Seamstress The
|
00:00:11 |
Vingança: (Substantivo) |
00:00:15 |
a alguém devido a algum dano |
00:00:20 |
Os vigilantes se vingaram da mulher |
00:00:48 |
HELLSUBS apresenta: |
00:00:54 |
The Seamstress |
00:00:57 |
Tradução e Revisão: Guga-Asa |
00:01:02 |
Allie, é o seu pai. |
00:01:05 |
Sei que disse que nunca |
00:01:07 |
mas tive que voltar pra casa |
00:01:11 |
Chegou a hora. |
00:01:13 |
Sabe o quanto que te amo, não é? |
00:01:16 |
Sempre esteve ao meu lado e... |
00:01:22 |
Tenho que ir, |
00:01:26 |
Te amo. |
00:01:29 |
Oh, meu Deus, é você, não é? |
00:01:35 |
Não, oh, Deus, não. |
00:01:38 |
Não tire os meus olhos. |
00:01:47 |
Não, não, não tire |
00:01:51 |
Eu tenho uma filha. |
00:01:58 |
Sabe o quanto que te amo, não é? |
00:02:00 |
Sempre esteve ao meu lado e... |
00:02:05 |
Tenho que ir, |
00:02:09 |
Te amo. |
00:02:54 |
"Corpo de garoto encontrado |
00:03:14 |
Allie, parece cansada. |
00:03:17 |
É Dina, tenho passado dias |
00:03:19 |
- O que encontrou no armário? |
00:03:30 |
Quase nada faz sentido. |
00:03:33 |
Havia símbolos estranhos |
00:03:36 |
Não sei, parece loucura, |
00:03:38 |
mas acho que ele estava envolvido |
00:03:45 |
Estou começando a ver coisas, Dee, |
00:03:48 |
geralmente em meus sonhos, |
00:03:52 |
Allie, me diga onde está. |
00:03:54 |
Não está em Baltimore ainda, está? |
00:04:02 |
Dina, ouça. |
00:04:04 |
Depois da morte dos Holden, |
00:04:05 |
"Logan construiu uma barreira feita de |
00:04:10 |
"Logan não tinha poder sozinho. |
00:04:14 |
"Mudou as regras." |
00:04:16 |
O que isso quer dizer? |
00:04:23 |
Maldições e magia? |
00:04:28 |
E a mesma frase estava repetida |
00:04:30 |
Todos 7 ou o verdadeiro. |
00:04:39 |
- Querida, por favor, me diga onde está. |
00:04:41 |
com o mesmo símbolo nele |
00:04:44 |
Virgil Logan... |
00:04:47 |
Collier Gatier e o meu pai. |
00:04:50 |
Ele também está na lista. |
00:04:57 |
Meu pai, sabe, |
00:05:01 |
e se alguém fez algo de mal a ele, |
00:05:03 |
Allie, está voltando pra casa, |
00:05:11 |
Está bem, vou pegar o Paul |
00:05:14 |
Estamos indo pra casa. |
00:05:15 |
Dina, e se te disser que sei |
00:05:33 |
Allie. |
00:05:36 |
Acorda. |
00:05:38 |
As regras mudaram, Allie. |
00:05:41 |
Pai. |
00:05:43 |
Pai, onde está os seus óculos? |
00:05:45 |
Tenha cuidado, Allie. |
00:06:11 |
Olá? |
00:06:20 |
Olá? |
00:06:33 |
Olá? |
00:06:42 |
Olá? |
00:06:49 |
Está com algum problema |
00:06:51 |
Não, nenhum problema. |
00:06:53 |
Talvez eu que tenha um problema, |
00:06:56 |
Me pegou almoçando, |
00:06:58 |
- Você é o Collier Gatier? |
00:07:01 |
Sou Allison Plachtt, |
00:07:04 |
Conhecia o meu pai, Donny? |
00:07:08 |
O rapaz do jornal, não é? |
00:07:10 |
Sim, ele veio alguns |
00:07:14 |
Bem, ele disse pra onde estava indo, |
00:07:16 |
Estava procurando por Virgil Logan. |
00:07:19 |
Estava certo que o Logan |
00:07:21 |
pelos assassinatos da costureira. |
00:07:23 |
Sim, meu pai fez reportagens |
00:07:27 |
Sim. |
00:07:28 |
Queria que fosse com ele |
00:07:30 |
mas estava muito ocupado |
00:07:32 |
Meu pai conhecia o Sr. Logan? |
00:07:34 |
Era o xerife Logan, até então. |
00:07:36 |
Perdeu o seu único filho |
00:07:39 |
Perdeu o emprego, |
00:07:41 |
