Searchers The
|
00:00:18 |
DIE VERFOLGUNG |
00:02:34 |
Das ist Onkel Ethan! |
00:02:48 |
Willkommen, Ethan. |
00:03:07 |
Du bist nicht gewachsen. |
00:03:09 |
Ich bin Deborah. |
00:03:10 |
Lucy ist dort. |
00:03:16 |
Und du bist Lucy? |
00:03:17 |
Ich bin Lucy. Freut mich, dich zu sehen. |
00:03:21 |
Sie hat einen Schatz, der sie küsst. |
00:03:25 |
Hilf Lucy mit dem Abendessen. |
00:03:27 |
Begleite sie, Deborah! |
00:03:32 |
Ich wollte mit Onkel Ethan |
00:03:35 |
Ich gebe ihn dir. |
00:03:38 |
Danke. Danke, Onkel Ethan. |
00:03:44 |
-Wie war es in Kalifornien? |
00:03:48 |
-Nun, Mose Harper sagte... |
00:03:50 |
Läuft der alte Bock noch herum? |
00:03:53 |
Hat man ihn noch nicht begraben? |
00:03:55 |
Ich war noch nie in Kalifornien und... |
00:03:58 |
gedenke nicht, hinzugehen. |
00:04:00 |
Wenn du dich gewaschen hast, |
00:04:03 |
Gib mir deinen Mantel. |
00:04:15 |
Willkommen, Ethan. |
00:04:18 |
Danke, Aaron. |
00:04:33 |
Das ist Onkel Ethan, Marty! |
00:04:35 |
Debbie, setze dich. |
00:04:40 |
Guten Abend, Onkel Ethan. |
00:04:42 |
Willkommen. |
00:04:44 |
Das ist Martin. Martin Pawley. |
00:04:48 |
Entschuldige die Verspätung, Tante. |
00:05:01 |
Du siehst aus wie ein Halbblut. |
00:05:04 |
Ich bin ein Achtel Cherokee. |
00:05:09 |
Das sagt man wenigstens. |
00:05:10 |
Fahre fort, Sohn. |
00:05:11 |
Ethan fand dich, |
00:05:14 |
nachdem deine Eltern getötet wurden. |
00:05:16 |
Ich war zufällig dort. |
00:05:26 |
Danke, Lucy. |
00:05:49 |
Gute Nacht, Tante Martha. |
00:05:53 |
Gute Nacht, Martin. |
00:05:54 |
-Onkel Aaron. |
00:05:57 |
Gute Nacht, Onkel. |
00:05:59 |
Gute Nacht. |
00:06:04 |
Wirst du uns vom Krieg erzählen? |
00:06:06 |
Er ist seit drei Jahren vorbei. |
00:06:08 |
Warum kamst du nicht früher? |
00:06:11 |
Ben, geh mit Martin schlafen. |
00:06:19 |
Lucy hat immer noch das Medaillon, |
00:06:23 |
Sie trägt es nicht oft. Es färbt ab. |
00:06:28 |
Das stimmt! |
00:06:29 |
Mir wäre das egal, |
00:06:32 |
wenn mein Hals grün würde. |
00:06:35 |
Ein goldenes Medaillon! |
00:06:57 |
Sieh dir mein goldenes Medaillon an! |
00:07:00 |
Wie schön! |
00:07:03 |
-Ethan, sie ist zu jung... |
00:07:07 |
Es ist nicht viel wert. |
00:07:08 |
-lns Bett, junge Dame! |
00:07:18 |
Ich kam bei Todd's vorbei. Was geschah? |
00:07:22 |
Er gab es auf. |
00:07:25 |
Die Jamisons auch. |
00:07:28 |
Ohne Martha... |
00:07:31 |
Sie wollte nicht, daß ich weggehe. |
00:07:34 |
Du wolltest vor dem Krieg schon gehen. |
00:07:37 |
Du wolltest weg. |
00:07:39 |
Warum bliebst du? |
00:07:42 |
Willst du, daß ich gehe? |
00:07:45 |
Du bist mein Bruder und... |
00:07:46 |
aus diesem Grund willkommen. |
00:07:49 |
Stimmt's, Martha? |
00:07:50 |
-Natürlich. |
00:07:54 |
Hier sind 60 Goldstücke. |
00:07:56 |
Und doppelt soviel hier. Yankee-Geld. |
00:08:02 |
Frisch gemünzt. |
00:08:04 |
Ohne einen Fingerabdruck. |
00:08:06 |
Also? |
00:08:59 |
Öffne! Es ist Sam Clayton. |
00:09:10 |
Treten Sie ein, Herr Pfarrer. |
00:09:13 |
Guten Morgen, Schwester Edwards. |
00:09:18 |
Was gibt's, Herr Pfarrer? |
00:09:19 |
Lars sagt, man habe ihm gestern nacht... |
00:09:21 |
die besten Kühe gestohlen. |
00:09:23 |
Das nächste Mal züchte ich Schweine! |
00:09:26 |
Die stiehlt man nie. |
00:09:29 |
-Oder auch Bienen! |
00:09:32 |
Guten Morgen, Lucy. |
00:09:33 |
Debbie, wurdest du schon getauft? |
00:09:35 |
-Nein, Herr Pfarrer. |
00:09:41 |
Ich kann den Kaffee gebrauchen. |
00:09:46 |
Moment, Schwester. |
00:09:48 |
Einen Augenblick, Schwester. |
00:09:54 |
Aaron! Martin! Kommt her. |
00:09:56 |
Kommt schon. |
00:09:57 |
-Hebt eure rechte Hand. Martin? |
00:10:00 |
Hebt eure rechte Hand. |
00:10:01 |
lhr seid nun Freiwillige |
00:10:06 |
-und ihr werdet eure Pflicht... |
00:10:09 |
-Ruhe! Wo war ich stehengeblieben? |
00:10:13 |
lhr werdet eure Pflicht... |
00:10:14 |
Frau Edwards? |
00:10:15 |
Ruhe! |
00:10:17 |
lhr werdet eure Pflicht... |
00:10:20 |
ohne Geld oder irgend |
00:10:24 |
Amen. Also keinen Sold. |
00:10:26 |
Ich trinke zuerst meinen Kaffee. |
00:10:29 |
Nennt mich einfach "Hauptmann". |
00:10:31 |
Hauptmann. |
00:10:34 |
Sehr eindrucksvoll. |
00:10:38 |
Nun... der "verlorene Bruder". |
00:10:40 |
Seit der Niederlage |
00:10:44 |
Du warst ja nicht dabei. |
00:10:47 |
Ich ergebe mich nicht gern. |
00:10:49 |
Ich vertausche meinen Säbel... |
00:10:51 |
nie mit einer Pflugschar. |
00:10:54 |
Es waren die Indianer, Frau Edwards. |
00:10:56 |
Caddius oder Kiowas. |
00:11:00 |
-Halt die Klappe, Mose. |
00:11:03 |
Ersetze mich in meiner Abwesenheit. |
00:11:06 |
-Du gehst nicht. |
00:11:09 |
Ich komme an seiner Stelle. |
00:11:12 |
Bleib in der Nähe, Aaron. |
00:11:14 |
Es sind Viehdiebe. |
00:11:16 |
Vielleicht hatte der Idiot recht, |
00:11:19 |
es könnten Comanchen sein. |
00:11:21 |
Danke für das Kompliment, Ethan. |
00:11:24 |
Kinder, geht mit Lucy. |
00:11:30 |
Okay. Ich vereidige dich. |
00:11:32 |
Mich vereidigen ist illegal. |
00:11:34 |
Warum? Verfolgt dich die Justiz? |
00:11:39 |
Kaffee, Ethan. |
00:11:40 |
Danke, Martha. |
00:11:42 |
Fragst du mich das als Hauptmann |
00:11:47 |
Als Hauptmann der Texas Ranger. |
00:11:50 |
Hast du einen Haftbefehl? |
00:11:51 |
Vieles paßt auf dich. |
00:11:53 |
Ein Eid genügt. |
00:11:57 |
