when we do not know who is the strongest
00:13:06 I believe that the true strength
00:13:12 I will never be strong!
00:13:22 What is wrong with this Roman?
00:13:24 I don’t know!
00:13:25 I’m going to ask him!
00:13:40 I am sorry, Roman! Is there someone following you?
00:13:44 I am known as Edus!
00:13:48 That’s true! You do run quite fast!
00:14:03 I am the strongest, and I have been chosen to
00:14:12 Careful!
00:14:25 See? It’s stronger than you!
00:14:28 It’s the tree’s fault!
00:14:29 Yah! Yah!
00:14:31 If it would not be for the tree,
00:14:33 The problem is that in the forest there are many trees!
00:14:36 Exactly!
00:14:42 Look! Edus!
00:14:45 O.K.! I got it! It was the strongest that
00:14:51 But I am the strongest!
00:14:53 Come on! Come here, Gaul!
00:14:57 ...the Gauls are always the strongest!
00:15:12 I play Asterix, not a Roman!
00:15:18 Alafolix!
00:15:22 Alafolix is here!
00:16:18 Caesar doesn’t get old!
00:16:22 It matures!
00:16:26 These hairs do not whiten!
00:16:31 Caesar is immortal!
00:16:39 Caesar conquered all!
00:16:45 He does not leave less than nothing!
00:16:49 Doesn’t owe anything!
00:16:54 Nor to the settlers in Sicily!
00:16:58 Caesar is lord and master!
00:17:01 And that that did not belong to Caesar
00:17:09 Ave I!
00:17:20 Ave! It’s me, Brutus! I want
00:17:24 The password!
00:17:29 Hum...! 29 AG 140 V!
00:17:31 No!
00:17:34 Lodicus! Give me the password!
00:17:36 The password?
00:17:38 Four! Four!
00:17:42 Seven! No! One thousand!
00:17:46 Do you know the password?
00:17:47 No! It’s him who knows it!
00:17:49 Step aside!
00:17:52 Ave and one!
00:17:57 Twenty four!
00:18:01 You, don’t leave the place you are standing!
00:18:03 Stay close to the cross, it’s going to be nice!
00:18:07 Bring the crossbows!
00:18:12 Ave Caesar!
00:18:27 Can I talk to you?
00:18:30 There has been a little step back!
00:18:35 Don’t worry! It’s nothing serious!
00:18:37 It’s just Saragas decided to give his
00:18:42 And that’s why I decided to represent Rome!
00:18:48 Who? You?
00:18:50 Yes! Me!
00:18:51 But that’s ridiculous!
00:18:52 Why?
00:18:53 Because you are incapable of representing
00:18:56 Because the Romans are quicker than the rest,
00:18:59 Caesar is Roman! The world is well shaped!
00:19:02 No! Your place is not in the stadium!
00:19:06 I don’t care, I am going anyway!
00:19:08 It’s Caesar that forbids you!
00:19:10 I don’t care!
00:19:11 By Jupiter, my son!
00:19:18 It’s always the same!
00:19:20 Every time I have a little ambition, you
00:19:25 If mommy would be here!
00:19:26 Come on, stop that!
00:19:30 If that’s what you want!
00:19:33 If you want to show off!
00:19:38 Oh, dad, I almost forgot!
00:19:44 A wonderful olive!
00:19:47 I am truly sorry, I run out of tasters!
00:19:49 These ones are trustful!
00:19:53 Must I remember you that since the beginning
00:20:00 Ah! Yes! Forty seven is a lot!
00:20:05 Yes! But that one you can eat!
00:20:37 I knew that there had to be something wrong
00:20:43 Alafolix! Come here! We want to
00:20:47 Where is our great traveler?
00:20:53 Alafolix!
00:20:56 Step forward!
00:21:01 To marry the princess I must win
00:21:04 I will never be able to win!
00:21:05 I prefer to hang myself that go through that!
00:21:07 Alafolix!
00:21:11 I do not wish to die!
00:21:13 He needs to win the what games?
00:21:17 The Games that happen every four years
00:21:19 Games reserved only to Roman and Greek
00:21:22 We are Gauls, so we cannot participate!
00:21:26 For love to the moon... to surrender itself!
00:21:31 Shut up!
00:21:36 I am going to help you wining those games!
00:21:37 But how, Obelix?
00:21:39 Wining! Don’t say nonsense, Obelix!
00:21:42 We just need to disguise ourselves as Romans!
00:21:45 Oh! Yah! And how do you do that?
00:21:51 By Toutatis! We are Romans!
00:21:55 Romans? Since when?
00:21:58 Since Gaul’s defeat by Jules Caesar!
00:22:02 What? No way!
00:22:06 Calm down, love! Watch your heart!
00:22:09 Asterix is right! Officially we are a Roman
00:22:12 Therefore, we are Romans!
00:22:16 Therefore, we are allowed to participate
00:22:19 And winning!
00:22:21 And I can marry the Princess!
00:22:26 I am going with you to Greece!
00:22:29 I am going to sing the Gaelic hymn!
00:22:38 Obelix!
00:22:39 The weak, the strong!
00:22:42 I only confiscated the harp!