Não se sabe mais nada dele, |
00:07:43 |
E esses homens? |
00:07:45 |
- Seu pai fez essa lista? |
00:07:49 |
Bobby e Griff Holden, |
00:07:52 |
Tem meu nome aqui também. |
00:07:55 |
Acho que tentava solucionar |
00:07:56 |
e por causa disso deve ter sumido. |
00:07:58 |
Todos esses caras estão mortos. |
00:08:01 |
Bem... |
00:08:02 |
- Eles tinham algo em comum? |
00:08:07 |
Seu pai? |
00:08:08 |
Já pensou no que faria se ele |
00:08:14 |
Poderia me dar o endereço do Logan, |
00:08:20 |
...nos vemos em breve, certo? |
00:08:23 |
Te amo. |
00:08:56 |
Logan? |
00:08:59 |
Margaret? |
00:09:04 |
Margaret? |
00:09:10 |
Quem é você? |
00:09:13 |
Meu pai, Donny Plachtt. |
00:09:16 |
Trabalhava no jornal, e |
00:09:20 |
A filhinha do Donny, não é? |
00:09:26 |
Três desses homens estão mortos. |
00:09:34 |
Quatro... |
00:09:41 |
Quem é o quarto? |
00:09:44 |
Trotter Skye também está morto. |
00:09:47 |
Todos cometem erros, |
00:09:52 |
Seu pai costumava tirar fotos |
00:09:56 |
Em qualquer uma delas |
00:09:59 |
Ele queria vir. |
00:10:01 |
Diga-me, |
00:10:02 |
matou Donald Plachtt? |
00:10:07 |
Em toda a minha vida, só matei uma vez. |
00:10:11 |
Esteve aqui, sei que ele esteve aqui, |
00:10:15 |
Diga quem matou o meu pai! |
00:10:17 |
- Donny veio aqui primeiro. |
00:10:19 |
- É mentira. |
00:10:20 |
Tinha ido ver o Gates, e ele o mandou |
00:10:24 |
Ouça-me, ele chegou aqui delirando, |
00:10:27 |
Disse que eu poderia por um fim nisso, |
00:10:31 |
Matou ele aqui, nessa casa? |
00:10:35 |
Venderia a minha alma para encontrar |
00:10:38 |
- O que é isto? |
00:10:41 |
Onde fica isso? |
00:10:43 |
Eu ouvi o que eu ouvi. |
00:10:45 |
Eu sei o que sei, está bem? |
00:10:48 |
- E sei o que não fiz. |
00:10:51 |
Saia daqui. |
00:10:53 |
- Eu não vou embora! |
00:11:04 |
Saia. |
00:11:15 |
Vá pro inferno. |
00:11:33 |
Gatier. |
00:11:35 |
Gatier. |
00:12:16 |
Te deixei entrar em minha casa. |
00:12:31 |
Em que pensava, Al, no caminho até aqui? |
00:12:37 |
O que quer ouvir, Deeds? |
00:12:39 |
Se chegou a pensar que talvez seu pai |
00:12:43 |
Depois de 57 horas viajando |
00:12:45 |
não, isso não passou |
00:12:48 |
O que Dina quer dizer é que |
00:12:51 |
o que quer que tenha |
00:12:55 |
- Ele sempre esteve muito... |
00:12:59 |
Al, gosto muito de você e somos |
00:13:04 |
e até hoje, só estive em sua casa, |
00:13:06 |
- Eu sei. É verdade, mas... |
00:13:10 |
qualquer coisa, está nervosa, mas |
00:13:12 |
ele passou anos, fora de si, vadia. |
00:13:14 |
Bem, não vamos pensar como se ele |
00:13:17 |
- Não, ela tem que ouvir isso. |
00:13:21 |
Algo aconteceu com ele. |
00:13:23 |
20 anos atrás eu tinha um pai. |
00:13:29 |
Ano passado, déja vu. |
00:13:32 |
Tinha acabado de trazê-lo de volta, |
00:13:36 |
Al, acho que o que Dina quer dizer... |
00:13:38 |
O que pergunto é, o quanto |
00:13:40 |
Desculpa, mas como isso te afeta? |
00:13:43 |
Na noite de sexta estávamos |
00:13:45 |
Na segunda pela manhã, |
00:13:49 |
Isso te afetou? |
00:13:52 |
Olha. |
00:13:56 |
Sei que isso é difícil de entender, |
00:14:01 |
ficar aqui estava matando ele. |
00:14:05 |
Tinha enviado o seu currículo, |
00:14:09 |
Nós aceitamos. |
00:14:11 |