Ich schwor den U. S. A. bereits Treue. |
00:12:01 |
Wie du, Sam. |
00:12:04 |
Bleib in der Nähe, Aaron. |
00:12:06 |
Danke, Frau Edwards. Wir müssen los. |
00:12:09 |
Danke, Frau Edwards. |
00:12:11 |
Die Gastfreundschaft lhres Schaukelstuhls |
00:12:24 |
"Brad und Lucy, Lucy und Brad" |
00:12:28 |
Debbie und Ben Edwards. |
00:14:16 |
Ein eigenartiger Weg, Onkel Ethan. |
00:14:18 |
Ich bin nicht dein Onkel. |
00:14:22 |
Ja, Sir. |
00:14:23 |
Du brauchst auch nicht "Sir" zu sagen. |
00:14:26 |
Auch nicht "Opa" oder "Methusalem". |
00:14:31 |
Wie soll ich dich nennen? |
00:14:33 |
Ich heiße Ethan. Was findest du |
00:14:38 |
-Nun, zuerst... |
00:14:58 |
Herr Pfarrer! |
00:15:01 |
Seht! |
00:15:17 |
Du sagtest Caddius oder Kiowas? |
00:15:21 |
Nur ein Stamm gebraucht die Lanze so. |
00:15:24 |
Deine besten Ochsen, Papa. |
00:15:29 |
Und nicht, um sie zu essen. |
00:15:33 |
Sie wollten uns ablenken, |
00:15:36 |
um einen Überfall auszuführen, |
00:15:37 |
auf dein oder meines Bruders Haus. |
00:15:42 |
Mama! Laurie! |
00:15:44 |
Gott, laß das nicht geschehen! |
00:15:53 |
Jorgensens Ranch ist näher, Ethan. |
00:15:55 |
Wenn sie nicht auf seiner sind, |
00:15:59 |
In Ordnung. |
00:16:01 |
Kommst du mit? |
00:16:03 |
Die Ranch ist 65 km entfernt, |
00:16:18 |
Keine Caddius. Keine Kiowa. |
00:16:31 |
-Hole den Hafer. |
00:17:01 |
Ruhe, Junge. |
00:17:30 |
Ich schieße einige Wildhühner. |
00:17:34 |
Du hast recht, Aaron. |
00:17:43 |
Die Tage werden kürzer. |
00:17:44 |
Lucy, steck noch kein Licht an. |
00:17:47 |
Genießen wir das Zwielicht. |
00:18:00 |
Alles in Ordnung. Ich ging nachsehen. |
00:18:03 |
-Was ist, Ben? |
00:18:05 |
Oder, Mama? |
00:18:19 |
Schließ den Laden, Ben. |
00:18:58 |
Wir spielen "im Freien schlafen". |
00:19:00 |
Geh, besuche Großmutter. |
00:19:01 |
Wo ist sie begraben? |
00:19:03 |
Krieche den Graben entlang, still wie... |
00:19:06 |
ein Mäuschen. |
00:19:08 |
Schnell! Der Mond geht auf! |
00:19:10 |
Komm nicht zurück, was du auch hörst! |
00:19:14 |
-Versprochen? |
00:19:17 |
-Kann ich meine Puppe haben? |
00:19:28 |
Auf die Plätze, fertig, los! |
00:19:42 |
Chris, geh zurück. Geh zurück! |
00:20:26 |
Moment, Onkel Ethan. |
00:20:27 |
Das nächste mal hörst du |
00:20:30 |
-Vielen Dank... |
00:21:53 |
Tante Martha! |
00:22:00 |
Laß mich rein. |
00:22:01 |
-Geh nicht hinein, Junge. |
00:22:04 |
Geh nicht hinein! |
00:22:08 |
Er darf nichts sehen. |
00:22:11 |
Es könnte ihm höchstens schaden. |
00:22:55 |
Sag "Amen"! |
00:22:58 |
Wir haben jetzt keine Zeit zum Beten. |
00:23:26 |
Ich liebte sie wie meine Kinder. |
00:23:29 |
Mein Brad war in Lucy verliebt. |
00:23:32 |
Kommen Sie zur Sache. |
00:23:35 |
Martha hätte sich gewünscht, |
00:23:37 |
daß Sie sich auch der Knaben annähmen. |
00:23:40 |
Wenn die Mädchen tot sind, |
00:23:45 |
Versprechen Sie mir das, Ethan. |
00:23:48 |
Vorwärts, wenn ihr mitkommen wollt. |
00:24:16 |
Hauptmann Clayton! |
00:24:40 |
Noch einer? Hilf mir, Charlie. |
00:24:53 |
Er ritt vor seinem Tod weg. |
00:24:56 |
Dem hat's Aaron heimgezahlt. |
00:25:02 |
Es gefällt mir nicht! |
00:25:04 |
Indianer verstecken ihre Toten. |
00:25:09 |
Das bedeutet nur eines: |
00:25:11 |
Sie haben keine Angst, |
00:25:15 |
Du kannst gehen, wenn es dir paßt, Nesby. |
00:25:19 |
So war es nicht gemeint! |
00:25:23 |
Beruhige dich, Nesby. |
00:25:31 |
Mache ganze Arbeit, ja? |
00:25:42 |
Was nützt das? |
00:25:43 |
Ein Comanche glaubt, |
00:25:48 |
daß er seine Augen im Jenseits nötig habe. |
00:25:50 |
So irrt er ewig umher. |
00:25:52 |
Verstanden? Gehen wir! |
00:26:02 |
In Ordnung, Jungs. Los geht's. |
00:26:15 |
Sie haben 30 km von hier kampiert. |
00:26:20 |
Wenn es dunkel wir, |
00:26:26 |
Willst du wirklich angreifen? |
00:26:31 |
Wozu sind wir hier? |
00:26:33 |
Du willst doch die Mädchen lebend haben. |
00:26:37 |
Greifen wir an, töten sie sie. |
00:26:41 |
Was tun wir in diesem Fall? |
00:26:43 |
Was müssen wir tun, Ethan? |
00:26:45 |
Ich dachte, wir sollten eine Panik |
00:26:50 |
Ein Comanche zu Fuß ist wehrlos. |
00:26:52 |
Der Pfarrer hat recht. |
00:26:57 |
Weiß ein Cherokee-Halbblut, |
00:27:02 |
mit ihren Pferden an ihrer Seite |
00:27:06 |
Eine Panik hat die gleiche Chance, |
00:27:09 |
wie die, die Mädchen lebend vorzufinden. |
00:27:13 |
Wir tun es, wie ich es sage. |
00:27:17 |
In Ordnung. |
00:27:18 |
Aber wenn es fehlschlägt, |
00:27:21 |
erteile mir nie wieder Befehle! |
00:28:03 |
Sie waren hier. |
00:28:05 |
Natürlich. |
00:28:07 |
Und jetzt sind sie dort und warten auf uns. |
00:28:11 |
Noch weitere Befehle, "Hauptmann"? |
00:28:14 |
Wir gehen weiter. |
00:28:26 |
Also? |
00:28:28 |
Willst du weg, Ethan? |
00:28:30 |
Zähle nicht darauf! |
00:28:33 |
-Pferde! |
00:28:47 |
Weiter! |
00:29:31 |
Nicht anhalten! |
00:30:07 |
Es sieht aus, als ob du dich |
00:30:11 |
Ich werde mich befreien. |
00:30:14 |
Wie weit ist es bis zum Fluß? |
00:30:17 |
Ich bin bereits getauft, Herr Pfarrer. |
00:30:21 |
-Halt die Klappe. |
00:30:25 |
Bereite dich auf eine andere Taufe vor. |
00:30:28 |
Wenn ich rufe, will ich, |
00:30:37 |
Auf geht's! |
00:31:23 |
Du wirst bald genesen, Nesby. |
00:31:55 |
Hier ist meine Bibel. Nimm sie. |
00:32:01 |
Vielen Dank. |
00:32:08 |
Greifen sie uns an? |
00:32:11 |