00:22:44 Perfect! Asterix and Obelix will accompany
00:22:50 Watch out, Caesar! We are on our way!
00:22:54 I will join you! I will prepare my magic
00:22:59 We are Roman! We are Roman!
00:23:12 Magic potion?
00:23:27 Nice, this!
00:23:31 Wrong way!
00:23:35 Are they crazy or what?
00:23:36 Come! Let’s go back!
00:23:43 Look! That’s real fighting!
00:23:44 Look! Look! That’s the real thing!
00:23:46 Magnificent! Watch!
00:23:49 That a look at those laterals! And the abdominals!
00:23:53 And next to the neck!?
00:23:55 No! They are eunuchs! I forced tem to... cut!
00:24:00 Help me! I tired from the practice!
00:24:05 Give me the report from the practice!
00:24:08 Length?
00:24:11 Throwing?
00:24:13 Twenty six feet? Wonderful,
00:24:16 Triathlon?
00:24:19 That doesn’t exist!
00:24:21 I want to rest now!
00:24:22 Primeirus! Sing me something!
00:24:30 Everything is wonderful!
00:24:33 Everything is kind! Everything is generous!
00:24:37 Will a man really give...
00:24:40 No! No!...
00:24:43 Sing me some counting!
00:24:46 596, 597!
00:24:50 598, 599!
00:25:08 Ave! Brutus! Ave! Brutus!
00:25:14 Turtle formation!
00:25:19 Turtle formation!
00:25:28 That’s in turtle?
00:25:29 Yes! No!
00:25:32 Yes, but to the military, that is what
00:25:36 From the military point of view!
00:25:37 From the animal point of view, it’s round,
00:25:43 Understood! I want to see the animal point
00:25:46 Turtle formation in animal point of view!
00:26:01 Exactly! THAT is a turtle!
00:26:06 What is this formation they are doing?
00:26:08 It’s an attack formation!
00:26:12 Attack to what?
00:26:13 From their point of formation, to us!
00:26:17 To us!?
00:26:28 What’s going on?
00:26:29 The Games!
00:26:31 What about the Games?
00:26:34 What do you thing I am doing?
00:26:37 What I mean, oh Brutus,
00:26:39 Is that it is necessary that you yourself
00:26:46 Are you giving me an order?
00:26:48 Yes! Yes! You just game me an order!
00:26:51 Primeirus!
00:26:52 Did he or did he not give me an order?
00:26:56 Why don’t I cut away your tongue?
00:26:58 Articula!
00:27:06 You gave me an order!
00:27:08 Nothing serious! Nothing serious!
00:27:12 So, just say it: - Yes, I gave you an order!
00:27:17 Yes! I... I... gave...
00:27:24 ... gave you an order!
00:27:26 See?
00:27:29 Were you scared, hem?
00:27:30 I am not a monster!
00:27:35 He thought I was going to slaughter him! Thrown him
00:27:51 Everything you need, oh great Brutus!
00:27:54 You will be paid according to results!
00:27:58 I gave it the name of E.F.O.!
00:28:00 Elixir For the Olympics!
00:28:03 Totally undetectable!
00:28:11 And does it work?
00:28:15 It’s going to make out of your athletes
00:28:32 Primeirus!
00:28:34 Let it go!
00:28:40 Put it back!
00:28:42 Tell me something!
00:28:44 Do you, by any chance, have something...
00:28:46 ...that allows to eliminate someone...
00:28:48 ...that might be, lets say, the master of the world,
00:28:53 ... whose son wants very much
00:28:58 You want to assassinate Caesar?
00:29:04 Do you have something or not?
00:29:10 What are you waiting for? Go get it!
00:29:12 I don’t need to look for it!
00:29:16 Oh great Brutus,
00:29:20 The inventor of the death system!
00:29:23 A macabre and terrible young man.
00:29:26 Are you fooling me or what?
00:29:29 Of course not!
00:30:17 Remind me of your name?
00:30:20 Coveredinpus!
00:30:24 Mine is Brutus!
00:30:26 The great Brutus!
00:30:28 The evil Brutus!
00:30:30 The rule is easy to understand!
00:30:35 If I am satisfied,
00:30:37 But if I am displeased,
00:30:42 I will order you slaughtered!
00:30:48 So? What are you going to do?
00:30:51 Well, it depends on the kind of death you wish!
00:30:54 Slow death, quick death, drowning...
00:30:57 ...without pain...
00:30:59 ...by poisoning...
00:31:02 No, death, everything that is death,
00:31:09 I was very thirsty!
00:31:12 I believe I have the solution.
00:31:15 The dissolution!
00:31:20 It has the same colour as bathing salts, it
00:31:26 but they are not bathing salts!
00:31:29 With this, the subject disappears!
00:31:32 Reduced to nothing!
00:31:33 How do you use it? Give it to me!
00:31:36 Four! Not more!
00:31:38 And for a special occasion?
00:31:41 I have what I want!
00:31:43 You, we see each other in the Olympics!
00:31:45 Let’s go! Greece it not exactly right there!
00:31:47 Ah! Greece! The Acropolis!
00:32:05 Listen, and we end:
00:32:17 Your love in my heart
00:32:23 How do you manage to verse with the words?