Estava começando a melhorar, então... |
00:14:16 |
E o que deu início a isso tudo, Allie? |
00:14:40 |
Esse era ele no ano passado, |
00:14:44 |
Seu chefe disse que ele leu isso na Terça. |
00:14:46 |
"Investigação da polícia descobre corpo |
00:14:49 |
Relatam que o garoto foi encontrado |
00:14:53 |
e havia sido mutilado |
00:14:56 |
Os olhos e a boca |
00:15:00 |
É exatamente a mesma coisa |
00:15:02 |
Talvez seja só um corpo que eles |
00:15:04 |
Diz aqui que ele morreu em 98. |
00:15:07 |
- Este outro foi em 87. |
00:15:13 |
Sanzu? |
00:15:15 |
Só encontrei uma vez, esse nome em |
00:15:18 |
- Não, é uma ilha. |
00:15:22 |
Existem várias ilhas ao redor da costa. |
00:15:27 |
Meu tio tem um barco. |
00:15:57 |
Com todas as coisas que |
00:16:00 |
- devemos ficar bem durante essa noite. |
00:16:04 |
Ele é um bom rapaz, Allie. |
00:16:06 |
Olha... |
00:16:08 |
agora estou em outra. |
00:16:10 |
Sei que ele ainda gosta de você. |
00:16:11 |
Ele contou ao Paul outro dia que |
00:16:14 |
Pessoal, queria dizer que, sei que não |
00:16:20 |
de verdade, agradeço a todos. |
00:16:24 |
Obrigada. |
00:16:25 |
Quando quiser. |
00:16:27 |
Saúde. |
00:16:29 |
Ei, pode ficar com isso |
00:16:35 |
- Ei. |
00:16:37 |
Bem, e você como está? |
00:16:40 |
Acha que é Sanzu ali? |
00:16:43 |
Bem aqui. |
00:16:48 |
Esse brinquedinho árabe, é ridículo. |
00:16:53 |
O quanto acha que será rico |
00:16:57 |
Quanto você quer que eu seja? |
00:17:00 |
Rico de verdade. |
00:17:06 |
Já te pedi umas 300 vezes |
00:17:17 |
Olha, te agradeço pela ajuda |
00:17:20 |
não quero parecer ingrata |
00:17:21 |
Ótimo, porque isso |
00:17:28 |
Jason, o que há entre nós |
00:17:30 |
Sabe o quanto estava apavorado |
00:17:34 |
O temor que senti |
00:17:37 |
Acha que depois de 7 anos... |
00:17:40 |
O que quer, Jason? |
00:17:46 |
Não sei. |
00:17:49 |
Quero chegar a essa ilha. |
00:17:52 |
Isso que eu quero. |
00:17:54 |
- Tudo bem. |
00:18:02 |
Estão todos bem? |
00:18:37 |
Tivemos sorte? |
00:18:38 |
- Que diabos é isso? |
00:18:43 |
- Onde está o rádio? |
00:18:45 |
Não tem rádio? |
00:18:47 |
- Quem tem um celular? |
00:18:50 |
Sem sinal. |
00:19:20 |
Ei... vou sempre a negócios |
00:19:23 |
Ouviu isso? |
00:19:25 |
Não, o quê? |
00:19:29 |
Não sei. |
00:19:32 |
Pegou as cervejas? |
00:19:33 |
Acho que eles pegaram. |
00:19:37 |
- Alguém sabe pra onde estamos indo? |
00:19:44 |
Por aqui pessoal. |
00:19:51 |
É tão tranquilo. |
00:19:56 |
Onde estão indo? |
00:19:57 |
- Passear. |
00:20:09 |
Nada? |
00:20:11 |
Genial. |
00:20:21 |
Onde estiveram, estúpidos? |
00:20:24 |
- Passeando e falando e... |
00:20:28 |
O que está havendo? |
00:20:31 |
É que... estava escuro, |
00:20:33 |
- Paul acha que ouviu algo. |
00:20:37 |
- Ouviu o quê? |
00:20:40 |
- Não foi nada... |
00:20:42 |
quando voltávamos pro acampamento. |
00:20:46 |
Não, mas de qualquer maneira, estávamos |
00:20:50 |
Olha. |
00:20:53 |
- É... |
00:20:56 |
- Dina, Dina, Dina, Dina. |
00:20:58 |
Obrigado, cara. |
00:21:01 |
Toma. |
00:21:05 |
- Parabéns! |
00:21:07 |
Vamos, Albert, um brinde. |
00:21:13 |
Está noiva. |
00:21:14 |
Eu sei. |
00:21:16 |
Não ia fazer isso hoje, mas... |
00:21:19 |
Ninguém vem aqui. |
00:21:21 |