Bittest du um meine Meinung? |
00:32:13 |
Danke. |
00:32:15 |
Ja. Sie singen ihr Todeslied. |
00:32:18 |
Es geht um das Prestige des Häuptlings. |
00:32:22 |
Er wird in einigen Momenten angreifen. |
00:32:27 |
Wir danken Dir für Deine Güte, Herr. |
00:33:09 |
Du hast ihn erwischt, Marty! |
00:33:30 |
Verdammt! |
00:33:32 |
Vorsicht, sie ist geladen! |
00:34:04 |
Sie sollen die Toten mitnehmen. |
00:34:07 |
Das fehlte gerade noch! |
00:34:09 |
Mischt euch jetzt nicht mehr ein. |
00:34:14 |
Ich habe euch nicht nötig für das, |
00:34:27 |
Du hast recht, Edwards. |
00:34:30 |
Wir müssen Nesby nach Hause bringen. |
00:34:32 |
Das ist eine Arbeit für eine Kompanie... |
00:34:34 |
oder für einen oder zwei Männer. |
00:34:37 |
Wir sind zuviel oder zu wenig. |
00:34:40 |
Ich mache allein weiter. |
00:34:44 |
Ist jemand dagegen? |
00:34:45 |
Viel Glück. |
00:34:49 |
Um mich daran zu hindern, Lucy zu finden, |
00:34:53 |
müßte man mich töten. |
00:34:55 |
Ganz meine Meinung. |
00:35:01 |
Gut, aber ich erteile die Befehle. |
00:35:06 |
lhr gehorcht, oder wir trennen uns hier. |
00:35:09 |
In Ordnung. |
00:35:11 |
Wir haben das gleiche Ziel, |
00:35:19 |
Wenn sie noch leben. |
00:35:26 |
Aufsitzen. |
00:35:53 |
Sie müssen irgendwo rasten. |
00:35:55 |
Wenn sie menschlich sind, rasten sie! |
00:35:58 |
Ein Mensch reitet ein Pferd bis es umfällt |
00:36:04 |
Ein Comanche kommt dazu, |
00:36:09 |
und frißt es nachher auf. |
00:36:11 |
Langsam! |
00:36:14 |
Entschuldigung. |
00:36:15 |
Wir wissen nicht, |
00:36:18 |
Vielleicht haben sie sich getrennt. |
00:36:19 |
Sie sind dort, wenn sie noch leben. |
00:36:22 |
Sie sagten das oft genug! |
00:36:24 |
Vielleicht ist Lucy tot. |
00:36:27 |
Aber wenn ich es nochmals höre, |
00:36:30 |
Zähle nicht darauf! |
00:36:38 |
Verteilt euch! |
00:36:51 |
Hier verließen vier die anderen |
00:36:55 |
Warum taten sie das? |
00:36:58 |
Ich gehe nachschauen. |
00:37:01 |
Sollen wir schießen... |
00:37:03 |
Macht keinen Höllenlärm. |
00:37:06 |
Wir treffen uns auf der anderen Seite. |
00:37:09 |
Los! |
00:37:45 |
Willst du Wasser, Ethan? |
00:38:00 |
Die Spur führt dorthin. |
00:38:02 |
Warum haben sie sich getrennt? |
00:38:06 |
Hat es Wasser in jener Schlucht? |
00:38:08 |
Was? |
00:38:11 |
Kein Wasser. |
00:38:14 |
Fehlt dir etwas? |
00:38:16 |
Nein, alles in Ordnung. |
00:38:22 |
Hast du deine Jacke verloren? |
00:38:26 |
Das ist möglich, |
00:38:29 |
aber ich kehre nicht zurück! |
00:38:49 |
Ich fand Lucy! |
00:38:53 |
Sie kampieren in der Nähe. |
00:38:58 |
Ich kroch den Kamm entlang, |
00:39:02 |
Hast du Debbie gesehen? |
00:39:05 |
Nein, aber ich sah Lucy. |
00:39:08 |
Das war nicht Lucy. |
00:39:11 |
Das war... |
00:39:12 |
ein Indianer, |
00:39:14 |
der Lucys Kleid trug. |
00:39:17 |
Ich fand Lucy in der Schlucht. |
00:39:21 |
Ich wickelte sie in meine Jacke... |
00:39:25 |
und begrub sie. |
00:39:28 |
Ich wollte es geheimhalten. |
00:39:33 |
Haben sie... |
00:39:35 |
War sie...? |
00:39:36 |
Soll ich etwa das Ganze zeichnen? |
00:39:41 |
Solange du lebst, verlange nie, |
00:40:09 |
Es tut mir so leid, Brad. |
00:40:13 |
Warte! |
00:40:16 |
Komm zurück, Brad! Komm zurück! |
00:41:09 |
Warum gibst du es nicht zu? |
00:41:12 |
Wir sind geschlagen. Du weißt es. |
00:41:16 |
Unsere Rückkehr bedeutet nichts. |
00:41:20 |
Der Weg ist lang. |
00:41:22 |
Wenn sie lebt, |
00:41:27 |
Sie wird als Indianerin aufwachsen bis... |
00:41:31 |
sie alt genug ist, um... |
00:41:35 |
Haben wir Chancen, sie zu finden? |
00:41:38 |
Ein Indianer jagt hinter etwas her, |
00:41:43 |
Dann gibt er auf. |
00:41:45 |
Das gleiche, wenn er flieht. |
00:41:48 |
Er kann nicht verstehen, daß man ihn... |
00:41:51 |
unablässig verfolgt. |
00:41:55 |
Wir werden sie finden. |
00:42:00 |
So sicher wie die Welt sich dreht! |
00:42:52 |
-Hallo, Ethan. |
00:42:56 |
-Hallo, Marty. |
00:43:08 |
Erhieltest du meinen Brief über Brad? |
00:43:12 |
Gerade vor einem Jahr. |
00:43:18 |
Dieses schreckliche Land... |
00:43:38 |
Er hat dich bestimmt vergessen, |
00:43:43 |
Sie heißt Laurie. |
00:43:47 |
Ich vergaß, wie hübsch sie ist. |
00:44:05 |
Und Debbie? |
00:44:18 |
Was suchst du hier? |
00:44:22 |
Laß meine Kleider! |
00:44:25 |
Sie müssen sicher geflickt werden. |
00:44:27 |
Wozu erröten? Ich habe doch Brüder. |
00:44:30 |
Ich gehöre nicht zu denen. |
00:44:32 |
Martin Pawley, ich bin eine Frau. |
00:44:34 |
Wir waschen und flicken eure Kleider |
00:44:39 |
Warum denn so schüchtern? |
00:44:42 |
Man kann nicht nackt herumlaufen. |
00:44:45 |
Mich geniert es nicht. |
00:44:50 |
Aber tue es nicht vor Papa. |
00:45:08 |
Wir verloren ihre Spuren im Schneesturm. |
00:45:13 |
Überflüssig zu sagen, wo wir waren. |
00:45:20 |
Wir wußten nicht, zu welchem Stamm |
00:45:23 |
lhr tatet euer Möglichstes. |
00:45:25 |
Ich opferte lhren Sohn. |
00:45:27 |
Es ist nicht lhre Schuld. |
00:45:29 |
Es ist dieses Land, das ihn tötete. |
00:45:33 |
Wir sind eben Texaner, Lars. |
00:45:38 |
Ein Texaner ist ein Mensch, |
00:45:41 |
Dieses und das nächste Jahr... |
00:45:43 |
Vielleicht noch einige Jahre, |
00:45:47 |
Später wird Texas ein Land sein, |
00:45:51 |
Um das zu erreichen, |
00:45:55 |
Zeit zum Schlafen gehen. |
00:45:57 |
Sie war früher Lehrerin. |
00:46:00 |