00:32:28 First I need to eat, but not much!
00:32:30 Then I need to forget that I am strong,
00:32:33 ...the words come out!
00:32:36 I’m hungry!
00:32:42 For a few days,
00:32:43 Rome is going to loose its title of the
00:32:47 Because it’s to another city
00:32:49 that athletes and supporters travel to,
00:32:52 coming from all around the world!
00:32:54 Champions from all provinces are
00:32:59 And that is how they are going to
00:33:04 in the heart of the majestic city in which the
00:33:35 Make the greeting!
00:33:38 Ave Caesar?!
00:33:41 These Romans are really nervous!
00:33:44 the border control has increased!
00:33:50 Why do you want to reject a new game in
00:33:52 Because it works the way it is!
00:33:55 Bunch of ignorants!
00:33:58 Well! We use the bladder of a pig
00:34:00 use teams of eleven athletes
00:34:01 and the objective is to put the ball
00:34:05 using the feet!
00:34:09 And tell me, what are you going to call this game?
00:34:12 I am going to call it “Foot on the Ball”!
00:34:13 That’s ridiculous!
00:34:15 I’m sorry!
00:34:19 We want to inscribe ourselves!
00:34:20 You’ve mistaken the line! For spectators
00:34:23 No! No! We are not spectators!
00:34:26 Yes! The Gaul-Romanic delegation!
00:34:28 You are Athletes?? You!?
00:34:32 Why? You can’t tell?
00:34:35 Of course you do!
00:34:39 If you don’t mind, it’s
00:34:42 Be good!
00:34:47 Ave daddy!
00:34:49 Grab that!
00:34:51 Ave daddy!
00:34:53 You do not wake up a sleeping Caesar!
00:34:55 I just arrived!
00:34:57 There is a big traffic jam at the exit of Rome!
00:34:59 And all provoked by the fact we are here.
00:35:03 All your personal is here in Greece?
00:35:05 Caesar brought his rooms with himself.
00:35:08 Caesar is always at home in his Empire!
00:35:12 I have great news!
00:35:15 Look what I brought you from Rome!
00:35:18 What is that?
00:35:22 Bathing Salts!
00:35:24 This softens the skin!
00:35:27 You know what? I am going to
00:35:29 And you are going to try it!
00:35:31 It’s a little bit strange in the beginning
00:35:36 It’s very intense!
00:35:38 It’s always good to have new things to try!
00:35:42 It’s going to be a pity!
00:35:49 It’s going to dissolve better this way!
00:35:57 I hope I didn’t put too much!
00:36:00 Daddy, don’t worry about the foam!
00:36:02 Makes part of the treatment! In any case,
00:36:05 Besides, there is nothing better than feeling
00:36:13 Well, I hope your bath works well!
00:36:39 Bath assessor!
00:36:52 Did you stop to train yourselves?
00:36:58 Obelix, no! You are going to make the
00:37:06 Obelix! Look!
00:37:08 In the forest! He was running... Piudus...
00:37:13 Eh oh! Edus! We are here!
00:37:17 Oh! No! Not the Gauls!
00:37:20 Look! He fell!
00:37:23 See you soon!
00:37:25 It’s them! It’s them!
00:37:28 We are screwed!
00:37:51 Where is Brutus?
00:37:54 I have a very important
00:37:56 The Gauls have a potion that makes
00:38:00 It’s impossible to defeat them!
00:38:02 We will be massacred!
00:39:25 If I find someone whistling I will order
00:40:02 She is pretty!
00:40:19 Ave daddy!
00:40:22 Ave I!
00:40:31 Hispania!
00:40:32 Germany!
00:40:34 Gaul!
00:40:35 Rome!
00:40:37 Greece!
00:40:39 Egypt!
00:41:12 Not bad!
00:41:18 I beg your pardon! Excuse me!
00:41:31 What a nice instrument!
00:41:33 Are you a musician?
00:41:36 My god! I’m also a bard!
00:41:38 I’m Assurantourix.
00:41:41 Assurantourix?
00:41:58 And what are you doing in Gaul, my friend?
00:42:01 That is not mine.
00:42:02 Francixalanix!
00:42:05 I am also a fan of myself!
00:42:09 Is my E.F.O. ready?
00:42:12 Very well!
00:42:15 It has a funny smell!
00:42:17 It wasn’t made to smell well!
00:42:19 It was made to make someone good!
00:42:58 She did not want me at first, but today
00:43:29 We see him few times without his armour!
00:43:48 You know, that’s just to impress!
00:44:21 He can take his chances now!
00:44:36 I am sure he did not make the call!
00:44:52 Everything ok, daddy?
00:45:06 I think this sport is pretty!
00:45:09 Disk throwing?
00:45:25 I prefer the hammer
00:45:34 It’s one of ours! He’s from my village!
00:45:44 You’ll see!
00:45:55 That’s because of the magic potion!
00:45:57 Magic portion?
00:45:58 Yes! But it’s all a question of dosage!
00:46:01 It’s all a question of wrist!
00:46:58 This one cannot scratch herself anymore!
00:47:09 You made a dart throwing, I, well, I didn’t!
00:47:12 But the Gauls are invincible!
