Searching For Bobby Fischer

ru
00:00:48 [Джош]
00:00:51 весь мир сомневался,
00:01:04 самолеты задерживали
00:01:06 прогуливался и ел бутерброды.
00:01:10 Генри Киссенджер позвонил,
00:01:11 и попросил его выступить
00:01:17 Вскоре по прибытию,
00:01:19 он оскорбил Исландцев,
00:01:20 назвав их страну захолустьем
00:01:22 потому что у них негде
00:01:26 Он жаловался на ТВ камеры,
00:01:28 на свет,
00:01:30 на стол и стулья,
00:01:32 и контраст квадратов на доске.
00:01:35 Сказал что вид из окна
00:01:39 Конечно это все не имело
00:01:43 а может имело.
00:01:47 он был бы первым в истории
00:01:51 Если бы проиграл,
00:01:53 он был бы "еще одним дворовым
00:01:58 На 40-м ходу 21-й партии,
00:02:01 он нейтрализовал слона
00:02:04 ходом пешкой на Н4.
00:02:07 На этом все закончилось.
00:02:11 Он вернулся домой героем.
00:02:13 Хвастался что
00:02:18 Он так и сделал.
00:02:20 Теперь Бобби зарабатывал не хуже
00:02:23 чем боксеры тяжеловесы.
00:02:25 Его приглашали на ужин
00:02:30 Тогда Фишер сделал свой
00:02:37 Он исчез.
00:02:44 [Девочка]
00:02:46 [Мальчик 1]
00:02:48 [Мальчик 2]
00:02:51 Тебе что-нибудь видно?
00:02:54 [Мальчик 3]
00:02:57 [Мальчик 4]
00:03:00 [Джош] Если он не появится
00:03:03 тогда и пойдём.
00:03:06 Привет ребята.
00:03:07 Ааа!
00:03:21 [Мужчина]
00:03:23 Я думал ты хотел домой.
00:03:25 [Люди разговаривают]
00:03:38 [Трясут кости]
00:03:47 Мне самому
00:03:50 Ты что-то сказал
00:03:51 насчет того, что бросать
00:03:54 Это моя сторона.
00:03:55 Помнишь об этом?
00:03:56 Бросай на своей стороне.
00:04:00 Болтливый ты.
00:04:01 Сам ты болтливый.
00:04:29 [Гром]
00:04:44 Джош?
00:04:55 [Мужчина]
00:04:57 Джош!
00:05:22 [Фрэд]
00:05:22 Еще...
00:05:24 Не слишком много,
00:05:26 Еще чуть чуть.
00:05:28 Так хорошо.
00:05:30 Важно не перелить,
00:05:33 но мало тоже плохо.
00:05:35 Еще чуть чуть.
00:05:36 Хорошо.
00:05:37 Хорошо получилось.
00:05:39 Как ты думаешь?
00:05:42 Нормально.
00:05:43 Хорошо.
00:05:44 Теперь натереть нужно.
00:05:46 Смотри как впитывается.
00:05:49 Хорошо пахнет, правда?
00:05:51 Понюхай.
00:05:53 Ага. Классно.
00:05:56 А теперь..
00:05:57 Ох...
00:06:01 Что не так?
00:06:03 Я забыл купить мяч.
00:06:05 Ты поверишь в это?
00:06:06 В перчатку мяч
00:06:09 Твердый мяч...
00:06:11 Чтобы форма была правильная.
00:06:18 Ага.
00:06:21 Так сойдет.
00:06:21 Ладно.
00:06:23 Вкладываем внутрь...
00:06:25 Сгибаем.
00:06:27 Ладно.
00:06:29 Завтра куплю настоящий
00:06:33 Знаешь,
00:06:36 не могу поверить.
00:06:38 Никак не могу поверить.
00:06:40 Что?
00:06:42 Тебе уже 7 лет.
00:06:47 С днем рождения.
00:06:52 Спокойной ночи, Джош.
00:06:53 Спокойной ночи.
00:07:27 [Звонок]
00:07:33 Джош!
00:07:34 Пока.
00:07:35 Как школа?
00:07:36 Хорошо.
00:07:38 Ладно, пока.
00:07:40 Пока.
00:07:42 Нормально. Пока.
00:07:43 До встречи.
00:07:46 Как на счет того, чтобы
00:07:48 Не знаю. А ты ?
00:07:50 Ты в порядке?
00:07:52 Да, а что?
00:07:54 Где ты пиццу возьмешь?
00:07:56 Хочешь посмотреть как люди
00:08:00 Какие люди в парке?
00:08:02 Я ему по заднице надаю.
00:08:07 Пожар тут у нас. Горим.
00:08:09 Еще не все.
00:08:12 Когда стрелка упадет,
00:08:14 Тогда всё.
00:08:20 [1й]
00:08:22 [ 2й ]
00:08:24 В шахматы.
00:08:27 Вот теперь
00:08:29 Ну давай, Джош,
00:08:31 Это всё на что ты способен?
00:08:33 Лучше никак?
00:08:35 Да ничего у тебя нет.
00:08:36 Ты уверен, что раньше
00:08:38 Хочешь к китайцам пойти,
00:08:42 Нет, не поможет.
00:08:43 Хочешь так? Хорошо.
00:08:45 Нет, так не пойдёт.
00:08:46 Нет, так тоже не пойдёт.
00:08:49 Привыкни к этому.
00:08:51 Ты не можешь со мной ферзями
00:08:53 Я не занимаюсь обменом.
00:08:55 Что ты пытаешься?
00:08:56 Этого не хватит.
00:08:58 Это Камран Ширази.
00:09:07 Ширази!
00:09:08 У нас тот гроссмейстер.
00:09:10 Ты пришел кинуть кидалу?
00:09:12 Не смотри на мои часы
00:09:16 Хочу домой.
00:09:17 Хотел прийти й обчистить меня?
00:09:19 Джош, пошли.
00:09:21 Давай гроссмейстер,
00:09:23 Все. Шах его величеству!
00:09:27 Нет, нет. Верни.
00:09:28 Себя зашахуй сначала.
00:09:30 Так не пойдёт.
00:09:32 Хмм. Все дома?
00:09:33 Так. Беги!
00:09:35 Беги.
00:09:38 Кто-нибудь, позвоните в полицию.
00:09:40 Он слоняется тут.
00:10:35 На табличке: "Игра или фото человека
00:10:49 Прошу прощения.
00:10:50 [Говорит по-русски]
00:10:55 Я заметила табличку.
00:10:57 Где твой фотоаппарат?
00:10:59 О! Нет. Мой сын хотел
00:11:25 [Бормочет]
00:11:40 Шах.
00:12:01 Нет, нет.
00:12:03 Все.
00:12:04 Ты проиграл.
00:12:10 Спасибо.
00:12:13 Как его зовут?
00:12:15 Джош.
00:12:16 Какой Джош?
00:12:17 Не говори ему –
00:12:18 Джош Уэйтцкин.