Mama, Martys Unterwäsche ist zu alt. |
00:46:02 |
Können wir ihm einige Kleider |
00:46:04 |
Natürlich. Sie sind im Koffer. |
00:46:06 |
Ethan, Sie schlafen in der Baracke. |
00:46:08 |
Der Brief im Koffer! Er kam letzten Winter. |
00:46:12 |
Charlie McCorry brachte ihn. |
00:46:28 |
Hier ist er. Mein Gott, ich vergaß ihn. |
00:46:35 |
Tut mir leid. |
00:46:51 |
Schaut! |
00:46:53 |
Ein kleines Stück Kattun. |
00:46:54 |
Trug Debbie je ein solches Kleid? |
00:47:00 |
Ja. Eine Schürze. |
00:47:03 |
Hat man sie gefunden? |
00:47:06 |
Noch nicht. |
00:47:11 |
Noch nicht. |
00:47:16 |
Du nahmst die Hose mit! |
00:47:18 |
Probiere diese. |
00:47:20 |
Die paßt nicht. |
00:47:23 |
Man muß sie ändern. |
00:47:25 |
Du bist so mager. |
00:47:27 |
Morgen gibt es Truthahn. |
00:47:30 |
Laurie, komm. |
00:47:33 |
In Ordnung, Papa. |
00:47:40 |
-Gute Nacht, Marty. |
00:47:42 |
-Gute Nacht, Herr Edwards. |
00:47:51 |
Jorgensen nahm mein Vieh zu seinem. |
00:47:55 |
Dein Vieh? |
00:47:57 |
Du meinst Debbies. |
00:47:59 |
Er will dich engagieren und |
00:48:05 |
Ich gehe morgen weg. |
00:48:07 |
Ich bleibe nicht hier! |
00:48:09 |
Ich werde weiter nach Debbie suchen. |
00:48:11 |
Warum? |
00:48:12 |
Weil sie meine... |
00:48:15 |
Sie ist dir nichts! |
00:48:20 |
Doch. |
00:48:22 |
lhre Eltern haben mich aufgenommen |
00:48:24 |
Sie ist nicht mit dir verwandt. |
00:48:26 |
Ich suche aber trotzdem weiter. |
00:48:29 |
Aber wie? |
00:48:30 |
Du hast keine Pferde und kein Geld... |
00:48:33 |
für Munition. |
00:48:35 |
Jorgensen bietet dir eine Stelle an. |
00:48:42 |
Martin, du mußt wissen... |
00:48:44 |
Ich weiß. |
00:48:46 |
Ich bin allein und habe |
00:48:49 |
Und ich trage die Kleider eines Toten! |
00:48:53 |
Du hast es gesagt. Schweige jetzt! |
00:49:08 |
Guten Morgen, Laurie. |
00:49:10 |
Guten Morgen. Gut geschlafen? |
00:49:12 |
Nein. |
00:49:15 |
Ich wälzte mich die ganze Nacht, |
00:49:17 |
und ich träumte. |
00:49:33 |
Ich hole dir Kaffee. |
00:49:37 |
Weißt du. Laurie, |
00:49:39 |
ich glaube, es ist Zeit, |
00:49:45 |
Wir gingen schon seit unserer Kindheit |
00:49:49 |
-So? |
00:49:54 |
Ich fühlte mich immer zu dir hingezogen, |
00:49:57 |
durch die Geschichte mit Debbie... |
00:49:59 |
Ethan ritt vor einer Stunde weg. |
00:50:02 |
Du kannst nicht mehr tun als er. |
00:50:06 |
Er wird Debbie finden, Martin! |
00:50:09 |
Davor habe ich Angst, Laurie. |
00:50:13 |
Das Wort "Comanche" regt ihn auf. |
00:50:17 |
Ich sah, wie er sein Messer nahm und... |
00:50:21 |
Er wird beinahe irrsinnig, |
00:50:22 |
und ich will bei einem solchen Anfall |
00:50:26 |
Ich wollte dich hierbehalten. |
00:50:33 |
Ich stahl ihn für dich. |
00:50:43 |
"Ich... kaufte..." |
00:50:46 |
Ich lese es für dich. |
00:50:49 |
"Ich kaufte ein Kinderkleid von Indianern. |
00:50:52 |
"Wenn das zum Kleid des Kindes gehört, |
00:50:55 |
"Ich weiß, wo die Indianer sind. |
00:51:00 |
Er hat einen kleinen Handelsposten |
00:51:04 |
Ich muß ein Pferd haben! Dein Vater... |
00:51:06 |
Frühstücke zuerst. |
00:51:07 |
Ich muß ihn finden! |
00:51:10 |
-Gut, suche ihn! |
00:51:24 |
Das ist ja dein bestes Pferd! |
00:51:26 |
Nimm es! |
00:51:28 |
Aber glaube nicht, daß ich hier bin, |
00:51:34 |
Ich wartete zwei Jahre auf dich. |
00:51:37 |
Ich will keine alte Jungfer sein! |
00:51:39 |
Es tut mir leid, |
00:51:43 |
Geh und hole ihn ein! |
00:51:58 |
JEREM FUTTERMAN |
00:52:04 |
Sprechen wir. |
00:52:11 |
Sie sandten mir einen Brief. |
00:52:13 |
So? |
00:52:15 |
Wegen einem Kleid. |
00:52:29 |
Woher haben Sie es? |
00:52:30 |
Sie boten 1000 Dollar Belohnung an. |
00:52:34 |
Haben Sie das Geld? |
00:52:36 |
Zuerst muß ich sie lebend finden. |
00:52:39 |
Ich habe das Recht auf Bezahlung. |
00:52:41 |
Das Kleid und der Brief waren nicht gratis. |
00:52:46 |
Zwanzig Dollar. |
00:52:48 |
Meine Zeit ist wertvoll. |
00:52:50 |
Reden Sie. |
00:52:54 |
Ein Indianer fand es letzten Sommer. |
00:52:56 |
Er behauptete, |
00:52:59 |
Scar? |
00:53:01 |
Ist uns unbekannt, oder? |
00:53:02 |
Er sagte, er sei ein Häuptling... |
00:53:05 |
der Nawyecky-Comanchen. |
00:53:08 |
Seine Bande zog nach Norden, |
00:53:11 |
Das sagte dieser Indianer. |
00:53:15 |
Vielleicht lügst du. |
00:53:16 |
Dann finden Sie sie nicht, |
00:53:19 |
und meine 1000 Dollar sind hin. |
00:53:23 |
Sie können hier übernachten. |
00:53:25 |
Nein danke. |
00:53:28 |
Bringen Sie die 1000 Dollar! |
00:53:30 |
Es gehört dir noch nicht! |
00:53:37 |
Glaubst du, man folgt uns? |
00:53:41 |
Dein Indianerblut. Schlafe. |
00:53:43 |
Die Pferde sind nervös. |
00:53:46 |
Das Wetter ändert sich. |
00:53:56 |
Genug Holz. Ich verbrenne. |
00:54:00 |
Es könnte gefrieren. |
00:54:02 |
Ich werde wie der alte Mose Harper. |
00:54:05 |
Meine Knochen spüren die Kälte. |
00:54:12 |
Komisch, letzten Winter |
00:54:17 |
und niemand erwähnte diese |
00:54:22 |
Weißt du, was "Nawyecky" bedeutet? |
00:54:25 |
"Ungewiß." |
00:54:28 |
Ein Mann, der sagt, er gehe dorthin |
00:54:43 |
Kein Holz mehr, Ethan. Ich verbrenne. |
00:54:55 |
Ist es bequem? |
00:54:57 |
Fühlst du dich wohl? |
00:54:58 |
-lch wünsche dir nur "Gute Nacht". |
00:56:12 |
Danke, das hast du gut gemacht. |
00:56:18 |
Das ist ja Futterman! |
00:56:20 |
Was tust du, Ethan? |
00:56:22 |