00:47:16 We can’t beat them!
00:47:32 The Gauls have a magic potion
00:47:36 I passed the information to one of your
00:47:38 Which centurion? Which one? Tell me and
00:47:59 Objection! Protest! Reclamation!
00:48:05 I accuse these Gauls to be using a
00:48:09 And you yourself didn’t drink something?
00:48:10 That’s beside the point!
00:48:18 Let’s make the anti-doping test!
00:48:38 You grab the balloon! Like this!
00:48:51 As you have seen, nothing happened!
00:49:15 See?
00:49:20 Well, I fell inside the caldron
00:49:25 This is not a question of dosage!
00:49:29 Come on, be a little bit generous!
00:49:36 The Gaul-Romanic athletes have been disqualified!
00:49:38 Bravo!
00:49:40 Because they used magic, their points
00:49:44 Therefore, the winners for this round are...
00:49:50 ...the Greek!
00:50:03 Let’s go!
00:50:13 A defeat like this cannot happen!
00:50:18 With a performance like this, you are at the
00:50:21 Listen well, Brutus!
00:50:23 If you do not win the Games, you will not only
00:50:28 Caesar will make you the rules of his
00:50:31 The most distant and most barbarous of the all!
00:50:35 And you will never put your feet back in Rome.
00:50:40 And so I have spoken! Ave!
00:50:44 I swear I am going to kill you!
00:50:45 What? What are you saying?
00:50:48 Me? Nothing!
00:50:51 Oh! Yes! I was thinking out loud! I was thinking
00:50:56 Get out!
00:51:02 Your helm!
00:51:18 Alafolix!
00:51:21 Nothing is lost!
00:51:24 Nothing is lost!
00:51:28 With or without potion
00:51:30 we are smart and brave!
00:51:33 Look at them! They have muscles everywhere
00:51:36 Muscles? What are muscles?
00:51:39 Look at my skeleton!
00:51:42 Actually, yours is prettier!
00:51:46 Exactly! Obelix is right!
00:51:48 Think about Irina!
00:51:50 Ok?
00:51:51 Obelix will train you!
00:51:52 You can beaten him up with strength without
00:51:54 Come on! Prepare yourself!
00:51:57 Think about Irina!
00:52:01 Not like that! Stronger!
00:52:04 Don’t be scared! Stronger!
00:52:12 Stop! Asterix is right!
00:52:15 You need the whole arm to accompany the body!
00:52:21 You had to beat him?
00:52:24 I made a demonstration!
00:52:25 No, you beat him!
00:52:26 No! It was a figure of speech!
00:52:29 And since when did I ask you to show
00:52:34 Well! Are training or not?
00:52:37 I am the one training! You don’t do anything!
00:52:40 From now on, it’s mister Asterix
00:52:42 Mister Asterix knows more than
00:52:45 I am not giving any counseling because
00:52:51 No! I don’t feel like it!
00:52:55 So, you were waiting for Assurancetourix!
00:52:59 Oh, look at this poor souls!
00:53:04 You tell me, where is it?
00:53:05 Assurancetourix!
00:53:08 I came to know that our village is known
00:53:11 I am finally in the city of arts!
00:53:16 Then you can stay here!
00:53:19 You can’t say everything, Alafolix!
00:53:22 You gave up on you responsibilities!
00:53:23 You have a passionate heart! And a heart like
00:53:29 That’s pretty!
00:53:31 An athlete’s heart! A passionate heart!
00:53:35 An athlete’s heart! A passionate heart!
00:53:55 Irina!?
00:53:58 Irina!?
00:54:04 Alafolix?
00:54:09 A kiss! I have lost everything!
00:54:13 An oath doesn’t give you more!
00:54:15 A very precise promise!
00:54:17 I feel that you trust me!
00:54:20 As the point...
00:54:21 As the point is safe...
00:54:28 of being on top of the i
00:54:34 What?
00:54:35 On the i!
00:54:38 The iiiiiii!
00:54:39 Is there someone there!
00:54:46 Alafolix, present me the one that
00:54:53 This is Obelix, my princess!
00:54:55 I am the keeper of his heart!
00:55:01 He has an incredible strength!
00:55:07 Look! I am going to jump!
00:55:09 No! Yes!
00:55:11 No! Yes!
00:55:20 Thank you!
00:55:26 Go on! Walk a little bit!
00:55:31 Go, I will watch for the guards!
00:55:47 Are you also in love?
00:00:06 And so do these ones!
00:00:10 Well! I need to go back quickly!
00:00:12 I will make a rope!
00:00:16 Be careful, Obelix!
00:00:28 I... you... the...
00:00:38 My princess!
00:00:40 Brutus!
00:00:43 My foam of love!
00:00:46 My wine tree leaf!
00:00:50 It is me, your future husband!
00:00:57 I am truly sorry to disturb you at such
00:01:01 While remembering your beauty,
00:01:05 ...I wanted to share them with you
00:01:11 Like a heart on top of my heart!
00:01:18 As my heart, these feathers do
00:01:23 That I love you! That I love you!
00:01:31 Damn it! It’s always in this point
00:01:33 I’m sorry! It’s from the emotion!
00:01:43 The little naughty one!