00:12:22 Я за тобой буду следить,
00:12:25 Расскажешь этим недоучкам.
00:12:27 Я видел что ты играл
00:12:28 Покажешь им это.
00:12:29 Мадам, ваш малыш для аттаки
00:12:35 Заткнись.
00:12:36 Смотри что ты наделал.
00:12:38 [Болельщики]
00:12:45 [Бейсбольные коментарии]
00:12:49 Бросок.
00:12:50 Он его поймал.
00:12:52 О! Привет.
00:12:53 Привет.
00:12:58 Где Джош?
00:12:59 Там.
00:13:01 Привет, Джош.
00:13:03 Как дела?
00:13:04 Едди.
00:13:05 Иди сюда.
00:13:06 Дай пять.
00:13:09 Что я пропустил?
00:13:10 По нулям пока.
00:13:12 Я была в парке с
00:13:15 Он играл в шахматы.
00:13:18 Хмм...
00:13:19 Джош не умеет
00:13:22 Не спрашивай как,
00:13:25 Будешь спортивным
00:13:28 или будешь играть?
00:13:29 Буду играть за команду Янки.
00:13:31 Вы играли 4-ю игру подряд!
00:13:35 Им в команду нужен игрок
00:13:48 Осторожно.
00:13:51 Вот.
00:13:52 Ну...
00:13:54 Смотри что я нашел.
00:14:01 Сиграем?
00:14:06 Зачем?
00:14:07 Просто так.
00:14:10 Давай лучше пойдём на новые
00:14:14 Ну покажи ему.
00:14:17 Твой отец хочет посмотреть,
00:14:19 Как в парке.
00:14:21 Ну... Будет интересно.
00:14:22 А потом пойдём
00:14:39 Ты только не очень...
00:14:41 Я очень давно не играл.
00:15:19 Шах.
00:15:34 Ох...
00:15:35 Мат.
00:15:37 Смотри, ты под боем
00:15:40 Видишь?
00:15:41 Теперь подем?
00:15:46 Конечно.
00:15:47 Сходи в туалет и надень куртку.
00:15:52 Я знаю.
00:15:54 Я должен был дать
00:15:55 Я подставлялся много раз.
00:15:57 Он не пытался выиграть.
00:16:02 Ты так думаешь?
00:16:05 Ну.. Бонни...
00:16:06 Не важно.
00:16:08 Нет?
00:16:10 Ты не понял?
00:16:14 Он не хотел обыграть
00:16:23 Папа.
00:16:25 Она думает что ты поддался.
00:16:27 Ты знаешь,
00:16:30 Нет.
00:16:31 Так, теперь
00:16:35 Я пытался.
00:16:37 Я знаю.
00:16:38 Но теперь мы еще раз сыграем.
00:16:43 Джош...
00:16:45 Если ты выиграешь,
00:16:46 Он не обидется.
00:17:09 Твой ход.
00:17:31 Твой ход, Джош!
00:17:52 Я не могу.
00:17:53 Играю в шахматы с папой.
00:17:56 В шахматы, это такая игра,
00:17:59 Джош!
00:18:00 Не вешай трубку.
00:18:14 Привет.
00:18:28 Твой ход, Джош!
00:18:30 Ты походил той пешкой?
00:18:33 Да, я походил пешкой А2.
00:18:35 Ага, той пешкой.
00:18:36 Поставь мою лошадь
00:18:38 В смысле твоего слона.
00:18:40 Да.
00:18:46 Хорошо.
00:18:49 Он потеряет ферзя.
00:18:52 Серьезно?
00:18:54 Походил?
00:18:55 Да.
00:18:56 Теперь мы можем идти?
00:18:59 Джош, игра еще не закончена.
00:19:03 Закончена.
00:19:15 Бобби Фишеру было 6 лет,
00:19:18 когда они с мамой переехали
00:19:20 в маленькую квартиру
00:19:23 Вечерами,
00:19:24 когда утихал шум улицы
00:19:26 можно было услышать шум
00:19:31 Его сестра приносила домой
00:19:34 пока мама работала.
00:19:38 Монополию...
00:19:39 Парчиси...
00:19:41 Шахматы.
00:19:44 Хотя она была всего
00:19:47 очень скоро
00:19:49 Ему стало намного интересней
00:19:51 играть против себя самого.
00:19:53 Он играл за обе стороны
00:19:58 осторожно, чтобы не
00:19:59 и он всегда выигрывал.
00:20:04 [Учитель балета]
00:20:08 Теперь в другую сторону.
00:20:09 Вытянули руки, девочки,
00:20:11 вниз.
00:20:12 Теперь на другую сторону.
00:20:16 Вытянули шею.
00:20:19 Плие.
00:20:21 И вниз.
00:20:29 4. Очень хорошо.
00:20:31 Поправляю.
00:20:32 Ты что делаешь
00:20:33 Поправляю.
00:20:34 Поправляешь?
00:20:36 Нет, я поправил фигуру.
00:20:38 Поправляю.
00:20:39 Нет, ты походил,
00:20:41 Нет, я поправил...
00:20:42 Не слышу, откуда вы
00:20:44 Нет, ты взял фигуру...
00:20:46 Клуб Хадасса на
00:20:48 Я верну позицию.
00:20:49 Какое у вас предложение?
00:20:51 Лекция?
00:20:53 Я ищу Брюса Пандольфини.
00:20:56 Сколько вы готовы заплатить?
00:20:59 $30.
00:21:01 Да вы знаете сколько я
00:21:06 [Шелест]
00:21:22 Сыграем?
00:21:29 Дашь конфетку?
00:21:50 Хорошо, я прийду.
00:21:51 Да, я... я согласен
00:21:55 Да, есть адрес.
00:21:57 в Ахем.
00:21:59 До свидания.
00:22:01 [Бьет по часам]
00:22:13 Я работаю на газету.
00:22:16 Да не знаю я
00:22:22 Я говорил с парнем который
00:22:25 Он мне сказал что
00:22:29 Я ищу учителя
00:22:32 Я больше не преподаю.
00:22:33 Он был уверен
00:22:37 Нет.
00:22:55 Пойдём, Джош.
00:22:56 Минуточку.
00:24:16 Спасибо.
00:24:21 Какой был счет?
00:24:22 33:8
00:24:23 33:8?
00:24:26 Три гола, 3 тройных
00:24:29 Было бы 4 гола,
00:24:32 если бы я не поскользнулся,
00:24:33 Я в эту игру больше не играю.
00:24:37 О! Я видел
00:24:39 Закуришь?
00:24:41 Никогда не играй в защиту.
00:24:42 Даже когда отступаешь,
00:24:44 Понял?
00:24:45 Да.
00:24:46 Во.
00:24:48 Правильно.
00:24:50 Теперь у меня проблемы.
00:24:53 Что же делать?
00:24:55 Молодой "Фишер" .
00:24:56 Погонись за мной.
00:24:58 Вот.
00:24:59 Великолепно.