Essa é minha ilha. |
00:21:23 |
Vão embora. |
00:21:26 |
Paul. |
00:21:29 |
Me chamo Paul. |
00:21:34 |
Como se chama? |
00:21:40 |
Ryan. |
00:21:43 |
Ryan. |
00:21:47 |
- Há 2 meses... |
00:21:49 |
Meu pai... |
00:21:55 |
Há 2 anos, um homem, meu pai, |
00:21:58 |
Se chama Donny Plachtt. |
00:22:01 |
Plachtt? |
00:22:03 |
Veio aqui... |
00:22:06 |
- Eu sei, dois homens me disseram. |
00:22:08 |
Coll Gatier e o xerife Logan. |
00:22:10 |
Estamos indo embora. |
00:22:13 |
- Eles sabem que estão aqui? |
00:22:23 |
Fique na praia, Allie. |
00:22:28 |
Oh, meu Deus, |
00:22:30 |
O que te disse? |
00:22:36 |
Ele sabia o meu nome. |
00:22:38 |
Ryan me chamou de Allie. |
00:22:40 |
Talvez Jason tenha |
00:22:42 |
Não vejo a hora de sair desta |
00:22:44 |
Conhecem a história, não? |
00:22:47 |
Por favor, poderia não roubar o |
00:22:49 |
De 77 a 87, certo? |
00:22:52 |
Doze crianças sequestradas, escondidas, |
00:22:56 |
- E? |
00:22:59 |
A cidade toda é um pouco |
00:23:04 |
Alguém descobre algo |
00:23:07 |
diante de uma professora de primário, |
00:23:10 |
O quê? |
00:23:12 |
Ela podia pressentir as coisas, |
00:23:15 |
- Não sabia disso? |
00:23:18 |
Prefiro ficar de fora, |
00:23:22 |
Dois heróis entraram na casa dela, |
00:23:26 |
e levaram-na até outros 5 preocupados |
00:23:29 |
É isso o que acontece, pessoal. |
00:23:31 |
e quando não conhecem, |
00:23:34 |
Então esses caras fizeram com ela |
00:23:38 |
Tiraram os seus olhos, |
00:23:40 |
e costuraram sua boca. |
00:23:41 |
- Jesus. |
00:23:45 |
Mas antes de fazerem tudo isso, |
00:23:46 |
mostraram a ela o que haviam feito |
00:23:48 |
O corpo mutilado do seu marido. |
00:23:51 |
O marido dela? |
00:23:54 |
A multidão de vigilantes costuma |
00:23:57 |
Então uma hippie e seu marido fazendeiro |
00:24:00 |
e isso virou uma grande conspiração? |
00:24:02 |
E acham que esta é a ilha? |
00:24:04 |
- Parece que seu pai acreditava nisso. |
00:24:06 |
É amaldiçoada, na verdade. |
00:24:08 |
Bem, é o que pensam |
00:24:11 |
Antes que eles terminassem tudo, |
00:24:16 |
Tragam-me o assassino verdadeiro, |
00:24:19 |
Um por um. |
00:24:25 |
Oh, meu Deus. |
00:24:26 |
Obrigada Lizzie, havia me esquecido |
00:24:31 |
Isso foi o que ouvi. |
00:24:57 |
Te deixei entrar em minha casa. |
00:25:20 |
Allie? |
00:25:22 |
Allie? |
00:25:43 |
Lizzie. |
00:25:45 |
Lizzie. |
00:26:48 |
Pai. |
00:26:53 |
Pai. |
00:26:54 |
Fique na praia, Allie. |
00:26:57 |
Não tire os meus olhos. |
00:27:12 |
Lizzie, meu pai, meu pai... |
00:27:15 |
Ei, foi um pesadelo. |
00:27:17 |
Estou aqui, está tudo bem. |
00:27:19 |
Viu o que fez com seus estúpidos contos |
00:27:24 |
Havia alguém do lado de fora |
00:27:27 |
Jason saiu pra mijar. |
00:27:30 |
Não, não havia nada aqui fora. |
00:27:34 |
- Vamos. |
00:27:37 |
Al, estamos indo. |
00:27:39 |
Al, você vem? |
00:27:42 |
- Me empresta teu casaco, cara? |
00:27:58 |
Sabe qual é a sua melhor qualidade, |
00:28:01 |
Paciência. |
00:29:21 |
Albert? |
00:29:27 |
- Está se masturbando? |
00:29:32 |
Espera um segundo. |
00:29:33 |
Albert, preciso falar contigo, |
00:29:40 |
Tudo bem, tudo bem. |
00:29:52 |
Não passa nem um avião aqui. |
00:29:54 |
- Allie já voltou? |
00:29:58 |