00:01:46 Do you see what I made her do!
00:01:48 Something tells me you are going back
00:01:52 I’m going, my princess!
00:01:59 You are tougher than the others!
00:02:03 I am not dresses!
00:02:05 Don’t worry! I’m going up!
00:02:09 I am not proper!
00:02:34 No one has ever sang in a stadium before!
00:02:36 It would be quite a show!
00:02:43 My friends, please come in!
00:02:46 I am sorry to receive you in this tent!
00:02:50 It’s a proverb from Mesopotamia!
00:02:59 Surprise!
00:03:02 What is this?
00:03:03 A little present!
00:03:07 Do you know how we call this in our
00:03:12 Corruption!
00:03:15 Small word! It’s no corruption at all!
00:03:16 Corruption is only if I give you this money!
00:03:19 Then could we know what this is?
00:03:21 This is gold!
00:03:26 And if it’s a present, it’s rude to refuse!
00:03:28 No, Brutus milord! You are wrong! We are
00:03:35 Gentlemen, follow me!
00:03:41 Eh! Dumbass!
00:03:44 I have a proposal!
00:03:49 What is I asked you two to be slaughtered?
00:03:54 We take the gold, ok?
00:03:59 We will take it right now!
00:04:03 My children! In the fighting round
00:04:08 You will see!
00:04:09 The winner that the whole world will want!
00:04:12 The strongest man in the world!
00:04:15 He eats 5 bulls every breakfast!
00:04:17 He smashes coconuts with his hands
00:04:21 He’s a war machine!
00:04:23 I present you:
00:04:30 Come this way!
00:04:37 Don’t make sudden movements, because
00:04:53 We are similar, us! We had a little
00:04:57 otherwise I would have had him slaughtered!
00:05:01 He is so strong that the horse that brought him her
00:05:08 He is unique! My Humungus!
00:05:13 Stay still! Still!
00:05:17 Did he eat already?
00:05:20 Your place is right here!
00:05:39 Athlete heart!
00:06:13 We should give him a bit of
00:06:20 Rome is the winner!
00:06:23 We won!
00:06:27 Next! Next! Come on!
00:06:29 It’s magnificent this environment! Finally
00:06:45 I must sing!
00:06:47 Absolutely not!
00:06:57 Just a little bit!
00:07:02 Obelix, we don’t use tricks!
00:07:15 Roma, winner!
00:07:21 We are truly sorry!
00:07:23 For being the strongest!
00:07:29 Caesar feel good, finally!
00:07:34 Tear the neck of the Gaul! Reduce
00:07:38 You got it? I’ll cover you in gold!
00:07:48 What about this? Maybe?
00:07:51 Ok! Deal!
00:07:57 Go! Come on!
00:08:04 For Irina!
00:08:08 Alafolix! Don’t worry!
00:08:10 I’ll send you an invitation for my marriage
00:08:13 Of course, if you have the gracefulness of
00:08:33 From behind!
00:08:59 Get up!
00:09:03 It was his roar that got me distracted!
00:09:07 Rome, winner by withdrawal!
00:09:57 Brutus is the winner!
00:10:33 Asterix!
00:10:36 If I could!
00:10:46 He can’t!
00:11:08 What is going on?
00:11:18 Brutus is the winner!
00:11:44 We can’t do anything! Even when he looses
00:11:53 Well! Do you have a minute?
00:11:58 Great victory!
00:12:00 The greatness of Rome is beautiful!
00:12:03 Not only you won the games,
00:12:06 of the cheating till the edges of the Empire!
00:12:09 There was no cheating!
00:12:10 I am not talking to you!
00:12:13 Jules Caesar will be the champion
00:12:19 Should I have him impaled? Devoured?
00:12:33 What boldness! Little Gaul!
00:12:36 Who dares to defy Caesar?
00:12:39 You are very brave!
00:12:41 Other players met the lions for less!
00:12:44 Come on, daddy! In you place
00:12:48 You say that Rome cheated!
00:12:52 You say that the spectators were fooled!
00:12:55 Let it be known, little Gaul, that Rome
00:12:58 And that Caesar has always made the
00:13:03 Ave!
00:13:11 Do you wish a proof of courage
00:13:14 Without potions or corrupted judges?
00:13:19 Do you want blood, sweat and tears?
00:13:24 How do you think Caesar got to this place?
00:13:27 I declare that the winner will be the winner
00:13:32 The chariot race!
00:13:49 Enough! Stupid!
00:13:58 Coveredinpus!
00:14:02 What is your trap?
00:14:03 Well, it’s this way: Caesar is in love with his own
00:14:08 How does that work??
00:14:09 It’s a normal mirror, but in its edges it has
00:14:14 As soon as a person gets in front of the mirror
00:14:18 the reflection makes the mechanism shoot!
00:14:20 The darts are shoot and it’s an
00:14:24 Instantaneous!
00:14:25 Because it’s regulated for instantaneous!
00:14:28 To quick death, slow, painful...
00:14:32 Help me!
00:14:40 Daddy! How are you?
00:14:43 I present you Coveredinpus!
00:14:46 Coveredinpus! Jules Caesar, my dad!