00:25:01 И я ничего не могу сделать.
00:25:03 У меня проблема,
00:25:05 У меня теперь большая проблема.
00:25:08 [Катя]
00:25:09 Это ходит так.
00:25:11 А это ходит так.
00:25:13 А это может прыгать
00:25:15 Эта фигура
00:25:17 А теперь идут пешки -
00:25:20 и еще пешки -
00:25:21 пешки бьют так...
00:25:23 Это пешка...
00:25:24 Ты опять здесь,
00:25:26 Да.
00:25:27 Тебе давно пора спать.
00:25:30 Пожелай брату спокойной ночи.
00:25:33 Спокойной ночи.
00:25:36 Хорошо.
00:25:39 Мама?
00:25:41 Да?
00:25:43 Винни ночует в парке ?
00:25:47 Я без понятия где он живет.
00:25:50 Я тут думал...
00:25:52 может он смог бы спать
00:25:55 А когда я доросту
00:25:58 он мог бы спать внизу.
00:26:01 У тебя доброе сердце.
00:26:05 И это самое главное.
00:26:15 Спокойной ночи.
00:26:16 Спокойной ночи мама.
00:26:48 Я рад что ты пришел.
00:26:56 Ну, как дела?
00:26:59 Нормально.
00:27:00 Ладно.
00:27:02 Хорошо.
00:27:04 Ну, что ты думаешь
00:27:06 Ты когда-нибудь
00:27:09 Нет.
00:27:09 Ах. Тогда тебе повезло.
00:27:11 Это один из самых пристижных.
00:27:13 Здесь собрались самые
00:27:16 Все здесь.
00:27:18 Джоел Бенджамин -
00:27:20 в 6-ке лучших игроков страны.
00:27:26 В углу, Роман
00:27:31 двух-кратный чемпион штатов.
00:27:32 Пару лет назад он был...
00:27:34 в 1-ой десятке в мире.
00:27:43 Аса Хоффман.
00:27:45 Оба его родителя адвокаты.
00:27:46 Он вырос на Парк Авеню,
00:27:48 учился в Университете
00:27:50 пока не бросил чтобы всё
00:27:53 Он участвует в 200 турнирах
00:27:55 Аса.
00:28:02 Сколько ты зарабатываешь
00:28:04 около $2.000 в год?
00:28:06 Посмотри! Он задумался.
00:28:09 Может быть я выиграю пешку.
00:28:20 Я понял,
00:28:22 я на всё это посмотрел.
00:28:24 Но если ты хотел, чтобы
00:28:28 моему сыну учиться шахматам,
00:28:30 ты бы не позвал меня сюда.
00:28:32 Ты хочешь, чтобы я подумал, что
00:28:36 но в действительности...
00:28:39 ты хочешь чтобы я согласился.
00:28:43 Ты понятия не имеешь чего я хочу.
00:28:48 Как ты думаешь,
00:28:50 Те кто играет для развлечения
00:28:53 считают шахматы игрой.
00:28:55 Те, кто посвящают шахматам
00:28:59 считают шахматы наукой.
00:29:03 Бобби Фишер раскусил проблему,
00:29:04 как никто до него,
00:29:06 и нашел,
00:29:08 искусство.
00:29:09 Я всю жизнь убил на то,
00:29:13 Почти все здесь такие.
00:29:15 Но мы как подделки.
00:29:18 Мы хорошие подделки.
00:29:23 Его последователь
00:29:27 Его здесь не было.
00:29:31 Он спит в своей кроватке,
00:29:36 Твой сын играет как Фишер.
00:29:40 Он видит как он...
00:29:42 внутри.
00:29:44 Ты это определил
00:29:45 по его игре
00:29:47 Да!
00:29:52 Хочешь знать что мне нужно?
00:29:55 Я тебе скажу что мне нужно.
00:29:57 Я хочу вернуть то,
00:29:59 что Бобби Фишер унес с собой,
00:30:07 Да, посмотри вокруг.
00:30:12 Ох!
00:30:18 Ты его отец.
00:30:19 Это твое решение.
00:30:36 Джош.
00:30:37 Я... Я хотел тебя познакомить
00:30:40 Здравствуй, Джош.
00:30:41 Это Брюс.
00:30:43 Привет.
00:30:47 Ладно,
00:30:49 я буду внизу.
00:31:31 Я обожаю водный баскетбол.
00:31:33 Ну, он вроде, когда-то, ну
00:31:37 Какой-то у него уровень..
00:31:41 что-то в этом роде.
00:31:42 Раньше.
00:31:43 Ну да. Ну,
00:31:46 на том уровне...
00:31:50 ну... или как
00:31:54 Интересный мужик.
00:32:10 Ну ладно, все.
00:32:15 Мистер Зеленый в теплице
00:32:17 со свечкой.
00:32:23 Ключ.
00:32:26 Фрере Жакё (фр. песня)
00:32:31 Дорме-ву (фр. песня)
00:32:35 Мне нужно поговорить
00:32:37 Встретимся через неделю,
00:32:39 Мне понравилось, Джош.
00:32:41 Мне тоже.
00:32:43 Пока.
00:32:45 хорошо, как мне кажется.
00:32:48 Хорошо.
00:32:51 Ну так...
00:32:52 вы там...
00:32:54 говорили...
00:32:55 о шахматах?
00:32:56 Нет, как-то не сложилось.
00:33:01 Ну, я тогда зайду в
00:33:05 Хорошо.
00:33:15 Замечательно.
00:33:19 Пока.
00:33:24 Как на счет сыграть в Пак-Ман
00:33:27 Пак-Ман и пицца.
00:33:28 Договорились.
00:33:29 Ладно.
00:33:30 Я сам выход найду.
00:33:32 Было приятно познакомиться.
00:33:42 Мат в 4 хода
00:33:44 позиция перед тобой.
00:33:46 Не ходи, пока не просчитаешь
00:33:50 Не смотри на меня.
00:33:53 Я не могу не двигая фигуры.
00:33:55 Можешь.
00:33:57 Мысленно убери
00:33:59 по одной,
00:34:01 и останется один король,
00:34:03 Как парень на углу.
00:34:10 Ладно, я тебе помогу.
00:34:38 Конь на С8.
00:34:40 Да.
00:34:59 Я тебе еще вот что
00:35:12 Это редкость.
00:35:14 Здесь написано, "сертификат
00:35:17 выдан ..
00:35:18 потом пробел для имени...
00:35:21 "за наивысшее достижение
00:35:24 выдан ... пробел
00:35:29 осторожно.
00:35:36 Это очень загадочная
00:35:39 Её выдали всего ..
00:35:43 Не знаю ..
00:35:44 несколько раз за всю историю.
00:35:48 И только тем, кто набрал
00:35:51 много очков.
00:35:53 Потом, большая церемония,
00:35:56 А как набрать очки?
00:35:59 Их зарабатывают.
00:36:01 Ты только что заработал 10
00:36:03 за коня на С8.