- Onde ela foi? |
00:30:02 |
Estão com fome? |
00:30:04 |
Não, mas ela está. |
00:30:09 |
Vamos com calma, está bem. É uma simples |
00:30:15 |
- Vamos, vamos. |
00:30:17 |
Pega meu casaco. |
00:30:21 |
E então? |
00:30:23 |
Está com fome? |
00:30:27 |
Posso esperar por barcos, ou posso |
00:30:30 |
Claro, mas tenho que dizer... |
00:30:34 |
Paul e Dina estão curtindo o noivado. |
00:30:39 |
Jason é... |
00:30:41 |
não sei. |
00:30:43 |
Tudo bem, mas na realidade |
00:30:48 |
O quê? |
00:30:50 |
Não, mas se acontecer, |
00:30:54 |
Grosso. |
00:31:08 |
Que diabos é isso? |
00:31:12 |
Isso está no mapa? |
00:31:15 |
Sim, acho que é aqui. |
00:31:19 |
Sonhei com isto essa noite. |
00:31:22 |
Ótimo, quando você estava fora de si, |
00:31:34 |
Isto não te assusta em nada? |
00:31:36 |
Que idade tem, 5 anos? |
00:31:44 |
Isso foi mais fácil do que pensei. |
00:31:48 |
Estou bem. |
00:31:51 |
Eles saíram a um bom tempo. |
00:31:54 |
- Oh. |
00:31:56 |
Por que fez isso, tonta? |
00:31:59 |
Dói? |
00:32:00 |
Bem, vem aqui. |
00:32:10 |
Nem ficou vermelho. |
00:32:14 |
Por que nunca me convidou pra sair? |
00:32:19 |
Estava com a Allie. |
00:32:33 |
Idiota. |
00:32:41 |
- Isso é ótimo. |
00:32:45 |
Não, está muito próximo. |
00:32:49 |
Oh, meu Deus. |
00:32:56 |
Aquele é o Albert? |
00:32:58 |
Ei, sai fora, Albert. |
00:33:00 |
Já fez isso provavelmente. |
00:33:01 |
Você é tão nojento. |
00:33:04 |
Não, me solta. |
00:33:12 |
Está morto. |
00:33:16 |
Meu pai. |
00:33:18 |
- Não sabe disso. |
00:33:20 |
Eu sei. |
00:33:24 |
As vezes eu... |
00:33:28 |
eu sei coisas. |
00:33:31 |
Coisas que não teria como saber, |
00:33:40 |
E eu não quero saber delas, mas... |
00:33:43 |
não consigo evitar. |
00:33:49 |
Acha que eu mudei? |
00:33:52 |
- Que estou ficando louca? |
00:33:56 |
Tem mudado sim, Allie. |
00:34:00 |
É uma pequena loucura. |
00:34:03 |
Sabe em que sentido? |
00:34:08 |
Costumava ter esse sorriso magnífico. |
00:34:18 |
Allie, por que trouxe uma arma? |
00:34:26 |
Porque vou descobrir quem |
00:34:33 |
Me diz isso porque quer que |
00:34:36 |
Não. |
00:34:37 |
Isso não é algo que se fala |
00:34:39 |
Não é justo, Albert. |
00:34:41 |
Ele estava começando uma nova vida. |
00:34:43 |
- O que acha que fez ele ficar assim? |
00:34:46 |
Estava doente. Isso teve um início, |
00:34:49 |
- Então? |
00:34:50 |
Ele conhecia Gatier, Logan, |
00:34:53 |
E daí? |
00:34:54 |
Sete homens fizeram aquilo |
00:34:57 |
- É uma lenda de fantasmas, Albert. |
00:35:00 |
Ouvi falar. |
00:35:03 |
Vivia numa ilha, e atravessava o mar |
00:35:07 |
Ela e seu marido desapareceram. |
00:35:10 |
Nunca os encontraram. |
00:35:12 |
Muito misterioso. |
00:35:15 |
Meu pai era um homem bom, |
00:35:18 |
Teria dito a mesma coisa sobre você. |
00:35:22 |
Por que está fazendo isso? |
00:35:25 |
Allie, não mate. |
00:35:29 |
Isso ficará marcado em sua alma. |
00:35:40 |
Albert. |
00:35:42 |
Allie. |
00:35:45 |
Tem um crânio humano |
00:35:59 |
Um segundo. |
00:36:11 |
Pronto, vamos. |
00:36:26 |
Não gosta de música? |
00:36:28 |
Olha, ainda estou esperando. |
00:36:33 |
Esperando o quê? |
00:36:35 |
Jesus.. ela não se importa que fôda |
00:36:42 |
- É um grande babaca. |