00:14:51 Coveredinpus is a skilful craftsman!
00:14:55 He was the one that made your present!
00:15:00 Coveredinpus! Tell him about the present!
00:15:05 Yes, it was you who made it! You can
00:15:12 Ave ave! Oh great one!
00:15:14 Oh immense Caesar!
00:15:23 So, this it it, Caesar! It’s a mirror!
00:15:29 But it’s just a big mirror
00:15:30 because what is a mirror to Caesar?
00:15:33 Because Caesar is beauty!
00:15:38 And it’s no regular beauty! It’s THE
00:15:43 It’s everything of what is the most handsome!
00:15:44 What I mean is that a mirror cannot give a better image
00:15:49 that the beauty of Caesar, since it’s
00:15:52 And prettier is impossible!
00:15:56 And we cannot reveal to Caesar a reflection
00:16:00 But to the level of Caesar, in parallel
00:16:03 because otherwise it would be Caesar himself!
00:16:08 And that is why I decided
00:16:11 to create a mirror!
00:16:13 That will return a reflection!
00:16:18 That will be the perfect reflection of
00:16:22 As in... As in a mirror!
00:16:29 Should I uncover it?
00:16:37 I am not worth of seeing myself in this mirror!
00:16:41 I will leave it with Caesar in here!
00:16:47 Dad! I hope that in from of this mirror
00:16:55 Ave dad! Ave!
00:17:05 Come on! Look yourself in!
00:17:13 Come!
00:17:21 Mirror assessor!
00:17:55 Listen! What we need to do is to kidnap
00:18:02 Oh! Really?
00:18:19 With the invisibility elixir!
00:18:21 We capture Panoramix during the druid convention!
00:18:28 Come on Edus! Drink!
00:18:35 I must warn you that I have a
00:18:38 That’s a pity!
00:18:42 Is it painful?
00:18:50 Are you better from the liver?
00:18:53 Then drink!
00:19:07 What is this noise?
00:19:24 Now go Edus, and kidnap him!
00:19:28 No! No! We are going with him!
00:19:33 And here is Numerik from Poland!
00:19:41 My dear druids! Dear colleagues!
00:19:44 I have invented the elasticity potion!
00:19:53 And now pull! with your whole strength!
00:20:02 Well, that’s it! That’s what I call elasticity!
00:20:10 What is the plan, anyway?
00:20:13 Can you see the man we want? No!
00:20:16 circulate, observe, locate him!
00:20:21 What do you mean?
00:20:23 It’s not very easy! In this topographic
00:20:30 You can release me now!
00:20:44 What is going on?
00:20:49 Asterix! Obelix!
00:20:52 Asterix! Obelix!
00:20:55 Panoramix has been kidnapped!
00:20:57 An invisible force has taken your druid
00:21:03 I’ve never seen anything like it!
00:21:05 An invisible force?
00:21:08 As certain as I can see you!
00:21:13 Obelix!
00:21:15 If I give Idefix something that Panoramix touched,
00:21:19 do you think he can follow his trail?
00:21:22 He is mad at you!
00:21:26 Mister Idefix, Asterix is sorry!
00:21:29 Are you going now?
00:21:32 What is necessary to smell?
00:21:34 Go! Come on! Find Panoramix!
00:21:48 What is he doing?
00:21:50 He is asking the way to his friends!
00:22:02 He got it!
00:22:04 Don’t leave me alone!
00:22:07 I have an audience! The man can get tired,
00:22:17 Idefix, very good!
00:22:23 Yes, Gaul?
00:22:30 My dear friends! It was about time you
00:22:34 No one harmed you?
00:22:36 No, but the forced me to make the potion,
00:22:39 I am kept in here, they will torture me!
00:22:40 They are evil, and just because of the potion!
00:22:47 this way I could participate!
00:22:50 Obelix! You are a genius!
00:22:54 If the Romans really want this potion,
00:23:01 That’s what I was saying!
00:23:11 Primeirus! It’s the first time I enjoy sorcery!
00:23:15 Well, I hope the druid does what I asked,
00:23:17 Yes, but we need the secret!
00:23:20 It’s fair!
00:23:23 The guards? They are not here!
00:23:31 Didn’t I tell you so?
00:23:33 He made the potion! He was scared!
00:23:36 He is a moron!
00:23:39 But why did he leave us the potion?
00:23:41 I don’t know why he left us the potion!
00:23:43 He decided to leave, he was scared, and
00:23:48 It’s a trap for sure!
00:23:55 You are right!
00:23:57 Edus! Drink a bit!
00:24:01 It’s fair! Aren’t you thirsty?
00:24:04 I just drank some water!
00:24:14 I am not feeling anything!
00:24:18 You must hit someone!
00:24:22 Not him!
00:24:27 You!
00:24:28 Why me?
00:24:32 Me too!
00:24:34 No! Coveredinpus!
00:24:42 Yes! It woks!
00:24:45 We have the magic potion!
00:24:48 I am going to win the Olympic Games
00:24:55 I will become the master of the world!
00:24:57 Il maestro del mundo!
00:25:02 Comandantore!
00:26:03 The sand is humid!
00:26:05 The terrain will be slippery!