Mein Geld zurücknehmen! |
00:56:26 |
Wir kamen gut davon. |
00:56:32 |
Wir? Ich war der Köder! |
00:56:36 |
Du machtest das Feuer, |
00:56:41 |
Wenn du sie verfehlt hättest? |
00:56:43 |
Das passiert mir nie. |
00:56:48 |
Gehen wir weg von hier. |
00:56:59 |
Hallo, Herr Jorgensen. |
00:57:01 |
Ich bringe einen Brief. |
00:57:05 |
Einen Brief? |
00:57:08 |
Für Fräulein Laurie. |
00:57:10 |
Zwei Briefe in einem Jahr! |
00:57:13 |
Es ist Charlie McCorry. |
00:57:16 |
Mit einem Brief. Er kommt auch, |
00:57:23 |
Guten Morgen, Charlie. |
00:57:25 |
Charlie bringt dir einen Brief. |
00:57:29 |
Ich dachte, es seien die Nachrichten, |
00:57:33 |
-Danke, Charlie. |
00:57:34 |
Ich brachte Ihnen Bonbons. |
00:57:37 |
Danke, Charlie! |
00:57:38 |
Setzen wir uns, während sie liest. |
00:57:41 |
Ich muß gehen. |
00:57:44 |
Nein, bleibe, Charlie. |
00:57:46 |
Charlie brachte ihn. |
00:57:52 |
Lies den Brief. |
00:57:55 |
Es ist doch mein Brief! |
00:57:57 |
Ja, aber lies ihn. |
00:58:08 |
Bitte. |
00:58:11 |
"Liebes Fräulein Laury..." |
00:58:13 |
Er buchstabiert meinen Namen verkehrt. |
00:58:16 |
Was macht das aus? Lies! |
00:58:22 |
"Liebes Fräulein Laury: Ich ergreife |
00:58:27 |
"daß Ethan und ich immer noch |
00:58:31 |
"die Futterman selig erwähnt hatte." |
00:58:35 |
Futterman "selig"...? |
00:58:36 |
Das bedeutet, daß er tot ist. |
00:58:39 |
Der Arme. Fahr fort, Laurie. |
00:58:43 |
"lm Norden des Territoriums... |
00:58:47 |
"ist es ein Leichtes, |
00:58:49 |
"Kiowas und Wichitas zu finden, |
00:58:52 |
"selbst einige Comanchen, |
00:58:55 |
"die bei den Handelsposten kampieren. |
00:58:58 |
"Aber keine Nawyeckys. |
00:59:01 |
"Und keiner kennt den Häuptling, |
00:59:05 |
Scar? |
00:59:09 |
"Wie Futterman selig sagte, |
00:59:16 |
"In einem Handelsposten... |
00:59:18 |
"kauften wir eine Menge Tauschwaren, |
00:59:22 |
"um unseren Marsch durch das Gebiet |
00:59:30 |
"Du würdest lachen, wenn Du... |
00:59:32 |
"unseren besten Artikel sähest." |
01:00:23 |
Gehen wir, ich habe etwas erfahren. |
01:00:26 |
Scar... du hast ihn gefunden? |
01:00:27 |
Wann lernst du endlich zu schweigen? |
01:00:29 |
Gehen wir weiter! |
01:00:31 |
Es war eine gute Decke. |
01:00:39 |
Eine Bande Comanchen haben hier... |
01:00:43 |
letzte Woche kampiert. |
01:00:45 |
Ich sprach mit ihnen von einer Weißen. |
01:00:48 |
Sie wurden sofort mißtrauisch. |
01:00:51 |
-Du glaubst es war... |
01:00:59 |
Warum folgt sie uns? |
01:01:02 |
Mach, daß du weggehst! |
01:01:05 |
Los! |
01:01:07 |
Behalte deine Decke. |
01:01:14 |
Ich will sie nicht! Verstanden? |
01:01:17 |
Du verstehst es nicht! |
01:01:20 |
Du hast sie gekauft! |
01:01:24 |
Du hast jetzt eine Frau! |
01:01:27 |
Nein. Sag ihr, sie soll weggehen! |
01:01:30 |
lhre Familie würde uns für... |
01:01:33 |
diese Beleidigung skalpieren. |
01:01:37 |
Kommen Sie, Frau Pawley. |
01:01:41 |
Machen Sie uns das Leben süß. |
01:01:43 |
Frau Pawley? |
01:01:48 |
"Ich muß Dir noch etwas sagen, |
01:01:52 |
"bevor Ethan es Dir selbst mitteilt. |
01:01:56 |
"Wie ich zu... |
01:02:00 |
"einer Frau kam..." |
01:02:02 |
Eine Frau? |
01:02:04 |
Gut! |
01:02:05 |
Jeder Bursche muß jung heiraten. |
01:02:13 |
Lies weiter, Laurie. |
01:02:18 |
"Eine kleine Comanchen Squaw..." |
01:02:24 |
Squaw! |
01:02:29 |
Laurie, komm zurück und lies den Brief. |
01:02:33 |
Komm zurück und lies ihn, bitte! |
01:02:36 |
Lies du den Brief, Mutter. |
01:02:41 |
Meine Frau war Lehrerin. Sie liest gut. |
01:02:46 |
Ich lese ihn. |
01:02:48 |
Er heiratete also eine Comanche. |
01:02:59 |
"Sie ist nicht so alt... |
01:03:02 |
"wie Du..." |
01:03:06 |
Für wie alt hält er mich? |
01:03:10 |
Gib mir Kaffee. |
01:03:19 |
Kann ich etwas Kaffee haben, Frau Pawley? |
01:03:26 |
Sie wird dir eine gute Gattin sein. |
01:03:30 |
Hör auf, Witze zu machen! |
01:03:37 |
Hör zu... ich möchte dir gerne |
01:03:50 |
Sie heißt Wilde Gans, die bei Nacht fliegt. |
01:03:55 |
Wenn es dir Freude bereitet, |
01:04:30 |
Das ist ein Scheidungsgrund in Texas! |
01:04:35 |
Du bist brutal! |
01:04:37 |
Ich finde es nicht komisch! |
01:04:40 |
Du solltest sie fragen, |
01:04:50 |
Sie hat es gehört. |
01:04:59 |
Frag sie! |
01:05:02 |
Weißt du, wo Scar ist? |
01:05:12 |
Nein, nicht meine Frau. Sie ist... |
01:05:16 |
Schwester! |
01:05:43 |
"Hör zu" ist verschwunden. |
01:05:46 |
Sie verschwand in der Nacht. |
01:05:50 |
Sie kehrt nicht zu den lhren zurück. |
01:05:53 |
Sie ging in die Richtung des Pfeils. |
01:05:58 |
Sollen wir ihr folgen? |
01:05:59 |
Was weiß ich! Es ist deine Frau. |
01:06:06 |
"Vielleicht hinterließ sie andere Zeichen, |
01:06:08 |
"aber wir erfahren es nie, |
01:06:10 |
"da es die ganze Woche schneite." |
01:06:17 |
Als wir durch die Büffel-Gegend zogen, |
01:06:20 |
geschah etwas Eigenartiges. |
01:06:23 |
Wir sichteten eine kleine Herde. |
01:06:26 |
Wir hatten Fleisch nötig, |
01:06:29 |
und deshalb umzingelten wir sie zu Fuß. |
01:07:06 |
Das macht keinen Sinn. |
01:07:08 |
Der Hunger zwingt uns! |
01:07:21 |
So bekommen sie die Comanchen nicht! |
01:07:27 |
Hör zu! |
01:08:33 |
Es waren Nawyecky-Comanchen. |
01:08:35 |
Die Bande, die wir suchten. |
01:09:10 |
Es ist "Hör zu". |
01:09:16 |
Warum haben die Soldaten sie getötet? |
01:09:18 |