00:36:47 |
O que acha que Allie diria se soubesse |
00:36:52 |
- Está bem, olha, eu não... |
00:37:08 |
- Estou com muito frio. |
00:37:11 |
Minha nossa, isso é uma pedra? |
00:37:15 |
Isso aqui... |
00:37:20 |
Levante sua perna. |
00:37:22 |
Pra onde? |
00:37:25 |
Assim, viu? |
00:37:26 |
Não pode me levantar, |
00:37:28 |
Espera... veja agora. |
00:37:31 |
Não... está no lugar errado. |
00:37:33 |
- Espera, espera... |
00:37:36 |
Certo... está bom agora? |
00:37:38 |
- Sim. |
00:37:40 |
Divirta-se então... |
00:37:43 |
Está gozando? |
00:37:45 |
- O que está fazendo? |
00:37:46 |
- O quê? |
00:37:50 |
O que você... |
00:37:53 |
Já volto. |
00:37:55 |
Tem algum papel ou... |
00:38:00 |
Isto. |
00:38:08 |
Vou me casar. |
00:38:14 |
O que é aquilo? |
00:38:28 |
São ossos. |
00:38:31 |
Ossos de pessoas? |
00:38:35 |
Tira, tira, tira. |
00:38:40 |
Quantos tipos de ossos |
00:38:47 |
- O que é isso? |
00:38:50 |
Isso é um túmulo. |
00:39:01 |
- Paul desapareceu! |
00:39:04 |
Estávamos andando na floresta |
00:39:06 |
- Talvez esteja pelas barracas. |
00:39:08 |
- Tudo bem, Acalme-se. |
00:39:11 |
Olhe, há sangue pra todos os lados. |
00:39:26 |
Albert, me dê sua faca. |
00:39:29 |
Pronto? |
00:39:31 |
Um, dois, três. |
00:39:33 |
Cuidado, cuidado. |
00:39:37 |
- Devagar. |
00:39:41 |
Abra a boca dele. |
00:39:42 |
Não está respirando. |
00:39:44 |
Cuidado com a mão! |
00:39:47 |
Está bem, Paul. |
00:39:51 |
Coloque tudo pra fora, Paul! |
00:39:56 |
Não sei o que fazer! |
00:40:03 |
Oh meu Deus. |
00:40:06 |
Oh meu Deus. |
00:40:15 |
Oh meu Deus. |
00:41:06 |
Allie. |
00:41:08 |
Dina? |
00:41:10 |
Alguém fez isso, |
00:41:11 |
e esse alguém pagará por isso. |
00:41:14 |
Vamos, vamos! |
00:41:16 |
Apenas devolva a arma a ela, |
00:41:17 |
Não sabe quem ou o quê fez isso. |
00:41:20 |
Quem ou o quê? Isso é o que |
00:41:25 |
Ryan matou Paul. |
00:41:28 |
Não está carregada, Dina. |
00:41:45 |
Está tudo bem. |
00:41:51 |
Quero que esse cara morra! |
00:41:57 |
Vamos procurar Jason e Lizzie, |
00:42:01 |
Preciso que você me ajude |
00:42:03 |
Temos que encontrar Jason e Lizzie. |
00:42:06 |
- Temos que encontrá-los. |
00:42:12 |
Vamos procurá-lo. |
00:42:14 |
Vamos procurar o Jason. |
00:42:44 |
Agora, você sabe o que |
00:42:50 |
Durante anos, você vem |
00:42:55 |
Não irá mais rir, não é? |
00:43:01 |
Não irá mais rir. |
00:43:04 |
Sim, está rindo! |
00:43:12 |
Não, não está rindo. |
00:43:26 |
Brincou com as coisas dele. |
00:43:31 |
Como posso te agradecer? |
00:43:39 |
O que acha? Qual desses? |
00:43:43 |
Não, tive uma idéia melhor. |
00:43:50 |
Que tal isto? |
00:43:54 |
Faça. |
00:43:57 |
Não. |
00:44:03 |
Tive uma idéia melhor. |
00:44:07 |
Dina, Dina. |
00:44:09 |
Estava em algum lugar por aqui. |
00:44:11 |
Nós estivemos aqui antes. |
00:44:17 |
Albert, olhe. |
00:44:20 |
- São símbolos. |
00:44:24 |
Bem aqui? |
00:44:26 |
Algo engraçado, acho. |
00:44:29 |
Paul sumiu. |
00:44:32 |
Sumiu. |
00:44:35 |
Lizzie! |
00:44:45 |
Droga, vamos, Lizzie! |
00:44:54 |
Por aqui, por aqui. |
00:45:00 |
Ouviram isso? |
00:45:09 |
Jason! |
00:45:13 |
- Que diabos... |
00:45:15 |
- Foi atacado, mutilado. |
00:45:18 |
Onde ele está? |
00:45:19 |