00:36:07 10...
00:36:10 мастер...
00:36:11 .. ских
00:36:12 очков.
00:36:43 [Дети кричат]
00:36:52 Давай, Джош, давай!
00:37:03 Давай! Давай!
00:37:05 Вторая попытка!
00:37:09 Здравствуйте.
00:37:12 Ты слишком тепло оделся, Брюс.
00:37:14 3,4,6,9,
00:37:17 за кого мы болеем?
00:37:19 Орлы ! (название команды)
00:37:21 Оооо...орлы
00:37:23 Хорошо!
00:37:26 Хорошо сыграли.
00:37:27 Давайте все причиндалы
00:37:29 Хорошо сыграли ребята
00:37:38 Пошли, Джош.
00:37:39 Его шахматные идеи
00:37:42 Он не хочет
00:37:44 Например, он не может смириться
00:37:47 чтобы он не выводил ферзя
00:37:49 А почему бы и нет?
00:37:51 Он выиграл много партий
00:37:54 Почему вдруг это плохо?
00:37:55 Попробуй заставить
00:37:58 то чему я его пытаюсь учить,
00:38:01 это совершенно разные вещи.
00:38:03 Игроки в парке берут тактикой,
00:38:05 Они делают дикие,
00:38:08 с целью запугать противника.
00:38:09 И это работает в 2-минутной
00:38:12 но Джош может поплатиться
00:38:15 Ну,... по крайней мере он
00:38:20 Ты мог-бы ему не давать
00:38:24 Конечно.
00:38:24 Нет.
00:38:28 Он очень любит играть в парке.
00:38:31 Это усложнит мне жизнь.
00:38:34 Тогда у тебя
00:38:45 О чем ты говоришь?
00:38:47 Мы уже спаковались.
00:38:49 Смотри чтобы шнурки завязал,
00:38:53 Я не знаю почему,
00:38:55 Ты не соглашался.
00:38:57 И должен был его отговорить.
00:38:59 Я вырос играя в турнирах.
00:39:01 Они не имеют отношения
00:39:03 Кто-то победит, кто-то
00:39:05 Это не шахматы.
00:39:07 Ах да, это искусство.
00:39:08 Именно.
00:39:09 Нет. Шахматы -
00:39:12 за 60 долларов в час.
00:39:14 Вы будете готовы
00:39:18 Он не поедет.
00:39:19 Можно я с ним поговорю?
00:39:21 Минуту.
00:39:22 Джош!
00:39:23 Я не ..
00:39:27 Телефон.
00:39:32 Привет.
00:39:33 Джош, как дела?
00:39:35 Ага.
00:39:36 Слушай, я не могу приехать.
00:39:38 У меня неотложные дела.
00:39:42 [вздох]
00:39:43 Ничего.
00:39:44 Я о тебе буду думать.
00:39:45 Ты хорошо отыграешь,
00:39:47 Увидимся когда вернешься.
00:39:50 Хорошо.
00:39:50 Пока.
00:39:52 Ладно, пока.
00:40:02 [музыка]
00:40:12 Здорово.
00:40:30 Кто из них твой?
00:40:34 Вон там, на ступеньках.
00:40:36 А, этот мой.
00:40:37 [дети разговаривают]
00:40:39 Похоже они уже подружились.
00:40:44 А какой у него рейтинг?
00:40:56 В смысле 1500?
00:40:58 Да.
00:41:03 Сколько ему?
00:41:07 Думаю они не будут друг
00:41:11 Морган еще до 1000 недотянул.
00:41:13 Да-а.
00:41:21 1500?
00:41:24 Вопросы во время игры -
00:41:27 подними руку.
00:41:29 [дети болтают]
00:41:32 Я хочу всем напомнить,
00:41:38 как взрослые.
00:41:39 Нам не нужны проблемы.
00:41:41 И вы все знаете,
00:41:44 Если хотите наблюдать
00:41:47 наблюдайте со спины.
00:41:51 Никаких покашливаний.
00:41:54 Никаких комментариев.
00:41:56 Никаких подмигиваний.
00:41:59 Никого не волнует,
00:42:02 Если все будут
00:42:04 мы все останемся довольны.
00:42:08 Я не шучу.
00:42:11 Извините, мой сын не может
00:42:13 Моей дочке нужны свои часы.
00:42:19 [Женщина]
00:42:22 Запустили...
00:42:24 часы.
00:42:54 [нажимают кнопки]
00:42:55 [Мужчина]
00:42:58 [Мужчина]
00:43:00 Не правда!
00:43:02 - Лгун!
00:43:04 Он с ума сошел!
00:43:06 Прекратите!
00:43:07 Меня не волнует!
00:43:08 Убери руки!
00:43:10 Это ты пытался...
00:43:13 Мы пришли
00:43:15 Я этого не понимаю.
00:43:17 Эй!
00:43:18 Эй, в чем дело?!
00:43:24 [апплодисменты]
00:43:33 Думаю ты можешь думать я
00:43:37 Много сигналов.
00:43:38 Да прекратите вы ради бога.
00:43:40 Я не хочу прекращать
00:43:43 Я многосигнальный человек.
00:43:45 Да, я могу себя
00:43:48 или еще что-нибудь.
00:43:52 Ты по правилам играй.
00:43:56 Так что, ты видел
00:43:59 и оно не чесалось.
00:44:02 Ты думал оно зачесалось
00:44:07 Так что следи.
00:44:10 Везет тебе.
00:44:38 Привет.
00:44:40 Если твой выиграет,
00:44:42 и мой выиграет,
00:44:43 они будут играть друг
00:44:47 Не могу дождаться.
00:44:48 Эй! Это просто игра.
00:44:53 Пойду куплю бутерброд.
00:44:55 - Тебе купить?
00:44:58 Я все таки куплю тебе бутерброд.
00:45:20 Взял пешку Ферзём.
00:45:29 У Джоша проблема.
00:45:34 Не могу поверить.
00:45:38 Вряд ли, слишком велик
00:45:40 Он проиграет.
00:45:53 Конь берет ладью.
00:46:00 Петя "повесил" ладью!
00:46:07 Это наверное ради
00:46:09 У него по-прежнему
00:46:31 Конец.
00:46:36 Что?
00:46:43 Кто выиграл?
00:47:28 В школе,
00:47:32 Бобби читал
00:47:33 пока учителя рассказывали
00:47:37 когда ему сказали
00:47:40 он их убрал.
00:47:41 Но мысленно
00:47:43 Когда выдали табель
00:47:47 там было написано
00:47:49 "неудовлетворительно"
00:47:50 он снизу дописал
00:47:52 такими-же буквами
00:47:55 "Ну и ладно"
00:47:57 Ему было 14
00:47:59 И он уже обыграл
00:48:01 страны
00:48:03 и стал самым
00:48:08 [Звук мяча]
00:48:13 [Джош] Уэлч готов бросать.
00:48:15 Он замахивается...
00:48:26 Пока, мама
00:48:27 Удачи.