00:26:07 What are you doing? I am whispering in the ears
00:26:17 Seems like a good strategy!
00:26:26 Here they are! Want to make them disappear?
00:26:29 It’s not easy to make this kind of animal
00:26:33 Then you will have to eat them!
00:26:35 No! Them ok, but not me, because
00:26:40 Can’t we make a deal on this?
00:26:43 Well, come on! Eat!
00:26:54 And now you two!
00:27:00 Also the legs!
00:27:04 It’s delicious!
00:27:23 May the sand be tainted with the
00:27:29 Ave Caesar!
00:27:38 Don’t worry, daddy! Your end
00:27:43 Nearer than you think!
00:28:00 Alafolix!
00:29:12 That must have hurt!
00:29:52 Eh! Greek!
00:29:53 The axis of your wheels is cut!
00:29:56 You have a problem with the back wheels!
00:30:01 Ciao!
00:30:15 But that is not possible!
00:30:23 You’re doing well, Michael, but you are
00:30:41 You are the best!
00:30:45 Alafolix! Alafolix!
00:30:49 Do you think it was a good idea to give
00:30:52 Patience, Obelix! Patience!
00:31:01 Faster!
00:31:28 Olé!
00:31:43 What is he doing?
00:31:47 Maybe they changed the rules!
00:31:51 At the moment everything is depending on you two!
00:31:59 Jean! I need to change the ruined wheel!
00:32:01 O.K., change the wheel!
00:32:05 We are doing a good time!
00:32:21 We have improved 3 sand grains!
00:32:36 What did you give to these four horses?
00:32:46 Goodbye, moron!
00:32:56 It’s not possible!
00:33:01 Look, without hands!
00:33:03 I call that a circus race!
00:33:09 I need the reserve horses! Quick!
00:33:13 My love!
00:33:18 Brutus!
00:33:25 Irina!
00:33:29 Thank you Jean!
00:33:31 It was to encourage him!
00:34:19 Obelix!
00:34:24 Stop that car!
00:34:27 That’s the point!
00:34:28 Come on, quickly!
00:34:39 It’s perfect!
00:34:49 He cannot win Alafolix!
00:34:52 We are on our way!
00:35:17 Eh! Alafolix! Who are the champions?
00:35:56 Is this wool?
00:36:00 I can’t see him! Where is Idefix?
00:36:03 I am sorry, Obelix, I was talking to him!
00:36:06 Idefix is missing!
00:36:08 It’s not my fault! I didn’t even sing!
00:36:11 Idefix!?
00:36:13 Praetorians, wait till the race is over!
00:36:15 This is the plan:
00:36:17 In the tribune we
00:36:19 infiltration, siege, beating!
00:36:22 And then I say it and you do not need to repeat it!
00:36:26 Who? We?
00:36:28 No! Not you!
00:36:32 Brutus?
00:36:33 No, not Brutus!
00:36:36 Alafolix!
00:36:41 Alafolix! Jump!
00:36:53 Here!
00:36:54 Don’t forget, what is important is to
00:37:02 Thank you Asterix!
00:37:04 Obelix, look over there!
00:37:08 Look where Idefix is!
00:37:10 It doesn’t look like a casual holiday crush!
00:37:14 It’s a coup! Caesar is destituted! Brutus
00:37:20 And us?
00:37:25 I don’t think so! We talk about it
00:37:30 You heard that? It’s a coup against Caesar!
00:37:38 Get me out of here!
00:37:42 The helm is stuck!
00:37:50 Calm down! Slowly!
00:37:54 Greetings Brutus!
00:38:04 Give me that!
00:38:08 Open your mouth! It’s good, hum?
00:39:32 Brutus! Brutus! Brutus!
00:40:00 Well, Brutus won the Games!
00:40:03 And Greece won peace!
00:40:05 Caesar approves! He finds these Games
00:40:09 They won’t get me out of Milan, but one
00:40:13 Thank you sir!
00:40:18 You are going well!
00:40:22 Objection! Complaint! Protest!
00:40:28 I accuse Brutus of using a potion that
00:40:34 Who me? I cheated!?
00:40:40 You are not well in your head, little Gaul!
00:40:45 First: I do not know how to make magic potion!
00:40:47 Second: I do not know any druid
00:40:51 And third: I won, so...
00:41:00 A princess cannot be promised to a cheater!
00:41:03 I demand Brutus to be bug-tested!
00:41:13 But on my free will, my love!
00:41:15 I will make all the tests you demand!
00:41:30 Sacrilege!
00:41:32 The bugs are gone!
00:41:36 It’s a pity!
00:41:40 Don’t worry, Brutus! We don’t need the bugs
00:41:44 Our druid mixed a dye with the potion,
00:41:47 to catch the cheaters such as yourself!
00:41:50 This why your horses have blue tongue!
00:41:56 Has yours...
00:41:58 A blue tongue? No! I will not believe it!
00:42:04 Brutus!
00:42:06 If you want my hand, I demand you to
00:42:15 I can’t, my dear!
00:42:18 Brutus!
00:42:27 Better than that!
00:42:33 More than that!
00:42:44 Hurray for the Gauls!
00:42:54 We are the champions!
00:42:58 The tongue? You knew and told me nothing?