Sie hat niemandem etwas getan. |
01:09:19 |
Vielleicht ist Debbie bei ihnen! |
01:09:22 |
Vielleicht haben sie Scar erwischt. |
01:09:26 |
Debbie war in diesem Dorf. |
01:09:29 |
Ob "Hör zu" Scar warnen, |
01:09:31 |
oder Debbie für mich holen wollte, |
01:09:33 |
wird man nie wissen. |
01:10:18 |
Komm schon! Los! |
01:10:42 |
Ja? |
01:10:43 |
Wir suchen ein weißes Mädchen. |
01:10:46 |
Sie ist jetzt ca. 14 Jahre alt. |
01:10:48 |
Vierzehn? Wir haben deren zwei. |
01:10:51 |
-Sie sind in der Kapelle. |
01:10:54 |
Sie ist meine Nichte. |
01:10:58 |
Einen Moment. |
01:11:02 |
Weiße Frauen? |
01:11:31 |
Steh bitte auf. |
01:11:55 |
Man erkennt sie kaum als Weiße. |
01:11:58 |
Es sind keine Weißen! |
01:12:00 |
Nicht mehr. Die reinsten Comanchen! |
01:12:03 |
Oder ihre Opfer. |
01:12:24 |
Vielleicht können Sie sie identifizieren. |
01:12:27 |
Dort ist das weiße Mädchen. |
01:12:39 |
Nein. |
01:12:44 |
"Bei Tagesanbruch zogen wir |
01:12:50 |
"Ich werde also nicht auf Weihnachten |
01:12:59 |
"Ich hoffe, daß Du und Deine Eltern... |
01:13:03 |
"Euch bester Gesundheit erfreut. |
01:13:05 |
"Inzwischen verbleibe ich... |
01:13:08 |
"Dein Ergebener, Martin Pawley." |
01:13:12 |
Sie werden sie nie finden. |
01:13:17 |
Nie! |
01:13:26 |
"Dein Ergebener." |
01:13:32 |
Er unterschrieb "Martin Pawley". |
01:13:34 |
Nicht einmal "Marty"! |
01:13:38 |
Es ist mir egal, ob er kommt oder nicht! |
01:13:42 |
Essen Sie mit uns, Charlie. |
01:13:45 |
Es wäre mir nie eingefallen, es abzulehnen. |
01:13:50 |
Ich freue mich, |
01:13:54 |
hier zu sein. |
01:14:37 |
Erkennst du den? |
01:14:40 |
Es gibt keine zwei davon auf der Welt! |
01:14:52 |
Du bist schäbiger als je! |
01:14:54 |
Trinkst du etwas? |
01:14:58 |
Es geht mir nicht sehr gut. |
01:15:01 |
Ich werde eben alt. |
01:15:04 |
Ich habe dir geholfen, Ethan. |
01:15:07 |
Die Belohnung gilt noch. |
01:15:12 |
Ich will kein Geld, Ethan. |
01:15:15 |
Nur ein Dach über meinem alten Schädel. |
01:15:20 |
Dazu meinen Schaukelstuhl |
01:15:26 |
Hilf uns, und du bekommst all das. |
01:15:29 |
Ehrenwort, Ethan? |
01:15:32 |
Du weißt es ja. |
01:15:34 |
Ich fand einen Mann, der sie sah. |
01:15:38 |
Er weiß, wo Debbie ist! |
01:15:40 |
Wo ist er? Wer ist der Mann? |
01:15:43 |
Wer ist es? |
01:15:46 |
Ich bin dieser Mann, Señor. |
01:15:52 |
Zu lhren Diensten... gegen Geld. |
01:16:08 |
Ich möchte... |
01:16:10 |
Warte, bis du erwachsen bist. |
01:16:37 |
Jetzt das Geschäftliche. |
01:16:41 |
Warum nicht? |
01:17:14 |
Gehen wir. |
01:17:15 |
Ich habe Hunger! |
01:17:16 |
Während du dich vollfrißt, |
01:17:18 |
gehe ich zu einem Comanchen |
01:17:21 |
Nie von ihm gehört. |
01:17:23 |
Das ist mexikanisch für "Scar"... Narbe. |
01:18:45 |
Das ist Feindesland, wie? |
01:18:47 |
Den Weißen gegenüber. |
01:19:12 |
Das ist der große Cicatriz. |
01:19:21 |
Ich sehe, woher der Name kommt. |
01:19:25 |
Sie sind Breitschulter. |
01:19:27 |
Der Junge Der, welcher folgt. |
01:19:32 |
Du sprichst ein gutes Englisch |
01:19:36 |
Wo lerntest du es? |
01:19:45 |
Wir kamen, um zu verhandeln. |
01:19:50 |
Ich rede nicht gern im Wind. |
01:20:17 |
Du sprichst unsere Sprache. |
01:20:22 |
Bleib draußen. |
01:20:30 |
Seine Söhne sind tot. Deshalb nehmen |
01:20:41 |
Sind das alles seine Frauen? |
01:20:43 |
Zwei Söhne von den Weißen getötet. |
01:20:46 |
Für jeden Sohn eroberte ich zahlreiche... |
01:20:51 |
Skalps. |
01:21:25 |
Wir sahen früher schon Skalps. |
01:21:29 |
Und das? |
01:21:38 |
Seine Kollektion interessiert mich nicht. |
01:21:40 |
Wir kampieren beim Fluß und besprechen |
01:22:00 |
Es ist nicht aus Angst. |
01:22:02 |
Ich werde dich gut belohnen. |
01:22:06 |
Er weiß, wer Sie sind, und warum Sie |
01:22:12 |
Ich will kein Blutgeld annehmen. |
01:22:32 |
Will Scar uns umbringen? |
01:22:36 |
Er muß. |
01:22:38 |
Seit fünf Jahren sind wir hinter ihm her. |
01:22:42 |
Warum tat er es nicht dort? |
01:22:46 |
Vermutlich wegen der Gastfreundschaft |
01:22:53 |
Warum? Willst du auch weggehen? |
01:23:00 |
Breitschulter! |
01:23:18 |
Kennst du mich noch? Dein Bruder, Martin. |
01:23:22 |
Erinnerst du dich? |
01:23:25 |
Debbie, erinnerst du dich... |
01:23:28 |
Ich ließ dich mein Pferd besteigen. |
01:23:32 |
Ich erzählte dir Märchen. |
01:23:36 |
Erinnerst du dich? |
01:23:38 |
Ja. |
01:23:41 |
Seit langem. |
01:23:43 |
Ich betete, daß du mich... |
01:23:48 |
holen würdest. Aber du kamst nicht. |
01:23:53 |
Ich bin jetzt gekommen. |
01:23:55 |
Es sind jetzt meine Leute. |
01:23:59 |
Geh, ich flehe dich an! |
01:24:03 |
Mach Platz! |
01:24:08 |
Nicht schießen, Ethan! |
01:24:15 |
Weg mit dir! |
01:26:37 |
Es wird nötig sein, |
01:26:41 |
Das Gift muß ausfließen. |
01:26:44 |
Ich weiß nicht, |
01:26:48 |
Lies das. |
01:27:01 |
"Ich... |
01:27:04 |
"Ethan Edwards... |
01:27:07 |
"bei vollem Verstand... |
01:27:11 |
"und... |
01:27:13 |
"ohne nächste Verwandte... |
01:27:22 |
"hinterlasse..." |
01:27:27 |
Hinterlasse. D. h. "vererbe". |
01:27:31 |
"...hinterlasse hiermit... |
01:27:34 |
"mein ganzes... |
01:27:38 |
"Besitztum... |
01:27:43 |
"Martin Pawley." |
01:27:47 |
Aber du hast doch "Verwandte"? |
01:27:51 |
Debbie ist eine Verwandte! |
01:27:52 |
Nicht mehr! |
01:27:55 |
Behalte dein Testament! |
01:27:57 |
Und deine Güter! |