00:48:28 [Фрэд] Мы тебе звякнем
00:48:31 Пока!
00:48:38 Вон твой папа.
00:48:46 Ага!
00:48:48 Смотри. Видишь?
00:48:50 Никто из вас чайников
00:48:53 Заткнись.
00:48:55 Он помал,
00:48:57 Бросил на 1-ю...
00:48:58 Догони его!
00:49:00 И мяч уходит за пределы.
00:49:03 Спасибо.
00:49:10 [Фрэд] Он "дал пять"
00:49:14 Теперь точно выиграют.
00:49:19 Давай, Брюс!
00:49:22 Ладно.
00:49:32 Замахивается. и ..
00:49:34 бросок!
00:49:37 Хорошо.
00:49:41 ушел.
00:49:48 Ой!
00:49:51 И первое место занял--
00:50:15 Мистер Уэйтцкин?
00:50:16 Здравствуйте.
00:50:18 Здравствуйте.
00:50:20 Я тоже рад.
00:50:22 О, да. Дети постарались.
00:50:25 Джош рассказал вы только что
00:50:28 Замечательно.
00:50:29 Да, хорошо было.
00:50:30 Он нам все про
00:50:33 Она на него очень большое
00:50:34 Вы во многих местах
00:50:37 Я думаю это хорошо.
00:50:38 Для детей
00:50:40 Они много нового узнают.
00:50:43 что есть и другие места
00:50:45 Да, он про парк тоже
00:50:49 Хм
00:50:50 Так вот...
00:50:52 Мы слышали про гостиницы
00:50:53 в Сиракузах, Филадельфии,
00:50:55 Бостоне...
00:50:56 теперь в Вашингтоне.
00:50:57 Похоже он ничего больше
00:51:00 Ни Белый Дом
00:51:01 или Капитолий
00:51:03 или мемориал Линкольну.
00:51:04 И вы не понимаете почему?
00:51:06 Все потому, что я плохой отец
00:51:08 Я как последни эгоист,
00:51:11 таскаю его по всей стране.
00:51:13 Фрэд! Как у Джоша
00:51:15 Нормально.
00:51:17 Но меня больше
00:51:19 Взаимоотношения
00:51:20 - У него сложности?
00:51:22 Так есть сложности или нет?
00:51:24 Мистер Уэйтцкин...
00:51:25 Я уверена он очень хорошо
00:51:28 но проблема не в этом
00:51:30 "фигурки двигает".
00:51:31 Прошу прощения?
00:51:31 "фигурки двигает".
00:51:33 Я уверена он здорово играет,
00:51:35 Вот например -
00:51:37 если бы он...
00:51:38 ну, не знаю...
00:51:40 карты
00:51:41 в дурака.
00:51:43 например.
00:51:44 в дурака.
00:51:45 Фрэд...
00:51:47 [Фрэд]
00:51:49 Она сравнивает шахматы
00:51:50 Что я могу на это ответить?
00:51:53 Она хотела привести пример.
00:51:55 Может нам стоит послушать.
00:51:56 Винни тоже думает что он много
00:51:59 Винни? Винни наркоман.
00:52:02 Я должен к его мнению
00:52:05 Извините, но ваш пример
00:52:07 совершенно неудачный.
00:52:08 Если вам нужно
00:52:11 сравните с..
00:52:12 математикой, музыкой
00:52:15 потому что иначе вы унижаете
00:52:18 У меня в мыслях
00:52:20 Тем не менее...
00:52:23 Мистер Уэйтцкин,
00:52:25 Я вам расскажу как он играет.
00:52:28 На сколько я не был
00:52:31 Он лучше в этом, чем вы
00:52:35 У него дар.
00:52:37 У него дар, и когда
00:52:41 тогда может быть,
00:52:42 у нас будет о чем поговорить.
00:52:47 Джош.
00:52:49 Это называется шахматы
00:52:51 а не "фигурки двигать"
00:52:53 Шахматы.
00:53:03 Какой у школы номер?
00:53:05 У нее нет номера.
00:53:08 Только у государственных
00:53:11 Она называется Далтон.
00:53:15 Ты можешь видеть
00:53:19 После школы или по выходным.
00:53:21 Когда нет турнира конечно.
00:53:27 Твой друг Морган
00:53:28 Морган ходит в эту школу?
00:53:30 О да.
00:53:31 Он бы не ходил в нее если бы
00:53:34 А, это лучшая школа.
00:53:35 Там даже преподают шахматы
00:53:39 А как школьный двор выглядит?
00:53:42 Двор?
00:53:43 Там есть всякие перекладины
00:53:46 Я уверен что есть.
00:53:47 Я ее не видел, но уверен что
00:53:54 Ну, так что ты думаешь
00:53:58 Если ты говоришь это классная
00:54:18 Это ошибка.
00:54:31 Что не так со старой школой?
00:54:33 Не знаю. Наверное
00:54:37 А новая? Лучше?
00:54:38 Там шахматы преподают.
00:54:40 У них предмет шахматы есть.
00:54:50 Ты в порядке?
00:55:03 Что там пройсходит?
00:55:08 [Одновременно]
00:55:39 Молодой Фишер.
00:55:48 Шах.
00:56:05 Приплыли.
00:56:14 Почему позиция черных лучше?
00:56:16 У белых пешки разбиты
00:56:18 И какая группа
00:56:20 Одинокая пешка.
00:56:21 Только король может ее спасти.
00:56:23 Правильно.
00:56:26 Очень хорошо.
00:56:27 Ты заработал 20 очков.
00:56:58 Работаете над
00:57:02 Джош, пойди возьми себе банку
00:57:07 Возьми себе банку кока-колы.
00:57:15 Что тебе нужно?
00:57:18 Сказал бы "Привет", "Как дела?"
00:57:21 или "Как здоровье?"
00:57:23 Что-нибудь в этом роде.
00:57:29 Я хотел-бы в клуб вступить.
00:57:31 На самом деле не я лично,
00:57:36 [Усмехается]
00:57:39 Приведи его через
00:57:42 Мы хотели бы вступительную
00:57:44 если не трудно.
00:58:22 Он у меня учился с 4х лет.
00:58:25 Родители мне его поручили.
00:58:29 Он больше ни чем не
00:58:31 Никаких других интересов.
00:58:32 Что, в школу не ходит?
00:58:34 О, нет.
00:58:36 Здорово. Ты можешь
00:58:38 А я и горжусь.
00:58:47 Ты увидишь как он играет.
00:58:50 Только он никогда не сдается.
00:58:52 Джош.
00:58:53 Это не в его характере.
00:58:55 Он не разочарует
00:59:20 "И когда он узнал что
00:59:24 монстр взвыл с ненавистью
00:59:27 и ушел в лес."
00:59:34 А вот дальше совсем страшно:
00:59:36 они за ним погнались
00:59:38 с факелами и всеми делами.
00:59:40 Но об этом завтра.