00:43:14 Oh, Mister Brutus! You did not win! But don’t worry,
00:43:17 You need to calm down!
00:43:19 Mister Brutus, there are some men that conspire against
00:43:23 Dressed in black!
00:43:25 Maybe he has some kind of problem?
00:43:28 You have a moustache like me
00:43:32 You are under arrest!
00:43:39 Oh yes, daddy!
00:43:42 You will suffer the horror of succession!
00:43:45 It was Brutus who was conspiring?
00:43:49 Caesar is dead!
00:43:52 Long live Brutus!
00:43:55 Stop him!
00:44:00 I said arrest him!
00:44:06 Primeirus! Arrest Caesar!
00:44:20 These games are quite nice! They
00:44:25 When I said grab Caesar I made a mistake!
00:44:31 Ah! Yes!
00:44:35 Hello! That is not a proper slap, Caesar!
00:44:37 What? You want to show him something?
00:44:40 Can I?
00:44:46 THIS is a slap!
00:44:48 Thank you, Gaul!
00:44:58 You must return to the small Gauls
00:45:04 The race and the Olympic Games
00:45:07 have been won by the Gaul-Romanic team!
00:46:02 Thank you, public!
00:46:24 The king Saragas has only one word
00:46:26 the marriage of Alafolix and Irina is celebrated
00:46:30 in the presence of a Gaelic village
00:46:32 that made the trip just for the occasion,
00:46:36 There you have! Three to Two!
00:46:42 Numerobis! I didn’t know you were coming!
00:46:44 Numerobis!
00:46:49 Obelix!
00:46:50 I am so happy to see you!
00:46:53 It’s a pleasure to see you again!
00:46:57 I am very happy to see you again!!
00:46:59 Numerobis!
00:47:04 No! You didn’t say it!
00:47:08 You know, there is something!
00:47:11 You look prettier!
00:47:13 Yes! You are prettier!
00:47:16 You won the Olympic Games!
00:47:20 We started bad in the Olympic Games
00:47:31 Miss Ascanonix! Numerobis!
00:47:34 Numerobis! The personal architect
00:47:36 Exactly! It’s important to refer that!
00:47:38 Good day, Numerobis!
00:47:45 Good day, madams!
00:47:48 Please! Let the professional go through!
00:47:52 I would like to introduce you a bard colleague!
00:47:57 Francixlalanix! Greetings Olimpix!
00:48:01 I ask you to make a success out of him!
00:48:09 My gentlemen, let me present you
00:48:13 the prototype for the “foot on the ball”!
00:48:16 I did tons of stuff in life! I built the Taj Malade!
00:48:20 I don’t know if you know it!
00:48:22 What do you have in there?
00:48:24 What’s inside?
00:48:27 It’s a cow stomach!
00:48:30 The Pisa tower! I’m sorry, I did it but
00:48:35 It’s a concept!
00:48:37 As a balloon!
00:48:39 If you want, I can build a nice home
00:48:43 Just for the fun!
00:48:44 I really don’t care!
00:48:51 Asterix!
00:49:04 What was I telling you?
00:49:15 Are you a sportsman?
00:49:18 Yes! Of course!
00:49:21 Show me what you can do!
00:49:24 Ok!
00:49:30 Ok!
00:49:35 So, did you get excited?
00:49:39 Not like that!
00:49:41 What do you mean no?
00:50:07 What do you want?
00:50:09 Numerodis! We haven’t seen for a long time!
00:50:11 Too long!
00:50:14 You are Egyptian! How?
00:50:16 I am not Egyptian! I just use this to look
00:50:19 And the hair? Do you think it is correct to hide
00:50:22 Yes! Hair is inside!
00:50:36 Stop ruining my pyramids!
00:50:39 I have a swing, look!
00:50:42 And we are ready for what? I found this
00:50:46 I am going to keep it!
00:50:49 What a pity!
00:50:51 Look at that!
00:50:55 It’s incredible what the guy does with his feet!
00:50:59 Because you can’t learn this!
00:51:05 You want my ball?
00:51:32 This is good! Wait! I’ll call this
00:51:39 Numerobis! It’s a pleasure!
00:51:42 Give me my ball!
00:51:58 Just look at that!
00:52:03 It’s very dangerous do to that!
00:52:06 Do you mind returning my ball?
00:52:19 Tell me! Are you sure we are not arrested?
00:52:23 Held preventively!
00:52:25 Don’t stay like that! Ok!
00:52:29 Give me a kissy!
00:52:31 I’m not going to kiss you in front of everyone!
00:52:34 There is no reason to kiss you!
00:52:36 We are not in Rome!
00:52:48 These Olympic Games were not bad!
00:52:50 Yes! It’s a pity you cannot do some hunting here!
00:53:01 Brutus! You were going to cover us in gold!
00:53:06 I never said that!
00:53:07 You understood wrong!
00:53:09 Silence!
00:53:11 Caesar need tranquility!
00:53:14 To appreciate his imperial reflection!
00:53:16 Eh! You two!
00:53:18 Come on! Quicker and without a sound!
00:53:22 You also, my son!
00:53:24 Ave daddy!
00:53:28 Ave I!