- Onde está Lizzie? |
00:45:20 |
Que diabos está acontecendo? |
00:45:22 |
Jason, só pode ser o Ryan. |
00:45:24 |
Está bem, vem aqui. |
00:45:27 |
- Jason, o que está fazendo? |
00:45:30 |
- E a Lizzie? |
00:45:32 |
- Talvez tenha voltado ao acampamento. |
00:45:35 |
Onde ela o deixou? |
00:45:40 |
Que cheiro é esse? |
00:45:44 |
- Esse cheiro, o que é isso? |
00:45:50 |
Não sei. |
00:45:54 |
O que é isso? |
00:45:57 |
São tochas? |
00:46:00 |
- Parece que isso está aqui |
00:46:02 |
- Albert, use seu isqueiro. |
00:46:06 |
Por que isso está aqui? |
00:46:10 |
Eles queimaram ela. |
00:46:18 |
Vamos. |
00:46:20 |
Lizzie! |
00:46:22 |
Lizzie! |
00:46:24 |
Lizzie! |
00:46:29 |
Lizzie! |
00:46:34 |
Lizzie! |
00:46:44 |
Oh Deus. |
00:46:45 |
- Lizzie? Lizzie? |
00:46:48 |
Lizzie! |
00:46:53 |
Preciso de luz. |
00:46:55 |
Albert, me dê sua faca! |
00:47:01 |
Está tudo bem. |
00:47:12 |
Lizzie, me ouça! |
00:47:16 |
Não se mexa! |
00:47:25 |
Allie, há algo acima de você! |
00:47:35 |
Chegou a hora. |
00:47:39 |
Você é minha. |
00:47:42 |
Não! Lizzie, não! |
00:48:10 |
Que merda foi aquilo? |
00:48:13 |
- Foi aquilo que matou o Paul. |
00:48:15 |
Tem medo do fogo. |
00:48:16 |
Albert, sinto muito por ela. |
00:48:21 |
Vamos lá. |
00:48:41 |
Está muito feio? |
00:48:53 |
O quê? |
00:48:55 |
Paul está lá. |
00:48:57 |
Está lá dentro. |
00:48:59 |
- Não, Dina, esse não é o Paul. |
00:49:01 |
Dina, vamos por aqui. |
00:49:03 |
Dane-se, vou até lá. |
00:49:20 |
Allie, sua tocha. |
00:49:22 |
- Estamos andando juntos. |
00:49:24 |
- Está bem, vamos. |
00:49:28 |
Jason! |
00:49:46 |
Jason, espere! |
00:49:53 |
Allie, Allie! |
00:50:21 |
- Foda-se, sua vadia horrível! |
00:50:28 |
Quem é a vadia horrível agora? |
00:50:31 |
Não pode se esconder de mim. |
00:50:59 |
As regras mudaram. |
00:51:01 |
Logan tentou detê-la, mas |
00:51:05 |
Allie, levante. |
00:51:14 |
Pai... |
00:51:18 |
Pode me ajudar, por favor? |
00:51:24 |
Al, é o seu pai... |
00:51:41 |
...tenho que ir. |
00:51:45 |
Te amo. |
00:51:56 |
Allie, Allie? |
00:52:36 |
Não, Allie. |
00:52:38 |
Tenho que saber. |
00:52:50 |
Allie. |
00:52:52 |
Allie. |
00:52:54 |
Allie, precisamos ir. |
00:53:03 |
Nós devemos ir. |
00:53:25 |
Se sua vida depender disso, responda. |
00:53:29 |
Allie? Allie? |
00:53:34 |
Allie? Allie? |
00:53:38 |
Allie, Allie, bom... |
00:53:47 |
São os símbolos nas árvores. |
00:53:49 |
É, sei disso. |
00:54:05 |
Corre. |
00:54:10 |
Não tenham medo. |
00:54:44 |
- Allie! |
00:54:57 |
Albert... |
00:54:59 |
Albert, os símbolos conseguem detê-la! |
00:55:03 |
Aponte pra ela. |
00:55:09 |
Aponte isto, está bem? |
00:55:33 |
Respire. |
00:55:41 |
Está bem? |
00:55:44 |
Acho que pegarei uns 6 tipos de |
00:55:47 |
Aqui. |
00:55:52 |
- Está bem? |
00:55:55 |
Só um pouco... |
00:56:01 |
Não, quero dizer... |
00:56:13 |
Encontrei isso próximo à |
00:56:20 |
e encontrei isso no túmulo, então... |
00:56:26 |
Então, você o encontrou. |
00:56:32 |
Sim, acabou. |
00:56:40 |
É um barco. |
00:56:56 |
Allie! |
00:57:10 |
Allie! |
00:57:14 |
Jason. |
00:57:16 |
Merda, cara. |
00:57:19 |
Tem que me ajudar. |
00:57:22 |
Todos não. |
00:57:29 |
O quê? |
00:57:34 |
Jason! |
00:57:36 |
Jason! |
00:57:40 |