00:59:44 Спокойной ночи, тигрёнок.
00:59:45 Спокойной ночи.
00:59:55 Папа...
01:00:02 Может нам не стоит учавсвовать
01:00:14 О чем ты говоришь?
01:00:16 Конечно мы поедем.
01:00:18 Это то, к чему
01:00:21 Если я выиграю...
01:00:27 Все скажут,
01:00:30 У него самый высокий рейтинг."
01:00:33 Но если я проиграю...
01:00:38 Не проиграешь, Джош.
01:00:39 А если проиграю?
01:00:41 Не проиграешь
01:00:43 Я боюсь что проиграю.
01:00:44 Джош... они боятся.
01:00:49 Они боятся тебя.
01:00:58 А тепер спать.
01:01:08 Может лучше не быть 1-ым.
01:01:15 Тогда можно проиграть,
01:01:35 Люди не сразу осознали
01:01:40 Он и раньше пропадал.
01:01:42 Один раз его
01:01:45 Перед сокрушительной победой
01:01:51 Но когда он не приехал
01:01:53 на защйту титула,
01:01:55 титул у него забрали
01:01:57 и вернули его русским.
01:02:06 Ладно, пошли.
01:02:08 Фред Уэйтцкин согласился
01:02:10 Я правильно
01:02:11 Фрэд, как вам нравится быть
01:02:14 В моем случае, самое тяжелое
01:02:16 следить за его игрушками,
01:02:19 убедиться что он съел что-нибудь
01:02:29 Привет.
01:02:33 Считается что скорее
01:02:36 Да, у него самый высокий
01:02:39 Так что, все остальные
01:02:41 Шучу, Фрэд.
01:02:47 Спасибо. Он теперь может
01:02:50 Следующй.
01:03:16 [Открывается дверь]
01:03:21 Неужели.
01:03:28 Быстро они что-то.
01:03:33 Терпеть не могу эту процедуру.
01:03:37 Что?
01:03:39 [Смеётся]
01:03:43 Нет.
01:04:06 [Гром]
01:04:12 Семь ходов.
01:04:16 Семь.
01:04:18 Как можно проиграть
01:04:27 Может у меня нет
01:04:29 Да ты сам знаешь
01:04:31 Все не из-за этого случилось.
01:04:33 Я не могу понять
01:04:36 Почему так произошло?
01:04:41 Думай...
01:04:44 Не спеши с ответом.
01:04:46 Подумай дольше, чем ты
01:04:49 разберись в чем дело.
01:04:51 Он тебя поймал?
01:04:53 Вывел ферзя рано,
01:04:56 несмотря на то, что Брюс
01:05:01 Может он просто лучше меня.
01:05:04 Нет, не рассказывай мне, что
01:05:07 Потому, что он не лучше.
01:05:19 Почему ты так далеко
01:05:35 Иди сюда.
01:05:43 Ничего.
01:05:51 [Джош]
01:05:56 Со всем своим талантом.
01:05:59 Больше чем любой другой игрок.
01:06:00 Он просыпался
01:06:02 Он ложился спать думая о
01:06:05 Почему? Разве не достаточно,
01:06:08 Если тебе все равно, выиграешь ты
01:06:10 но он хотел выиграть.
01:06:12 Он хотел стать чемпионом.
01:06:14 И ради того,
01:06:17 И это то, что мы делаем.
01:06:19 Ладно.
01:06:20 Пообещай что ты не будешь
01:06:23 даже если ты думаешь,
01:06:26 Обещаю.
01:06:27 Представь, что все что я тебе
01:06:30 потому, что я знаю все игры
01:06:32 так что на самом деле,
01:06:35 и ты станешь им.
01:06:37 Пообещай.
01:06:38 Хорошо.
01:06:40 Новые правила:
01:06:43 Никаких скоростных шахмат.
01:06:45 Я знаю ты любишь блиц,
01:06:48 но он вредит игре.
01:06:49 Арбаков пострадал от этого,
01:06:53 И больше никаких игр в парке.
01:06:56 Они чайники, и ты у них
01:06:59 Они не чайники.
01:07:01 Они неудачники,
01:07:03 и если ты не хочешь
01:07:06 не ходи к ним.
01:07:07 Они не чайники.
01:07:12 Я тебя предупредил.
01:07:16 Приступим...
01:07:24 Ты какая фигура?
01:07:25 Не понял?
01:07:28 Какая ты фигура?
01:07:31 Никакая.
01:07:34 Это ты.
01:07:55 Выбери лучший ход.
01:07:57 Ладья на Д1.
01:07:59 А как насчет взять на Е5?
01:08:00 А что?
01:08:02 Ты не подумал об этом.
01:08:04 Сядь ровно.
01:08:05 Я прав.
01:08:08 Ты не изучил позицию.
01:08:10 Ты походил до того
01:08:12 Дай мне свой дневник.
01:08:14 Зачем?
01:08:15 Дай мне свой дневник.
01:08:18 Зачем?
01:08:19 Ты потерял очки, тигрёнок.
01:08:21 Я не могу потерять очки.
01:08:23 Нет? Ты только что потерял из-
01:08:31 Ладно, Тим, хватит.
01:08:33 Что происходит?
01:08:36 Много разговоров,
01:08:39 О, задел ты меня.
01:08:46 Черт.
01:08:50 Черт!
01:08:56 Ты знаешь что значит
01:09:04 Это значит думать
01:09:08 что они не достойны быть
01:09:16 Я так не думаю.
01:09:18 Да? Пора начинать.
01:09:23 Если ты думаешь это не
01:09:26 ты не прав.
01:09:27 Ты должен презирать соперника.
01:09:30 Ты должен его ненавидеть.
01:09:36 Я так не думаю.
01:09:38 Они тебя ненавидят.
01:09:45 Они тебя ненавидят, Джош.
01:09:51 Я не презираю никого.
01:09:54 Бобби Фишер
01:10:02 Я - не ОН.
01:10:13 А то я не знаю.
01:10:16 В основной подгруппе,
01:10:18 На первом месте
01:10:21 Джонатан По.
01:10:27 Аплодисменты победителям.
01:10:39 Белые ходят.
01:10:47 Скоро ходить будем?
01:10:50 А сколько очков я за это получу?
01:10:52 За 1й ход?
01:10:54 Ага.
01:10:55 Забудь про очки.
01:10:57 Сколько очков за ход?
01:11:00 Играй ради игры.
01:11:03 Я хочу знать сколько мне
01:11:06 Забудь о сертификате.
01:11:07 Я хочу знать.
01:11:09 - Не знаю.
01:11:11 Мне все равно.
01:11:12 Не понял.
01:11:15 Белые ходят.
01:11:24 Я хочу сертификат.
01:11:25 Хочешь сертификат?
01:11:27 Тебе обязательно
01:11:29 Пока сертификат не получишь,
01:11:32 Ладно. Твоя взяла.
01:11:33 На тебе сертификат.
01:11:38 Он никому не нужен.