01:27:59 |
Du wolltest sie umbringen. |
01:28:03 |
Was für ein Mensch bist du? |
01:28:04 |
Sie lebt mit einem Indianer zusammen! |
01:28:14 |
Hoffentlich stirbst du! |
01:28:16 |
Zähle nicht darauf! |
01:29:15 |
Allen einen guten Abend! |
01:29:20 |
Hier ist er! Elegant gekleidet |
01:29:24 |
Ich erkannte Sie kaum wieder! |
01:29:27 |
Ich mich auch nicht. |
01:29:31 |
Auf geht's, Luther! |
01:29:49 |
Wollen Sie was trinken? |
01:29:50 |
Oh nein, Nesby. |
01:29:53 |
Die Bar ist geschlossen, nicht wahr? |
01:29:55 |
Also los! Laßt uns beginnen! |
01:30:09 |
Auf geht's. |
01:30:13 |
Die Bibel. |
01:30:17 |
-Zieh die Sporen aus! |
01:30:24 |
Okay, sich aufstellen, Jungs. |
01:30:37 |
"Wir werden uns am Fluß versammeln |
01:30:45 |
"Dem wunderschönen Fluß |
01:30:52 |
"Versammeln uns mit den Heiligen am Fluß |
01:30:59 |
"Der bei Gottes Thron fließt" |
01:31:16 |
Ist das uns zu Ehren? |
01:31:18 |
Zähl nicht darauf! |
01:31:26 |
Mir geht es gut. |
01:31:32 |
lhr könnt nicht herein. |
01:31:37 |
Was hat das mit uns zu tun? |
01:31:38 |
Man fahndet nach euch wegen Mordes... |
01:31:40 |
an Futterman... |
01:31:43 |
Der Pfarrer und die Rangers sind dort. |
01:31:46 |
Trotzdem, was passiert? |
01:31:56 |
lhr habt euch viel zu erzählen. |
01:31:59 |
-Komm schon, Lars. |
01:32:01 |
Wieso? |
01:32:08 |
Schaut alle her! |
01:32:11 |
Schau, Mama! |
01:32:16 |
Guten Abend. |
01:32:20 |
Ist die Bar geöffnet? |
01:32:23 |
Und unsere Kleine? |
01:32:26 |
Sie ist keine Kleine mehr. |
01:32:28 |
Hast du sie gesehen? Lebt sie? |
01:32:30 |
Ich habe sie gesehen. Sie lebt. |
01:32:33 |
Hallo, Herr Pfarrer, |
01:32:38 |
Ich komme zu einer Hochzeit. |
01:32:40 |
Bis zum Ende der Zeremonie |
01:32:44 |
Ist Marty bei Ihnen? |
01:32:52 |
Freut mich, dich wiederzusehen, Ethan. |
01:32:55 |
Ich schrieb dir einen Brief. |
01:32:58 |
Ein Brief in fünf Jahren! |
01:33:01 |
Ich las ihn, bis er total unlesbar wurde. |
01:33:07 |
Ein armseliger Brief, wie? |
01:33:09 |
Nein. |
01:33:12 |
Du hättest deine Liebe gestehen können. |
01:33:15 |
Du hättest mich bitten können, |
01:33:21 |
Aber ich liebte dich immer! |
01:33:24 |
Du wußtest es doch! |
01:33:27 |
Es war ungerecht, Martin Pawley! |
01:33:31 |
Und du weißt es! |
01:33:33 |
Weine nicht, Laurie. |
01:33:44 |
Das Beste, das ich tun kann, |
01:33:50 |
Wenn du gehst, sterbe ich! |
01:34:04 |
Laß meine Braut in Ruhe. |
01:34:11 |
Heiratest du ihn? |
01:34:16 |
Allerdings! |
01:34:18 |
Und deine Rückkehr ändert |
01:34:22 |
Ich bin nicht sicher. |
01:34:25 |
Wir haben noch nicht |
01:34:27 |
Was unterstehst du dich! |
01:34:31 |
Wenn du an die Mordanklage denkst... |
01:34:33 |
Und weiteres. |
01:34:35 |
Du hieltest dich für schlau, |
01:34:43 |
Wetten, daß sie nicht |
01:34:45 |
Warum, du bist kein guter... |
01:34:49 |
Schon wieder! |
01:34:55 |
Aus dem Weg! |
01:34:57 |
Ich will nicht, |
01:34:59 |
Dann streiten wir eben draußen weiter! |
01:35:02 |
Ich bin unbewaffnet! |
01:35:04 |
Das ist kein Problem. |
01:35:09 |
-Nach dir, Marty. |
01:35:18 |
Schau. |
01:35:22 |
Danke. |
01:35:31 |
Spucke über das Brennholz. |
01:35:51 |
Hör auf! Das ist nicht fair! |
01:36:02 |
Marty, hör schon auf! |
01:36:13 |
Gehört das zum Dienst? |
01:36:16 |
Nein. Eine private Angelegenheit. |
01:36:19 |
Dann los. Aber kämpft fair. |
01:36:24 |
Und Fußtritte! |
01:36:28 |
Auf geht's! Ein fairer Kampf! |
01:36:32 |
Einen Moment! |
01:36:34 |
Eine Geige. |
01:36:43 |
Herr Edwards, stoppen Sie sie! |
01:36:45 |
Wozu? Es ist wegen Ihnen. |
01:36:47 |
Marty, paß auf seine Füße auf! |
01:36:52 |
Benehmen Sie sich als Dame. |
01:37:11 |
Komm schon, Charlie. Steh auf! |
01:37:12 |
Alles in Ordnung? |
01:37:14 |
Ich glaube. |
01:37:17 |
Gebt euch die Hand und seid Freunde. |
01:37:22 |
Es tut mir leid wegen dem Ohr. |
01:37:26 |
Es tut nicht weh. |
01:37:28 |
Reinigt euch, und wir feiern Hochzeit. |
01:37:32 |
Wo ist meine Bibel? |
01:37:33 |
Es wird nichts daraus. |
01:37:43 |
Nicht bevor einige Dinge abgeklärt sind. |
01:37:52 |
Es war eine gute Zeremonie, |
01:37:59 |
Du und Martin müßt mich... |
01:38:02 |
zur Hauptstadt begleiten. |
01:38:05 |
Eine Einladung zum Hängen? |
01:38:08 |
Ich glaube kaum. |
01:38:11 |
Du hattest vielleicht gute Gründe, |
01:38:14 |
Vielleicht warst du gezwungen. |
01:38:17 |
Ich spreche als Ranger, nicht als Pfarrer. |
01:38:21 |
Tatsache ist, daß alle... |
01:38:24 |
von hinten erschossen wurden. |
01:38:27 |
Dazu kommt noch... |
01:38:29 |
das Goldstück, das Futterman besaß, |
01:38:33 |
kurz vor seinem Tod. |
01:38:37 |
Gib mir deine Waffe, Ethan. |
01:38:52 |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, |
01:38:56 |
komme ich nicht nach Austin. |
01:38:57 |
Wenn er es befiehlt, gehst du. |
01:39:00 |
Hört auf! Aufhören! |
01:39:01 |
Sonst stecke ich euch |
01:39:07 |
Guten Abend. Hauptmann Clayton? |
01:39:11 |
Entschuldigen Sie. |
01:39:17 |
Ich bin Hauptmann Clayton. |
01:39:22 |
Oberst Greenhill möchte wissen... |
01:39:24 |
-lst Ihnen kalt? |
01:39:28 |
Es tut mir leid. |
01:39:30 |
-ln Ordnung. Von Anfang an also. |
01:39:34 |
Moment. Wer ist Oberst Greenhill? |
01:39:36 |
Oberst Greenhill ist Oberst Greenhill. |
01:39:38 |
-Oberst der 15... |
01:39:40 |
Ich bin Leutnant Greenhill. |