- Estou começando a repensar meu |
00:57:43 |
- Logan? |
00:57:45 |
- O que fazem aqui? |
00:57:47 |
Isto é o que estou fazendo aqui. |
00:57:52 |
- Me ajudem. |
00:57:55 |
Ryan! |
00:58:13 |
Allie! |
00:58:19 |
- Você o torturou? |
00:58:23 |
Ele mutilou diversos garotos, |
00:58:26 |
Encontrou o seu pai? |
00:58:29 |
Quatro dos nossos amigos morreram. |
00:58:32 |
Seus amigos encontraram |
00:58:34 |
Chegaram a vê-la? |
00:58:37 |
Foi lá onde conseguiu |
00:58:39 |
- Margaret, a Costureira? |
00:58:43 |
Esse aqui! |
00:58:47 |
Allie? |
00:59:07 |
Vamos! |
00:59:10 |
Levante, seu merda! |
00:59:18 |
Pensava no seu pai, |
00:59:20 |
fora daqui, conosco naquela noite, |
00:59:26 |
Donny, com suas mãos de escritor. |
00:59:30 |
- Imagina o que você faria, não? |
00:59:36 |
- Qual de vocês o matou? |
00:59:39 |
Qual de vocês o matou? |
00:59:46 |
Tome. |
00:59:51 |
Um dente de todas as bocas e |
00:59:57 |
Não, não tire meus olhos. |
01:00:04 |
- Foi você! |
01:00:07 |
- Me solte! Me solte! |
01:00:16 |
Allie, há algo errado. |
01:00:18 |
Margareth foi torturada. |
01:00:21 |
Ela os amaldiçoou. |
01:00:23 |
mudaram as regras. |
01:00:26 |
Allie, não! |
01:00:29 |
Não vá. |
01:01:01 |
Allie! |
01:01:02 |
Você é meu. |
01:01:09 |
Cale-se! |
01:01:11 |
- Está gostando disso? |
01:01:16 |
Deveria ter perguntado a ele como |
01:01:19 |
Quanto anos você tinha em 87? |
01:01:27 |
Lembra-se do quanto |
01:01:30 |
quando viu o que você |
01:01:32 |
Lembra-se? |
01:01:34 |
- Você estava na praia. |
01:01:39 |
E estava errada. |
01:01:43 |
os dois últimos, |
01:01:49 |
- Você matou Paul e Lizzie? |
01:01:52 |
Eu não mato. |
01:01:55 |
Ela comanda, eu obedeço. |
01:02:00 |
Ele é o verdadeiro. |
01:02:02 |
Lembro como ela gritava |
01:02:07 |
E você gritará até não haver nada |
01:02:10 |
e eu e minha esposa estaremos |
01:02:19 |
E você será o próximo. |
01:02:30 |
Vá, Allie, e não olhe para trás. |
01:02:59 |
Por favor. |
01:03:02 |
Não faço isso porque gosto. |
01:03:05 |
Já disse pra calar-se. |
01:03:08 |
Eu tenho problemas emocionais |
01:03:10 |
Você sabe disso. |
01:03:13 |
- Cale-se. |
01:03:17 |
Allie, a garotinha do Donny. |
01:03:28 |
Eu te imploro. |
01:03:46 |
Eles mudaram a maldição. |
01:03:48 |
Allie, não. |
01:03:51 |
Chegou a hora, Logan. |
01:03:55 |
Eu me arrependo por tudo que fiz, mas |
01:04:10 |
O Verdadeiro. |
01:04:17 |
Me diga como sentia. |
01:04:21 |
Chegou sua hora. |
01:04:38 |
A dívida dele foi paga. |
01:04:40 |
A sua não. |
01:04:51 |
Estamos livres. |
01:05:19 |
- Me sinto igual a merda. |
01:05:24 |
Espero que aquele bastardo |
01:05:26 |
Sabe, não sei como ela |
01:05:29 |
- Ele não tinha um. |
01:05:34 |
Aquele estúpido de merda |
01:05:38 |
Você fez o que fez. |
01:05:41 |
O que é isso? |
01:05:43 |
Ouviu isso? |
01:05:46 |
Espere aqui. |
01:05:48 |
O que é isso? |
01:07:59 |
- O que está fazendo? |
01:08:03 |
- Não entendi. |
01:08:05 |
Por quê? |
01:08:07 |
Porque a maldição não está completa. |
01:08:10 |
Allie. |
01:08:27 |
Vai ficar tudo bem. |
01:08:30 |
Allie, se meu filho estivesse vivo, |
01:08:34 |
estaria com a idade do seu amigo. |
01:09:05 |
HELLSUBS: |
01:09:11 |
Tradução e Revisão: Guga-Asa |