01:11:40 Ксерокопия.
01:11:43 Еще одну хочешь?
01:11:44 А может 10?
01:11:49 Или 20?
01:11:51 30?
01:11:53 У меня их полно.
01:12:01 Сертификат ничего не значит.
01:12:08 Уходите из моего дома.
01:12:28 Ребенок должен
01:12:31 Было бы неправильно не
01:12:34 Вон из моего дома.
01:12:53 Я понимаю что ты не хочешь
01:12:57 Ты бы не записал бы его в
01:13:00 и потом оставил бы его
01:13:03 Ты его подготовил.
01:13:04 Это конец.
01:13:05 Бонни, у него депрессия.
01:13:07 Да похоже.
01:13:09 Когда ты впал в депрессию,
01:13:11 В конце концов ты из нее
01:13:14 Ситуация как в бейсболе.
01:13:16 Если боишься проиграть,
01:13:18 Он боится.
01:13:19 Он не боится проиграть.
01:13:22 Он боится, что ты его
01:13:24 Сколько игроков вырастают
01:13:25 и боятся потерять
01:13:28 каждый раз выходя на поле?
01:13:30 Все!
01:13:35 Он знает что ты его не одобряешь
01:13:37 Он знает что
01:13:40 Только он не слабак.
01:13:42 Он порядочный мальчик.
01:13:45 И если ты или Брюс
01:13:48 попытается выбить
01:13:50 клянусь богом, я его заберу.
01:13:56 С каких это пор вы
01:14:00 С тех пор как...
01:14:03 Нуу, ... я всегда к шахматам
01:14:06 С тех пор как
01:14:12 Говорят он писал письма
01:14:16 но никто их не видел.
01:14:20 Говорят у него нервный срыв,
01:14:23 и он больше никогда
01:14:27 Говорят он с ума сошел,
01:14:29 что он бродит
01:14:33 скрывается под другими именами.
01:14:34 Шах.
01:14:37 Говорят ..
01:14:41 он умер.
01:14:45 Я думаю он просто тихо живет,
01:14:47 ждет момент
01:14:51 и отвоевать свою корону.
01:15:20 Привет, Джош.
01:15:21 Шшш.
01:15:27 Что с твоей комнатой?
01:15:31 Я убрал.
01:15:39 Знаешь,
01:15:40 ты можешь бросить шахматы.
01:15:43 Ты можешь бросить шахматы
01:15:53 Честно говоря...
01:15:56 Я бы хотел
01:16:00 Как я могу бросить шахматы ?
01:16:02 Я не понимаю что ты имеешь ввиду.
01:16:08 Но я же должен выиграть.
01:16:12 Ты меня не правильно понял.
01:16:14 Ты же говорил,
01:16:17 Ну, теперь я тебе говорю,
01:16:22 Но я должен.
01:16:24 Я должен.
01:16:26 Зачем?
01:16:30 Потому что я должен.
01:16:34 Зачем?
01:16:35 Это же ничего не значит.
01:16:37 Это просто игра.
01:16:42 Это не просто игра.
01:17:05 [Дети играют]
01:17:15 [Шум]
01:17:33 Доброе утро.
01:17:41 Это твои награды.
01:18:13 Сыграем?
01:18:21 По 2 минуты.
01:18:27 Что это?
01:18:28 Атака Шлимана.
01:18:29 Где ты такое откопал?
01:18:31 Учитель показал.
01:18:32 Забудь. Играй как раньше.
01:18:35 Начинай двигать пешки
01:18:38 Брось сигарету.
01:18:40 Твой учитель учил тебя
01:18:43 Ты должен идти на риск.
01:18:46 Ты должен дойти
01:18:49 Но..
01:18:50 Что "Но"? Игра.
01:18:51 Никогда не играй против фигур.
01:18:54 Ты должен играть против
01:18:58 Ты у меня должен выиграть,
01:19:00 Я не против тебя играю.
01:19:02 Ты сечас против меня играешь.
01:19:07 Во.
01:19:09 Ладно.
01:19:11 Хорошо.
01:19:13 Хорошо!
01:19:15 Да!
01:19:16 Здорово!
01:19:18 Лучше!
01:19:19 Хорошо!
01:19:22 Хороший ход!
01:19:24 Молодец!
01:19:25 Хорошо!
01:19:27 Давай!
01:19:28 Ходи!
01:19:30 Здорово!
01:19:32 Вот так!
01:19:34 Хорошо. Давай!
01:19:36 А это что?
01:19:37 Мат.
01:19:38 Да-а.
01:20:11 Как дела?
01:20:13 Нормально.
01:20:14 Как там Джош?
01:20:16 Нормально.
01:20:17 Вы еще в Чикаго собираетесь
01:20:20 Да.
01:20:21 Я видел вас в парке.
01:20:23 Да, мы туда заходили
01:20:26 Ты думаешь это хорошо?
01:20:30 Да, я так думаю.
01:20:31 Он играет как никогда.
01:20:34 Откуда ты знаешь?
01:20:40 Ты прав.
01:20:40 Я... я не знаю.
01:20:43 Но я знаю точно,
01:20:47 в первый раз за долгое время.
01:20:50 Конечно ты стараешься
01:20:52 но это приведет к самому
01:20:56 его соперник не тратит время
01:20:59 Поверь, он не играет в Пак-Ман.
01:21:01 Я для него делаю только то,
01:21:03 что я могу для него сделать.
01:21:06 Я не знаю, что еще
01:21:08 Не пускай его.
01:21:14 Это то, что ты можешь
01:21:17 Ты его отец.
01:21:19 Не могу.
01:21:21 Фрэд...
01:21:22 его там убьют.
01:21:23 И от него
01:21:26 Ты понятия не имеешь как такое
01:21:31 Я знаю.
01:21:37 Что ты знаешь?
01:21:41 Ты должен поехать с нами.
01:21:43 Это было бы
01:21:49 Этого я не могу сделать.
01:22:14 Ну вот.
01:22:16 Спасибо.
01:22:18 Пошли, Катя.
01:22:26 Не плохо,
01:22:30 Капабланка не так походил.
01:22:31 Терпение, смотри.
01:22:32 Глупцы спешат.
01:22:34 Нужно пойти на 7ю линию.
01:22:36 Привет, Морган.
01:22:38 Джош, ты где был?
01:22:40 На рыбалке.
01:22:42 Ух-ты. Ты посмотри.
01:22:45 Никаких шахмат,
01:22:48 Целых 2 недели мне не
01:22:51 Только рыбалка.
01:22:53 Да ну-у.
01:22:54 Это мой отец предложил.
01:22:56 Привет, Калев,
01:22:58 Как дела?
01:23:00 Рыбалка?
01:23:01 Ага.
01:23:08 200 молодых шахматистов
01:23:11 Это самые лучшие умы
01:23:14 всех возрастов в стране.
01:23:16 Они приехали с всех концов,
01:23:19 они приехали сюда чтобы
01:23:22 В течение 2-х долгих дней.