01:39:42 |
Was will lhr Papa wissen? |
01:39:45 |
Fahren Sie fort. |
01:39:47 |
Mein Vater will wissen... |
01:39:49 |
-wie schnell Sie eine Kompanie... |
01:39:53 |
Ja, er gehört zur Kavallerie der Yankees. |
01:39:56 |
Oberst Greenhill will wissen, |
01:40:00 |
Es ist nur ein Scherz. |
01:40:03 |
Wie bald können Sie eine Kompanie... |
01:40:05 |
gegen die Comanchen aufstellen? |
01:40:10 |
Es gibt eine Bande Comanchen |
01:40:16 |
Er ist vielleicht in der Nähe. |
01:40:17 |
Woher wissen Sie das? |
01:40:19 |
Wir fanden einen Mann, |
01:40:21 |
der kürzlich sein Gefangener war. |
01:40:23 |
Er scheint verrückt zu sein, |
01:40:26 |
Er sagt, er wohnt hier und erwähnt |
01:40:34 |
Nehmt seine Waffen. |
01:40:39 |
Es ist Mose! |
01:40:41 |
Guten Abend. |
01:40:44 |
Bring ihn zum Feuer. |
01:40:48 |
Laß ihn aufstehen! |
01:40:51 |
Hol einen Stuhl. |
01:40:53 |
Bring ihm zu trinken! |
01:40:56 |
Paß auf seinen Kopf auf! |
01:40:59 |
-Trink, Mose. |
01:41:06 |
Sag uns, Mose, wo ist Scar? |
01:41:09 |
Mein Stuhl. |
01:41:13 |
Frag ihn, ob Debbie wohlauf ist. |
01:41:18 |
Ich spielte den Irrsinnigen. |
01:41:23 |
Sie halten mich nicht für verrückt, oder? |
01:41:26 |
Sie sind nur krank und verletzt. |
01:41:28 |
Danke. |
01:41:29 |
Wo ist Scars Camp? |
01:41:33 |
Ich aß Gras und Erde. |
01:41:36 |
Wo hält sich Scar auf? |
01:41:38 |
Ich sage es dir nicht. |
01:41:41 |
Ich sage es nur Marty. |
01:41:43 |
Bei Sieben Finger, Marty. |
01:41:47 |
Das reicht, Ethan. Bringen wir ihn zu Bett. |
01:41:49 |
Sieben Finger? |
01:41:52 |
Er sagte es uns, |
01:41:58 |
Ist es nicht der Indianername |
01:42:02 |
Die Sieben Finger des Brazos! |
01:42:07 |
Mein Schaukelstuhl? |
01:42:08 |
Wir bringen ihn. |
01:42:11 |
Sagen Sie lhrem Vater, |
01:42:14 |
eine Kompanie Rangers... |
01:42:16 |
nach Malapai vorrücken wird. |
01:42:18 |
Wir ziehen zuerst in den Süden Malapais. |
01:42:20 |
Wenn er uns einholt, ist es um so besser! |
01:42:23 |
Morgen geht es noch nicht. |
01:42:28 |
Es ist eine Bande von Mördern, |
01:42:31 |
die ein weißes Mädchen dort haben. |
01:42:34 |
Wenn Sie uns beschützen wollen, |
01:42:37 |
Und jetzt schnell zu deinem Papi! |
01:42:40 |
Ich ernenne Martin und dich |
01:42:44 |
Ruf die Kompanie zusammen. |
01:42:57 |
Geh nicht! Nicht dieses Mal! |
01:43:00 |
Bist du von Sinnen? |
01:43:02 |
Sie ist jetzt eine Frau. |
01:43:05 |
Ich bringe sie nach Hause. |
01:43:09 |
Was von ihr übrig bleibt! |
01:43:13 |
Laurie, sei still! |
01:43:15 |
Wenn sich eine Gelegenheit bietet, |
01:43:17 |
wird Ethan sie töten. |
01:43:20 |
Martha wäre einverstanden! |
01:43:23 |
Nur über meine Leiche! |
01:44:11 |
Wir können uns bis auf 200 m nähern. |
01:44:14 |
Links hat es einen Hügel. |
01:44:17 |
Wieviele sind es? |
01:44:19 |
Ein Dutzend pro Kopf. |
01:44:22 |
Genug für alle. |
01:44:32 |
Endlich fanden wir sie! |
01:44:35 |
Und jetzt... |
01:44:37 |
zahlt euch der Staat Texas |
01:44:42 |
Aber ihr müßt es verdienen! |
01:44:44 |
Zieht die Sattelgurte an. |
01:44:48 |
Einen Augenblick, Herr Pfarrer! |
01:44:56 |
Greifen wir an, so töten sie sie. |
01:44:59 |
-Darauf zähle ich. |
01:45:02 |
Ich lasse das nicht zu. |
01:45:05 |
Mit den Comanchen? |
01:45:07 |
Das ist besser, als getötet zu werden! |
01:45:10 |
Es steht mehr auf dem Spiel, |
01:45:13 |
als nur deine Schwester. |
01:45:15 |
Ganz bestimmt. |
01:45:19 |
Ich wollte es dir nie sagen, aber... |
01:45:22 |
Erinnerst du dich an den Skalp, |
01:45:26 |
Es war weder Marthas noch Lucys Skalp! |
01:45:29 |
Es war der deiner Mutter. |
01:45:35 |
Das ändert nichts. |
01:45:42 |
Gebt mir eine Chance, |
01:45:45 |
Und wenn sie dich erwischen? |
01:45:50 |
Geh! Aber beim geringsten Alarm |
01:45:56 |
Es wird schwierig sein, |
01:46:03 |
Es geht um dein Leben. |
01:47:13 |
Was zum Teufel...? |
01:47:19 |
Warum lassen Sie nicht auch lhren |
01:47:25 |
Weiß lhr Vater, daß Sie hier sind? |
01:47:28 |
Ja. Die Truppen sind 15 km entfernt. |
01:47:30 |
Der Oberst sand mich, um Sie zu suchen. |
01:47:32 |
Wir haben uns also getroffen. |
01:47:35 |
Kann ich helfen? |
01:47:37 |
Gott verhüte. |
01:47:38 |
Sagen Sie lhrem Vater, wo wir sind, |
01:47:43 |
Kann ich nicht bleiben? |
01:47:48 |
Passen Sie gut auf mich auf. |
01:47:51 |
Ich bin den Indianern gewachsen. |
01:47:55 |
Wenn Sie meinen ersten Ruf nicht hören, |
01:47:58 |
versuchen Sie, meine Gedanken zu lesen... |
01:47:59 |
Ich rufe nicht zweimal. |
01:48:06 |
Vorsichtig mit der Klinge! |
01:48:07 |
Entschuldigung. |
01:48:30 |
Aufsitzen! |
01:49:11 |
Sage nichts! |
01:49:12 |
Es ist dein Bruder, Marty! |
01:49:14 |
Ich nehme dich weg von hier. |
01:49:18 |
Ja, Marty! |
01:49:28 |
Laßt uns hingehen, meine Brüder! |
01:50:09 |
Vertreibt die Herde... |
01:50:12 |
Vorsichtig mit der Klinge! |
01:50:14 |
Auf geht's! |
01:50:48 |
Nein, Ethan! |
01:51:27 |
Kehren wir nach Hause zurück. |
01:51:38 |
Schmerzt es, Herr Pfarrer? |
01:51:55 |
Gut gemacht, Hauptmann! |
01:51:57 |
Verwundet? |
01:52:00 |
Eine Kugel? |
01:52:51 |
"Ein Mensch geht tief |
01:52:55 |
"Tief in sich hinein |
01:52:58 |
"Er sucht |
01:53:05 |
"Sein Seelenheil |
01:53:09 |
"Er weiß, daß er es finden wird |
01:53:12 |
"Aber sag mir wo, oh Herr |
01:53:16 |
"Herr, wo |
01:53:21 |
"Reite weit" |