01:23:24 Чтобы стать чемпионом,
01:23:26 нужно выиграть все 7 партий.
01:23:28 Совершенно верно.
01:23:29 Это Донован Кленан,
01:23:30 Директор национального
01:23:33 Скажите Донован,
01:23:34 следующий Бобби Фишер в зале?
01:23:37 Привет, мама.
01:23:53 Рейтинг девочки против
01:23:56 Ладно, я быстро сыграю.
01:23:58 Тогда ты сможешь отдохнуть
01:24:00 Ладно.
01:24:01 Скоро увидимся.
01:24:04 Пока.
01:24:07 Джош...
01:24:10 удачи.
01:24:16 Не все из вас знают
01:24:20 Если вы записываете хода,
01:24:24 время соперника
01:24:29 вы больше не обязаны ..
01:24:32 Привет.
01:24:35 Всем понятно?
01:24:37 Удачи.
01:24:38 И еще -
01:24:39 если вам нужна помощь..
01:24:41 Морган.
01:24:42 если вам нужна помощь,
01:24:45 спрашивать соперника
01:24:47 В зале много помощников
01:24:50 в сиреневых кепках.
01:24:51 Просто поднимите руку,
01:24:54 Просто поднимите руку,
01:24:57 Не спорьте с соперником.
01:25:00 Это смешно.
01:25:01 Удачи всем.
01:25:03 Запустили часы.
01:26:51 Можно?
01:27:12 Как ты себя чувствуешь?
01:27:18 Боишься?
01:27:21 Я не могу у него выиграть.
01:27:26 Может ты и прав.
01:27:27 Я не должен так говорить,
01:27:30 но ты бы догадался
01:27:38 Я тебе принес кое-что.
01:27:48 Здесь написано,
01:27:50 "Сертификат выдан Джошу Уэйтцкин,
01:27:56 он по мнению учителя...
01:28:02 достиг уровня гроссмейстера."
01:28:32 Я еще никогда в жизни
01:28:41 Я горжусь что могу назвать
01:28:54 Я боюсь.
01:28:57 Я знаю.
01:29:10 Ты останешься до конца?
01:29:14 Останусь ли я?
01:29:19 Да я бы это ни за что
01:29:33 [Дети говорят]
01:30:08 Жаль не правда ли?
01:30:11 Когда ты понимаешь
01:30:14 чему ты можешь
01:30:17 И в конце концов...
01:30:21 дети есть дети.
01:30:26 Удачи.
01:30:37 Запустили часы.
01:30:56 Что происходит?
01:30:57 Почему он не ходит?
01:30:58 Тянет время.
01:31:00 Пытается давить на Джоша.
01:31:29 Не делай этого, Джош.
01:31:31 Даже не думай об этом.
01:31:33 Выводи.
01:31:36 Нет, не спеши.
01:31:37 Выводи ферзя, Джош.
01:31:44 Надо-же!
01:31:45 Это?
01:32:23 Уже сыграли?
01:32:24 Уже? Да он просто
01:32:26 Джош ему ловушку готовит.
01:32:28 Это я его научил.
01:32:53 Шах.
01:33:10 Ну вот!
01:33:19 Приплыли.
01:33:56 Он ошибся.
01:33:57 В чем ошибка?
01:33:59 Кто ошибся?
01:34:04 Думай глубже, Джош.
01:34:06 Может нужно 12 ходов,
01:34:09 Теперь он твой.
01:34:10 Бери пешку пешкой.
01:34:12 G берет F6 с вилкой
01:34:17 Не бери слоном.
01:34:19 Тебе слон нужен чтобы
01:34:22 Он заберет,
01:34:24 слоном или конем.
01:34:26 когда он возьмет,
01:34:29 жертвуй ладью.
01:34:31 Бери его на F6 с шахом.
01:34:33 Король должен взять его ладью
01:34:34 Он берет на F6.
01:34:35 Отдай коня с шахом на Е7,
01:34:38 вилка на короля й ладью.
01:34:40 Он отступит.
01:34:42 Король F5.
01:34:43 Бери ладью конем.
01:34:45 Он заберет королем,
01:34:47 и ты выиграл.
01:34:51 Не ходи пока ты все
01:34:54 Не вижу.
01:34:57 Не ходи пока ты все
01:35:00 Не вижу.
01:35:02 Не ходи пока ты все
01:35:05 Извини, папа.
01:35:10 Смотри, я тебе помогу.
01:35:45 Он решил.
01:35:46 Он решил?
01:35:48 Откуда ты знаешь?
01:35:50 Он решил.
01:35:59 Что?
01:36:05 Давай, ходи.
01:36:12 Что это значит?
01:36:14 Что происходит?
01:36:16 Он предложил ничью.
01:36:18 Я предлагаю ничью.
01:36:20 Ничью? Да ты шутишь.
01:36:29 Ты проиграл.
01:36:31 Ты просто этого не видишь.
01:36:33 Я проиграл?
01:36:34 Да посмотри на доску.
01:36:36 Я уже посмотрел.
01:36:38 Прими ничью
01:36:46 Согласись на ничью.
01:36:56 Ходи.
01:37:49 Шах.
01:38:25 Хорошая партия.
01:38:43 Эй!
01:38:44 эй, хорошо сыграл.
01:38:46 Молодец!
01:38:48 [Аплодисменты]
01:39:01 [Винни]
01:39:02 Джош, молодчина.
01:39:11 Я знал что у тебя получится.
01:39:14 Я же говорил...
01:39:19 Бобби Фишер тоже
01:39:21 Видишь? Смотри. Джош Уэйтцкин.
01:39:22 Морган.
01:39:24 Морган...
01:39:26 Иди сюда?
01:39:35 Я дал ему шанс
01:39:38 Я знаю.
01:39:51 Ты почему рано ферзя вывел?
01:39:53 Слышишь?
01:39:55 Ты понимаешь
01:40:01 Ты меня слышишь?
01:40:04 что случилось?
01:40:06 Я проиграл.
01:40:07 Только и всего.
01:40:11 А что тебе отец сказал?
01:40:13 "Нужно было коня выводить
01:40:16 вместо ферзя.
01:40:18 Ты рано ферзя вывел."
01:40:20 Я тоже иногда рано ферзя вывожу.
01:40:24 И это все что он сказал?
01:40:26 В общем да.
01:40:31 Морган...
01:40:34 Рассказать тебе секрет?
01:40:39 Я тебе расскажу.
01:40:44 Ты играешь на много лучше,
01:40:50 Спасибо.
01:40:57 Джошуа Уэйтцкин до сих пор играет в шахматы,
01:41:02 сейчас у него самый высокий в США
01:41:07 Он так же играет в бейсбол, баскетбол,
01:41:10 а летом ходит на рыбалку.
01:41:17 В сентябре 1992 года
01:41:21 чтобы сразиться со своим старым
01:41:27 После победы
01:41:35 Реавторинг, синхронизация звука